Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

我为喜剧狂(30 Rock)第6季第14集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月10日 By jubentaici_movie_user 我为喜剧狂(30 Rock)第6季第14集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213
时间 英文 中文
[00:04] Lemon…
[00:05] ******** 被危险人物劫持:Avery Jessup的故事 (半个人脸的封面模仿”总统杀局”)
[00:06] What do you think? 你觉得如何?
[00:07] “Kidnapped bydanger,colon, “the avery jessup story,comma,” “被危险人物劫持 冒号 Avery Jessup的故事 逗号”
[00:11] brought to you with limited commercial interruptions “ 有限制地插播几次广告 特约播出单位:
[00:12] by pride bladder control pads. 骄傲牌成人护垫
[00:15] Make every room a bathroom. 每个房间都是卫生间
[00:17] ” Really,is that the title? 不是吧 这是电影名?
[00:18] ’cause as the writer, I was thinking of naming it dancing with ophelia- 因为作为编剧 我觉得片名应该叫 与Ophelia(哈姆雷特里的人物)共舞
[00:21] don’t overthink this. It’s a classic love story. 别想太过头了 这是个经典爱情故事
[00:24] Boy meets girl. Girl gets kidnapped by asian dictator. 男生遇到女生 女生被亚洲独裁者挟持
[00:27] Boy makes movie to get girl back. 男生拍电影救回女生
[00:28] Girl’s so grateful she does birthday things to boy. Boy falls asleep. 女生感激不尽 为男生做了生日才会做的事 男生睡着了
[00:31] You’re forgetting boy meets girl’s mother. 你忘了说男生遇见女生的妈妈
[00:33] They are creepily attracted toach other. 他们很变态地被彼此吸引
[00:35] What does that have to do with avery and me? 这跟Avery和我有什么关系?
[00:36] Just stick to the story,lemon. Tell it exactly how it happened. 紧扣故事 Lemon 完全按照事实叙述
[00:39] If you get this right,gay men will be dressing up like avery for halloween the next 20 years. 你要是弄好了 以后20年的万圣节 男同志都会打扮成Avery
[00:44] Okay. 好吧
[00:47] Oh,speaking of halloween,are you dressing up this year? 哦 说到万圣节 你今年要装扮吗?
[00:48] – Lemon,it’s march. – ‘Cause I’m gonna be mitt rom-mummy. – Lemon 现在才3月 – 因为我要扮成米蓉木乃伊(米蓉泥)
[00:50] I call it. You can’t steal it. 我先说了 你不能学我
[00:52] – Why wouldn’t you be mitt-zombie? – Because I’m an idiot! – 你为什么不扮米蓉僵尸? – 因为我是蠢货!
[00:55] Oh,come on,liz. Think for,like,one second before you buy all that gauze. 拜托 Liz 买那堆纱布之前先好好想想 一秒钟也行啊
[01:12] 3O Rock S06E14
[01:21] I didn’t want to write a song for the film. 我没想给片子写歌
[01:24] – I wanted to focus on making the film- – What film? – 我想专注于片子拍摄 – 什么片子?
[01:27] The avery tv movie? Avery那个电视电影?
[01:28] But my manager,gary greasy,rangued me to write a song for the film… 但我的经理人 Gary Greasy 非要我给片子写首歌…
[01:33] Oh,no,in her mind,she’s already accepting an award for whatever this is. 哦不 在她脑子里 她已经在为这玩意儿领奖了
[01:37] I need to thank my co-writers,gary greasy and jesus, 我要感谢和我一起写歌的 Gary Greasy和耶稣
[01:41] a homeless man I stole the melody from. 我从他那里偷的旋律
[01:42] We also filmed a video for the song for the film. 我们还为这首为电影写的歌拍了个MV
[01:46] Thank you. 谢谢
[01:48] * kidnapped,my heart has been stolen * * 身陷囹圄 我心已不在 *
[01:51] * I am kidnapped and I wonder for how long * * 我被劫持 不知何日能离开 *
[01:55] * my darling gone so far * * 我的爱人已远去 *
[01:57] * but not forever more * * 但并非永久 *
[01:59] * I am kidnapped * * 我被劫持了 *
[02:02] that’s awesome. I didn’t even realize your song was the original. 太赞了 我都不知道你的才是原创歌曲
[02:05] What are you talking about? 你什么意思?
[02:07] Weird al. 猥琐怪人Al
[02:09] * knapsack,the zipper is broken * * 身扛背包 拉链已弄坏 *
[02:12] * on my knapsack and I lost my bakugan * * 我的背包 不知爆丸漫画何在 *
[02:16] * trapper keeper,snickers bar,my thermos hit the floor * * 统治世界(典出南方公园) 士力架 我的暖瓶掉地下 *
[02:21] * broken knapsack * * 破旧的背包 *
[02:23] what is that? 这是什么?
[02:24] Weird al yankovic parodied your song. 猥琐怪人Al Yankovic恶搞了你的歌
[02:27] Like,michael jackson’s eat it 就像把MJ的Beat It搞成Eat It (吃了它)
[02:28] or adelesomeone likes food. 或者把Adele的Someone like You搞成 Someone Likes Food (有人喜欢吃)
[02:32] It’s a huge honor. Like,when people wanna see your boobs at mardi gras. 这是莫大的荣幸 就像狂欢节上有人想看你的胸
[02:35] It’s nothing like that. 才不是那样呢
[02:36] I’m calling my lawyer. 我要给我律师打电话
[02:38] Weird al corrupted something beautiful 怪人Al玷污了美丽的作品
[02:40] that was written to distract gary greasy while he came down from meth. 它是Gary Greasy的冰毒high劲过了时 为了转移他注意写的
[02:48] Hey,kenneth,nice tux. 嘿 Kenneth 礼服不错
[02:50] My father wore this to his high school prom. 我爹穿着它去了高中舞会
[02:52] The theme was enchantment under the jim crow laws. 主题是种族隔离法下的奇缘
[02:56] So,what’s up? 怎么了?
[02:58] Well,as you know,I recently had a minor setback in my goal 你知道的 我最近事业受到了一点挫折
[03:02] to become president of television, 有些偏离成为电视界总统的目标
[03:04] but I’m ready to start over again at the bottom. 但我已经准备好从底层重新开始
[03:07] Well,we’re not really hiring now. 这个 我们现在没准备招新人
[03:09] I’ll do anything. Except work in the sound department. 我什么都肯做 除了音效部门的工作
[03:13] Those guys are – Beautiful geniuses holes. 那些人都是(被配音)”美丽有才的”货
[03:15] Look,I’m sorry,kenneth. It’s just the budget’s really tight. 我很抱歉 Kenneth 主要预算真的很紧
[03:18] Okay. But if anything comes up, 好吧 但如果有什么消息
[03:21] put a message in a bottle and throw it in the river. 写个字条放进瓶子里 把瓶子扔进河里
[03:24] That’s where I go every day to fish for shoes. 我每天都在那里钓鞋子
[03:29] Say,old janitor,do you know if they’re hiring in maintenance? 老清洁工 你有没有日常维护部门招人的消息?
[03:33] Oh,we’re always looking for the next generation of janitors. 哦 我们一直在寻找新一代清洁工
[03:35] Throw your resume away on the fourth floor and we’ll be in touch. 把你的简历扔到4层地上 我们会联系你
[03:42] Okay,everyone. 好啦 大家
[03:44] Welcome to the table read for the avery jessup story. 欢迎来”被危险人物劫持: Avery Jessup的故事…
[03:48] Brought to you with limited commercial interruptions by pride pad. 有限制地插播几次广告 骄傲牌护垫特约播出…
[03:51] The world is your toilet. 骄傲 世界就是您的厕所”的读剧本会
[03:55] Written by ezabeth “diablo” lemon. 编剧 暗黑破坏神Elizabeth Lemon.
[03:57] We open on a midtown restaurant. 开场设在纽约中部的一家餐厅
[03:59] Jack donaghy,50s,big irish head,sips drinks with avery,30s. Jack Donaghy 50多岁 爱尔兰大头 和30多岁的Avery呷着酒
[04:03] Avery,do you believe in love at first sight? Avery 你相信一见钟情吗?
[04:06] I believe in two things. Fast money and fast curves. 我相信两件事 赚快钱和转急弯
[04:09] We smash cut to a night of passion in a completely dark room. 我们快速切到一个漆黑的房间 激情的夜晚
[04:12] Bathing suit areas get a workout. 私密处的亲密接触
[04:15] Interior,hotel room,one month later. 室内 酒店房间 一个月后
[04:17] Jack sits on the bed in a tuxedo. His cell phone rings. Jack穿着礼服坐在床上 手机响起
[04:20] Jack,where are you? Jack 你在哪儿?
[04:21] We reveal jack’s high school sweetheart,nancy donovan, in bed next to him. 镜头展示Jack的高中恋人Nancy Donovan 和他在一张床上
[04:26] Jack,who’s calling ya at such a wicked late hour? Jack 谁介么晚了还给你打电话?
[04:30] Ya mother? 你娘?
[04:31] Jack looks around the wedding reception. Jack四处打量婚礼酒宴
[04:33] Across the way,his friend liz- 另一边 他的朋友Liz
[04:35] Think courteney cox- Dances with a handsome pilot- Think a young fred grandy. 参考Courteney Cox-在和一个帅气的飞行员 参考Fred Grandy-跳舞
[04:39] Jack turns to nancy. Jack转向Nancy
[04:40] I love you,nancy. I want to marry you. 我爱你 Nancy 我想娶你
[04:43] Stop it,jack. 别说了 Jack
[04:44] Avery’s here and she’s knocked up. Avery来了 她都怀孕了
[04:47] Jack looks shocked. Jack惊讶状
[04:49] You gotta do the right thing. I’ll miss you,jack. 你得做出正确的选择 我会想你的 Jack
[04:52] Go red sox. 波士顿红袜队加油
[04:55] My character seems so passive. I mean,what if I were like, 我的角色太被动了 不如我说
[04:59] “i need to sleep with you both, one more time to decide. “我得和你们俩再滚一次床单才能决定
[05:02] ” I don’t know,i’m not a writer,but… Do that. 我也不是编剧 不过 就这么写
[05:04] – Yeah – Liz,am I going too big on the accent? – 可是 – Liz 我的波士顿口音是不是过了点?
[05:06] No,that’s how people from boston sound to me. 没 我听着波士顿人都这样
[05:08] – Great. – Lemon. My office now. – 好 – Lemon 马上来我办公室
[05:14] – You have amazing skin. – I’m married to a woman. – 你皮肤可好了 – 我娶了个女人
[05:16] I got four inches of steel that might change your mind. 我10厘米的”钢管”或许会让你改主意哦
[05:22] Sid,how long will it take to get a cease and desist order against weird al yankovic? Sid 申请对怪人Al Yankovic的 限制令得多久?
[05:27] Oh,that’s too bad. Did they also take away your handgun license? 噢 真不幸 他们把你的持枪执照也收了?
[05:32] Don’t do it,j-mo. 别这么做 J-Mo
[05:34] You don’t want to mess with weird al. 跟怪人Al斗可没好下场
[05:35] Oh,please. I’m not afraid of anyone in show business. 拜托 演艺圈里我怕谁啊
[05:39] I turned down intercourse with harvey weinstein on no less than three occasions… 我拒绝了Harvey Weinstein的 三次约炮… (韦恩斯坦公司创始人)
[05:43] Out of five. 他一共约了五次
[05:44] I’m telling you,just let him do it. 你就让他恶搞吧
[05:46] Eminem backed do. Lady gaga backed down. Eminem退缩了 Lady Gaga退缩了
[05:48] tracy,I’m supposed to perform my song on fallon tonight. Tracy 我今晚要在肥伦秀上表演
[05:51] I can’t do that now. It’s ruined. 现在还怎么唱 歌都被毁了
[05:53] I’ll have to write a new song. 我得写首新歌
[05:55] Don’t you understand? He’s gonna parody you again. 你还不明白么? 他会再恶搞一次的
[05:57] That’s what he does. That’s all he does. 这就是他的作风 他一天就干这个
[06:01] You can’t stop him. 你没法阻止他
[06:02] – Unless,I write a song that can’t be parodied. – Impossible. – 除非 我写一首没法被恶搞的歌 – 不可能
[06:08] What do you think phil collins was trying to do with sussudio? 你以为Phil Collins写Sussdio是为了什么
[06:11] which weird al famously parodied soup soupy-o. 结果还是被怪人Al 恶搞成了soup soupy-o
[06:14] I’m not saying it’ll be easy, 我没说这会很容易
[06:16] but if anyone in the world is talented enough to pull it off… 不过要说世上谁最有此能耐…
[06:19] I’ll make coffee. You also make coffee. 我去煮咖啡 你也去煮咖啡
[06:22] After the coffee contest,we’ll start working. 煮咖啡比赛之后 我们就开动
[06:25] Really,lemon? You had to include nancy donovan in your screenplay? 搞啥呢 Lemon? 你非得把Nancy Donovan写进去?
[06:29] You told me to write it exactly how it happened. 你叫我照实写的
[06:31] That’s not how it happened. 这不是实情
[06:32] You took the facts and you twisted them like 你扭曲事实
[06:35] chubby checker took the traditional standing dance and made a mockery of it with “the twist”. 如同Chubby Checker在”The Twist” 中扭曲了传统站立舞一般
[06:39] This is a love story,lemon. You clearly have no idea how to write romance. 这是个爱情故事 Lemon 你显然不懂怎么写
[06:43] Hey,you wouldn’t say that if you read my mythbusters fan fiction. 你看了我给”流言终结者”写的同人文 之后 就不会这么说了
[06:47] It is sexy. 我写得很咸湿
[06:49] And you’re welcome for not twisting any more facts. 你得谢谢我没有扭曲更多事实
[06:51] Like the fact that nancy got divorced for you with no idea 比如Nancy为你离了婚 却不知道你把别的女人搞怀孕了
[06:54] that you’d already gotten another woman pregnant.
[06:56] And when avery abandoned you for her career, 而Avery为了事业放弃你时
[06:59] you told her to go. 你居然就同意了
[07:01] – Jack,we need to talk. – Now there’s this hot slut. – Jack 我们得谈谈 – 现在又来个这个性感婊子
[07:05] Hi,I’m liz. I work for jack. 嘿 我叫Liz 是Jack的下属
[07:07] Diana jessup.
[07:08] And I’m glad to see the endgame of feminism is women dressing like dennis the menace at work. 很高兴见到女权主义到最后 是女的上班都穿得跟”淘气阿丹”似的
[07:13] Diana,I wasn’t expecting you. Diana 我没想到你会来
[07:15] It has come to my attention that a television movie is being made about my daughter. 我注意到你要拍一部以我女儿为题材的 电视电影
[07:19] I knew you would not approve. 我就知道你不会同意
[07:20] Because it’s crass,jack. 因为这太蠢了 Jack
[07:22] Like personalized wedding vows or standing up in a pool. 就像个性化婚礼誓词 或者从游泳池站起来
[07:26] And to hear about it the way I did. 我意识到的时候
[07:28] My housekeeper started screaming. 我的管家都开始尖叫
[07:30] Jenna ******** Jenna Maroney – (大毒枭)Pablo Escobar的前女友
[07:33] and ******* 墨西哥儿童台的裸上身主播
[07:35] will 会在一部美国电影中 扮演被绑架的记者
[07:39] sponsored ******** 由骄傲牌护垫赞助
[07:41] Pride ******** 骄傲牌: 在你的裤子里装上私人下水道
[07:45] I should have called,but I thought it would be awkward. 我该给你打电话的 不过我怕尴尬
[07:47] II mean I thought you would disapprove. 我是说我知道你不会同意
[07:50] Not that there’s anything awkward between us. 不是说我们俩之后有什么尴尬
[07:52] Of course there’s no other reason it would be awkward. 当然没什么尴尬的
[07:55] And I didn’t dream that I was a sex slave to a sid-like alien with your head. 我也没梦到过我被一个顶着你脑袋的 乌贼外星人当性奴
[07:59] Jack,if this tv movie will help,then I won’t stand in the way of it. Jack 要是这部电视电影真有作用 我是不会阻挠的
[08:03] But I am gonna stay here and make sure the jessup name is not soiled. 但我会在这里 确保Jessup一家不会染上污点
[08:06] Of course,I’d love to have you. 当然啦 很高兴有你在这里 (很高兴干你)
[08:08] Uh,I mean,as a guest,not,uh,under a waterfall. 我是说”有你在这里做客” 不是”在瀑布下干你”
[08:11] I’m gonna go freshen up. The train was disgusting. 我去修整一下 那火车太恶心了
[08:15] I flew here,but I saw a train from the window. 我做飞机来的 不过在窗边看到一俩火车
[08:20] What are you doing? Leave. 你干嘛? 还不快走
[08:22] No. This is weird and I am not letting it get any weirder. 不 这已经够奇怪了 我不能让情况变得更奇怪
[08:25] All my life,I have been the third wheel 我这一生都在做 别人打炮路上的绊脚石
[08:28] that prevents people om having sex.
[08:32] Well,movie’s over lizzie. Why don’t you head on up to bed? 电影完了 Lizzie 快去睡觉了
[08:35] Are you kidding? It’s your anniversary. We’re celebrating! 开玩笑么? 你们结婚纪念日当然要好好庆祝啦!
[08:38] Let’s get these scabs off my knee. 来把我膝盖上的疤给撕了
[08:41] In college,they called me “the blocker”. 在大学 大家都叫我”广电总局”
[08:43] I don’t need a chaperone. 我不需要人陪
[08:44] I’m sorry,but you’re stressed and you’re lonely and that woman has flawless skin, 可你压力很大 很寂寞 而那女人的皮肤无懈可击
[08:48] like an organic chicken. 就像有机鸡肉
[08:50] I haven’t had lunch. 我没吃午饭
[08:52] – Oh,you’re still here. – That’s what they all say. – 噢 你还在 – 大家总这么说
[09:00] ********* 先生 我知道我做这个大材小用了
[09:03] But I don’t think there are any small jobs,only small people, 但我不认为有卑贱的工作 只有小的人
[09:08] like children,or a giant who’s very far away from you. 比如小孩 或者离你很远的巨人
[09:12] All I want is an opportunity,sir, 我想要的是一次机会
[09:15] to once again work for the greatest company 能再次为这个800年前地球形成之初 就存在的公司工作
[09:18] that has ever existed since the creation of earth 800 years ago.
[09:24] I love this ? 我爱这工作
[09:28] this is everything that jenna will be wearing in the movie, 这是Jenna在电影里要穿的服装
[09:31] but of course,jenna isn’t as slender -hipped as avery or,uh,you. 不过Jenna哪有你和Avery这么摇曳生姿
[09:35] Jessup women have terrible osteoporosis in later years. Jessup家女人老了都有严重的骨质疏松
[09:38] You must crumble like greek statues. 你肯定会像希腊雕像一样碎掉
[09:41] You guys like factoids? Check this out. 想不想听几个说法?
[09:43] One in four americans has an std. 四个美国人中有一个就有性病
[09:46] Chlamydia,herpes,garden variety genital swelling- 衣原体感染 疱疹 常见生殖器肿大
[09:49] – That’s quite enough,lemon. – Rectal fissures. – 够了 Lemon – 肛裂什么的
[09:51] Lemon,a word. Lemon 借一步说话
[09:54] Actor time-out. 演员状态暂停
[09:55] Just wanted everyone to know that I’ll be metd acting; 跟大伙儿说一声 本人要用体验派表演方法演出了
[09:58] staying in character at all times. 全天24小时扮演
[09:59] It’s a technique that was invented by constantin stanislavski 这还是戏剧大师Constantin Stanislavski 发明的技法
[10:03] when he was four years old and wanted to act like a pirate. 人家那会儿才4岁 想演个海盗
[10:06] Uh,this is lance drake mandrell. He’ll be playing me in the movie. 这位是Lance Drake Mandrell 他来演我
[10:09] I’ll be… Becoming you. 我会变成你
[10:11] Easy,chief. Lance,this is diana jessup,avery’s mother. 冷静 大哥 Lance 这位是Diana Jessup 我岳母
[10:14] Diana,are you a time-traveler? Diana 您是时光旅行者吗?
[10:17] Because I don’t know how my mother-in-law could be younger than my wife. 不然我岳母怎会比我妻子还年轻
[10:21] Was that supposed to be me saying that? 这是我在说话哇?
[10:22] Because I would never use that much math in complimenting a woman. 我赞扬女人可不会扯这么多数学
[10:25] Their brains can’t handle it. 女人的大脑算不来
[10:27] It’s evolution. 我们早进化了
[10:28] That’s exactly the kind of stuff I need to know. 我就等这句呢
[10:31] Hey,quick question,jack. 问一句 Jack
[10:32] Our underwear,is it regular black bikini cut? 咱的小裤裤 还是黑色比基尼剪裁?
[10:35] Or is it silk boxers with tweety bird on them? 还是崔迪丝绸小短裤?
[10:37] Because I have both. 两种我都有
[10:38] I think you and I should have a meeting with wardrobe. 有话咱衣柜里谈
[10:43] The resemblance is quite striking,don’t you think? 这也太像了 是吧?
[10:46] The fighter pilot wrists,the hair like a mature otter’s pelt, 战斗机飞行员的手腕 成年海濑毛一样的头发
[10:51] shoulders you could ride bareback. 那后背 真想直接往上蹦
[10:55] I’m sure you don’t wanna hear this, 可能您不爱听
[10:56] but every woman here would love to slip it to your son-in-law. 不过这里所有的女人都想那啥你女婿
[11:01] – Slip what? – Whatever. – 啥那啥? – 啥都行
[11:02] Drill him against a wall. 把他推到墙上
[11:04] The point is,that would be wrong,because we all work for jack. 关键在于 不能够 不应该啊 我们都为Jack工作
[11:08] But boy,I’ll tell you that lance drake mandrell seems like the next best thing. 不过咧 那个Lance Drake Mandrell 貌似也不错嘛
[11:13] Wouldn’t mind giving him the old skin flute. 我不介意跟他玩玩
[11:18] Interesting. 有意思
[11:21] Okay,how about this? 这个怎样?
[11:23] – * don’t say good-bye *- Are you kidding me? – * 别说再见 * – 你搞笑吧?
[11:26] Don’t eat that pie,don’t eat my fries, * 别吃那个派 别吃我的薯条 *
[11:28] don’t wear that e,don’t smell that guy. * 别戴那领带 别闻那个家伙 *
[11:30] We got to be better than this. 咱得写点更好的
[11:32] All right. 好吧
[11:34] * these lonely eyes * * 寂寞的眼啊 *
[11:36] I’m sorry,did you just say baloney thighs? 不好意思 你刚是不是说 Baloney的大腿?
[11:39] Because that’s the name of the boat weird al’s gonna buy with the money he makes off you… 将来猥琐Al拿你赚了钱 就买条船然后起这个名儿
[11:43] Dumb bitch! 你个傻婆娘!
[11:44] I’m sorry. I just care too much. 抱歉 我太上心了
[11:46] We might as well just write a song about pizza, 还不如直接写首披萨饼之歌呢
[11:48] because at the end of the day,that’s what it’s gonna be. 估计一天下来也就是这点花头了
[11:51] Oh,my god. If we did that,he’d be powerless. 我的神 如果这么干他就没辙了
[11:54] There’s nothing you can change pizza to. 披萨饼没法变成其它东西
[11:57] – Because it’s already weird. – Exactly. – 这就已经够诡异了 – 没错
[11:59] Weird al’s about to get a taste of his own medicine. 猥琐Al马上要自食其果了
[12:02] ******** Jack: 柜外人生
[12:04] I’m jack donaghy. 我是Jack Donaghy
[12:07] I am jack donaghy. 我就是Jack Donaghy
[12:13] Oh,god. This ice tea is so strong. 妈呀 什么冰茶劲儿这么大
[12:19] Lance. I mean,jack. Lance 啊不对 Jack
[12:21] What do you need,diana? I’m very busy right now. 怎么了 Diana? 我很忙
[12:24] I’ve got to get to the bottom of this business case. 我得把这桩生意搞定
[12:26] I wonder if you might say something negative about obama for me. 能不能讲几句奥巴马的坏话给我听
[12:31] “Hope”? “希望”?
[12:34] More like “nope”. “失望”才对
[12:35] And what is your opinion on hybrid cars? 你对杂牌车怎么看?
[12:39] Prius is the latin word for impotence. 普锐斯就是拉丁文中的”阳痿”
[12:43] Rose wine? 红酒?
[12:44] Pairs well with failed suicide. 跟自杀未遂正搭调
[12:48] Oh,you know,hey,this has been great practice, 发现没 这种练习挺不赖
[12:51] but I’m late for a tooth-whitening appointment and they just freak out 不过我牙齿增白要迟到了 你要不给他们个24小时
[12:53] – if you don’t give them 24 hours – No,no,no,no. – 这帮人就慌得没法干活 – 不不
[12:56] Stay in character. 继续扮着
[12:58] There hasn’t been a good non-boat painting in 5,000 years. 5千年来就没个正经无船油画
[13:04] Sometimes to prevent monkey business,we must create it. 想要预防闹剧发生 有时必先创造之
[13:09] The blocker. 我要出场了
[13:12] ******* 洛克菲勒中心
[13:15] What do you want,lemon? 怎么了 Lemon?
[13:16] I’ve gotta get to the bottom of this business case. 我得把这桩生意搞定
[13:19] Ugh,do you really have to be here,lance? 你一定得在这儿晃哇 Lance?
[13:20] I’m trying to find a quiet place to finish this rewrite. 我想找个清静地儿改剧本
[13:22] How is that rewrite coming? 进展如何?
[13:24] Maybe jack should go to the gym. Jack也许该去健身房
[13:25] You know,the actor playing him can do four boy pull-ups. 某演员可以做四个引体向上
[13:28] Actually,jack,the rewrite is not going great Jack筒子 改写很不顺利
[13:31] because I’m the only person willing to admit how messed up this situation is. 只有我面对现实 现在已经乱得不可收拾了
[13:35] Sounds like you need some advice. 需要点建议哇
[13:37] – Ronald reagan use to say – Stop right there,lance. – Ronald Reagan曾经说过 – 打住 Lance
[13:39] Only nancy used reagan’s first name. 只有Nancy 才叫里根的小名儿
[13:41] And only during bath time. 而且只在洗澡时
[13:43] You’ve got a long way to go before you’re jack donaghy, 想装你哥 你还早着呢
[13:45] but,my god,you do have amazing eyes. 不过眼神很到位
[13:48] Thank you. 谢谢
[13:49] Oh,hello jack. 嗨 Jack
[13:50] hello,diana. 嗨 Diana
[13:53] You can deal with liz,jack. Liz留给你处理 Jack
[13:55] I was on my way out anyway. 反正我要出去
[13:56] – Wait,where are you two going? – Out for a drink. – 等等 你俩这是去哪儿? – 出去喝一杯
[13:59] Stop acting like me. 停止装我
[14:01] How is taking your mother-in-law out on a date acting like you? 带你岳母出去怎么就是装你了?
[14:07] Uh,it’s not,obviously. 显然不是
[14:09] – Uh,you two go and have a good time. – We will. – 你俩去吧 好好玩儿 – 那必须的
[14:12] It’s impossible not to have a great time at planet hollywood. 在好莱坞不好玩儿也难啊
[14:26] Ice tea. 冰茶
[14:33] Jack,there’s a reason I can’t write this the way you want it. Jack 没法儿按你的意愿写 是有原因的
[14:36] I don’t care if it’s nancy or Diana or your insistence 我才不管是Nancy 还是Diana
[14:39] that the jack character have an awesome catch-phrase. 还是因为你坚持戏中的Jack 必须得有超赞的口头禅
[14:41] An idea that’s off the charts,kemosabe. 那可是很棒的想法啊 亲
[14:43] You’re living in a dream world. 你活在幻想中
[14:45] Apparently because I thought you were a writer. 必须的啊 你不是编剧嘛
[14:47] Hey,I’m trying to help you. 我这是在帮你啊
[14:48] Who do you think got dianaought yoand lance together? 要不你觉得谁撮合了Diana和Lance?
[14:51] The blocker? 添堵专家?
[14:51] But of course that doesn’t bother you,right? 可显然你不在意对吧?
[14:53] Because there’s nothing going on between you and diana, 因为你和Diana之间啥也没有
[14:55] and your relationship with avery was perfect, 你和Avery的关系无懈可击
[14:57] and the only problem is that I can’t write. 唯一的问题就是我编不出来
[14:59] That pretty much sums it up. You’re fired,lemon. 基本就是这个情况 你被炒了 Lemon
[15:02] I’ll write this thing myself. 我自己来写
[15:04] Fine,but you are in denial about your life. 行 你就是不肯接受现实
[15:12] That’s not a way out. 出口不在这
[15:22] Hey,guys,it’s me. 亲们 是我哟
[15:29] Oh,my sandwich from yesterday. 我那天的三明治
[15:35] I hate to waste food, 我讨厌浪费食物
[15:36] but I’ll probably get free executive sandwiches like this forever. 但估计我能一直享受免费主管三明治
[15:40] Nothing can stop me now. 哥所向无敌了
[15:47] It’s okay. I’m doing great. 没关系 我表现不错
[15:49] Everything’s gonna work out. 一切都会解决的
[15:52] Hang on,kid! We pool our tips. 且慢! 有好处我们共享
[16:02] ******* 吉米晚间秀
[16:08] Now,here to sing her original song from the upcoming nbc television event 现在奉上的是她的原唱 来自NBC的大事记
[16:12] kidnapped by dangthe very talented jenna maroney. 天才歌手 Jenna Maroney带来的<命悬一线>
[16:21] * I eat pizza,I eat cheese * * 我吃匹萨 我吃奶酪 *
[16:23] * I eat lots of broccolis * * 还有很多西兰花 *
[16:26] * I eat ice cream way too fast * * 吃起冰淇琳快如飞 *
[16:28] * burritos always give me gas * * 一吃玉米饼就放屁 *
[16:30] * fart so loud,fart so loud * * 好响好响 好响好响 *
[16:33] * yum-yums make me fart so loud * * 好吃的让我屁好响 *
[16:35] kingslayer! 碉堡了!
[16:37] I’ve never been kissed like that,jack. 从没有人如此吻我 Jack
[16:39] It’s because we’re so in love,avery. 因为我们爱得深沉 Avery
[16:41] That’s why we’re perfect,avery. 所以咱俩是天作之合
[16:43] Make love to me… Now. 和我滚床单吧…赶紧的
[16:45] This is garbage. 这什么破玩意儿
[16:50] Oh,Mr.Subhas,your wife is on the phone. Subhas先生 你妻子来电话了
[16:52] She’s making dinner and she wants to know if you found any prosciutto today. 她在做晚餐 问你今天找到意大利熏火腿了吗
[16:57] Why are you dressed like a janitor? 你咋穿成个看门的?
[16:59] – It’s my new job. – But you just got promoted. – 我的新工作嘛 – 你不是被提拔了吗
[17:02] Well,I’ve had a few setbacks,but only a quitter quits,sir. 我历经些许挫折 但只有逃兵才会半途而废 头儿
[17:06] So,here I am. 所以我就回基层啦
[17:08] Starting back up the ladder to my dreams. My career dreams. 回到梦想的原点 我的职业梦想哈
[17:12] Not the dream where those two tennis sisters chase me. 不是大小威廉姆斯追求我那个梦哈
[17:15] You really are an extraordinary young man,kenneth. 你果然不同凡响 Kenneth
[17:17] No matter what happens,you always keep your chin up. 不管发生什么 你都能积极向上
[17:20] Medically,it’s a neck ridge. 其实是根颈嵴
[17:21] I mean,look at you. You’re not just back where you started,you’re doing worse. 你看你啊 不仅是回到原点 还大不如前了
[17:26] And even if other people say to you,”your life is a mess. 就算人家说你这辈子一团糟
[17:30] Stop looking at your mother-in-law. “别盯着你岳母看”
[17:32] I can’t write your movie,” you stay positive. “我写不了你这剧本” 你仍然保持乐观
[17:34] You always believe that everything is going to work out. 你永远相信事情会有好的结果
[17:38] How do you do it? 你是怎么做到的?
[17:39] Well,I’ll tell you my secret,sir. 我来告诉你我的秘籍吧 先生
[17:44] I lie to myself. 我欺骗自己
[17:46] Every morning,when I wake up,I say, 每天早上我醒来都对自己说
[17:48] “everything’s gonna be okay. “一切都会好起来的”
[17:50] ” But I’m lying. 但是我是在欺骗自己
[17:53] And I don’t know how much longer I can do it. 我不知道自己还能支撑多久
[17:59] Have a swell night,sir. 祝您晚上愉快 先生
[18:07] Let me guess,you’re all watching my triumph fallon last night? 让我猜猜 你们都在看我昨天上肥伦节目 获得巨大成功的片段?
[18:10] no,you gotta see this. 不是 你得看看这个
[18:15] * daddy’s fightin’ overseas * * 爸爸在海外征战 *
[18:18] * lord,keehim safe for mommy,please * * 主啊 请替妈妈照顾他吧 *
[18:20] * can’t make up for time that’s passed * * 没办法补偿已经过去的时光 *
[18:23] * but now he’s coming home at last * * 但他最终还是回家了 *
[18:26] * heart so proud * * 我心傲娇 我心傲娇 *
[18:29] * daddy make my heart so proud * * 爸爸让我心傲娇 *
[18:33] yankovic! He reversed the parody. He normal al’d us. Yankovic! 他反过来恶搞了 他模仿了我们正常的样子
[18:37] – I feel so – Honored? – 我觉得很… – 荣幸?
[18:41] I’ve gotta go call my dad and thank him. 我要打电话给我爸爸 感谢他
[18:42] You know he was stationed at pearl harbor? During the korean war? 你们知道他曾经驻扎珍珠港吗? 在朝鲜战争的时候?
[18:49] Well,congratulations,lemon. 恭喜你 Lemon
[18:51] You were right. I’ve been lying to myself. 你是对的 我一直在欺骗自己
[18:53] Maybe my whole marriage to avery was a lie. 或许我和Avery的婚姻也是个谎言
[18:55] Whoa,no,that’s not what was saying. 哇 不是吧 我不是这个意思
[18:58] Everyone lies to themselves. 每个人都欺骗过自己
[18:59] I mean,I refuse to buy larger underwear and it looks like when you tie a string around a roast. 我自己也不愿意买大号内衣 所以我就像被绳子捆起来的大火腿一样
[19:04] Okay,so we agree. Things are complicated. 好吧 我们得承认 事情有些复杂
[19:06] But that doesn’t mean you can’t figure it all out. 但是这并不代表我们就没辙了
[19:08] You just have to get avery home first. 首先还是要把Avery救回来
[19:10] How? 怎么救?
[19:12] Lemon… We can’t make this movie. Lemon… 我们拍不了这个电影了
[19:15] Yes,we can. 可以拍的
[19:16] We jt have to do what you’ve been doing all along. 我们只要继续做一直以来在做的事情就好了
[19:18] Lie… To everybody. 对所有人撒谎
[19:25] I’ll never let you capture my wife from here, 我绝对不允许你们在这里抓走我老婆
[19:27] on the top of the empire state building! 在帝国大厦的顶层!
[19:31] Korean freeze ray! 朝鲜僵尸波!
[19:34] – Jack! – Nothing can keep us apart! – 没有什么可以将我们分开!
[19:37] Our love is off the charts,kemosabe. 我们的爱无人能敌 亲爱的
[19:41] * I am kidnapped * * 我被绑架啦 *
[19:44] cut! All right. 停! 好啦
[19:47] It’s a wrap. 大功告成
[19:48] All right,now let’s hurry up and edit this thing. It’s on in two days. 现在我们抓紧剪片 两天内解决
[19:52] Seriously,man. Call me. I wanna board with you at big bear,all right? 说真的 伙计 给我打电话 我还想和你在大熊湖好好聚聚 好吗?
[19:57] Lance,I wanna thank you for you professionalism on this project. Lance 我想感谢你 在这部戏里表现的如此专业
[20:01] Thanks,jack. 谢谢 Jack
[20:02] If it weren’t for this gig, I never would have hooked up with diana. 如果不是这部戏 我也不会和Diana搞到一起
[20:04] I’m not one to tell tales out of school, 我不是个爱吹嘘的人
[20:06] but she’s a al hotshot at boinking. 但是她在床上真是个浪娃阿
[20:10] She boinks like a dog. I’m not a writer. 干起来跟条狗似的 我不是编阿
[20:13] She made me boink her this morning and at first,I was like,”please- 她今天早上让我干她 我第一次说了 拜托
[20:15] I get it,lance. Uh,thank you. 懂了 Lance 呃 谢谢你
[20:18] Wow,it’s just good to be,uh,lance drake mandrell again. 好吧 很高兴能做回Lance Drake Mandrell
[20:21] Get back to doing the things I love, 去做我自己喜欢的事
[20:23] like getting high and going to the planetarium. 比如说嗨 以及去天文馆
[20:27] So,thank you,jack. 那么 谢谢你 Jack
[20:30] Hopefully,the next time we see each other, avery will be home. 希望下次我们见面时 Avery能回来
[20:37] It’ll all work out,jack. 会有好结果的 Jack
[20:39] Thanks,lemon. And,uh,thank the blocker for me. 谢谢你 Lemon 还有 感谢你给我灭火
[20:43] Hey,when this movie airs,can my name be the first credit that comes up at the end? 如果这部电影播出 结尾滚字幕的时候 我的名字能放第一个吗?
[20:46] This is a group process,lemon. Don’t be an egomaniac. 这是集体智慧的结晶 Lemon 别那么自大
[20:57] a******* * 没错 本集结束了 *
[20:59] b***** * 你们可以开始吐槽了 *
[21:02] c******* * 上推特 上脸书 *
[21:04] d******* * 下周同一时间 *
[21:06] e******** * 纽约洛克菲勒大厦30号 不见不散 *
[21:09] f********** * 那里的编剧都很”油菜” *
[21:12] g********* * 油菜到无法形容 *
[21:13] h******** * 下周还会继续 *
[21:16] i******** * 我们会一直如此 *
[21:19] j********** * 不管你喜欢不喜欢 我们爱死你这样的粉丝*
我为喜剧狂

文章导航

Previous Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第6季第13集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 我为喜剧狂(30 Rock)第6季第15集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

我为喜剧狂(30 Rock)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E22
S05E23

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E1213

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号