Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

我为喜剧狂(30 Rock)第3季第16集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月10日 By jubentaici_movie_user 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第16集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213
时间 英文 中文
[00:06] – Hello? – Lemon. Good morning. – 你好? – Lemon 早上好
[00:08] What… what is that sound? Are you frying bacon? 那是… 那是什么声音? 你在煎培根嘛?
[00:10] No,it’s my new running shoes. 不 那声音是我新买的跑步鞋
[00:13] Come on. Lemon,I’m going over the guest list for my fiftieth birthday party. 拜托 Lemon 我在看我的五十岁生日宴会的客人名单
[00:16] and you haven’t gotten RSVPed. 你还没有答复我呢
[00:19] Oh,right. Sorry. My mail’s been piling up. 哦 对 我的邮件都堆起来了
[00:21] And I keep forgetting to buy toilet paper. So. 还有我一直忘了买卫生纸 所以
[00:24] What is that supposed to mean? 那是什么意思呢?
[00:25] Nothing,i’m coming. 没啥 我会出席的
[00:26] Good. And don’t wear that thing with a belt. 那就好 别穿那件束腰的
[00:28] What thing with a belt? Don’t hang up. I have a lot of belts that… 哪件束腰的? 别挂电话 我有好多有腰带的…
[00:32] Ugh,what is this idiot doing? 呃 这个白痴在干嘛?
[00:35] I will be brief. I have decided to fulfill my dream of going into space. 我长话短说 我决定去实现 进入太空的梦想
[00:40] If you have a spaceship and are looking for a hillarious astronaut 如果你有一架宇宙飞船 并且在找一名有3000万财产
[00:43] with an irregular heartbeat and thirty million dollars. 患有心率不齐的搞笑宇航员
[00:47] I’m prepared to leave as soon as tomorrow. 我已经做好了明天出发的准备
[00:51] I wrote that yesterday. I will not be taking questions. 我是昨天写的这番话 我不接受任何提问
[01:04] – Hello,dummy. – No! – 你好 呆瓜 – 不!
[01:05] Nope,not interested. Have a good life. 不要 不感兴趣 祝你过得愉快
[01:08] It’s important. It’s about my mom. 这事至关重要 是关于我母亲的
[01:16] That was a lie. 我骗你的
[01:18] But listen,Elizabeth. I recently discovered that I’m a sex addict. 但是听着 Elizabeth 我最近发现我是个性上瘾者
[01:20] – No,you’re not. – Yeah,yeah. – 不 你不是 – 是的 我是
[01:22] I’d be an even worse sex addict if I wasn’t so consumed by my latest business adventure. 如果我不是被最新的商业冒险所折磨的话 我会是一个更饥渴的性上瘾者
[01:26] I don’t wanna hear about your job,Dennis. 我不想听关于你的工作 Dennis
[01:27] One word. Coffee. One problem. What do you get it? 一个词 咖啡 一个问题 你上哪里去买?
[01:30] Anywhere,you get it anywhere. 随便哪里 随便你哪里去买
[01:33] Wrong. You get it at my coffee vending machine. 回答错误 你可以在我的咖啡自动贩卖机里去买
[01:35] 38 and 6th in the basement at K-mart. 38和第6号街凯马特超市的地下室
[01:38] You just go downstairs. You get the key from David. 你只需要下楼 从David那里拿到钥匙
[01:40] – And boom,you plug into a machine. – You’re done. – 就这样 把钥匙插入机器 – 你说完了
[01:44] But the point is I’m Dennis. And I’m a sex addict. 重要的是我是Dennis 并且我是个性上瘾者
[01:47] And one of my steps towards recovery is atonement. 我迈向康复的其中一步是弥补过失
[01:49] Please,stop talking. 求你了 别说了
[01:51] Or my sex partner. 或是我的性伴侣
[01:53] I’m sorry that my disease has made you my victim of my sexual chrisma. 对于你成为我性魅力的 牺牲品我感到很抱歉
[01:56] I’m sorry that I’ve ruined you for other men. 我非常抱歉毁了你和其他男人的关系
[01:58] Apology accepted. Now get out of my apartment. 接受你的道歉 现在滚出我的公寓
[02:01] You know,my sponsor said you were gonna try to pick a fight to lure me in and hit sex. 你知道嘛 我的互助人说 你会打算纠缠我引诱我上床
[02:05] It’s not gonna work,Elizabeth. My support group is lousy with infos. 这不起作用 Elizabeth 我的互助团有大量经验教训
[02:29] 30 Rock Season03 Episode16 我为喜剧狂
[02:32] Have you seen this tracy thing? 你知道Tracy这件事了吗?
[02:33] I am aware of it. 我有所耳闻了
[02:34] I have a google news alert for the phrase 我有一条标着短语的google快讯叫作
[02:36] “tracy jordan ridiculous disaster.” “Tracy jordan的荒唐事迹”
[02:38] Have you spoken to him? 你和他谈过了吗?
[02:39] We’re on the phone with his assistant 我们正和他助理电话讨论呢
[02:41] Setting up a time for us to talk. 安排个时间好让我们谈谈
[02:42] Well,when do you expect him? 那好 你希望他什么时间呢?
[02:44] I think he has stuff all morning. 我觉得他今早都会很忙
[02:45] You think or you know? 你认为还是你知道?
[02:46] Hang on. I’m going into a tunnel. 等等 我正要过隧道
[02:51] What is this? 这是什么?
[02:52] My mother sent me a box of old donaghy home movies. 我的母亲给我寄来一盒 我以前的家庭录像带
[02:55] For your birthday? That’s sweet. 庆祝你的生日? 可真体贴
[02:57] No,not really. 不 不尽然
[02:58] This is the card that came with it. 这张卡是一起寄来的
[03:00] “jackie,here is some of your junk. “Jackie 这是你的一些废旧物品
[03:02] “it was taking up the space “它占了我新男朋友的地方
[03:03] “my new boyfriend needed for his golf bags. “他打算放他的高尔夫球袋
[03:06] His name is paul and he doesn’t want to meet you.” 他的名字叫作Paul并且他不打算见你”
[03:09] – mm. – at any rate, – 呒 – 至少
[03:10] I had jonathan convert the movies to dvd, 我让Jonathan把这个片子转刻成了DVD
[03:13] Preserve these memories forever. 把回忆变成永恒
[03:18] Oh,my god.is that you? 哦 上帝啊 那是你嘛?
[03:21] I like your little sweater vest. 我喜欢你的毛衣小马甲
[03:23] Oh! Hi-yo! 哦! 天啊!
[03:27] – you threw up? – what? – 你吐了? – 怎么了?
[03:30] As a kid you never got so excited you vomited? 你小时候从没有兴奋到呕吐吗?
[03:32] No. No one does that. 没有 没有人会这样
[03:34] I mean,i’ve peed a little. 我意思是 我曾经尿了一点
[03:35] Help me! 救救我!
[03:37] His tie caught in the shredder! 他的领带被碎纸机卡住了!
[03:39] I’m lizzing! I’m lizzing! 我笑嘘了! 我笑嘘了!
[03:43] “lizzing” is a combination of laughing and whizzing. “笑嘘” 是个笑和嘘嘘的字体组合
[03:46] Uh,well if you want a good lizz,read this. 呃 如果你想更好的释放 读一下这个
[03:49] – What is it? – A list i made in the fifth grade… – 这是啥? – 一张我五年级列的清单…
[03:52] Of the things i wanted to have done 我想要在50岁时
[03:53] By the time i turned 50. 完成的事情
[03:54] Oh,my god. This is adorable. 哦 上帝啊 这太可爱了
[03:55] “go to disneyland. Ride in an airplane. “去迪斯尼乐园 乘坐飞机
[03:58] Kiss peggy fleming.” 亲吻Peggy Fleming”
[04:00] Done,done,and oh,boy. Done. 完成 完成 哦 天 完成了
[04:03] “live in a house with stairs. “住在有楼梯的房子里
[04:05] “beat up a russian. “痛殴一个俄国人
[04:06] Hit mom with a car.” 用车撞母亲大人”
[04:08] I wonder what that ten year old would think 我在想一个十岁的孩子会有何感想
[04:10] If he could see himself now. 如果他能看到他现在的样子
[04:12] “fly on a plane.” i’ve flown on air force one. “乘飞机” 我都乘过空军一号
[04:15] “go to disneyland.” “去迪斯尼乐园”
[04:16] Lemon,i’ve held walt disney’s frozen head in my hands. Lemon 我曾经双手捧过 沃尔特・迪斯尼的冰冻头颅
[04:20] That’s awesome. 那太牛了
[04:21] I’ve danced with queen noor. 我和诺尔皇后跳过舞
[04:23] I’ve hunted the world’s most dangerous game. 我在世界上最危险的运动中追逐过
[04:25] Man. 男人
[04:27] Excuse me. Manatee. 抱歉 是海牛
[04:28] I once shot a manatee. 我曾经射杀过一头海牛
[04:32] Well,if that kid could see himself today, 哦 如果那个男孩看见了他现在样子
[04:34] He would throw up. 他会兴奋地吐的
[04:36] Thank you,lemon. 谢谢 Lemon
[04:37] There’s only one left. 只剩下一项了
[04:38] “be friends with batman.” “和蝙蝠侠做朋友”
[04:40] There’s still a couple of hours. 那还需要几个小时
[04:41] Jonathan.
[04:42] Could you get adam west’s agent on the phone please. 你能不能接通Adam West经纪人的电话 (蝙蝠侠扮演人)
[04:48] Griswald talent management. Representing excellence. Griswald人才管理 卓越代表
[04:51] It’s funny. 这真有趣
[04:52] I actually played peter pan on broadway. 其实我曾在百老汇表演过彼得・潘
[04:54] Did you know there’s a broadway street in tampa? 你知道坦帕市有条百老汇大街嘛?
[04:56] Now this is important. 这点很重要
[04:57] This needs to be threaded all the way up 这里螺纹需要完全捻紧
[04:59] In order to lock. 为了锁死
[05:00] Otherwise you could fall. 否则你可能掉下来
[05:01] – in bed. – pay attention. – 掉到床上 – 专心一点
[05:03] Also,you can’t have anything in your pockets. 还有你不能在你口袋放任何东西
[05:05] Oh,my phone. 哦 我的电话
[05:06] Will you hold that? Thanks. 你能帮我拿一下吗? 谢谢
[05:08] Ready. 准备
[05:09] I’m flying! 我飞起来了!
[05:12] Oh,my god.why are there so many dead doves up here? 哦 上帝 上面为什么会有这么多的死鸽子?
[05:17] Jenna’s phone. 找Jenna嘛
[05:17] Hey,jenna. This is dennis duffy. 嘿 Jenna 我是Dennis Duffy
[05:21] Yes,hello,this is jenna. 哦 你好 我是Jenna
[05:23] I bet you never thought 我打赌你从没想到
[05:24] You’d be hearing from me again now,huh? 你会再次听到我的来电 哈?
[05:25] Yes,really.why so ever would you be phoning me? 是的 确实 为什么你会打给我呢?
[05:28] With the help of webmd 靠在线医生的帮忙
[05:30] I was recently self-diagnosed as a sex addict. 我最近自我诊断为性上瘾者
[05:33] So former sex partner,i’m sorry that my disease 对你这个前性伴侣 我为我的疾病感到抱歉
[05:35] Made you a victim of my sexual charisma. 让你成为我性魅力下的牺牲品
[05:37] I’m sorry that i ruined you for other men. 我感到抱歉毁了你和其他男人的关系
[05:40] Look,i would’ve come down there and done this in person 这样 我本来想亲自过来做这件事
[05:42] But it’s complicated because of the whole liz thing you know. 但是牵涉到Liz事情太复杂了 你也知道的
[05:44] Naturally.liz. Always. 当然 Liz 一贯如此
[05:46] If she found out about this she couldn’t handle it. 如果被她发现了 她承受不了的
[05:48] And it would ruin your friendship. 而且会毁了你们的友谊
[05:50] You know,i was the love of liz’s life. 你知道 我曾是Liz一生的爱
[05:51] I’m not sure you were but apology accepted. 我不能确定你是 但是我接受你的道歉
[05:54] Oh,no. i totally was. 哦 不 我永远是
[05:56] Peace. 挂了
[06:06] Forget it,tracy. 想都别想 Tracy
[06:07] Tracy,listen. You cannot go into space. Tracy 听着 你不能去太空
[06:10] Your contract expressly prohibits dangerous activities 你的合同明白无误的提到禁止危险行为
[06:13] Like extreme sports or riding the subway on st. Patrick’s day. 例如极限运动或是 在圣・派特立克节那天坐地铁
[06:16] What is this? Horseville? 这算什么意思? 在马馆吗?
[06:18] ‘Cause i am surrounded by naysayers! 因为我身边的人尽朝我嘶鸣反对!
[06:20] – wordplay. – that is solid. – 一语双关 – 够水平
[06:23] Look,when i was a kid growing up in the projects, 瞧 当我孩提时在救助中成长时
[06:25] I would look up at the stars 我总望着星空
[06:27] And dream of going into space. Of escaping the slums. 希望能去太空 逃离贫民窟
[06:30] Of killing an ewok! 杀死一个伊渥克族人!
[06:32] Now the man that that kid has become 现在那个小孩已经成长为
[06:34] Can make those dreams come true. 能够让梦想成真的男人
[06:36] Do you know what that’s like? 你知道那是什么感觉嘛?
[06:38] I do,tracy. 我了解 Tracy
[06:39] Then you know why i have to do this. 那你就知道我为什么非做不可
[06:41] As robert browning once wrote, 就像Robert Browning曾经写到
[06:43] “oh,but a man’s reach should exceed his grasp. “哦 人应该努力超越自己的极限
[06:46] Or what is a heaven for?” 否则还要天堂干嘛呢?”
[06:49] I was prepared for the possibility of this meeting. 我已经在为这一次相会做准备了
[06:51] Tracy,i’ll call up my friends at nasa 我给我在美国宇航局的朋友打电话
[06:54] And i’ll set up a flight for you. 我会为你安排这次飞行计划
[06:56] Thank you,jackie d. 谢谢 Jackie D
[06:58] Jack,what the hell? Jack 你搞什么?
[07:00] I’m not taking his childhood dream away from him. 我不会剥夺他孩提时代的梦想
[07:03] Not on my birthday. 不会在我生日这天
[07:04] So you’re just gonna let him do this? 那你就让他这么胡搞?
[07:05] Of course not. 当然不
[07:06] I don’t have friends at nasa. 我没有朋友在宇航局
[07:08] Bunch of nerds. 一群书呆子
[07:09] You’re gonna have to use your tv magic 你必须去使用电视所具有的魔力
[07:11] And fake a space launch for tracy. 给Tracy来个假的太空发射
[07:12] Aw,i was gonna go for a run today! 噢 我今天准备去慢跑的!
[07:15] Oh.ha ha. 哦 哈 哈
[07:22] You missed a call. 你漏接了一个来电
[07:23] Was it my doctor/trainer? 是我的医生/教练?
[07:24] No,it was dennis. Dennis duffy. 不 是Dennis Dennis duffy
[07:28] Calling me? Why? 打给我? 为什么?
[07:30] Well jenna,dennis has been going around 呃 Jenna Dennis到处打电话
[07:32] Calling all the women he’s ever had sex with. 给他曾经上过床的女人
[07:36] – did you speak to him? – yes. – 你和他说过话了吗? – 是的
[07:37] – did you pretend to be me? – i did. – 你假装成了我嘛? – 是的
[07:38] Did you do an impression of me? 你模仿了我?
[07:38] – of course. – was it british? – 当然 – 用英国口音?
[07:39] – it was. – oh,my god,liz. – 的确 – 哦 上帝啊 Liz
[07:42] First of all,the reason i have some english inflection 首先 我说话方式里有点英国口音变调
[07:44] In my speech is because i lost my virginity 是因为我听着“窈窕淑女”的电影音乐
[07:46] – to the my fair lady soundtrack. – jenna– – 失去了我的贞操
[07:48] Second,you guys had broken up 其次 你们两个当时已经分手了
[07:50] And dennis and i were in a very emotional place 而Dennis和我又处在一个非常动情的氛围
[07:52] – because of hurricane katrina. – jenna,stop. – 归咎于卡特里娜飓风 – Jenna 别说了
[07:55] Yes,what you did was disgusting. 的确 你的所作所为非常令人恶心
[07:58] But how long have we known each other? 但是我们认识彼此有多久了?
[08:00] 15 years. 15年了
[08:01] We met at that car dealership audition in chicago. 我们在芝加哥那个汽车 经销商的面试中认识
[08:04] You were trying to be an actress then, 你那时还想着成为一名女演员
[08:05] – despite your neck – right. Yes. – 不顾你的脖子 – 对 的确
[08:07] Well we have both seen this happen too many times. 哦 我们早就看过无数次像这样的事了
[08:10] A strong female friendship torn apart by some guy. 女人间伟大的友情被男人破坏
[08:13] But that’s not what’s gonna happen this time. 但绝对不是这次
[08:15] Dennis duffy said he didn’t want this Dennis Duffy说他不想这样
[08:17] To hurt our friendship. 不想伤害我们的友谊
[08:18] As if someone like him ever could. 好像他真能咋样似的
[08:21] Oh,thank you,liz. 哦 谢谢你 Liz
[08:24] I mean,the idea that that guy is walking around 我是说 这个男人单凭在我们身边逛荡
[08:26] Thinking he means anything to me–to either of us– 就觉得他对我们来说举足轻重–
[08:28] It’s ridiculous. 实在太可笑了
[08:29] It’s unacceptable. 不可接受
[08:31] We shouldn’t let him get away with it. 不能就这么算了
[08:32] Are you thinking what i’m thinking? 我们俩难道想到一块去了?
[08:33] – yeah,let’s stab him. – let’s give him a piece of our mind. – 是啊 我们去刺杀他 – 让他知道我们的想法
[08:36] Yeah,your thing. 是啊 你说的对
[08:41] More gifts,mr. Donaghy. 礼又来了 Donaghy先生
[08:43] Oh,you got a new tuxedo for your party. 哦 你为聚会准备了件新礼服
[08:45] You know i wore nothing but hand-me-downs 知道吗 十二岁之前
[08:48] Until i was 12 years old. 我都是穿别人穿剩的衣服
[08:49] But i thought you were the oldest,sir. 我以为您是家中老大
[08:51] Oldest boy. 男孩里最大
[08:53] – now look at me. – i already did. – 看看现在的我 – 正在看
[08:56] Wow. That’s a lot of loot. 哇 礼物真不少
[08:59] My last birthday,i cleaned up. 我上次过生日打扫了卫生
[09:01] Look at this keychain i got. 看看我得到的钥匙链
[09:03] Every time you move his head,his head moves! 每次你碰它的头 它就会摇晃!
[09:05] Look! 看!
[09:06] Kenneth,i wonder what it’s like Kenneth 我很想知道
[09:08] Seeing the world through your eyes. 你眼中的世界是什么样子
[09:10] I don’t know,mr. Donaghy. 不知道 Donaghy先生
[09:12] I think i see the world pretty much the same 我觉得我眼中的世界
[09:14] As everyone else. 和别人的差不多
[09:15] Really? 真的?
[09:16] * ’cause i think you’re very special,kenneth * * 你是如此特别 Kenneth *
[09:18] Pardon me. 再说一遍
[09:19] * to be able to get so much joy * * 生活中有无穷乐趣 *
[09:21] – * from simple things * – * simple things * – * 源自简单小事 * – * 简单小事 *
[09:24] * simple * things. * 简单* -小事
[09:26] But most of us grow up 但是大多数人长大后
[09:27] And lose our sense of wonder. 就失去了赞叹的本领
[09:30] – oh,that’s sad. – not really. No. – 哦 太可悲了 – 也不是啦
[09:34] I’ve surpassed my wildest dreams. 我已经超越了我最不着边际的梦想
[09:36] I’m–i’m happier than i’ve ever been. 我比以往任何时候都快乐
[09:39] Of course you are. 当然是啦
[09:40] You’ve got all these fancy presents 你收到了这么多高级礼物
[09:42] From business associates 都是商业伙伴送的
[09:43] And this big empty house to store them in. 你还有个大空房子可以放礼物
[09:47] Happy birthday,mr. Donaghy. 生日快乐 Donaghy先生
[09:57] Hello,dummy. 你好 小呆
[09:59] Hey. 嘿
[10:01] What’s up? 怎么了?
[10:01] I know about you and jenna,dennis. 我知道你和Jenna的事了 Dennis
[10:03] Oh. 噢
[10:04] I–i get why you’re here. 我知道你们为什么来了
[10:07] You want me to rank you. 你想让我比较你们的优劣
[10:08] – apples and oranges,ladies. – no. Stop. Shut up. – 你们风格不同 – 不 闭嘴
[10:11] I’m here because i want you to know 我来这是为了告诉你
[10:13] That i am not mad at jenna about this. 这件事我不怪Jenna
[10:15] Well,you can’t be mad at me either,liz. 那你也不该怪我啊 Liz
[10:17] I mean,i went to your apartment that night looking for you. 我是说 那晚我去你家是想找你
[10:19] To be with you. 想和你在一起
[10:20] Wait a minute,hang on. My apartment? 等一下 慢着 我家?
[10:22] Okay,i can explain that. 好吧 这件事我可以解释
[10:24] You had gone on that over 30 outward bound trip to arizona. 你去亚利桑那州参加那个 大龄女青年拓展训练
[10:26] And you had asked me to housesit. 你让我来帮你看家
[10:27] Well,dennis came over. 那天Dennis来了
[10:29] And as i mentioned, 如我之前所说
[10:30] We were both pretty torn up about hurricane katrina. 我们俩都被卡特里娜飓风吓坏了
[10:32] What those people were doing to the superdome. 那些人对超级圆顶体育场都做了什么啊 (超级圆顶体育场在飓风中曾是避难所)
[10:36] Fine. All right. 好吧
[10:37] You know what,it happened. What do you want from me? 事情已经发生了 你到底想怎样?
[10:39] This is what i want from you. 我想要怎样?
[10:40] I want you to understand exactly how unimportant you are. 我想让你知道 你对我来说太微不足道
[10:44] You are not the love of my life. 你不是我今生至爱
[10:45] You are not capable of hurting me. 你无法再伤害我
[10:48] And you could never do anything to damage this friendship. 你再也无法伤害我们的友情
[10:52] It was in your bed. 在你床上做的
[10:53] Aw,guys,come on! i eat in there. 恶 你们俩 那是我吃饭的地儿
[10:56] No,i’m gonna take the high road. 不 我大人不计小人过
[10:58] So good luck with your fake addiction 祝你那假上瘾症好运
[11:00] And your inconveniently-located vending machine. 还有你那个地段不好的自动咖啡机
[11:02] No,not okay,liz. 不 太伤人了 Liz
[11:04] Not okay. 太伤人了
[11:06] All right,fine. You know what? 好吧 知道吗?
[11:07] I’m ranking you now. 现在我来给你们俩排个名次
[11:09] Hey,blondie. You’re number one. 嘿 金发美女 你第一
[11:11] – thank you,dennis. – i don’t care. – 谢谢 Dennis – 我不在乎
[11:14] You got it. 不谢
[11:19] Ladies and gentlemen,i can’t stay long. 女士们先生们 我不能久留
[11:22] I’m on a case. 手头还有案子
[11:24] The penguin’s in town. 因为匹兹堡企鹅队在纽约
[11:28] But i would like to introduce my good friend. 但我想为大家介绍我的好朋友
[11:31] The man of the hour. 此刻的风云人物
[11:33] Jake delahey!
[11:40] Jake.
[11:43] This is wrong. 这样不对
[11:45] It’s all wrong. 全都错了
[11:47] Everyone go home now. 大家都各回各家吧
[11:49] The party’s over. 聚会结束了
[11:53] I was told i’d get a meal. 我来是因为有晚餐供应
[11:55] Fine. Why don’t you just,uh… 好吧 你去找 呃…
[12:08] Jack,am i the first one here? Jack 我是第一个到的吗?
[12:09] Ugh! i waited. This always happens. 嗷! 我特意迟到的 总是这样
[12:13] Lemon,what’s inside that box? Lemon 那个盒子里是什么?
[12:15] I don’t know. A toy? 我不知道 一个玩具?
[12:16] Tonight was supposed to be special. 今晚本该很特别
[12:18] And all i could think about was that kid. 我一直惦念着那个孩子
[12:20] So happy,he threw up. 那么快乐 即使他吐了
[12:22] The closest i came to vomiting tonight 今晚最想让我呕吐的
[12:23] Was when i saw ann coulter’s shoulder blades. 是Ann Coulter的肩胛骨 (保守派女作家)
[12:27] What happens to us? 我们到底怎么了?
[12:28] We grow up. 我们长大了
[12:29] I have a good life, 我的生活很富足
[12:30] But i’ll never be that happy again. 但不可能像以前那样快乐了
[12:33] I want that back. 我想找回那感觉
[12:35] Well,there’s nothing you can do about that. 对此你无能为力
[12:37] I disagree. 不一定
[12:38] I’m going to find out what was inside that box. 我要查出那个盒子里面有什么
[12:40] I’m going to buy it with money. 我要用钱买回来
[12:42] And it’s going to make me happy. 会让我重拾快乐的
[12:44] If that doesn’t work, 如果不行的话
[12:46] I’m going to benjamin button myself. 我就来本杰明巴顿了
[12:48] We’re not meeting in the middle. 我们不会在年龄交叉中相爱(Jack变年轻 Liz变老 在某段时间两人年纪相仿)
[12:53] Oh,hey. 嘿
[12:54] I just wanted to get you to approve 我需要你的许可
[12:56] The other astronauts we hired. 我们另雇了个宇航员
[12:57] Looks good. Where’s tracy? 不错 Tracy呢?
[12:59] In cape canaveral. 在卡纳维拉尔角 (NASA发射场地)
[13:00] By which i mean through that door. 意思是就在门那边
[13:02] We told him he had to be blindfolded before launch 我们告诉他 发射之前得蒙上眼睛
[13:04] – to prevent space madness. – sure. – 来防止幽闭空间癫狂症 – 没错
[13:06] And then we put him on the channel four 然后我们让他听了几个小时
[13:07] Traffic copter for a couple hours. 四频道的交通直升机节目
[13:08] And now he’s landed here in sunny florida. 现在他已经降落在了 阳光明媚的佛罗里达
[13:11] – well done,hornberger. – yeah. – 干的好啊 Hornberger – 当然
[13:12] As a child,i dreamed of being a congressman 小时候 我梦想成为国会议员
[13:14] Like my father. 像我父亲一样
[13:15] Now i do this. 我现在做这个
[13:18] One dui in high school. 都怪高中时醉酒驾驶
[13:22] At least it’s dry heat here in florida. 至少佛罗里达是干热
[13:25] Good work astronaut jordan. 做得好 宇航员Jordan
[13:28] Now do 20 space sit-ups. 现在做20个太空仰卧起坐
[13:31] Computer,when do i get some tang? 电脑 我啥时候能喝点果珍?
[13:35] Also,i’m thirsty. 还有 我渴了
[13:38] Wordplay. 哈哈 文字游戏
[13:45] Morning,jenna. 早上好 Jenna
[13:46] Hey,you. 你好啊
[13:48] God,telling dennis off together was so empowering. 天啊 一起斥责Dennis太振奋人心了
[13:50] I felt so jacked up on the way home 回家的路上我就嗨了
[13:52] That i threw a brick through the window 直接弄了块板砖
[13:54] Of a banana republic. 砸了香蕉共和国的店门面
[13:55] Yeah,it was something. 哇 你牛
[13:56] I can’t believe dennis tried to do that to us. 真不敢相信Dennis竟敢这么对我们
[13:59] But he got his,right? Sisterhood. 但是他也看到了 对吧? 咱姐妹情深
[14:02] Sure. Sisterhood! 当然 姐妹情深!
[14:10] – oh. – what? – 哦 – 怎么了?
[14:14] Nothing. 没什么
[14:15] Ah! Ah! 啊! 啊!
[14:23] Be careful,’cause that thing is open. 小心 那个东西开了
[14:26] I’ll go get the emergency floor marshall. 我去找紧急事件楼层指挥
[14:29] Floor marshall! 楼层指挥!
[14:31] Hey,you called tech support? 嘿 是你请求技术支持?
[14:33] I need to see what’s inside that box. 我想知道那个盒子里是什么
[14:35] If i learned anything from watching 24, 看反恐24小时让我知道
[14:37] You’re gonna want to zoom in and enhance. 你能放大并加强
[14:39] Why don’t you ask jimmy what’s in there? 问什么不问问Jimmy里面有什么呢
[14:42] It says “from jimmy” on it. 盒子上写着”Jimmy送”
[14:45] Jimmy flaherty.
[14:46] Jimmy,what did you get me for my tenth birthday? Jimmy 我十岁生日你送了我什么?
[14:50] Uh,i thought this was a job interview. 呃 我以为这是个工作面试
[14:51] I flew down from boston. 我从波士顿飞来的
[14:53] I have to know,jimmy. Jimmy 我必须得知道
[14:53] I need to know what you got me that made that happy. 我得知道是什么让我那么高兴
[14:57] I don’t remember,jack. 我不记得了 Jack
[14:59] Doesn’t this thing have any sound on it? 这玩意没声音的吗?
[15:01] You’re clearly saying something. 你肯定是在说什么
[15:03] Jonathan,get me a deaf person. Jonathan 去给我找个读唇的
[15:07] I was told this was a job interview. 有人跟我说这是工作面试
[15:09] Tell me,wendy. What am i saying? 告诉我 Wendy 我在说什么?
[15:12] You’re saying, 你在说
[15:14] “apollo,apollo,apollo–“ “阿波罗 阿波罗 阿波罗–“
[15:18] Oh,my god! You puked! 哦 天啊 你吐了!
[15:20] Why wouldn’t you warn me? 你怎么不警告我一声?
[15:22] I’m staring at your mouth! 我正读你的唇呢!
[15:23] Apollo. 阿波罗
[15:25] I know what it is! 我知道是什么了!
[15:30] Liz lemon.
[15:32] Hey,sista! How’s the leg? 嘿 姐们儿 腿怎么样?
[15:35] You are a piece of work. 你可真能干
[15:37] These crutches are real,everyone. 大家注意 这拐杖可是真的
[15:39] – liz tried to kill me. – what are you talking about? – Liz想杀了我 – 你在说什么?
[15:41] Oh,please,you saw the harness and you didn’t do anything. 哦得了 你看到了护具松了 你却什么都没做
[15:44] T-minus ten minutes. 倒数计时 十分钟
[15:45] – be quiet. Tracy’s coming. – all systems are go for launch. – 安静 Tracy来了 – 所有单位 准备发射
[15:48] Star wars. 星球大战
[16:06] All that stuff about our friendship was a lie. 我们的友谊都是骗人的
[16:08] You would’ve let me die,liz! 你竟然想置我于死地 Liz!
[16:09] – over dennis duffy. – so okay,i did a bad thing. – 就因为Dennis Duffy – 好吧 的确是我错了
[16:12] But you slept with dennis. 但你和他上了床
[16:14] And now we’re…even? 我们现在…扯平了?
[16:16] Even? i can’t even look at you. 扯平? 我都不稀罕看你
[16:18] You know what? 知道吗?
[16:19] You’re no long my plus one to the canadian grammys. 你不能陪我参加加拿大格莱美了
[16:24] Two,one,zero. 二 一 零
[16:27] – lift off,we have a lift off. – i’m scared – 升空 我们升空了 – 我好害怕
[16:30] But i’m also excited! 但也很兴奋!
[16:33] Whoo!I’m lizzing! 哇! 我笑嘘啦!
[16:36] Ah ha ha ha! Lizzing! 啊哈哈 笑嘘啦!
[16:39] I’m lizzing! 笑嘘啦!
[16:41] Yeah! Ha ha! 哇哈哈!
[16:47] Oh,what is that,sir? 哦 先生 这是什么?
[16:48] This is an apollo command and lunar module 这是阿波罗探月指挥舱
[16:52] That i just paid $7,000 for at a vintage toy store 我刚花了7000美元 从老式玩具店买的
[16:55] Where a morbidly obese gentleman called me “pal.” 那里的变态胖子叫我”小伙”
[16:58] Whoa. 哇
[17:00] Tracy to earth. Come in,earth! Tracy向地球讲话 地球 过来!
[17:03] Mr. Jordan. Jordan先生
[17:04] How is space? 太空怎么样?
[17:06] Great wink,kenneth. 眼睛眨的不错 Kenneth
[17:07] Space is very cold but very beautiful. 太空很冷 但是很美丽
[17:10] And sometimes it sounds like jenna yelling in the distance. 有时候听上去好像Jenna在远方吼叫
[17:13] I think i– oh,my god. 我觉得– 哦我的天啊
[17:15] Where did you get that rocket? 你从哪儿整的火箭?
[17:17] Mr. Donaghy’s letting me hold it. Donaghy先生让我拿着的
[17:19] It’s awesome. 太牛了
[17:20] You know,i actually envy you two. 知道吗 我真的很嫉妒你们
[17:23] Sometimes i wish i could see the world 有时候我希望我也能
[17:24] Through your eyes instead of mine. 看看你们眼中的世界
[17:26] Hey,jackie d. 嘿 Jackie D
[17:27] If everyone could see the world the way i see it, 如果人人都能看到我眼中的世界
[17:30] It would be a better place to live. 那地球就和谐了
[17:32] I bet that’s true,tracy. 我相信你 Tracy
[17:37] But that part of me is gone forever. 但是我早已没了那份纯真
[17:40] I guess i just see the world the way i see it. 我想我只能看到自己眼中的世界
[17:50] Is he letting me keep this? 是说这个归我了吗?
[17:51] I think so. 我觉得是
[17:53] I wish i was there so i could play with it. 我希望我也在你那 这样就能把玩一下了
[17:56] Hi,miss lemon. 嗨 Lemon小姐
[18:04] What do you want? 你想干吗?
[18:06] I want to make it up to you,jenna. 我想补偿一下你 Jenna
[18:08] What can i do? 我该怎么做?
[18:10] How about on the next show you could do that song 不如下次节目 你可以唱那首歌
[18:12] That they wouldn’t let you sing at the inauguration? 奥巴马就职典礼没让你唱的那首?
[18:14] No. 不幸
[18:15] Chocolate rainbow is too good for tgs. 女生秀配不上巧克力彩虹 (巧克力彩虹暗示奥巴马肤色 有种族歧视嫌疑 所以不然Jenna唱)
[18:18] You can tell them. 好吧好吧 你可以告诉他们
[18:20] You can tell the writers. 告诉那些编剧
[18:21] Tell them what? 告诉他们什么?
[18:22] About my commercial. 关于我的广告
[18:23] The one i was in back in chicago. Ugh 我在芝加哥拍的那个 你可以告诉他们
[18:30] Everyone,listen to me. 大家都听我说
[18:32] No,it’s a real thing this time. 这次是真有事
[18:33] When we were both living back in chicago 以前我们俩都在芝加哥生活的时候
[18:35] And liz was still trying to be an actress, Liz还在尝试成为演员
[18:37] The only job she ever booke 她接的唯一一份工作
[18:38] – was for a local phone sex line. – what? – 是一家当地的色情电话热线 – 什么?
[18:41] It was a chat line for urban singles. 是城市单身青年聊天热线
[18:44] And they only hired her 他们雇佣了她
[18:44] Because their first choice was deported. 是因为A角被驱逐出境了
[18:46] Okay,we’re even. 好的 我们扯平了
[18:48] So you will not find it– 你们找不到的-
[18:49] I found it. It’s on youtube. 找到了 在YouTube上
[18:51] What? No– 什么? 不要–
[18:52] I have a cable to hook the computer up to the tv. 我有电脑接电视线
[18:54] Then shut your wet mouth and get that cable. 那就闭嘴拿线来
[18:56] – get it! – come on,guys. – 遵命! – 得了 伙计们
[18:57] Let’s all be cool. That’s not gonna– 大家都镇静 不会–
[19:00] Don’t wait. 别再等待
[19:04] How did you do that so fast? 你怎么手这么快?
[19:06] Hi,i’m bijou. 嗨 我叫小翠
[19:07] – bijou! – call me. – 小翠! – 打给我哦
[19:10] Oh,my god! 额滴神啊!
[19:13] I have since had invisalign. 之后我就戴了牙套
[19:15] That is not attractive. 一点都不销魂
[19:18] Call us. In english,german,or polish. 打给我们 英语 德语 波兰语 应有尽有
[19:24] That’s not even enough numbers. 电话号码都不够位数
[19:26] 21 hours a day. 全天21小时
[19:29] What is this? 这是什么?
[19:30] It’s a commercial that liz did back in chicago. Liz在芝加哥时做的电视广告
[19:32] That’s liz. 那是Liz
[19:34] No. 不是吧
[19:36] Call us. We love to party. 打给我们 我们爱派对
[19:42] I remember that girl. 我记得那个妞
[19:43] She cried all day. 哭了一整天
[19:45] No,this is not happening! 不是吧!
[19:52] What’s so funny? 什么东西这么搞笑?
[19:53] Oh,is that billie jean king? 哦 那是Billie Jean King吗? (六十年代美国网球女运动员)
[19:54] Oh,my god! 我的天啊!
[19:57] I haven’t laughed this much since… 好久没这么笑过了 自从…
[20:02] Since… 自从…
[20:02] Everybody back up. 大家都退后
[20:04] Get out of the way! He’s gonna jack! 别挡道! 他要吐了!
[20:05] Goodness gracious! 我的娘嘞!
[20:08] – god,he’s mortal! – what just happened? – 神啊 他是个凡人! – 出啥事了?
[20:11] Oh,lord! Oh,lord! Ah! 神啊 主啊 娘啊!
[20:22] Hey,are you feeling okay? 你还好吧?
[20:23] I feel great. i feel like a kid. 好得很 跟个孩子似的
[20:27] Lemon,i honestly don’t know what i would do without you. Lemon 真不知道没了你我该怎么办
[20:32] I’ll see you tomorrow,jack. 那就明天见 Jack
[20:35] See you tomorrow… Bijou. 明天见… 小翠
我为喜剧狂

文章导航

Previous Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第3季第17集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

我为喜剧狂(30 Rock)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号