Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

我为喜剧狂(30 Rock)第3季第11集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月10日 By jubentaici_movie_user 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第11集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213
时间 英文 中文
[00:02] Oh,good morning, dr. Baird. 哦 早上好 Baird医生
[00:03] Good morning, regular person lemon. 早上好 陌生人Lemon
[00:06] Oh,hey,are you around this weekend? 哦 这周末你在吗?
[00:07] – Uh,maybe we could have that date talked– – Yes. – 或许我们可以约个会… – 好的
[00:11] Okay. Uh,how ’bout… Friday? 好的 星期五怎么样?
[00:15] Oh,no,friday I have a stupid… Show. How ’bout saturday? 哦 不行 星期五我有个愚蠢的…节目 星期六怎么样?
[00:19] Saturday,uh… Okay. I guess that doesn’t have to be weird. 星期六 呃 好吧 不一定会怪怪的
[00:23] – Okay then. – Okay. – 那好吧 – 好的
[00:26] Valentine’s day it is. 那天是情人节
[00:29] Saturday is valentine’s day? 星期六是情人节?
[00:31] Norts! 该死!
[00:33] You sound so sexy when you say that. 你说那句话的时候声音好性感
[00:35] Say it again. 再说一遍
[00:37] Your mother’s gone back to florrrida. 你妈妈要回佛罗里~达了
[00:44] These mcflurries are amazing. 麦旋风太好吃了
[00:46] I know. 没错
[00:47] The soft swirl of vanilla, And the hard crunch of candy and cookies. 香草的轻绵口感 再加上脆脆的糖粒和饼干
[00:52] You’d think they fight each other, But no,together they are perfecto. 你可能觉得他们会有冲突 但是配在一起堪称完美
[00:57] Some would say that describes us. 有人也这样形容我们
[00:58] Who would say such a crazy thing? 谁的谬论?
[01:00] We are us. 我们就是我们
[01:01] Let a mcflurry be what it is– The world’s greatest dessert. 不管别人怎么说 麦旋风是世界上最好的甜点
[01:05] Actually,the world’s greatest dessert Is served in a restaurant 实际上 世界最好的甜点在一家饭店里有卖
[01:10] right here in new york Called plunder. 就在纽约 名叫Plunder
[01:12] It costs $1,000. 1000美元一个
[01:14] Lucky for you,your boyfriend got reservations For valentine’s day. 你很幸运 你的男友预定了情人节的位置
[01:19] But I have to go to church. 但是我得去教堂
[01:21] On valentine’s day? Is that a thing? 情人节? 这是什么癖好吗?
[01:23] It is the feast of the martyrdom oft. Valentine. 这可是圣瓦伦丁殉难纪念日
[01:26] Please,jack,don’t tell me you’re one of those Convenient catholics 拜托了 Jack 不要告诉我 你是那种偷懒的天主教徒
[01:29] That only goes to church every sunday. 只在每周日去教堂
[01:33] No. 不
[01:52] 30 Rock Season03 Episode11 我为喜剧狂
[01:55] Oh,kennet h ey,you know how the company makes an effort To hire the disabled? 哦 Kenneth 你知道公司会积极雇佣残疾人吧?
[01:58] Do i! 当然了!
[01:59] I wouldn’t have this job If it weren’t for the mouth on my back. 如果不是因为我背上有张嘴 我就不会在这上班了
[02:02] Yeah,i’m supposed to supervise some blind chick They hired to edit the reruns. 公司雇了些盲女来编辑重播节目 我是他们的主管
[02:05] But three of the dancers just found out They’re all dating the same guy, 但是那边有三个舞蹈演员 刚发现她们在和同一个人约会
[02:07] So i’m gonna go watch that. 我得去凑个热闹
[02:09] So if you see a blind chick, I don’t know. 所以如果你看到一个盲女 呃
[02:11] Um,give her one of yr ring tours. 带她随便参观下吧
[02:13] Yes,sir. Yes,sir. 遵命 遵命
[02:16] I was just funnin’. It’s all sewed up. 我开玩笑呢 背上的嘴缝起来了
[02:22] I’ll help you,miss. 小姐 我来帮你
[02:23] Oh,thank you so much. 哦 万分感谢
[02:27] All my friends warned me about the big city, But look,right away I meet a gentleman. 我的朋友都说大城市很无情 但是你看 马上就来了个绅士
[02:35] Is everything okay? Because now I smell burnt plastic. 一切还好吗? 我闻到一股烧焦的塑料味
[02:43] Hello? E you there? 喂? 你还在吗?
[02:47] Hello? 喂?
[02:49] I can’t make this guy go on a first date On valentine’s. 我不能初次和他约会就在情人节那天
[02:52] Why are you so nervous about this? 你为啥这么紧张这个呢?
[02:54] Because it’s a delicate situation,jack. 因为这是个很微妙的情况 Jack
[02:56] There is handsomeness involved. 主要是他太帅了
[02:58] How much? 有多帅?
[03:01] Oh,come on,lemon. 哦 得了吧 Lemon
[03:03] – What is this,a green card thing? – No. – 到底咋回事 他需要绿卡? – 不是
[03:04] – Closet case? – I don’t think so. – 还没出柜? – 应该也不是
[03:06] – Slump buster? – No,not a ballplayer. – 急于开荤? – 又不是打棒球的
[03:07] Bundy-esque serial killer? 邦迪式连环杀手?
[03:08] That wasmyfirst thought, but no. 一开始我也这么想 但他不是
[03:10] This is actually happening, and i’m blowing it. 一切真的发生在我头上了 我却要搞砸了
[03:13] Who pushes for a first date on valentine’s day? 谁会把初次约会定在情人节呢?
[03:16] Lemon,here’s how you correc this misstep. Lemon 你得这么挽救你这次失策
[03:19] Instead of going to a restaurant, 不要去饭店
[03:21] Where it’ll be nothing but people in love And rings hidden in pastries… 那儿全是沉浸在爱河中的人 搞不好还有馅饼里藏戒指的
[03:25] Cook him a nice meal at home. 在家给他做顿大餐
[03:27] Nice… You mean, like,stew? 大餐… 你是说炖肉之类的?
[03:28] I certainly do not mean stew. 我当然不是说炖肉了
[03:30] I mean,try to forget it’s valentine’s day. 我是说 别总想着情人节什么的
[03:32] I’m into. I’ll be in church. 我得去教堂
[03:34] What? Why? 啥? 为什么?
[03:35] Elisa is deeply religious. Elisa深度宗教中毒
[03:37] If I had those knockers, i’d be thanking god too. 如果我有那么大胸 我也得好好感谢上帝
[03:39] All I want for valentine’s day is to go to plunder And eat the lovers’ delight. 我只想在情人节 去Plunder吃一份情人晚餐而已
[03:43] That sounds filthy,jack. 听上去好暧昧哦Jack
[03:44] It is. 的确
[03:46] Imagine a dessert for two– 想象一下两人份的甜品
[03:48] Tahitian vanilla bean ice cream in a pool ofogc, 塔希提香草豆冰激凌 盛在圆锥形的容器里
[03:51] Drizzled in the world’s most expensive chocolate, 洒上世界上最昂贵的巧克力末
[03:54] Amadei porcelana, Covered with shaved white, black,and clear truffles, Amadei Porcelana巧克力 上面覆盖黑白相间的松露
[03:58] And topped with edible 25-karat gold leaf. 最上面装饰可食用的25克拉金叶子
[04:02] Can you imagine anything better? 你还能想出更好的吗?
[04:04] I don’t know,you ever put a doughnut in the microwave? 不知道啊 你试过微波炉烤甜甜圈吗?
[04:08] Come on,church won’t be so bad. Aren’t you catholic? 好啦 去教堂也没啥不好 你不是天主教徒吗?
[04:11] I was catholic. 我以前是
[04:13] But I haven’t set foot inside a church Since I was 13 years old. 但13岁以后我就再没进过教堂
[04:16] So listen,so you go sit through a night of church, And then you go to plunder. 那这样 你在教堂坐一晚上 然后再去Plunder
[04:19] Elisa’s worth it. Elisa值得你这么做
[04:20] You’re right. Elisa is worth it. 你说的对 Elisa值得我这么做
[04:22] And I can fake enthusiasm when I need to. 而且我也能在必要时假装热情
[04:25] Hey,that scarf is fun! 嗨 围巾挺好看的!
[04:26] Thanks. I found it at dunkin– Wait a minute. 谢谢 我在dunkin找到…等一下
[04:36] Nbc. Blah blah blah. Thank you. NBC电视台 嗯嗯啊啊 谢谢来电
[04:40] Ken,you need to snap out of it And ask out that sexy miss magoo. Ken 你得振作起来 约那个性感小妞出去
[04:44] I have no idea what you’re talking about. 我听不懂你说啥呢
[04:46] I know love at first sight when I see it. 我看你眼神就知道什么叫一见钟情
[04:48] I saw it when I met angie, I saw it the first time dotcom laid eyes On grizz’s fiancee. 这眼神在我初见Angie时出现过 在Dotcom看Grizz的未婚妻时也出现过
[04:54] Okay,there is something about jennifer That just makes me all car sick inside. Jennifer确实让我觉得好像晕车一样
[05:04] Now is the time for gallantry. 现在该英雄救美了
[05:16] It’s you again. I can tell. 又是你 我能分辨出来
[05:22] Well,cotton and fiddles! I enjoy your smile. 呵呵 真有默契! 我喜欢你的笑容
[05:26] Oh,my. 哦 天呐
[05:27] I’m jennifer rogers. 我叫Jennifer Rogers
[05:29] You may ll me kenneth the page. 你可以叫我Kenneth小听差
[05:31] Because that is who I am. 那就是我啦~
[05:33] Would you like to go out with me tomorrow night, Yes-indeedy corncobs? 你愿意明晚跟我约会吗? 说你愿意 小甜心
[05:38] Well,i’m gonna say yes. 呵呵 我要说我愿意
[05:40] Because this just feels right, And my instincts have never let me down. 因为这感觉太好了 我的直觉从来没有让我失望过
[05:44] Except for looking at that eclipse. 除了看日蚀的那次
[05:47] It’s a valentine’s datelie-doo! 情人节约会哦!
[05:57] That was really good stew. 炖肉真不错
[05:58] Thank you. It’s my own recipe, Where I use cheddar cheese instead of water. 谢谢 我的独家配方 用切德奶酪代替了水
[06:02] You know,i’m glad we stayed in tonight. 很高兴今天我们待在家里了
[06:04] It’s good to take things slow. 这样慢慢来挺好的
[06:05] Well,please know that when invited you over, I didn’t realize it was valentine’s day. 我邀请你的时候 真的不知道今天是情人节
[06:09] Yeah,you still have that rotting jack-o’- lantern In the hallway, 是啊 你在走廊里还挂着烂掉的南瓜灯呢
[06:12] So I feel like you don’t have a great sense Of what month it is. 所以我猜你根本没意识到现在是几月
[06:14] Well,it’s just gotten so small That I kinda want to see if it disappears. 那个灯现在缩的好小 我就是想看看它会不会消失掉
[06:18] So,uh,first date stuff. Where are you from? 那么 初次约会的谈话内容 你老家在哪?
[06:22] Well,um,there’s a really interesting answer To that question,actually. 呃 关于这个问题 实际上有个很有趣的答案
[06:25] I was born on the border of maryland and pennsylvania. 我出生于马里兰和宾夕法尼亚交界处
[06:29] Okay,i feel like I should do the right thing here And tell you that 好吧 我觉得我得跟你说个事
[06:31] Your breast is falling out of your blouse, And I can see all of it. 你的胸就要从衬衫里跳出来了 一览无余呃
[06:36] Okay,well,i guess we just jumped ahead to date four. 呃 好吧 那我们直接跳到第四次约会好了
[06:41] It’s not the good one,either. 不是好笑话
[06:54] – Jack donaghy’s office. – Jonathan! – Jack Donaghy办公室
[06:56] Our jonathan, who art in the office, Hallowed be my reservation. 万能的Jonathan啊 在办公室里荣耀众生 神圣的订餐就交给你了
[07:02] If you are able, hold my table, 如果你可以 保留我的位置
[07:05] At plunder, As we will not be there by 7:00. 在Plunder餐厅 因为我们七点肯定无法赶到
[07:08] Have them delay our heavenly dessert, And forgive us our lateness, 让他们迟点上我们神圣的甜点 原谅我们迟到的罪
[07:13] As we forgive those who cause lateness against us… 我也原谅那些导致我们迟到的人…
[07:21] Well,thank you for explaining that. 谢谢你的解释
[07:22] I always wanted to know how a universal remote works. 我一直想知道万能遥控器是怎么用的
[07:25] Well,that’s how idoes. 就这么用的
[07:31] Would you excuse me just one second? 不介意的话我出去一下下
[07:33] I’ll be right back. 马上回来
[07:41] Oh,cheese stew! What was I thinking? 哦 奶酪炖肉 我这是想啥呢?
[07:47] I think your brownies are burning. You want me to take ’em out? 你烤的布朗尼都焦了 要我帮你拿出来吗?
[07:49] Yes,please. 是的 谢谢
[07:50] But whatever you do, Don’t open that kitchen window… 不管你干嘛 千万别开厨房窗户…
[07:55] – No! – Oh,too soon! – 不要! – 哦 太快了!
[08:00] The draft made the door fly open! 穿堂风把门给吹开了!
[08:01] I know. It’s not a big deal. 我知道 没啥大不了的
[08:03] So we skipped from date four to date… 我们从第四次约会跳到了第二十次…
[08:06] No,date never. I would never let that happen. 不会 第无穷次! 我绝不会让这种事发生的
[08:08] Liz,it’s okay,i’m a doctor. Liz 没事的 我是个医生
[08:10] – I’ve seen much worse. – Really? – 我见过更糟的 – 真的吗?
[08:12] I’m just kidding. That was pretty bad. 我开玩笑呢 这就够糟的了
[08:15] Hold on. Sorry. I have to get this. 稍等 抱歉 我得接个电话
[08:18] Hello,mandy. 喂 Mandy
[08:20] Yeah,no,i’m downstairs in 3-b. Why? 在家 噢不 我在楼下3B 怎么了?
[08:22] No,mandy,you can’t just drop her off without calling. 不行Mandy 你不能没打招呼就把她放我这里
[08:25] Mandy? Is that like a guy friend? Like mandy patinkin? Mandy? 是个男性朋友吗? 比如Mandy Patinkin?
[08:27] No,i can’t. 不行
[08:29] Because I am on a date right now. 因为我正跟人约会呢
[08:31] No,mandy, do u 不 Mandy 别挂电话
[08:34] Sorry. That was my ex-wife. My daughter bethany is on her way up. 抱歉 是我前妻 我的女儿Bethany马上过来
[08:38] You have a daughter? 你有女儿?
[08:39] You will see her. You will say she’s cute. 你会见到的 你会觉得她很可爱
[08:41] But let me just say that she is… Complicated. 但是她也挺…复杂
[08:44] My mother usually watches her when I can’t, But my mother has been in the hospital recently, 我没空时一般由我妈妈照顾她 但是最近我妈住院了
[08:49] And she’s not doing very well. And that has been… 她的情况不太好 这一切…
[08:52] Hard f me to handle. 让我焦头烂额
[08:54] I’m sorry that all this keeps falling apart. 很抱歉让你一下子知道这么多烂事
[08:57] I was really looking forward to tonight. 今晚很好 我一直都很期待
[08:59] Well,we can try again some other time. 我们可以再约一次的
[09:01] – Or… – I’m listening. – 或者… – 我在听
[09:03] Maybe tonight is a gift. 或许今晚是一个礼物
[09:06] Maybe we embrace the toilet thing, And the bra incident, and my ex-wife, And my daughter, 我们遭遇了厕所事件 胸罩事件 还有我前妻 我女儿
[09:11] And we just get it all out in one night. 一晚上的时间我们把糗都出完了
[09:13] And if by the end of it we still like each other, Then maybe it’s the real thing. 一切结束之后如果我们还喜欢对方 说明这是真感情
[09:18] That would be bethany. Bethany来了
[09:20] Well,this is it. The express train is leaving the station. 就这样吧 特快专列将要驶离站台
[09:25] – I’m on the train. – Okay. – 我在这列车上 – 好的
[09:31] Mom’s keying your car. 妈妈在锁你的车
[09:32] Bethany,this is liz. Bethany 这是Liz.
[09:33] – Hi,it’s so nice to mee– – Why does it smell in here? – 嗨 很高兴见到– – 这怎么这么臭?
[09:36] – Cheese stew. – I got sick. – 奶酪炖肉 – 我生病了
[09:39] Okay,be nice. 好吧 友好一点
[09:40] I will be right back After I go talk to your mother. 我去和你妈妈说两句 马上就回来
[09:42] And… Give me your purse. 还有…把你的包给我
[09:43] Why don’t you ever trust me? 你怎么就不信任我呢?
[09:44] Because,honey,you keep setting fire to things. 亲爱的 因为你总爱放火
[09:51] And now a prayer For the pregnant members of our congregation. 现在 请为我们怀孕的成员做祈祷
[09:55] Anita alvarez…
[09:57] Anna alvarez…
[09:59] Anabel alvarez…
[10:02] Honey,this is a catholic church. We’ll be here until morning. 亲爱的 这是个天主教堂 我们得在这待到早上了
[10:06] All right, you’ve been good. 好吧 看在你表现不错的份上
[10:08] Let’s go. 走吧
[10:10] We just have to go to confession before we leave. 我们得在离开前忏悔一下
[10:12] Benita alveroz.
[10:17] Okay,here’s how this is gonna go. 好吧 你看这样行不行
[10:18] We’re gonna sit here in silence For about three minutes, 我们在这儿安静地坐三分钟
[10:20] Then i’m going to take my girlfriend to plunder, 然后我要带我女朋友去Plunder
[10:24] Where the pope himself could not get a table. 教宗本人在那可能都订不上位子
[10:27] – You sound troubled,my son. – Can it,ther. – 你听上去很困惑 我的孩子 – 少费口舌了
[10:30] That was a nice try,though. 发问技巧不错
[10:31] That limo ride was weird. 坐贵宾车的感觉太奇怪了
[10:33] It felt like we just circled the block 50 times. 感觉就像是我们绕着街道转了50圈一样
[10:36] That’s how you get to manhattan’s fanciest restaurant. 来曼哈顿最好的饭店 就得这么走上一遭
[10:40] Ah,monsieur parcell. 哦 是Parcell先生啊
[10:41] Votre table est pret. 你的桌子已准备好了
[10:44] I didn’t know itas french restaurant. 我还真不知道这是个法国餐厅啊
[10:46] Yes,i found it on my favorite web site– 没错 这是在我最喜爱的网站上找到的
[10:49] Stopshowingoff.com. 别炫耀了.com
[10:53] It’s busy tonight. 今晚真忙活啊
[10:56] It’s the best darn-tootenest restaurant In all of new york. 这可是全纽约最佳的饕餮之地啊
[11:00] This is thbe thank you,kenneth. 今晚真是太美妙了 谢谢你 Kenneth
[11:03] You’re one in a million. 你是百里挑一的好人
[11:05] Man,can you believe we’re working on valentine’s night? 伙计 情人节晚上还要开工 你能相信吗?
[11:09] My fiancee’s gonna be upset. 我的未婚妻肯定会很郁闷的
[11:10] Not to worry. I sent her flowers and a beautiful card. 别担心 我给她送去了鲜花和精美卡片
[11:14] You’re the best. 你真好
[11:17] Don’t you have faith? 你有信仰吗?
[11:18] I have faith in things I can see, And buy,anderegulate. 我信仰我所能见到的 能买到的 能市场化的东西
[11:23] Capitalism is my religion. Now,you want to have an intellectual argument? Fine. 资本主义就是我的宗教 现在你想要雄辩吗? 很好
[11:26] But I should warn you, I went to princeton. 但我得警告你 我是在普林斯顿上的学
[11:28] I went to harvard divinity school. 我是哈佛大学神学院的
[11:30] You crimson guys never miss a chance,do you? 你们哈佛人从不会放过回击的机会? (原意是”深红色” 这是哈佛的校色)
[11:33] You want a confession? 你想听我忏悔?
[11:34] Let’s get this done so I can go eat. 那咱速战速决 好让我能去吃饭
[11:36] I am divorced. 我离婚了
[11:38] I take the lord’s name in vain often and with great relish. 我常常亵渎上帝之名 乐此不疲
[11:41] I hit my mother with a car, possibly by accident. 我开车撞倒我老妈 也可能是意外
[11:45] I almost let him choke to death Right there on the football field. 我差点任由他在球场上窒息而死
[11:48] I looked the other way when my wig-based parent company Turned a bunch of children orange. 当母公司把孩子变成橘黄色时 我视若无睹
[11:53] I once claimed, “i am god” during a position. 我曾在国会作证时自称”我是上帝”
[11:58] And I may have sodomized our former vice president 还有我可能鸡奸过前副总统
[12:02] While under the influence of some weapons-grade narcotics. 当时是因为使用了武器级的麻醉药
[12:07] It feels good to say that out loud,actually. 把这些大声倾吐出来感觉真好 真的
[12:09] That one was weiinon me. 它们一直压在我的心头
[12:11] Wow,i,uh… 哇 我 ��…
[12:13] I don’t know what to say. 我不知该说什么了
[12:14] I don’t want you to say anything. 我不需要你说什么
[12:16] I already made that clear. 我之前说过
[12:17] Then what… Brought you here tonight? 那么是什么… 指引你今晚到这儿来的?
[12:20] What brought me here? 什么指引我到这儿来的?
[12:21] What brings anyone anywhere? 什么东西指引人去何处?
[12:22] Why do men build bridges? Why are there jets? 人们为何要建桥? 为何会有喷气飞机?
[12:24] I was hoping to have sex tonight. 我只希望今晚能上床
[12:27] Have you ever made love to a woman,father? 你同女人做过爱吗 神父?
[12:30] Come on,man. 够了 伙计
[12:31] Imagine cradling your face into the curve Of a velvety-soft neck. 想象着把你的脸埋在 像天鹅绒般柔软的颈项窝儿里的感觉吧
[12:36] Your hands cupping the warm heft Of the greatest pair of… 你的双手握住那一对温暖的…
[12:41] I need backup! Harvard did not preparme for this. 我需要支援! 哈佛可没教我怎么应付这种事
[12:45] Father? 神父?
[12:54] I like your bracelets. 我喜欢你的手链
[12:55] Girls at my school get them For doing different things on the bus. 在我们学校 女孩子在校车上做某些事就能拿到
[12:59] Blue is for showing your boobs. 蓝色的代表要露咪咪
[13:00] Purple’s for doing stuff over your clothes. 紫色的是隔着衣服做
[13:02] – Black is for doing stuff– – okay,uh… – 黑色是要做– – 好了 ��…
[13:05] Your mom left. How are you two getting along? 你妈走了 你们处得如何?
[13:07] She had some more stew while you were outside. 你出去时 她又吃了很多炖肉
[13:14] – Wow,liz, did u kill the whole bottle? – What? – 哇 Liz 你整瓶都喝光了? – 什么?
[13:21] Sorry… Hello. 抱歉… 喂
[13:23] Yes,gloria. Why are you crying? 是的 Gloria 你怎么哭了?
[13:26] Gloria? How many ex-wives does he have? Gloria? 他到底有几个前妻啊?
[13:27] That’s my aunt. She’snotgonna like you. 那是我姑姑 她肯定不会喜欢你的
[13:30] No,of course. I’ll be there as soon as I can. 不 当然没问题 我尽快赶过去
[13:33] Yeah. Good-bye. 没错 拜拜
[13:35] Mom has taken a turn. 妈妈病情恶化了
[13:37] Oh,i’m so sorry. 哦 我很抱歉
[13:38] Look,i know we said that we would take this In fast motion tonight, but… 瞧 我知道咱俩说过今晚要使关系大跃进 但是…
[13:41] No,no,i know. 不 不 我理解的
[13:42] I really am glad we did, Because I don’t think I could handle this by myself. 我真高兴我们做到了 因为我想我一个人处理不来这些事
[13:47] Okay. 好的
[13:50] What? Liz knew. 什么? Liz知道的
[13:54] Entertainment? 娱乐表演?
[13:56] Not just any entertainment. 可不是一般的表演哦
[13:58] The best singer in the world– Michael mcdonald. 全世界最棒的歌手–
[14:15] Wow,he does not sound good live. 哇 他唱现场真不咋样哎
[14:21] ********** 我真不敢相信你干出这种事
[14:22] ***** 在所有信徒面前
[14:23] ******** 你这个该死的白痴
[14:25] *********** 在所有人面前出丑
[14:26] ***** 我很抱歉 Elisa
[14:27] ********* 我太生气了 都用西班牙语
[14:28] ****** 冲你大喊大叫了
[14:29] ********** 简直对牛弹琴
[14:31] Okay,in english. In english. 好好好 说英语 说英语嘛
[14:32] You tortured that poor priest. 你让那可怜的神父受折磨了
[14:34] Let me ask you somhing. 让我来问问你
[14:36] Do you even believe in the teachings Of the catholic church? 你信过天主教堂里的训导吗?
[14:39] No. 没有
[14:40] But I saw your photo with the pope. 但我看过你和教宗的合影啊
[14:42] That’s just good business. I have photos with a lot of people. 只是生意上的事罢了 我跟很多人照过相的
[14:45] The dalai lama,rabbi yosef, Toby keith. 喇嘛 约瑟夫拉比 Toby keith(美国乡村歌星)
[14:48] I see. 我知道了
[14:49] You have no faith, only business. 你没有信仰 只有生意
[14:51] You kn wt your problem is,jack? 你知道你的问题出在哪儿吗 Jack?
[14:53] You intellectualize everything with your big head. 你事事都用那颗大脑袋计算好了的
[14:55] Well,you have big boobs! 嗯 你的是大胸部!
[14:56] Which you’ll never touch again! 你再也没机会摸了!
[14:58] This conversation has taken an unfortunate turn. 这次谈话遭遇灾难性的转折
[15:00] Maybe this is god trying to tell me That we do not belong together. 也许是上帝想要告诉我 我们不是一条道上的
[15:03] Maybe this is a sign. 也许这就是一个讯号
[15:05] Look,my driver just pulled up. That’s a sign. 看 我的司机刚打过来 这才是讯号
[15:08] God wants us to leave here, get a good meal, And go to town on each other. 上帝想要我们离开这儿 好好吃上一顿 回城里睡一觉
[15:13] How dare you say something like that So close to the statue of santa lucia, 你竟敢在圣路济亚雕像附近提这种事
[15:17] The patron saint of judgmental statues? 这可是审判主保圣人的雕像
[15:21] Go to your stupid restaurant. Eat your gold ice cream. 去你那该死的饭店吧 去吃你那黄金冰淇淋吧
[15:24] Please come with me. 请跟我一起走
[15:25] No. You blew it,jack. 不 你搞砸了Jack
[15:27] And now you will never see the crazy underwears I have on! 你再也看不到我穿的超级性感内衣了!
[15:33] Elisa!
[15:36] What kind of god would let that happen? 什么样的神会眼睁睁看着这种事发生呢?
[15:43] Oh,drew,finally. 哦 Drew 你终于来了
[15:46] – Who’s this? – This is liz. This is our first date. – 这是谁啊? – 她是Liz 我们初次约会
[15:49] On valentine’s day? 选情人节这天?
[15:51] Funny story.He saw me on the toilet– 事情很搞笑 他看到我如厕–
[15:53] liz?
[15:54] Dr. Baird,your mother’s asked to speak to you… Privately. Baird博士 你妈妈想跟你说说话… 私下里说
[16:12] I’m sorry. 很抱歉
[16:13] Is this,like, asixth sensething? 这是”第六感”里的情节吗?
[16:16] Should I bring a place setting for your friend? 需要我给你的同伴一套餐具吗?
[16:33] – Mom… – Who is that? – 妈妈… – 那是谁啊?
[16:35] That’s my friend liz. 她是我的朋友 liz
[16:37] Hi,mrs. Baird. 你好 Baird夫人
[16:38] It’s too soon,andrew. 这也太快了点 Andrew
[16:41] I know. We tried to take it slow… 我知道 我们试着减缓速度的…
[16:43] Life! 人生!
[16:44] I have more I want to do. 我还有很多想要做的事
[16:46] Oh,right,you. Of course. 哦 在说你呀 当然了
[16:48] I’m gonna grab her chart. I’ll be right back. 我去填她的病历 马上回来
[16:53] Mandy,you look terrible. Mandy 你气色糟透了
[16:56] Oh,,i’m not mandy. I’m liz. 哦 我不是Mandy 我是liz
[16:59] Mandy,you have to tell drew something for me. Mandy 你必须要替我转告Drew一件事
[17:03] The woman he thinks is his sister Is really his mother. 他的姐姐其实是他亲妈
[17:08] What? 什么?
[17:09] I’m his grandmother. 我是他外祖母
[17:11] You have to tell him, or I won’t get into heaven. 你必须要转告他 否则我将无法进入天堂
[17:22] Thank you for a truly unbelievable evening. 多谢你陪我读过这个无比奇妙的夜晚
[17:25] It doesn’t have to end here,y’allsies. 接下来还可以继续呀
[17:30] Wait. This isn’t right. 等等 这样不太好
[17:32] Kenneth,why do you suddenly sound white? Kenneth 你怎么听着像个白人?
[17:35] I lied to you,jennifer. 我骗了你 Jennifer
[17:36] I was too scared to talk to you, 我不敢跟你说话
[17:38] So my sophisticated friend tracy Said the things that I couldn’t. 所以我那经验老道的朋友Tracy 替我道出衷肠
[17:42] I’m very,very sorry. 我非常非常抱歉
[17:44] Well,if you could’ve talked to me, Whatould you have said? 如果你可以跟我说话 你会说什么?
[17:47] That you’re the sweetest, prettiest, Blindest girl i’ve ever met. 你是我见过的最甜美的 最漂亮的 最被蒙蔽的女孩
[17:52] And when i’m with you, my heart jumps Like a frog on july asphalt, right before it dies. 当我和你在一起 我的心肝儿啊 跳得跟7月柏油路上垂死的青蛙一样
[17:58] You’re so beautiful on the inside,kenneth parcell. 你的内心真美 Kenneth Parcell
[18:03] Can I feel your face? 我能摸摸你的脸吗?
[18:05] Yeah. 可以
[18:26] Oh,look at the time. I forgot,i have a– a thing. 哦 时间都不早了 我都忘了 我还有– 有事
[18:31] That is cold, blind lady! 你真是个冷血的瞎女人!
[18:33] Oh,and by the way, You’re not so attractive yourself! 哦 顺带一说 你并没那么迷人!
[18:36] No,i’m– i’m pretty sure i’m hot. 不 我很–很确定我很性感
[18:39] Yes,you are. I tried. 是的 确实 帮过你了
[18:58] ****** 这是个讯号
[19:04] I’m so sorry. 我很抱歉
[19:05] Listen, thank you so much For being so great during all this. 听着 非常感谢你所做的一切
[19:08] Let’s do this again sometime. 咱们下次还要这样约会
[19:09] Except have it not be anything like this at all. 但是不要再遇到这些事儿
[19:12] Yeah. 没错
[19:14] – Good night. – Good night. – 晚安 – 晚安
[19:22] Uh,liz,you my mom did just die. �� liz 你知道我妈妈才刚去世
[19:26] Funny story… Hear me out. 有个好玩的故事… 听我慢慢说
[19:30] I’ll have a,uh… 我要点…
[19:32] – A mcflurry,please. – A mcflurry,please. – 一杯麦旋风冰淇淋 – 一杯麦旋风冰淇淋
[19:35] And I have a coupon. You know where I found it? 我有优惠券 知道我是在哪儿拿到的吗?
[19:39] In the collection plate. 在教堂的奉献盘里
[19:41] It was a sign. 这是个讯号
[19:42] I followed it,and it brought us back together. 我跟随着它 它将我们带到一起
[19:45] Now do you believe? 现在你相信了吗?
[19:46] I believe. 我相信
[19:48] I believe that we were reunited By the most successful capitalist enterprise 我相信我们因世上最成功的企业
[19:52] Of the last hundred years, 而重逢
[19:53] Despite the mclean deluxe, or the mcemu. 当然 它的低脂肪汉堡 麦克你老母是败笔
[19:56] Whatever. 管他呢
[19:57] Someone’s trying to tell us that we belong together. 有人要暗示 说我们应该在一起
[20:00] – Maybe it’s god. – Maybe it’s ray kroc. – 也许是上帝 – 也许是Ray Kroc(麦当劳之父)
[20:03] Maybe it’s the hamburglar. 也许是汉堡神偷
[20:07] Happy valentine’s day, querida. 情人节快乐 亲爱的
[20:09] Happysaintvalentine’s day, mi amor. 圣情人节快乐 爱人
[20:25] Boy,he that guy’s not planning To kill her and eat her. 希望那人不会宰了她来吃
[20:29] Jack,you’re such a romantic. Jack 你真浪漫啊
我为喜剧狂

文章导航

Previous Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第10集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第12集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

我为喜剧狂(30 Rock)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号