Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

我为喜剧狂(30 Rock)第3季第6集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月10日 By jubentaici_movie_user 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第6集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213
时间 英文 中文
[00:05] merry almost christmas, everybody. 同志们 准圣诞快乐
[00:07] i have some great news.we are all getting– 特大喜讯 每人一份…
[00:10] – frozen steaks. – ipod nothings? – 冰冻牛肉 – iPod’零系列’?
[00:12] – colorful sweaters? – nope,better. – 彩色毛衣? – 都不是 比这些好的多
[00:14] we are getting to participate in a charity program called “letters to santa.” 我们每人都要参加一个慈善活动 叫’给圣诞老人的一封信’
[00:21] no,this is great. 别这样 这个主意很棒
[00:22] the post office collects letters that poor kids write to santa, 邮局收集了穷人孩子给圣诞老人写的信
[00:25] and then we go and buy them wha 我们去买他们想要的东西
[00:28] look,we already did our christmas charity work. 听着 我们已经做了圣诞慈善
[00:30] everybody here chipped in to get sue a bra. 大家凑钱给Sue买了个胸罩
[00:35] – that’s much better. – sweet! – 这样好多了 – 小甜心!
[00:36] come on,nobody but me is gonna do this? 不会吧 除我之外没人做了?
[00:39] well,i,for one, think it’s a great idea, because christmas is a time of giving. 算我一个 这是个好主意 圣诞就是需要给予的节日
[00:43] are you drunk? 你喝高了吧?
[00:44] on the spirit of christmas. 在圣诞的名义下喝高了
[00:46] it’s this cheap, high-proof brandy i found. 是这瓶便宜的高度数白兰地
[00:49] i hope it’s not seasonal. 希望不是季节性折扣产品
[00:51] i’ll take one, ms. lemon. 我来做一份吧 Lemon女士
[00:52] i love helping people less fortute than me. 我喜欢帮助比我还穷的人
[00:54] where do you find them? 在哪能找到他们?
[00:55] there are these nigerians on the internet that help me. 网上的一些尼日利亚人帮了我 (通常都是骗子)
[00:58] listen to this: “dear santa, my name is chanel jenkins. 听听这个 亲爱的圣诞老人 我叫Chanel Jenkins
[01:02] “i would like some new shoes “so i can walk to school. 我想买些新鞋 这样我就可以去上学了
[01:06] my dream is to be a doctor some day– “ 我的理想是当一名医生
[01:10] that kid’s never gonna be a doctor. 这孩子永远也成不了医生
[01:13] better buy it a jet ski. 不如给他买个摩托艇呢
[01:16] – this is what the holidays are all about. – okay. – 这才是圣诞的意义 – 好吧
[01:21] merry christmas, everyone. 大家圣诞快乐
[01:25] hello? 喂
[01:26] i’m ee,lemon. 我自由了 Lemon
[01:28] where are you? i hear sunshine. 你在哪? 感觉阳光明媚
[01:29] i ducked down to florida for a surprise early christmas. 我偷偷跑到佛罗里达 来一个圣诞前惊喜
[01:32] i showed up three days early, showered my mom with gifts. 我早了三天出现 砸了一大堆礼物给老妈
[01:35] she called them all “adequate.” it’s a christmas miracle. 她说这些礼物”勉强不错” 这是个圣诞奇迹
[01:37] well,i’m glad to hear it went well. tell colleen i said hi. 很高兴知道你情况不错 代我向Colleen问好
[01:40] i wish i could,but she’s out for her morning walk. 帮不到你 她去晨练了
[01:43] ani’m off to have a real christmas. 我也要去过个像样的圣诞节了
[01:44] fly to rio, tan in the nude. 飞去里约热内卢 晒裸体浴
[01:48] bet on some monkey wrestling. 赌赌猴子摔跤
[01:49] just like norman rockwell always drew it. 和Norman Rockwell画的一样
[01:52] well,have a good flight. 好吧 飞行愉快
[01:53] i could fly there without a plane. 我不用飞机都能飞到那
[02:08] mother. 妈妈
[02:25] 30 Rock Season03 Episode06 Christmas Special 我为喜剧狂
[02:31] hey,toofer, can i buy a kid fubu? is that a swear wo? Toofer 我能给孩子买FUBU运动服吗? (黑人服饰)这个词算骂人话吗?
[02:35] okay,while fubu is not itself profane, 尽管FUBU本身没有什么玷污的含义
[02:38] – i do think that– – thank you. – 但我还是认为… – 谢谢
[02:40] lemon.
[02:42] what are you doing here? why aren’t you in rio? 你在这干嘛? 你不应该在里约热内卢吗?
[02:44] i hit her. colleen. i hit her with my car. 我撞到Colleen了 我开车撞到她了
[02:49] what? oh,my god.is she– 什么 上帝啊 她…
[02:51] she’s fine. she’s better than fine. 她很好 她好的不行了
[02:53] they’re giving her a titanium hip. like the terminator. 她们要给她安个钛制臀 像终结者一样
[02:56] it’s only gonna make her more powerful. 这样她就更无敌了
[02:58] well,are you okay? 那你还好吗?
[02:59] how can i be? she’s here,now, in my home. 我怎么可能…她在这 我家里
[03:03] some quack doctor strongly recommended she be around faly. 一个破江湖郎中强烈要求 她和家人待在一起
[03:06] oh-ho-ho,and colleen didn’t miss that one. 天 Colleen就记住了这句
[03:12] yes,mother? 是的 妈妈?
[03:13] well, why don’t you try taking one of the many blankets off you if you’re feeling hot? 你热的话不如少盖个毯子吧?
[03:18] yes,i know. it is hard. life is hard. 是 我知道很困难 生活本身就艰辛
[03:21] no,i wasn’t. i was just scratching my head. 我没有 我只是挠挠头而已
[03:25] if you need something, just call down to the doorman. 你要需要什么 就给门卫打电话
[03:27] yes,he does speak english,mother. 是的 他说英语 妈妈
[03:29] jamaican people speak eng– 牙买加人说英…
[03:32] she hung up. 她挂了
[03:35] i had to cancel my trip, there’s nothing going on at work, 我不得不取消旅行 工作上又没什么事可干
[03:38] everyone i know is away for the holidays. 我认识的所有人都去度假了
[03:40] it’s just me and colleen,all alone. lemon… 只有我和Colleen 谁都没有 Lemon
[03:45] one of her suitcases was just wigs. 她的一个行李箱里 只装了假发
[03:50] look,i’m not doing my usual thing either this year. 听着 今年我也孤单
[03:53] do you want me to come by later, and say hi to your mom? 你愿意我去问候一下你母亲吗?
[03:55] would you please? 求你了!
[03:57] yeah,sure. i’ll entertain her. 当然 我给她找点乐子
[03:59] you know,i was just thinking in the shower this morning, what if saint nick was nic cage? 我今天早上淋浴的时候想 如果圣诞老人是尼古拉斯凯奇会怎么样?
[04:04] ’cause it might go a little something like this– 效果就会有点类似于…
[04:07] toofer!toofer,my man. how’s tricks? Toofer! Toofer 兄弟 把戏耍的怎么样了?
[04:11] ho ho ho! 吼 吼 吼!
[04:13] no,that sounds more like joan rivers. 不对 这听起来更像Joan Rivers
[04:20] hey,are you almost done? we need to get out of here… 买完了吗? 我们要离开这…
[04:22] before someone recognizes me. 在有人认出我之前快走
[04:24] yeah,yeah,yeah,i just have to get stocking stuffers. and stockings. 快了快了 我去买包装袜 还有长袜
[04:28] wait,what is all of this? you have video games in here. 等等 这都是什么啊? 还有游戏
[04:31] and sports equipment. a tv? 运动器材 还有电视机?
[04:32] well,i just want to make sure that deshante,age nine, 我只是想确定九岁的Shante
[04:35] and marcus,age five, have a wonderful christmas. 和五岁的Marcus有一个美好的圣诞节
[04:37] are you really gonna wrap all of these presents? 你真打算把所有这些都包起来吗?
[04:39] of course i’m gonna wrap them, because that’s what you do on christmas. 当然要包 这是圣诞惯例啊
[04:43] what you don’t do is call your daughter on december 22, 而你不该圣诞前给女儿打电话
[04:47] and tell her that you don’t really feel up to hosting christmas this year, 今年不想招待大家过圣诞了
[04:50] because she’s 38, and you thought that she’d have “her own family by now.” 因为她已经38岁了 你认为她 “应该有自己的家了”
[04:55] and that instead, you’re going to a couples-only retreat in arizona, 取而代之 你去亚利桑那州 的伴侣度假村
[04:58] the theme of which is “sexy at 70.” 度假主题还是”性感的古稀之年”
[05:01] oh,no. 哦 不是吧
[05:02] liz,you’ve never missed christmas with your family. Liz 你从没有错过和家人团聚的圣诞
[05:05] i know. 我知道
[05:06] but i have a new family, the glovers. 但我有新的家人了 Glover一家
[05:08] and i am gonna get them all these rapping santas. 我要把这些说唱圣诞玩偶都送给他们
[05:15] oh,well,i kind of assumed they would rap, which is racist on my part. 看到黑圣诞老人 就觉得是说唱玩偶 我有点种族主义
[05:19] but still, best christmas ever. you’re welcome,glovers. 不管怎样 前所未有的圣诞节 不客气 Glover一家
[05:28] mother,what is so urgent that you could not wait until i came back from the front door? 妈妈 什么事就急到不能等我进来再说?
[05:31] i need my other bell. 我需要另一个铃铛
[05:34] we agreed, one by the bed, and one by the toilet. 我们已经达成共识了 床上一个 厕所一个
[05:38] hello. 你好
[05:40] oh,liz. 噢 Liz
[05:42] hello there. 你好啊
[05:43] so good of you to come see me. 谢谢你能来看我
[05:45] merry christmas, mrs. donaghy. 圣诞快乐 Donaghy夫人
[05:47] oh,liz, i’m so glad you’re here. 噢 Liz 你能来我真高兴
[05:50] i want you to know, and believe, 我希望你知道 也相信
[05:53] that what happened to me in florida was an accident. 在佛罗里达发生的一切只是意外
[05:57] my son jackie did not run me over on purpose. 我儿子Jackie不是故意撞到我的
[06:01] case closed. 结案
[06:03] and i don’t want to hear another word about it. 我也不想听到其它的说法了
[06:06] mother,of course it was an accident. 妈妈 当然是意外
[06:07] no one is saying otrwise. 没人说不是啊
[06:09] the real tragedy is that the accident broke,of course, 真正的悲剧是 这个意外 当然是意外 弄坏了
[06:13] the cartier watch that jackie gave me early this year for christmas. Jackie老早前送我的圣诞礼物 卡地亚表
[06:17] ho,ho,ho. 吼 吼 吼
[06:18] it’s not cartier. it’s chopard. 那不是卡地亚 是萧邦
[06:21] yes,of course. chopard. 对 当然是 萧邦
[06:23] not the cartier watch, that i wanted. 不是我想要的卡地亚表
[06:26] uh,liz,uh,could i speak with you for a second,please? 呃… Liz 我能和你聊两句吗?
[06:32] i can’t do this. 我做不到
[06:33] i know,it’s stressful. the holidays are always stressful. 我知道这很有压力 但节日就是充满了压力
[06:36] it’s not just that. 不仅仅是这个
[06:36] well,your mother’s hurt,and you love her. 那…你母亲受伤了 你很爱她
[06:38] do i? do i,lemon? 我爱吗? 是吗 Lemon?
[06:40] – i waited eight minutes. – what – 我等了8分钟 – 什么?
[06:42] after i hit her, before i called 911, i sat in my car for eight minutes. 我撞了她之后 打急救电话前 我在车里坐了8分钟
[06:52] what kind of son does that to his mother? 哪个当儿子的会这么干?
[06:53] jack,you were in shock. you froze. it happens. Jack 你被吓到了 呆若木鸡 这是正常现象
[06:57] it was a it was an accident,right? 这是个意外 这是个意外 对吧?
[07:02] what are you two girls whispering about? 你们两个小姑娘在悄悄说什么呢?
[07:11] what are you all still do 你们还在这干嘛?
[07:12] lutz looked it up, and if we stay until noon, it counts as a work week. Lutz查过了 我们在这坐到中午 就算是工作周
[07:15] and nbc has to pay for our cabs to the airport. NBC还得报销去机场的车钱
[07:17] tracey,you made $300 million this year. Tracy 你今年赚了3亿
[07:20] and i’m not going anywhere for christmas. 而且 我圣诞哪都不去
[07:24] miss lemon, you really outdid yourself. Lemon小姐 你超越了自我
[07:27] those are gonna be the happiest poor kids since my brother and i went to neverland ranch. 他们是继我和哥哥去梦幻庄园后 最快乐的穷人孩子 谣传梦幻庄园是迈克杰克逊 猥亵男童的地方
[07:31] she went overboard because her family is not exchanging gifts this year. 她有点过头了 就因为他们家今年不团聚
[07:34] holy buddha, who likes christmas? 佛祖啊 某人真是爱死圣诞了
[07:37] it’s gonna cost you a fortune to ship all of this. 光运费就不少吧
[07:39] oh,no,i’m taking it up there personally. 不 我要亲自送过去
[07:40] i wanna see deshante and marcus’s faces light up when they get it. 我想看Deshante和Marcus 满心欢喜的样子
[07:44] anyway, i gotta take this up to 245th street and lawrence taylor boulevard. 总的来说 我要把这些带到245号街 和Lawrence Taylor大道
[07:49] no,no,no,no,no, no,no,no,no,no,no. 别别别
[07:53] i will not let you go into that neighbo 我不能让你独自一人去黑人区
[07:55] – in the spirit of christmas and kwanzo. – kwanzaa. – 因为是圣诞和矿渣节 – 宽扎节
[07:58] and shalam-shizzam to you too,my sister. 我祝你稀里哗啦
[08:01] we’ll go with you uptown. 我们和你一起去
[08:02] and remember, dotcom, you are there to protect me, and not liz lemon. 记住 Dotcom 你的任务是保护我 不是Liz Lemon
[08:07] guys,we are out of here in 5,4…3,2– 同志们 离开倒计时
[08:13] exciting news,everyone. 好消息 同志们
[08:15] we are going to put on a live christmas eve special this year. 我们今年要直播一个圣诞夜特典
[08:21] this year, as in “tomorrow,” this year? 今年 你是说明天开始?
[08:23] yes,that’s right. 是 没错
[08:23] sadly,it will mean working a lot of hours over the next couple of ys, 不幸的事 这意味着接下来的几天 你们还要工作很久
[08:27] being away from our loved ones. our mothers. 不能呆在爱人身边 母亲身边
[08:30] but we will be part of giving america the perfect christmas eve. 我们将为美国人呈现出 一个最好的圣诞前夜
[08:34] it’s going to be so worth it. now,brainstorming session. 这太值得了 现在 头脑风暴交流
[08:38] go! 开始!
[08:39] i don’t want to do this. 我不想这么干
[08:43] mr. donaghy,as leader of this group, i have to put my foot down. Donaghy先生 作为这组的领导者 我坚决反对这个提议
[08:47] christmas is a sacred time for me and my surrogate family. 圣诞对于我和我的代孕家庭来说 是个神圣的时候
[08:50] so if you are willing to look four 25-year-old gay guys in the eyes 如果你愿意看着四个25岁的同性恋说
[08:54] and tell them that we’re not going to see new kids on the block at the borgata,be my guest. 我们不去赌场看新街边仔的演出 请随意
[08:59] you are all contractually obligated to participate. 你们的合同强制你们工作
[09:02] yes,sir. i never liked that group. sorry. 是的 先生 我从没喜欢过新街边仔 不好意思
[09:06] jack,this isn’t fair. Jack 这不公平
[09:07] don’t take your mommy issues out on us. 别把妈妈情结发泄在我们身上
[09:10] i’m sorry,lemon, i’m just trying to get through christmas. 对不起 Lemon 我只是想熬过圣诞节
[09:12] and then what? 然后呢?
[09:12] i found a nursing home off the coast of maine 我发现缅因州的一个海上养老院
[09:14] run by the same french company that oversaw napoleon’s exile. 监督拿破仑流放的那个公司经营的
[09:17] she will be treated humanely, but there will be no escape. 她会被很仁慈的对待 但绝对逃不出去
[09:20] merry christmas. 圣诞快乐
[09:29] thank you so much for carrying that. 谢谢你帮忙搬运
[09:31] i will buy you guys dinner later. 我等会请你们吃晚饭
[09:33] liz,we both have girlfriends. Liz 我们俩都有女朋友
[09:37] this is it. 4d. 就是这 4D
[09:39] tracey,i am gonna need you to take a picture. Tracy 麻烦你帮我拍张照片
[09:42] you just push the little button on top. 轻轻按一下上面的按钮
[09:44] thanks a lot. i never operated a camera before. 感激不尽 我之前从没用过相机
[09:47] i’m serious. th was very helpful. 我说真的 你帮大忙了
[09:50] oh,okay. make sure you get the hug. 好吧 一定要拍到拥抱
[09:55] oh,hi. 嗨
[09:57] i brought these presents as part of the letters to santa program. 作为”给圣诞老人的信”的一部分 我带来了这些礼物
[10:02] what just happened? 发生什么了?
[10:03] what’s the past tense for “scam?” 被耍的过去式是什么?
[10:05] is it “scrumped?” 是偷吃吗?
[10:06] liz lemon,i think you just got scrumped. Liz Lemon 你刚被偷吃了
[10:10] donaghy wants a santa costume and a mrs. claus. Donaghy需要圣诞老人装 还要一个圣诞老太
[10:13] 1,2,3,4,5.
[10:14] jingle bell all the way in a one-horse open sleigh
[10:19] no. alfonso,i’m on the six, you’re on the four. 不对 Alfonso 我在第六拍上 你才到第四拍
[10:22] come on, 1,2,3,4,5. 再来 1 2 3 4 5
[10:27] ah,my little elves at work. looking good,gang. looking good. 啊 我的小精灵们都在工作啊 这不错 伙计们 真不错
[10:35] you do realize we’re going into quadruple overtime. 你知道我们要付四倍的加班费
[10:37] so what? 那又怎样?
[10:38] we’re giving america the perfect christmas,pete. 我们将为国人呈现最完美的圣诞晚会
[10:40] there are some kids out there who never get that. 有的孩子根本享受不到
[10:43] i know i didn’t. 我想我以前就是的
[10:45] not with colleen around. 至少与Colleen一起过圣诞的时候
[10:47] my dad was long gone. 我父亲走的早
[10:48] so every christmas, colleen would bring her friend mr. schwartz over for dinner, 所以每到圣诞 colleen就会叫上 她的朋友schwartz先生过来吃晚饭
[10:52] and she’s make me play songs on the piano, and she would sing to him. 她让我弹钢琴 而她给他唱歌
[10:55] my parents divorced when i was nine– 我九岁的时候我爸妈就离婚了–
[10:56] and every year, the dreadful moment arrived, 每年 这个可怕的时刻都会来临
[10:58] when i would catch mr. schwartz caressing my mother’s bony thigh. 我会看到schwartz 摸上我老妈的竹竿腿
[11:01] and i’d say “eyes on the keys,jackie boy, keep your eyes on the keys.” 我心里默念着 “盯着琴键 Jackie 盯着琴键吧”
[11:05] and they’d ask me to playwhite christmas, 他们就叫我弹一曲白色圣诞节
[11:06] and it would turn into some boozy burlesque travesty. 然后就变成酒醉乱性的一幕戏
[11:10] every time i hear that song, i get aroused. 每次我听到这首歌 就会勃起
[11:13] what is wrong with me? 我到底怎么回事?
[11:14] i have to… go to the prop meeting now. 我现在得…去开会了
[11:17] she’s the reason. she’s why it happened. 都是因为她 都是她害的
[11:21] so the overtime? 那么加班费的事呢?
[11:23] approved,yeah. 批准了 没错
[11:26] it’s christmas. 是为了圣诞节
[11:30] – next. – yes,finally. – 下一位 – 好啊 终于轮到我们了
[11:32] hi,i would like to speak to whoever screens the letters to santa. 嗨 我想找筛选圣诞老人信件的人谈谈
[11:36] then you better talk to that box. 那你就跟那个信箱说吧
[11:39] uh,maybe you could help me,trene. �� 也许你能告诉我 Trene
[11:41] – irene. – irene. – 我叫Irene
[11:43] i believe that i was the victim of a scam ock perpetrated through the mails, so– 我相信我是一起诈骗案件的受害者 他们通过这些邮件下手 所以–
[11:48] there’s nothing we can do about that. 我们无能为力
[11:49] i disagree. i think there are a lot of things we could do. 我可不这么想 我想我们能做的事多着呢
[11:52] i would like to access any census information you have for this address. 我想获得你们现有的任何 与这个地址有关的住户的资料
[11:55] no. 不行 还有 我想同送信的人谈谈
[11:56] in addition,i would like to speak to the letter carrier… 不行 还有 我想同送信的人谈谈
[11:58] you know we’re closing in five minutes,right? 我们五分钟内就关门了 好吧?
[11:59] – who services zip-plus-four. – never gonna happen. – 谁负责邮编的? – 不可能
[12:04] can you help me out with her? 你能帮我跟她说一下吗?
[12:05] oh,really? 哦 是吗?
[12:07] we’re both black, so we must know each other? 我们都是黑人 所以我们就认识?
[12:10] – hey,irene! – hey,tracey. – 嘿 irene! – 嘿 tracey
[12:12] – did vicky hook you up with this job? – yeah. – 是vicky给你介绍的工作吧? – 没错
[12:15] girl,you better stop. 宝贝 你还是辞了吧
[12:18] hey,you don’t know the postmaster 你认识邮局系统的将军吗
[12:20] i do,but we had a falling out over the jerry garcia stamp. 我认识 我们因为jerry garcia 纪念邮票闹翻了
[12:23] i mean,if i want to lick a hippie, i would just return joan baez’s phone calls. 如果我要舔嬉皮士 还不如直接打电话给joan baez(女歌手)
[12:27] are you wearing the same clothes as yesterday? 你的衣服跟昨天一样的?
[12:29] i have no choice. i can’t go home. 我没有办法 我不能回家
[12:31] oh,come on. you can go home. 哦 得了 你当然能回家啊
[12:33] no,i n’t. last night, we had… an incident. 不行 我不能 昨晚家里发生了一件… 意外
[12:39] jackie,sweetheart. jackie 甜心
[12:41] can you get this heavy wool blanket out from underneath me? 你能把这沉重的羊毛毯子 从我身下抽出来吗?
[12:46] i’m sweating like a grape picker. 我浑身是汗 跟采葡萄的人一样
[12:49] come on, put me back into it… jacqueline. 快点 帮我重新盖上… jacqueline(女人名)
[12:56] my other hip! 我另一个髋关节!
[12:58] i think it was subconscious. i’ve had enough. 我想是潜意识在作祟 由来已久了
[13:00] 50 years of criticism and feelings of inadequacy. 50年的受害经历和感情的不足
[13:03] 50 ruined christmases. i want to be free. 50个被毁的圣诞节 我不想这样的束缚
[13:05] what are you saying? 你在说什么啊?
[13:06] i can’t be alone with her. 我不能单独和她待在一起
[13:07] you see,lemon, my mother is like a virus, and my body is trying to get rid of her. 你看 lemon 我老妈就像是病毒 我的身体在排斥她
[13:10] good god,she can’t know i’m having these thoughts. 天啊 可不能让她知道我有这样的想法
[13:13] she can’t know about the eight minutes. 可不能让她知道那八分钟的事
[13:14] if she knew, she would have me arrested. she’s done it before. 一旦她知道了 她会报警逮捕我 她以前就这么干过
[13:16] hey,the candy canes are for the show. 嘿 那些糖果是表演用的
[13:21] oh,so how’d it go uptown,ms. lemon? 哦 邮政的人怎么说 lemon小姐?
[13:23] i’ll tell you how it went. 我来告诉你吧
[13:24] i filed a report with the better business bureau. 我给商业改进局写了投诉信
[13:26] i’m not gonna rest until the letters to santa program is shut down. 不等”给圣诞老人写信”的计划结束 我是不会罢休
[13:32] what is wrong with you? 你怎么了?
[13:34] you are being a real scrooge. 你怎么这么小肚鸡肠啊
[13:36] it was just two dudes,kenneth. 他们是2个大男人 kenneth
[13:38] they scammed me,and now they’re selling that stuff on ebay. 他们骗了我 现在他们把我的礼物放到网上卖
[13:41] k there were no kids up there, and there definitely weren’t any hugs around here. 那儿根本没有孩子 也根本不可能来个熊熊抱
[13:46] well,if all you want is a hug from a black person… 好吧 如果你只想得到一个黑人的熊抱…
[13:49] maybe you should just hostthe price is right. 也许你该主持”合理价”节目
[13:51] i don’t believe people would do that, ms. lemon. 我不相信有人会这样做 lemon小姐
[13:54] this is a religious holiday. 这可是一个宗教节日啊
[13:56] when has religion ever caused any trouble? 宗教什么时候会给人惹过麻烦呢?
[13:58] kenneth,you’re naive. kenneth 你很傻很天真
[14:00] and you’re acting like a real c-word right now. 你现在的表现就跟个贱人一样
[14:03] that’s right, a cranky sue. 没错 暴躁的人
[14:06] i know in my heart that children got those presents. 我深信一定是孩子们得到了那些礼物
[14:09] they didn’t,kenneth. i’ll prove it to you. it’s dinner break. 不是的 kenneth 我会证明给你看 到时间吃晚饭了
[14:13] trac, we’re going uptown. trac 咱们去那里
[14:16] all right, i’ll call grizz and dotcom. 没问题 我打电话叫Grizz和Dotcom
[14:18] i’m sure they’re not doing anything. 我保证他们现在也是闲着的
[14:24] no. doctor williams said “boundaries.” 别接 williams医生说”工作休息要分清”
[14:35] mother,you shouldn’t be exerting yourself like that. 妈妈 你不该这么勉强自己
[14:37] i’m sorry that work has kept me from… 我很抱歉 因为工作我才没有…
[14:40] spending more time with you. 花时间陪陪你
[14:41] what kind of time,jackie? 多少时间 jackie?
[14:44] eight minutes,maybe? 八分钟 对吧?
[14:47] john francis donaghy.
[14:49] how could you? how could you? 你怎么能这样? 你怎么能这样?
[14:53] waiting eight minutes to call 911. 拖了八分钟才打911
[14:56] i can’t believe it. 我真不敢相信
[14:57] i don’t know what you’re talking about,mother. 我不知道你在说些什么 妈妈
[14:58] i’ve got to get back to work now. 我现在要回去工作了
[15:00] exhibit a! 物证a!
[15:03] your cell phone bi you made a call to 911 at 8:16 a.m. 你的电话清单上显示 你早上8:16拨打的911
[15:08] exhibit b. the watch that my son gave me for christmas. 物证 b 我儿子给我的圣诞礼物手表
[15:13] not the one i wanted, by the way. 不是我想要的 顺带一提
[15:15] you had just set it before it broke,of course, 在事故之前你刚对过时
[15:18] when your car rammed into me down in florida. 就在佛罗里达你开车撞倒我的时候
[15:21] and it stopped at 8:08. 它停在了8:08的位置
[15:25] exhibit c. 16 minus eight is eight. 物证 c 16减8等于8
[15:30] numbers, unlike children, don’t lie. what kind of son– 数学 和孩子不一样 它们不会撒谎 什么样的逆儿–
[15:35] what kind of mother tes her son that john kennedy died because he talked in church? 什么母亲会骗她的儿子说肯尼迪总统 因为在教堂说话而死?
[15:40] or tells her son when he was voted caption of the diving team, 或当她儿子当上潜水队长时说
[15:42] “what a great way to meet guys.” “那样能勾搭多少男人啊”
[15:45] or invite strange men over on christmas eve! 还有邀请怪人来家里过圣诞守夜!
[15:48] don’t turn this around,jackie! 别把矛头对向我 Jackie!
[15:50] don’t make this about me! 别都推到我身上!
[15:52] it’s always about you. 当然都是因为你
[15:54] i am 50 years old. 我已经50岁了
[15:56] you have ruined every christmas i’ve ever had, 你毁了我所有的圣诞节
[15:58] and i’m not letting you take this one down too. 我不会让你把这个也毁了的
[16:00] you’re walking away from me! 你敢走开!
[16:02] more snow machines! 多开几台造雪机!
[16:08] see,kenneth, those drawings are a clue that children live here. 瞧 kenneth 那些画就代表着这家里住有孩子
[16:12] or basquiat. 或者住着涂鸦的艺术家
[16:14] and this bare door is a scam door. 而这扇光秃秃的门里住的就是骗子
[16:17] no,children live here. i know it. 不 这里住有孩子的 我知道的
[16:21] get ready to have your little bubble burst. 准备着让你那小幻想破灭吧
[16:23] come on,christmas. come on,christmas. 来吧 圣诞节 来吧 圣诞节
[16:27] hello? 你好?
[16:30] oh,my gosh. are you deshante and marcus? 哦 天啊 你们就是Deshante和Marcus?
[16:34] and you got the presents? there are presents under the tree? 你们拿到礼物了吗? 树下堆有礼物吗?
[16:37] i did that. i got that stuff for you. 是我做的 礼物是我给你们的
[16:40] i’m the one who made christmas happen. 是我让圣诞节愿望实现的
[16:42] what about santa? 那圣诞老人呢?
[16:44] daddy,she said there’s no santa claus. 老爸 她刚说没有圣诞老人
[16:48] what is wrong with you? 你有病啊?
[16:49] no,i’m– i did a good thing.i got a letter from– 不是的 我– 我做了件好事 我拿到一封信–
[16:51] yeah,the letter that said “dear santa,” not “dear lonely white lady.” 没错 那封信是写给 “亲爱的圣诞老人” 而不是”亲爱的白人老姑婆女士”
[16:55] i’m sorry. 我很抱歉
[16:56] could i offer you tickets to a live christmas special in the tradition of andy williams? 我给你们去看安迪.威廉姆斯传统的 圣诞节现场特别节目好吗?
[17:03] okay,you were right. so yeah,you were right. 好吧 你说的没错 你说的没错
[17:12] – do you know your mother is here? – i don’t care. – 你知道你妈妈也在这吗? – 我才不管了呢
[17:14] i’m trying to produce a christmas special that makes it’s a wonderful life look likepulp fiction. 我试着准备一场圣诞节晚会 让生活美好的跟低俗小说的描写一样
[17:18] where the hell is mrs. claus? 圣诞老太太哪儿去了?
[17:19] you can’t do christmas eve without her. 没有她你们怎么弄圣诞晚会
[17:21] what is wrong with you people? 你们大家怎么回事?
[17:22] we’re on in 30 seconds. 我们半分钟后开始
[17:24] how couldn’t you have mrs. claus? 没有圣诞老太太 你们要怎么办?
[17:25] i didn’t realize you were serious about that,so i cut it. 我不知道你是说真的 所以我砍了
[17:28] you can’t cut mrs. claus. 你们不能砍了圣诞老太太
[17:29] everyone knows that on christmas eve, 人人都知道在圣诞夜
[17:31] mrs.claus hangs your stockings, then puts out food for santa. 圣诞老太太帮你把长袜挂起来 给圣诞老人做吃的
[17:34] then you sings songs around the piano until she tucks you in. 你坐在钢琴旁边唱歌 直到她给你盖被子
[17:37] did your mother not do tt? 你的妈妈没这样做过么?
[17:39] that’s not a thing,jack. 这不算什么传统 Jack
[17:42] yes,it is. no. 就是个传统 不是的
[17:44] mrs.claus must have been something special that colleen did. 圣诞老太太一定是 colleen为你做的特别节目
[17:47] probably to make up for the fact that your dad wasn’t around. 可能只是为了弥补 你父亲不在身边的遗憾
[17:49] no,christmas in the donaghy house was awful. 不 donaghy家的圣诞节糟糕透了
[17:51] have i not told you about my mom’s yuletide boyfriend? 我没跟你提过我老妈的圣诞男友吗?
[17:54] good old frederick august otto schwartz e third? 老当益壮的Frederick August Otto Schwartz三世?
[17:58] f.a.o.schwartz? like the toy store? f.a.o.schwartz? 开玩具店的?
[18:00] his family owned some toy stores,yes. so what? 他的家族开了几家玩具店 没错 怎么了?
[18:04] jack,i think your mother put out on christmas to get you kids presents. jack 我想你妈妈在圣诞节与富人约会 是为了给你们礼物
[18:08] she did it for you. 她做这些都是为了你们
[18:09] not possible. she didn’t do anything for us. 不可能 她从未为我们做过什么
[18:12] well,i know you guys were pretty poor. 我知道你们家是很穷的
[18:14] did you have a lot of presents? 但你们不是收到很多礼物吗?
[18:17] you couldn’t even see the tree. 多到看不见圣诞树了
[18:19] in 5,4,3… 倒数 5 4 3…
[18:23] our first guest has sung with everyone from paul anka to crocodile dundee. 我们第一位嘉宾曾与很多人合唱 无论是paul anka还是鳄鱼邓迪
[18:28] cross to piano. 钢琴伴奏
[18:30] ladies and gentlemen, jenna maroney! 女士们先生们 有请jenna maroney!
[18:37] * chestnuts roasting on an open fire * * 篝火上烤着栗子 *
[18:43] * jack frost nipping ayour nose * * 冰霜正刺骨地吹向你们的鼻子 *
[18:49] * yuletide carols being sung by the choir * * 唱诗班正在唱着圣诞颂歌 *
[18:54] * and folks dressed up like eskimos * * 人们打扮地就像是爱斯基摩人 *
[18:59] * everybody knows a turkey and some mistletoe * * 人人都知道火鸡和槲寄生 *
[19:06] liz lemon, i know you’re gonna be all alone on christmas day. liz lemon 我知道你一个人过圣诞节
[19:10] so if you like, you can spend it with the jordans. 如果你愿意 你可以和我们Jordan家一起过
[19:13] i’d love to,tracey. 我很乐意 Tracey
[19:14] good,we’ll be over at 2:00. 很好 我们2:00就会结束
[19:16] my kids have a peanut allergy, but dogs only eat steak. 我的孩子们对花生过敏 狗狗们只吃牛排
[19:22] okay. 好吧
[19:24] * they know that santa’s on his way…* * 他们知道圣诞老人 已经在来的路上…*
[19:34] what on earth is the matter with you? 你到底怎么回事?
[19:36] i love you,mother, and i don’t want you to die. 我爱你 妈妈 我不想你死
[19:39] i’m never going to,jackie. 我不会的 Jackie
[19:42] * to see if reindeer really know how to fly * * 想去看清楚驯鹿是否知道怎么飞翔*
[19:55] * and so i’m offering this simple phrase * * 我奉上简单的祝福 *
[20:04] * to kids k from 1 to 92 * * 从1岁到92岁的孩子 *
[20:13] * although it’s been said many times many ways * * 尽管说了很多次 用了很多种方式 *
[20:21] * merry christmas * * 圣诞快乐 *
[20:25] * merry christmas * * 圣诞快乐 *
[20:29] * merry christmas * * 圣诞快乐 *
[20:33] * to you * * 祝你们圣诞快乐* 你跑调了 Jackie
我为喜剧狂

文章导航

Previous Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第5集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第7集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

我为喜剧狂(30 Rock)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号