Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

我为喜剧狂(30 Rock)第4季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月10日 By jubentaici_movie_user 我为喜剧狂(30 Rock)第4季第10集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213
时间 英文 中文
[00:04] Good show tonight, mr.Jordan. 今晚演的真棒 Jordan先生
[00:06] hey, kenneth, why aren’t your teeth glowing in the black light? 嘿 Kenneth 为什么你的牙齿在黑光灯下不发光?
[00:09] you’ll have to ask the fella who whittled ’em for me. 你得去问那些给我磨牙的人
[00:17] it’s her, isn’t it? 是她 对吧?
[00:18] i don’t kiss and tell, jack. 我不会泄露秘密 Jack
[00:19] ahh, because you’re a gentleman, danny. 啊 你是个绅士 Danny
[00:21] It’s good to finally have another one of us around here. 终于有个人做伴 感觉真好
[00:23] i’m just happy to be here. 我很高兴能在这里
[00:25] A month ago i was doing a robot act on the street, so i know my place. 一个月前 我在大街上表演机器人 所以我知道我的位置
[00:28] i want to be tgs’ steve nash. 我想成为女生秀节目组的Steve Nash
[00:30] come down from canada, work hard, make the black guy look good. 来自加拿大 努力工作 为黑人当绿叶
[00:34] did you just make a sports reference? 你刚才是引用体育方面的典故?
[00:36] you know how little of that i get here? 在这儿我可是好久没听人提过体育了
[00:38] look at me in the black light.it’s tron. 看这里 我演的是Tron (1982年美国科幻电影)
[00:41] watch out, sark.It’s me, flynn. 当心 Sark 是我 Flynn
[00:44] light bike. 发光自行车
[00:46] Good job tonight, danny.Robot lorenzo lamas was funny. 今晚干的不错 Danny 机器人版的Lorenzo Lamas很有趣
[00:49] as was robot ryan seacrest and david hasselbot. 还有机器人版 Ryan Seacrest和David Hasselbot
[00:52] hey, it’s the writing. 嘿 那可是剧本的功劳
[00:53] it’s really not. 才不是呢
[00:57] So now that danny’s here, you actually come to the afterparties? 现在Danny来了 你就来参加节目后派对了?
[01:00] it’s nice to have another man around for once. 能有个男人在一旁真好
[01:02] oh, there are other men 哦 也有其他男人在啊
[01:07] oh, boy. 哦 天啊
[01:08] it’s not what you think! 不是你们想的那样!
[01:10] it’s something i need to wear to support my breasts! 我必须戴个东西来支撑我的胸!
[01:13] lemon, i have season tickets to every sports team in new york. Lemon 我有纽约各支体育队伍的赛季联票
[01:16] so close to the action, you’ll feellike you’re sitting in front of an hd television 离赛场如此之近 感觉就像坐在高清电视前一样
[01:19] And they’re wasted on you and your coworkers. 那些票都浪费在你和你的下属身上了
[01:23] why won’t they put me on the jumbotron? 为什么他们不把我放在超大屏幕上?
[01:24] i’ve been doing cool stuff all game. 我一直在做酷酷的动作
[01:29] but my biggest problem with quiddich is, 不过我对于魁地奇比赛最大的困扰是
[01:31] if the snitch is 150 points, why does anyone bother with the quaffle? 如果金色飞贼值150分 为什么还有人去纠结鬼飞球呢?
[01:38] hey, jeter! 嘿 变心人!
[01:39] Are you jealous?i’m with my new boyfriend! 你嫉妒吗? 我和我的新男友在一起!
[01:44] but now that danny’s here, i have someone to do guy stuff with. 不过现在Danny来了 我可以有个人一起做男人的事了
[01:48] have actual male conversations. 真正的男人之间的交流
[01:50] You know, he confided in me 他对我倾诉
[01:51] he’s got a little something going with one of the girls here 他和这里的一个姑娘有了点小进展
[01:53] Maybe it’s that russian dancer with the tattoos, 或许是那个有纹身的俄罗斯舞女
[01:56] which is the crazy sex trifecta. 那可是疯狂的一箭三雕啊
[01:58] that girl has a name, jack.we call her “skankovitch. 那个女孩有名字 Jack 我们叫她”Skankovitch” (模仿俄语名字造出的词 音似粗鄙婊子)
[02:02] ” i’m sure you disapprove. 我知道你不赞成
[02:04] but the workplace has a hierarchy, and danny is a star. 但是工作场合有等级制度 而Danny现在是个名人了
[02:06] all the pretty little things down here 在这里的漂亮小妞们
[02:09] always want to be with the people up here. 都想和位于这里的人在一起
[02:11] whatever.As long as he’s discreet about it. 随你怎么说了 只要他谨慎行事
[02:13] it’s a younger man’s game, lemon. 这是个年轻人的游戏 Lemon
[02:15] but i can’t say that i don’t miss it. 但是我不能说我不怀念它
[02:16] you’d be in your office late at night. 你在你办公室呆到很晚
[02:18] the new girl would come in with some flimsy excuse to be there. 年轻女孩会用蹩脚的借口走进来
[02:22] “oh, mr.Donaghy.i forgot to give you the factory worker death rates. “哦 Donaghy先生 我忘了给你工厂工人的死亡率了”
[02:26] ” then she’d laugh at your lame joke.a touch on the arm… 然后她被你的蹩脚笑话逗笑 手臂无意地碰触…
[02:31] and you take your reward. 你得到送上门的点心
[02:36] you take your reward. 你得到送上门的点心
[02:38] how drunk are you? 你喝醉了吧?
[02:39] a lot to very. 还早着呢
[02:42] boy, that robot body paint does not wash off. 天 机器人油漆还没被洗掉
[02:45] is it the body paint or is danny just glowinglike a beacon of manly camaraderie? 那是人体油漆涂料 还是Danny散发的同志之光?
[02:50] oh, god.i’m extremely drunk. 哦 天 我醉得不轻
[03:07] 30rock.410 追着TINA跑的JESSICA 抱着TINA亲的GLORITA 搂着TINA睡的BeeSAMA
[03:16] .hey.we got to get danny out by 5:00 today. 嘿 我们今天5点就得放Danny走
[03:18] I guess jack’s taking him to the knicks game. 我想Jack要带他去看尼克斯队的比赛
[03:20] liz, i can’t do girls’lunch today. Liz 我今天不能和你一起吃饭了
[03:23] we’ve never done that. 我们从没有那么做过
[03:24] because i have an audition for gossip girl. 因为我得到了一次Gossip Girl的试镜
[03:26] oh, i love that show. 哦 我喜欢那个剧
[03:27] i play tartine gramercy, 我演Tartine Gramercy
[03:29] an heiress to a vermouth fortune and a freshman at nyu. 苦艾酒财产的女继承人 同时是个纽约大学的新生
[03:32] really?A college freshman? 真的? 一个大学新生?
[03:34] that’s right.In this scene they gave me, i’m fighting with my mother, 没错 他们给我的场景是反抗我的妈妈
[03:37] a washedup actress who’s clinging to her last scraps of faded glamour. 一个过气的女演员 妄想卖弄最后一丝风骚
[03:41] it’s interesting that they highlighted the mother’s lines. 很有趣 他们重点标画的是妈妈的台词
[03:44] well, that’s so i’ll know what part not to read. 那样我就知道哪些部分不要去读
[03:46] as if the word “mother” didn’t tip me off already. 就像”妈妈”这词没提醒我这点一样
[03:49] wish me luck. 祝我好运
[03:51] we really should have said something. 我们应该说点什么
[03:52] what happens when she gets there and finds out she’s the mom? 她发现她演的是母亲时会怎样?
[03:55] oh, pete, that’s later.maybe we’ll be dead by then. 哦 Pete 那是后话 或许那时我们都死了
[03:58] oh, that’d be great. 那样倒好了
[04:01] sue, you’re probably wondering why we asked you to join the entourage. Sue 你可能疑惑 我们为什么要求你加入跟班团
[04:05] Well, over the years, i’ve had a complicated relationship with women, 这么多年来 我和女人的关系一言难尽
[04:08] from my treatment of the dancers here 从我对这里舞女的治疗手段
[04:10] to my remarks about madeleine albrightat the 1996 white house correspondents’ dinner. 到1996年白宫记者晚宴上 我关于Madeleine Albright的发言
[04:16] what?It’s true.she does look like one of those. 什么? 那是真的 她看起来就像她们中的某一个
[04:20] now that mr.Jordan’s having a daughter, 现在Jordan先生要有个女儿了
[04:22] he wants to learn to give all women The respect they deserve. 他想学着给所有的女人应有的尊重
[04:26] even you foreigners. 尽管你是个外国人
[04:27] that’s why i’m adding a daughterTo the entourage family. 所以我要让别人的女儿加入跟班团
[04:30] now what’s on the schedule for today? 今天的安排是怎样的?
[04:33] “10:00 a.m.dotcom shows up pictures From his trip to greece. “在10点AM Dotcom展示他希腊行的照片”
[04:36] ” i think i’m gonna go ahead and cancel that. 我要取消这个行程
[04:38] okay, i’ll reschedule…Again. 好吧 我会重新安排…再一次
[04:42] “11:00 a.m.go to strip club. “上午11点 去脱衣舞俱乐部”
[04:45] ” i’ll get the car. 我去开车
[04:46] hang on!No. 等等! 不行
[04:47] i don’t think we should go to a strip club.it just doesn’t feel right. 我们不应该去脱衣舞俱乐部 这不合时宜
[04:51] i think we should let the new member choose an activity. 应该让新成员选个活动
[04:54] i like to go to tasti dlite. 我想去Tasti D-Lite甜品店
[04:56] i said we’re not going to a strip club. 我说了我们不去脱衣舞俱乐部
[04:57] pinkberry? Pinkberry甜品店呢?
[04:58] what don’t you understand?I don’t want to take you to a strip club. 你怎么听不懂? 我不想带你去脱衣舞俱乐部
[05:05] oh, come on, you hoser!hoser! – 加油啊 衰人! – 衰人!
[05:09] So what did you do after the party the other night? 你那晚派对之后干了什么?
[05:11] well, my work friend and i went to her office. 我的工作伙伴和我一起去了她的办公室
[05:15] ooh, she has an office. 哦 她还有个办公室
[05:16] hey, is it that chick lawyer who does the sexual harassment presentation? 嘿 是那个做性骚扰演讲的女律师吗?
[05:19] because she’s asking for it. 因为她就好这口儿
[05:21] okay, no more guesses.Continue. 好吧 不猜了 继续
[05:22] all right, so we’re getting into it, and she takes off her glasses. 我们进去之后 她脱下眼镜
[05:25] -real sexy.-Nice. – 真的很性感 – 不错嘛
[05:27] but she never takes off her shoes, which i kind of like. 但是她从不脱鞋 这点我喜欢
[05:31] even though the reason is she’s never let a man see her feet. 就算理由是不想让男人看到她的脚
[05:36] what? 什么? 她还有点爱戏弄人
[05:36] and she’s kind of a tease. 什么? 她还有点爱戏弄人
[05:37] mostly we just kiss and then she makes mego down to the deli to get her a sandwich. 通常我们就亲亲嘴 之后她会让我 去楼下的食品店去给她买个三明治
[05:41] so we haven’t gone too far, but under that dress, 所以我们进展不大 但在那外套内
[05:43] I can tell she’s wearing some weird underwear. 我知道她穿了一些古怪的内衣
[05:47] i want to see it. 我很想一探究竟
[05:48] they’re called spanx. 那玩意叫做塑身内衣
[05:55] hello. 你好
[05:55] Jenna, thanks so much for coming in. Jenna 多谢你能来
[05:57] this is archeria.she’ll be reading with you. 这位是Archeria 她会和你对念台词
[05:59] Hi. 嗨
[06:00] okay, tartine has just discovered Videos of her boyfriend 这样 Tartine刚刚发现 她母亲的网络性爱日记里
[06:04] on her mother’s online sex diary. 出现了自己男友的视频文件
[06:07] mother, is there something i don’t know about you and wainwright? 妈妈 你和Wainwright之间 有没有什么事是我不知道的?
[06:10] what are you doing? 你干啥呢?
[06:12] sorry.Let’s start over. 抱歉 再来一遍
[06:14] mother, is there something i don’t 妈妈 有没有什么事是我不知道的
[06:16] jenna, you’re reading the wrong lines. Jenna 你读错台词了
[06:20] what do you mean?I’m not playing the mo 你什么意思? 我可不演妈
[06:31] you wanted to see me? 你要见我?
[06:34] close the door, lemon. 关门 Lemon
[06:36] So we haven’t talked about yourpersonal life lately. 最近我们没有谈论过你的私生活
[06:40] anything new going on there? 有没有什么新情况?
[06:43] no.Same old nothing. 没 老样子
[06:44] nothing?Really?that’s too bad. 没有? 真的? 太糟糕了
[06:48] ’cause you know what i always say, black light attack! 因为我老是说 黑光灯突袭!
[06:52] what? 搞啥?
[06:53] oh, boy.that stuff does not wash off. 天 这玩意洗不掉
[06:56] you and danny?i would have guessed anyone else. 你在和Danny一起? 我猜的是其他任何人
[06:59] jenna, sue all right, come on. – 好了 得啦
[07:04] how is this possible? 这怎么可能呢?
[07:05] well, i don’t know if you know this, jack, 我不清楚你是否明白 Jack
[07:06] but the workplace is a hierarchy, and i am danny’s boss. 但是办公场所是有等级之分的 而我又是Danny的上级
[07:09] sometimes all the…pretty little things down here want to be 有时候所有的…下层漂亮小家伙们想
[07:12] With the people up here. 和这里的人物在一起
[07:14] And they come into your office late one night With some flimsy excuse. 他们会在某天很晚之后进你的办公室 带着蹩脚的理由
[07:20] hey, liz.i just want to show you this new iphone app. 嘿 Liz 我只是想给你看看新款iPhone程序
[07:23] you shake it and it soundslike an empty can. 你晃晃它听起来就会像个空易拉罐
[07:26] my favorite apps are the ones before my entree. 我最喜欢的程序是主菜前那一道
[07:31] oh, my god.that is the funniest thing i’ve ever heard. 偶的神 那是我听过的最好笑的话
[07:34] so what are you up to right now? 你现在在想什么?
[07:36] and i took my reward. 我得到了送上门的点心
[07:38] lemon, you need to end this now. Lemon 你必须就此打住
[07:40] what?No.jack, you were just talking about how you miss office hookups. 什么?不 Jack 你才说过你是多么怀念办公室暧昧
[07:43] that is a double standard. 这是双重标准
[07:45] -calm down. -I won’t calm down. – 冷静 – 我做不到
[07:46] women are allowed to get angrier than men about double standards. 对于双重标准 女人可以表现地比男人更生气
[07:48] it’s not about that. 不是这么一回事
[07:49] yes, i’ve had office relationships in the past, 的确 我过去曾有过办公室恋情
[07:52] but always with people that i could transfer to another city 但总和那些我有办法调职去其他城市的人
[07:55] or introduce to nicolas sarkozy.danny is on your show. 或者介绍给Nicolas Sarkozy Danny目前在你的节目里
[07:58] -yeah, but it’s not serious. -it’s not serious yet. – 是的 但现在情况并不严重 – 目前还不严重
[08:01] end it before it starts affecting the show. 在影响到节目前结束它
[08:04] fine.i’ll talk to him when he gets in. 好吧 我会在他过来时告诉他的
[08:08] what did he do to the back of your knees? 他把你膝盖后面怎么了?
[08:12] a lady never tells. 女人的秘密
[08:16] hey, buddy, you like italian ice? 嘿 伙计 你喜欢意大利冰激凌?
[08:19] hey, watch your mouth!She’s only 34 years old! 嘿 小心说话! 她只有34岁!
[08:23] k?what’s wrong with me? K? 我怎么了?
[08:26] first, i don’t want to go to strip clubs, 先是我不想去脱衣舞俱乐部了
[08:27] and then i get angry at the hilarious dude that says something awesome. 现在又对有喜感的家伙开的玩笑生气
[08:31] there’s nothing wrongwith you, sir. 你没有什么事 先生
[08:33] it’s just you’re treating sue like family now. 只不过你开始把Sue视为家人
[08:35] that makes you feel protective of her. 你对她有了保护欲
[08:37] but i’m not like that with my sons. 但我不那样对我的儿子
[08:39] when they were little, i threw them in the deep end of our pool 当他们还小的时侯 我就把他们扔到泳池深水区
[08:42] to help them get over their fearof sharks. 来帮助他们克服对鲨鱼的恐惧
[08:44] well, it’s different with girls. 对待女孩就是不一样
[08:46] You want to protect them from the world. 你希望能保护她们远离世界
[08:48] i’m proud of you, sir. 我为你自豪 先生
[08:50] it’s like a whole new part of your heart has opened up. 那就像你打开了新的一处心门
[08:53] thank god, ’cause the doctors keep telling me it’s pretty clogged. 谢天谢地 因为医生老告诉我心脏梗塞了
[08:59] the mother. 是母亲
[09:00] they wanted me to play the…mother. 他们想我演的是…母亲
[09:02] oh, boy.Okay, here we go. 哦 天 我们这样吧
[09:05] pete!Jenna just got the Pete! Jenna刚刚
[09:08] a mother?i’m not a mother. 一个母亲? 我没当妈呢
[09:11] would a mother be planning a sex tour of vietnam this spring? 一个做妈的会计划开春 去越南来个性爱之旅?
[09:13] justjust come on. 够了 好了
[09:16] look, you’re a beautiful woman, 听着 你是个美丽的女人
[09:17] But you can’t play prom queens and murdered runaways forever. 但是你不能一直演舞会皇后 和谋杀逃亡犯
[09:21] but those were my majors at the royal tampa academy of dramatic tricks. 但那是我在皇家坦帕戏剧学校主修的专业
[09:24] you can try to fight getting older. 你可以试着与衰老抗争
[09:27] you can be like Madonna and cling to youth with your gollum arms 你可以学Madonna 用咕噜姆那样的双手死死抓住青春
[09:30] or you can be like meryl streep and embrace your age with elegance. 或者也能像Meryl Streep优雅的老去
[09:35] so you’re saying it’s a choice between the dignity of middle ageand the illusion of youth. 所以你的意思是说这是在 中年的尊严和青年的幻觉间的选择
[09:41] two paths. 两条道路
[09:42] Meryl streep or madonna. Meryl Streep或者Madonna
[09:44] very well.I will emulate my acting inspiration. 很对 我要模仿我的偶像
[09:48] A woman of profound poise whose career Is what we all aspire to. 我们全都仰望的那个有着深远影响的女人
[09:51] okay, this buildup is making me nervous. 这个前言说的我好紧张啊
[09:53] a woman whose feminine grace and normal outfits are an inspiration. 这个优雅和便衣都能鼓舞人的女人
[09:56] just say who it is and i’ll feel better. 你就快说出来我能好受点
[09:57] someone whose very name stands for enduring beauty and the wonder of womanhood. 这个名字就代表着女性美丽的奇迹的女人
[10:01] -please don’t say -madonna! -拜托不要说
[10:06] -hey, danny. -hey, liz. -嘿 Danny -嘿 Liz
[10:09] look, i know we’re supposed to pretape that robot v.Wade cold open tonight, 那个 我知道我们要预先录今晚节目 机器人对Wade的开场
[10:13] but jack said i can skip it and go to the rangers game with him. 但是Jack说让我和他一起去看 纽约游骑兵队的比赛 不用来了
[10:15] yeah, sure, you can go, But, um, we have to talk. 当然 你可以去 不过我们要谈谈
[10:19] okay. 好的
[10:23] richard, would you excuse us please? Richard 能让我们单独谈一谈吗?
[10:26] what’s up? 怎么了??
[10:27] meet me in my officein five minutes. 5分钟后到我办公室找我
[10:29] well, just let me change. 让我先换衣服
[10:30] Mmm, no.That won’t be necessary…officer. 不 不需要了 警官先生
[10:37] what are you happy about? 你高兴什么?
[10:38] did we get canceled? 我们节目被取消了?
[10:39] can’t a girl just be happy? 人家女生就不能开心一下啊?
[10:45] oh, noJenna, don’t do this. 哦 不Jenna 别这样
[10:47] hang on.i’m just tweeting that i ran into you. 等等 我要在twitter上说我碰到你了
[10:49] this is so tandem. 真的好随性啊
[10:50] “random,” jenna.Those kids are saying the word”random. 是”随机” Jenna 小孩子们用的是”随机”
[10:53] Come on, you guys!Stop it! 可以了 伙计们 停下
[10:56] turn it off, frank. 关掉它 Frank
[10:57] what’s going on?what are you doing to cerie? 怎么了?你们对Cerie做了什么?
[10:59] frank downloaded this highpitched tone that can only be heard by young ears. Frank下载了个 只有年轻人才听的到高音调
[11:03] they use it in japan to keep kids from loitering outside of convenience stores. 在日本他们用来驱赶 在便利店外逗留的小孩子们
[11:07] cerie’s the only one that can hear it.the rest of us are too old. Cerie是唯一一个能听到的 我们其他人都太老了
[11:10] oh!Not me! 我可不是啊!
[11:11] i can hear it! 我能听到的!
[11:13] oh!My ears are, like, dying.Facebook! 我耳朵都要炸了 Facebook!
[11:17] um, i already turned it off. 我已经关掉了啦
[11:21] i also have this lowfrequency tonethat can only be heard by people over 40. 我还有个低频率的 只能被超过40岁的人听到的呢
[11:26] have you started playing it yet? 你开始放了没啊?
[11:33] lemon, can i speak with you for a moment? Lemon 我能和你说两句吗?
[11:38] what is happening to me? 我到底被怎么了?
[11:43] danny and i were supposed to have lunch today.why didn’t he show up? Danny和我今天本来要一起吃午饭的 他怎么没出现呢?
[11:45] I don’t know.maybe he had something better to do. 我不知道 也许他有更好的事情要做
[11:47] well, i had a porterhouse for two alone. 我在一家小酒店订了两人的小桌子
[11:49] i am very angry and sleepy. 我很生气又很困
[11:54] this is from danny’s chips costume.what is it doing here? 这是Danny小品戏服上的 他在这里做什么?
[11:57] officer, what’s going on up there? 警官 发生什么了?
[11:59] it’s an accident. 发生了个事故
[12:01] a really bad one. 很严重的事故
[12:05] this badge is a symbol of dignity, honor, 这个徽章代表着戏剧化的70年代
[12:08] and dramatized 1970s interethnic california daytime motorcycle highway justice. 种族融合的加州 日间高速路上的荣誉和尊严
[12:12] i’m sorry, jack.I changed my mind. 抱歉 Jack 我改变主意了
[12:14] i’m trying to look out for the show here, lemon. 我是为节目着想 Lemon
[12:16] yeah, i don’t think you are. 我可不这么看
[12:18] while stuck in a pileup on the pacific coast highway earlier, i realized something. 刚才在太平洋岸边高速路上堵车的时候 我意识到一件事情
[12:23] you take danny away from work Whenever you want to hang out. 你只要兴起就把Danny从工作上拉走
[12:26] i don’t think this is about the show. 这根本不是为节目好
[12:27] i think you have some sort of problem With the fact that danny is with me. 我觉得是Danny和我在一起 让你不高兴了
[12:31] for four years i’ve had to make do with what passes for men in this place. 4年了我都没办法和这里的男人交往
[12:35] with their untucked shirts, boneless faces, their stars, both wars and trek. 他们衬衫不塞进裤子里 没棱角的脸 啥星球大战星际迷航的
[12:40] i needed a man around here and i finally have one. 我需要个纯爷们 而现在我终于找到了一个
[12:42] no, i finally have one. 不 是我终于找到了
[12:44] Liz lemon has a handsome, goofaround, makeout buddy. Liz Lemon有了个英俊 幽默 理解人的男人
[12:48] and that’s the problem. 而这就是问题所在
[12:49] danny can’t be my alphamale wingman and his boss’… Danny不能在当我的成功男伴的同时
[12:53] little scrump nugget.they’re incompatible. 还当他上司的偷欢工具 这根本不搭界的
[12:55] well, then i guess it’s on.may the best man win. 好吧 看来只能公平竞赛了 希望有实力的那个赢吧
[12:58] oh, he will. 他会赢的
[13:04] where you going?it’s board game night. 你去哪儿?今晚是桌游夜
[13:07] -out. -Out with whom? -出去 -和谁?
[13:08] -this guy doug. -well, does doug have a last name? -叫Doug的人 -这个Doug姓什么?
[13:12] okay, everybody.Let’s just you 好了 各位 我们就…
[13:13] Can’t make me stay here! 你不能强迫我待在这里
[13:15] you are a part of this entourage. 你是我跟班的一员
[13:17] i didn’t ask to bein this entourage! 我又没主动要加入的
[13:19] look!I know you didn’t mean that. 我知道你这不是真心话
[13:21] i do mean it.I’m not like you! 是真心话 我和你不一样
[13:24] i’ll never be like you! 我永远也不会变成你这样
[13:29] and now i’m at the point where i love just kissing. 现在我真的好喜欢亲吻啊
[13:32] we kiss for an hour, and it’s totally enough for me. 我们能吻上一个小时 那对我来说就足够了
[13:36] this is good guy talk. 这是好男人的话啊
[13:38] she has really thin lips, but she makes upFor it with tongue girth. 她嘴唇真的好薄 可她的舌头弥补了这个缺点
[13:42] okay, maybe we just watch the game, forget about girls for a night. 也许我们就看比赛 把女人的事给忘了
[13:47] you know, my little cuddlebaby loves to watch figure skating, 我的抱抱宝贝很喜欢看花样滑冰
[13:50] and i’m really starting to get into that. 我也被她带地喜欢起来了
[13:55] and now turning to women’s health. 现在开始说到女性健康
[13:56] Our latest information on women’s sexuality finds 在我们最近对女性性需求的研究中发现
[13:58] female libido does tend to peak in those years just beforeperimenopause 女性的性欲会在绝经期前达到高潮
[14:03] In what scientists and doctors like myselfare calling their dirty 30s. 一些科学家和医生还有我自己 把这称为悸动的30岁
[14:07] women are also looking at the latest 并且女性还在寻找最后的…
[14:11] i got to go, jack. 我得走了 Jack
[14:13] what? 什么?
[14:14] you’re leaving?it’s only zerozero. 你这就走了?现在才刚0比0
[14:17] i’ll talk to you in the morning. 我早上再和你说
[14:19] liz lemon
[14:28] that was a low blow last night, lemon. 昨晚你好阴险 Lemon
[14:30] what can i say, jack? 我能说啥呢 Jack?
[14:31] i guess i’m gettinga second wind here at the tail endof my dirty 30s. 我觉得我在悸动的30岁 抓住了青春的尾巴
[14:35] lord, this whole week has been such a bummer. 老天啊 这整周都好让人失望
[14:37] hey, when did we add this grizzly adams sketch? 我们什么时候把Grizzly Adams桥段 给加进来的?
[14:38] i wrote it last night…late. 我昨天 很晚才写的
[14:41] the shirt should be… 这衬衫应该要…
[14:44] Filthier. 更脏一点
[14:46] if you were a man, you would have to register yourself as a sex criminal. 你要是个男人的话 你就要注册为性犯罪者了
[14:49] i’m taking danny back. 我要把Danny抢回来
[14:50] Oh, good luck with that.remember, if it doesn’t work out, 那祝你好运了 记住 如果行不通的话
[14:53] there’s always lutz. 总还有Lutz的
[14:59] Forever young ?I want to be ? 永远年轻 我要
[15:03] Forever young ? 永远年轻
[15:05] jenna, stop it! Jenna 住手
[15:08] look, you claimed that you want to be happy, 你说过你想过的快乐的
[15:11] but that’s never gonna happen until you are honestabout who you are. 可你要对自己都不诚实的话 那是不可能的
[15:14] that’s easy for you to say. 你说的倒容易
[15:16] i’ve built my careeron a certain image 我的事业是建立在特定形象上的
[15:18] And you have no idea what i go through to maintain it. 你不知道我费多大劲才能维持
[15:20] the workouts, the lotions, 我健身 我涂乳液
[15:22] pretending i wasn’t fourth runnerup 装作我不是两百周年庆典日上
[15:24] at the miss teen bicentennial pageant. 青少年选美比赛的第5名
[15:26] ooh, that’sand you don’t understand the fear i live with. 你根本不理解我生活中伴随着的恐惧
[15:28] the fear of people ever seeing the real me. 害怕人们看到我的真面目
[15:31] yes, i do. 我理解的
[15:33] we all have secrets. 我们都有秘密
[15:35] You know that i have something 你知道我也有个
[15:36] i’ve been hiding from the world for 20 years. 隐藏了20年的秘密
[15:39] what are you talking about? 你说什么?
[15:40] if you come out as your real age,i will reveal my friend tom. 要是你能以真实年龄示人 我就把我的老朋友Tom给请出来
[15:49] You would do that for me? 你愿意为我做那个?
[15:51] how long would it take? 那要多长时间才行?
[15:52] well, if i do nothing, he’ll be here within 48 hours. 如果我什么都不做的话 他会在48小时内出现的
[15:58] good morning, li 早上好 Li…
[16:09] oh…my…god. 饿滴神呀
[16:14] i’d like you all to meet tom. 我想让你们见见Tom
[16:16] tom selleck.he’s my moustache. Tom Selleck 我的胡须 (著名演员 胡子是特点)
[16:21] thank you, liz.it’s funny. 谢谢 Liz 真有意思啊
[16:24] All my “aha” moments end with a moustache pressed against me. 你用小胡子贴着我 让我结束了我的虚伪时代
[16:30] there you are! 你终于回来了
[16:31] kenneth and i were worried sick about you. Kenneth和我担心死你了
[16:34] i think doug put something in my drink 我觉得Doug在我饮料里下了药了
[16:36] -and i don’t remember -that’s not important anymore. -我不记得 -那已经不重要了
[16:39] i want to talk to you about our fight the other night. 我想和你谈谈我们那天晚上吵的一架
[16:41] look, having a girl in your life is different. 听着 生活中多一个女孩会很不一样的
[16:44] you want to protect her, and the best that you can hope for 你会想保护她 让她过上最好的生活
[16:47] is that someday a nice man will come and take her from you. 并且有一天有个好男人来把你带走
[16:50] that’s it. 就这么简单
[16:51] hey, sue, i need you in the writer’s room. 嘿 Sue 快到编剧室去
[16:53] i knew this day would come. 我知道这一天终会到来
[16:56] i just didn’t think it would be so soon. 只不过没想到会这么快
[17:02] you take good care of her. 你好好照顾她
[17:07] Forever young 永远年轻
[17:08] I want to be forever young ? 我要永远年轻
[17:13] Do you really want to live forever ? 你真想永远年轻吗?
[17:17] Forever ?And ever ??Forever young ? 永远 永远 永远年轻
[17:22] \I want to be forever young ? 我要永远年轻
[17:27] i don’t know if i can go through this with a real daughter. 我不知道要真是我女儿我要怎么办
[17:30] yes, you can. 没事 你行的
[17:31] i know that was hard, but i bet you wouldn’t give up 我知道那很难 但我相信任何东西都换不回你
[17:34] this week with miss laroche vanderhoot for anything. 这周和Miss Laroche Vanderhoot的经历
[17:37] no, i wouldn’t. 换不回
[17:39] not for a billion doll hairs. 10亿美发也不换
[17:41] i’m sorry.Did you say “doll hairs”? 抱歉 你说 “美发”?
[17:43] yeah, they’re not worth nothing. 是啊 也是值钱玩意好吧?
[17:45] you could probably sell ’em to a doll company and get maybe 40 grand for ’em. 你可以卖给玩具公司换个4万美元
[17:51] danny.danny, i know. Danny Danny 我知道了
[17:54] I know liz is your secret work girlfriend. 我知道Liz是你的秘密工作女朋友
[17:58] i wanted to tell you, but she thought we should be discreet. 我本想告诉你的 可她说我们要慎重
[18:02] i mean, we’re just having fun. 我是说 我们不过闹着玩玩
[18:03] i know.you need to end it now. 我知道 这必须结束掉
[18:06] what?Why? 什么?为什么?
[18:07] i never told anyone this. 我从没告诉过任何人
[18:10] And that’s why if you ask people about it, they won’t know what you’re talking about, 所以你不能去问任何人 他们根本不知道你在讲什么
[18:13] because it’s a secret, not because it’s a lie. 因为这是秘密 而不是因为这是假话
[18:17] okay, i understand. 好吧 我明白了
[18:17] Good.now here’s my secret. 很好 这是我的秘密
[18:21] my secret is… 我的秘密就是
[18:25] i’m in love with liz lemon. 我爱上Liz Lemon了
[18:27] what? 什么?
[18:28] it’s true. 是真的
[18:30] it was love at first sight. 是一见钟情
[18:32] I ache for her sexually.how could i not? 我为她的魅力倾倒 我控制不住
[18:37] i’m entranced by those mudcolored eyes, Set back in… 我被那浑浊的眼睛 那…
[18:42] that skin.and her laugh. 皮肤和她的笑声
[18:46] her walk. 还有她走路的样子
[18:47] that splayfooted walk. 那外八字步伐
[18:51] and that… 还有那…所倾倒
[18:53] whole situation right there. 反正全套都把我迷住了
[18:57] and oh. 哇
[19:00] moustache? 胡须?
[19:03] good god, lemon. 老天啊 Lemon
[19:05] jack, i had no idea. Jack 我完全不知道
[19:07] I mean, the last thing i want todo is screw up our friendship. 我最不愿意的就是破坏我们的友情
[19:10] me and liz, i’ll end it today. 我和Liz 今天就会结束掉
[19:12] you’d do that for me? 你愿意为我那么做
[19:16] yeah, i think i’ll be okay. 是啊 我觉得我没问题
[19:19] oh, mother.i can’t believe you’re dyingof old age. 妈呀 真不敢相信你老得要死了
[19:23] don’t cry for me, tartine. 不要为我哭泣 Tartine
[19:26] i’ve had a full life.Oh, the things i’ve seen. 我一生很完满 我见过的事情啊
[19:30] the first clinton administration. 克林顿的第一个任期
[19:33] the nagano olympics. 长野冬奥会
[19:35] microsoft windows ’95. 微软视窗95
[19:37] but i’m 41 now.time to die. 可我现在已经41岁了 是时候死了
[19:46] and cut! 停
[19:57] So danny says that he and i can’t hook up anymore. Danny说他不能再继续和我一起了
[20:01] and i am taking him to the fightat the garden tomorrow night. 我明晚要带他去麦迪逊花园看拳击
[20:03] I guess the best man won. 我猜是有实力的人赢了
[20:04] well, the reason that he gave me was 他给我的理由是
[20:08] thatsomeone else here is in love with me. 这里另有个人爱上了我
[20:11] it was my only move, lemon, and it was hard, believe me. 那是我唯一的办法Lemon 而且相信我 这么说可不容易
[20:13] what did you say you loved about me? 你说你爱我些什么?
[20:15] did you talk about my body? 你提到我的身材了吗?
[20:18] Did you say how you like to watch me dance? 你说你有多喜欢我跳舞了吗?
[20:21] You like that? 喜欢吗?
[20:23] you’re embarrassing yourself,lemon. 你这是在出你自己的丑 Lemon
[20:24] It started out as a joke, but it’s becoming real. 都是从玩笑开始的 最后成了真的
[20:32] i don’t care! 我才不在乎呢!
[20:34] i’m having a good time! 我玩得很开心! 追着TINA跑的JESSICA
[20:57] 30rock.410 抱着TINA亲的GLORITA 搂着TINA睡的BeeSAMA
我为喜剧狂

文章导航

Previous Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第4季第9集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

我为喜剧狂(30 Rock)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号