时间 | 英文 | 中文 |
---|---|---|
[05:24] | Where is… | 在哪 |
[05:29] | my golden arm? | 我的金手臂在哪 |
[05:56] | You promised. | 你答应过我的 |
[06:07] | Take it. | 拿去 |
[06:09] | Please take it. | 求你拿去 |
[07:26] | Lachine police | 拉钦警方 |
[07:29] | they never could figure out what happened. | 没能查出到底发生了什么 |
[07:32] | But the good folks here | 但这里的好心人 |
[07:34] | reburied Heather’s body with that golden arm | 把那条金手臂随海瑟一起重新入土 |
[07:36] | just the way she wanted it. | 正如她所愿 |
[07:39] | And we put David’s body in there next to her. | 我们把大卫的遗体也葬在她旁边 |
[07:45] | We simple folk around here. | 这里的人心思单纯 |
[07:47] | Most folk didn’t even get out of high school. | 大部分人甚至没念完高中 |
[07:51] | And everyone of us knows exactly | 所有人都知道 |
[07:53] | where that certain golden arm is buried… | 那条金手臂埋在哪里 |
[07:57] | …just waiting for to take it. | 等待着新主人 |
[08:01] | But ain’t nobody a fool enough to dig it up. | 但没人愚蠢到去把它挖出来 |