Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

好汉两个半(Two and a Half Men)第5季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 好汉两个半(Two and a Half Men)第5季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516
时间 英文 中文
[00:06] wake up!Wake up!Wake up! 起来! 起来! 起来!
[00:07] I’m sorry,mom.I love you! 对不起 妈妈 我爱你
[00:10] -What? -What? -什么? -怎么了?
[00:13] There’s something you gotta see. 给你看点东西
[00:16] It has to be better than my dream. 最好比我梦更好
[00:20] Wake up!Wake up!Wake up! 起来! 起来! 起来!
[00:21] It’s dad’s magazine! 那是爸爸的杂志
[00:24] -What? -What? -什么? -怎么了?
[00:26] There’s something you gotta see. 给你看点东西
[00:29] I was already seeing everything I needed to see. 该看的我都看了
[00:34] What’s going on? 看什么啊?
[00:35] You remember I recorded those kids’ songs a few months ago? 还记得我一个月前录的那些儿歌?
[00:38] Yeah.They sucked. 恩 垃圾死了
[00:40] Of course they sucked. 当然垃圾
[00:41] They’re kids’ songs. 那是儿歌
[00:43] Anyway,the cd is coming out,and the first commercial is about to air. 那CD就要发行了 而且首支广告就要播了
[00:46] At 5:00 in the morning? 凌晨五点?
[00:47] That’s when moms with little kids are up. 现在正是母亲和孩子起床的时候
[00:50] Oh,becker is over.I’m up next. 噢 贝克尔完了 该我的了
[00:52] * Who loves kids? * 谁最喜欢孩子?
[00:54] * Charlie waffles! * 查理 华夫饼干!
[00:57] * Who cut the cheese? * * 谁切了奶酪? *
[00:59] * who cut the cheese? * * 谁切了奶酪? *
[01:01] I ask you please,did you cut the cheese? * 我请问你 是你切了奶酪吗? *
[01:05] that’s right. 对啦
[01:06] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[01:07] And now you can get his greatest hits on one cd. 现在他所有最流行的歌曲 都收录在这唱片了
[01:11] Charlie waffles? 查理 华夫饼干?
[01:12] My idea. 我的主意
[01:13] Kids love waffles. 孩子们喜欢瓦夫饼(华夫饼干)
[01:15] That’s true. 那倒是事实
[01:17] Yes,you’ll get all the melodies that made charlie waffles 唱片收录了那些让查理 华夫饼干
[01:19] the king of kids’ songs: 得到”儿歌王”美名的优美歌曲
[01:21] “Kiss my owie,” “rush to flush” and, “亲亲我的伤口” “匆匆去便便”
[01:25] of course,”don’t shake the baby. 当然还有”不要晃宝贝”
[01:27] * He’s a little boy,he is not a toy don’t shake,shake,* * 他是小男孩 不是玩具 不要晃晃晃~宝贝 *
[01:34] * shake the baby she’s our little girl,our darling girl don’t shake,shake,shake the baby.* * 她是小女孩 可爱小女孩 不要晃晃晃~宝贝 *
[01:42] When did you become the king of kids’ songs? 你什么时候成了儿歌王?
[01:45] When did you become the federal trade commission? 你什么时候进了联邦贸易委员会?
[01:48] *Grandma may smell funny,but hug her anyway * *奶奶可能很臭 但还是要拥抱她 *
[01:51] *accept her stinky kisses* *接受她的臭吻 然后出去玩*
[01:54] * and then go out and play but she’s got all the money,so you might just want to stay oh,* * 但钱都在她那 所以还是留下 *
[02:00] * grandma my smell funny,but hug her anyway.* * 奶奶可能很臭 但还是要拥抱她 *
[02:02] But wait,there’s more! 等等 还有更多
[02:03] With this special tv offer,you’ll also receive this never-before-released bonus track! 这期特别电视节目额外提供 一些从没发行的录音
[02:09] * I drink from a sippy cup,sippy cup,sippy cup * * 我喝学习杯 学习杯 学习杯 *
[02:13] * I drink from a sippy cup ’cause I’m a big kid now * * 我喝学习杯 因为我是大大鸟 *
[02:17] * bye-bye,boobies,bye-bye,boobies bye-bye,boobies,’cause I’m a big kid now.* * 拜拜咪咪 拜拜咪咪 拜拜咪咪 因为我是大大鸟*
[02:24] Call now, 现在拨打热线
[02:25] and you’ll also receive a bonus charlie waffles scratch-‘n’-sniff poster. 就有机会获得查理 华夫饼干的挠挠痒海报
[02:29] It smells just like maple syrup! 闻起来像槭糖浆哦!
[02:32] What,they couldn’t make it smell like bourbon? 什么 不能让它闻起来像波旁威士忌吗?
[02:34] Operators are standing by. 接线员恭候你的来电
[02:36] Give your child the gift of music. 快送你的孩子这音乐大礼包吧
[02:39] Who loves kids? 谁最喜欢孩子?
[02:40] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[02:42] Right! 对的
[02:45] That’s it. 就这些了
[02:47] What do you think? 觉得怎么样?
[02:50] I’m going back to bed. 我回去睡觉了
[02:53] What about you? 你呢?
[02:54] You couldn’t have tivo’d this? 你就不能录下来 明天再让我们看吗?
[02:57] Hey,charlie waffles may love kids,but he’s getting pretty sick of you! 查理 华夫饼干可能喜欢孩子 但是他现在很讨厌你!
[03:03] Oh,boy. 噢 真好
[03:04] Dharma and greg. <老公老婆不登对>
[03:37] I still don’t understand why you wanted to come shopping with me. 我还是搞不懂你为什么陪我来购物
[03:40] I told you. 我说过了
[03:41] I’ve gotta pick up something. 我得买点东西
[03:42] You could’ve just put it to the list. 你可以写在单上
[03:44] Hey,maybe I just want to hang out with my brother. 嘿 我只想陪我弟弟出来转转
[03:47] Really? 真的?
[03:48] Oh,well,that’s,uh,that’s a very nice… 噢 你真好…
[03:49] get away.Get away.Get away. 走开 走开 走开
[03:54] Of course. 当然啦
[04:04] Excuse me. 打扰了
[04:05] Do you know where the chewable vitamins are? 你知道可嚼的维生素在哪吗?
[04:08] Oh,I think they’re… 哦 可能在….
[04:11] oh,my god,you’re him. 噢 天啊 是你
[04:13] I’m sorry? 什么?
[04:14] You’re charlie waffles,right? 你是查理 华夫饼干 对吧
[04:16] You caught me. 被你发现了
[04:18] My daughter just loves your songs. 我女儿很喜欢你的歌
[04:20] Oh,gee,you don’t know how that fills my heart. 我心里充满感激之情
[04:24] There’s about to be a vomit spill on aisle three. 我就要吐在过道上了
[04:27] How old is your little girl? 你女儿多大了?
[04:28] Five. 5岁了
[04:29] No way. 不可能
[04:31] What,did you have her when you were 12? 什么 你12岁生她的?
[04:33] -Oh,you’re sweet. -I know. -噢 你真会讲话 -我知道
[04:34] Hey,she’s not going to believe I met you. 嘿 她肯定不相信我见过你
[04:36] Can I take a picture of you? 能照张你的照片吗?
[04:38] -Better still,let’s take one together. -Oh,okay. -最好我们来张合照 -好的
[04:40] Excuse me,sir.Would you take our picture? 先生 能帮我们照张相吗?
[04:45] Sir? 先生?
[04:47] Oh,yeah,yeah,sure. 是的 没问题
[04:52] Say waffles. 说华夫饼干
[04:54] -Waffles! -Waffles! -华夫饼干! -华夫饼干!
[04:58] Thanks,pal. 谢谢了 伙计
[04:58] Thank you. 谢谢
[05:00] And don’t let your husband see that. 不要让你丈夫看到
[05:01] He might get the wrong idea about charlie waffles. 他可能会误会查理 华夫饼干哦
[05:04] Oh,there is no husband. 噢 我没有丈夫
[05:06] No kidding. 不是开玩笑吧
[05:07] Oh,my god. 噢 天啊
[05:10] Jodie is going to love this. 朱迪肯定很喜欢这个
[05:12] I’m going to save it for her birthday. 我要送她这做生日礼物
[05:14] Her birthday’s coming up? 她生日快到了?
[05:15] This weekend she’ll be six. 周末就满6岁了
[05:16] Oh,what a magical age. 噢 多神奇的年龄啊
[05:19] Tell you what,how would jodie like a free charlie waffles birthday concert? 给朱迪开个免费的生日演唱会怎么样?
[05:24] You would do that? 你可以吗?
[05:26] Who loves kids? 谁最喜欢孩子?
[05:28] Charlie waffles. 查理 华夫饼干
[05:30] Right. 好的
[05:32] Call me. 打电话给我
[05:36] Oh,look,it’s got a little waffle on it. 噢 上面还有华夫饼的图案
[05:37] How adorable. 好可爱啊
[05:41] Told you I had to pick something up. 说过我要来”买”点东西
[05:46] * Grandma may smell funny,but hug her anyway * * 奶奶可能很臭 但还是要拥抱她 *
[05:50] accept her stinky kisses, and then go out and play * 接受她的臭吻 然后出去玩 *
[05:54] * but she’s got all the money,so you might just want to stay oh,* * 但钱都在她那 所以还是留下 *
[05:58] * grandma may smell funny,but hug her anyway hug her anyway she’s old,* * 奶奶可能很臭 但还是要拥抱她 她老! *
[06:04] * hug her anyway she stinks,hug her anyway she’s rich,hug her anyway…* * 还是要拥抱她 她臭! 还是要拥抱她 她富! *
[06:09] pretty catchy,huh? 很吸引人 是吧? (catchy 很吸引人&很容易得到)
[06:10] So is gonorrhea. 淋病也一样
[06:13] Drinking from the well of bitterness,are we? 我们在吞饮辛酸的井水 是吗?
[06:16] I just don’t understand what kind of spiteful god could allow my drunken whoremonger of a brother 我只是搞不懂什么恶毒的上帝 会让我无所事事的哥哥
[06:21] to become a children’s singing star while I to toil away in poverty-stricken anonymity? 成了儿歌明星 我却贫困潦倒碌碌无为
[06:27] You want to talk to me about toiling away in poverty-stricken anonymity? 你居然在我面前说贫困潦倒碌碌无为?
[06:31] No.Sorry. 没有 不好意思
[06:33] I’m sure you’ve got it worse than I do. 我相信你可能感觉更糟
[06:35] Whoa,whoa,I wouldn’t go that far. 等等 我还没到那程度
[06:40] What I’m trying to say is there’s another way to look at this. 我想说的是 换一个角度来看这事
[06:43] What’s that? 什么?
[06:44] We’re all in this together. 我们是一家人
[06:46] Your brother’s success is our success. 你哥哥的成功就是我们的成功
[06:48] His home is our home. 他的家就是我们的家
[06:49] And most importantly,when he’s got a load on,his car is my car. 最重要的 等他发了 他的车就是我的
[06:56] Hey,berta,guess what? 嘿 贝塔 猜怎么了
[06:59] I got another big royalty check. 我拿到一大笔版税费
[07:01] Oh,honey,good for you. 甜心 真好
[07:03] Why don’t you celebrate with a drink? 去喝一杯庆祝一下吧
[07:05] I think I will. 这就去
[07:08] Hey,alan,guess what? 嘿 艾伦 猜怎么了?
[07:10] Yeah,I heard. 我听到了
[07:11] Another big check. 有一笔大收入
[07:12] Yay. 耶
[07:16] You know what’s a great place to pick up single moms? 你知道哪是认识单身母亲的好地方吗?
[07:18] The parking lot of chuck E.Cheese. 查克E.起司的停车场
[07:20] You didn’T. 你不知道
[07:21] And not just moms. 不仅有母亲
[07:23] Nannies,aunts,and a couple of very doable grandmas. 还有保姆 阿姨 和一些可爱的奶奶
[07:29] Do you have any shame? 你不觉得羞耻吗?
[07:31] No.Why? 没 怎么了?
[07:37] hello? 你好?
[07:40] Hang on. 等等
[07:43] Who loves kids? 谁最喜欢孩子?
[07:45] Oh,hey,artie,just got the check. 嘿 阿蒂 刚拿到支票
[07:46] Thanks.What’s up? 谢谢 什么事呢?
[07:49] Sure,I’ll sign some cds. 好的 我可以给CD签名
[07:51] Where? 在哪?
[07:53] They got bookstores just for kids? 还有专门的儿童书店?
[07:55] Who knew? 谁知道啊?
[07:56] Everyone but you. 所有人 除了你
[07:58] Okay,I’ll be there. 好的 我会去的
[07:59] Thanks a lot. 非常感谢
[08:01] Hey,alan,guess what? 嘿 艾伦 猜什么回事?
[08:02] There’s no god. 真没有天理
[08:03] Oh,on the contrary,there is a god and he love me long time. 正相反 我相信有上帝 而且他会一直眷顾着我
[08:13] * Who barfed in the fishbowl,who could it be?* * 谁吐在鱼缸里 到底是谁呢? *
[08:17] * Who barfed in the fishbowl?* * 谁吐在鱼缸里? *
[08:19] * Oh,wait,it’s me everybody.* * 噢等等 是我 *
[08:21] * Fish food,fish food I made some fish food fish food,fish food,* * 鱼食 鱼食 我做了鱼食 *
[08:26] * mommy come and see.* * 妈妈过来瞧 *
[08:35] “Love,charlie waffles. 爱你的查理 华夫饼干
[08:38] ” Here you go,dakota. 给你 达科他
[08:40] What do we say to mr.Waffles? 要对华夫饼干先生说什么呢?
[08:41] Thank you,mr.Waffles. 谢谢 华夫饼干先生
[08:43] No,thank you,sweetheart. 不谢 宝贝
[08:45] And thank you,mommy. 谢谢你 妈妈
[08:46] So tell me,is there a mrs.Waffles? 告诉我 有华夫饼干太太了吗?
[08:49] Sadly,no. 很可惜 没有
[08:51] Well,maybe this will cheer you up. 可能这能让你振奋点
[08:54] Come on,honey. 走啦 宝贝
[08:57] Oh,it do indeed. 噢 的确可以
[09:00] The guy’s a phenomenon. 这家伙真是奇才
[09:01] The label’s already moved a hundred thousand units in less than two weeks. 还没两周时间 他名字已经传遍了大街小巷
[09:04] The wiggles can kiss my pasty,white tushie. 这神人来亲我白白的屁股都行
[09:09] I’m sorry.Who are you? 不好意思 你是?
[09:10] I’m artie pliskin,president and ceo of fluffy bunny records. 我是阿蒂 Pliskin Fluffy Bunny唱片公司的主席兼CEO
[09:14] And you are? 那你是?
[09:15] Alan,charlie’s brother. 艾伦 他的弟弟
[09:17] Oh,you’re the sponge. 你就是那寄生虫
[09:18] Pleasure. 高兴认识你
[09:21] Same here. 我也是
[09:25] Do you believe in god,artie? 阿蒂 你相信上帝吗?
[09:26] I’ll tell you what I believe in. 我告诉你我相信什么
[09:27] Regular prostate exams,full release massage 定期的前列腺检查 欲仙欲死的按摩
[09:30] and charlie freakin’ waffles. 还有这要命的查理 华夫饼干
[09:37] Okay,kids,charlie waffles needs to take a little potty break,but he’ll be right back. 孩子们 查理 华夫饼干去休息会 很快就回来哦
[09:42] In the meantime,why don’t you all sing along. 对了 大家一起唱唱歌吧
[09:51] here,put this in the mommy and me pile. 把这个放进”妈咪和我”的文件夹
[09:55] I’ll be right back. 我马上回来
[09:56] Alan,this is nothing compared to the concert he’s going to give next weekend. 艾伦 跟他下周末举办的音乐会相比 这根本不值一提
[09:59] C-concert? 音-音乐会?
[10:00] C-concert? 音-音乐会?
[10:01] 1,200 screaming kids and moms 1200个兴奋尖叫的孩子和妈咪
[10:04] all dying to hear charlie waffles sing in person. 迫不及待要看查理 华夫饼干现场演出
[10:06] 1200? Twelve hundred?
[10:08] At 50 bucks a pop. 每人50美金
[10:10] Wait a minute.He’s going to make… 等等 他要赚…
[10:12] $60,000 off one concert? 一场音乐会就赚6万美金?
[10:15] Yeah. 是的
[10:16] Good time to be a sponge,huh? 揩油的好时机吧?
[10:21] I’m not doing any concerts. 我不开音乐会
[10:22] Why not? 干吗不?
[10:23] ‘Cause I’m not.Case closed. 不开就是不开 没得商量
[10:26] What’s up with him? 他怎么回事?
[10:28] It would appear he’s displeased with the latest gold nugget to fall out of his ass. 看起来他并不满意 刚从他屁眼里掉出来的那金块
[10:32] Yeah,well,trust me. 是的 相信我
[10:34] The gold’s gonna keep comin’ even if I have to get it myself. 财源会滚滚而来的 即便得我亲自去挖
[10:47] so… 所以…
[10:49] waffle for your thoughts? 给你块华夫 说说你的想法?
[10:52] Leave me alone. 别来烦我
[10:53] I don’t understand. 我不明白
[10:54] I would think a sold-out concert would be good news 我认为音乐会票子销售一空
[10:56] for charlie waffles. 对查理 华夫饼干而言是好消息
[10:58] Yeah,well,it’s not. 好吧 不是
[10:59] Because? 因为?
[11:02] You ever wonder why i never played in a band? 你就不好奇我为什么从不参与乐队表演?
[11:05] I just figured you were already getting laid so much,being in a rock band would seem redundant. 我只当你睡了太多人 加入摇滚乐队会显得多余
[11:10] That’s not the reason. 不是这个原因
[11:12] Although I did do better than most bass players. 尽管我比大多数贝斯手更有一手
[11:15] Okay,then what is the reason? 好吧 那是出于什么原因?
[11:18] I have stage fright. 我怯场
[11:20] You have stage fright? 你怯场?
[11:21] Severe,debilitating,wet-your-pants stage fright. 很严重的怯场 会虚到尿裤子
[11:31] I don’t understand. 我不明白
[11:34] I’ve seen you perform. 我看过你表演
[11:35] Well,sure,in the living room for a couple of people. 当然 在客厅为几个人表演
[11:38] But on a stage with lights,in front of a crowd that’s paying to see me? 可在灯光舞台上 面对一大群付钱看我演出的人?
[11:44] do you literally pee your pants? 你真的尿过裤子?
[11:47] What difference does it make? 这有什么区别?
[11:49] I’m just saying your audience is composed of a lot of bed-wetters. 我不过是说 你的大多数观众都会尿裤子
[11:51] They might get a kick out of seeing you soil yourself. 也许见你自潮 他们会激动不已
[11:55] And you think that would be funny? 你觉得这很好笑?
[11:56] Well,I wouldn’t,but I’m not your audience. 不觉得 可我不是你的观众
[12:06] hello. 你好
[12:09] I don’t know what to tell you,artie. 我不知道该怎么跟你说 阿蒂
[12:10] I can’t do it. 我办不到
[12:11] I don’t need a reason why. 我不需要理由
[12:13] Just tell him the truth. 跟他实话实说不就行了
[12:15] It’s show business,alan. 这是演出 艾伦
[12:16] You don’t tell people the truth. 你不能告诉别人实情
[12:20] Look,I’ll make the cds. 听着 我会灌录唱片
[12:22] I’ll shoot the commercials. 我会拍广告片
[12:23] I’ll even do the bookstores. 我甚至会签名售唱片
[12:24] Just no concerts. 只是不开音乐会
[12:27] Hey,I don’t have to do anything. 嘿 我什么都不用做
[12:31] Oh,yeah,what are you gonna do,sue me? 哦哟 你想怎样 告我啊?
[12:34] Really? 真的?
[12:38] Can he sue me? 他能告我吗?
[12:40] Did you sign a contract? 你签过合同吗?
[12:41] What time’s the concert? 音乐会什么时候?
[12:45] Okay,see you saturday night. 好吧 周六晚上见
[12:47] Wait,wait,wait,11:00 A.M. 等等 早上11点?
[12:50] Who goes to concerts at 11:00 A.M. 谁早上11点去听音乐会啊
[12:54] Oh,yeah. 哦 是啊
[12:57] Stupid kids. 傻小孩
[13:03] A quarter to 1:00 you want to have a little fun you brush your teeth chh,chh,chh,chh…* * 一点缺一刻 你想玩得开心 就刷牙 嚓嚓嚓 *
[13:09] what are you watching? 你在看什么?
[13:11] The master at work. 同行的高手
[13:12] * And you wake up in the morning and it’s quarter to 2:00 you want to find something to do you brush your teeth chh,* * 早上醒来 两点缺一刻 你想找事做 就刷牙 *
[13:19] * chh,chh,chh,chh,chh you brush your teeth…* * 嚓嚓嚓 刷你的牙 *
[13:22] oh,raffi,you magnificent son of a bitch. 拉菲 你个了不起的狗娘养的
[13:27] How do you do it? 你怎么做到的?
[13:28] How does he do it,alan? 他怎么做到的 艾伦?
[13:30] What’s he got that I don’t? 他有什么我没有的?
[13:32] Well,based on first impressions,I’d say a genuine love of children and bladder control. 根据第一印象 我得说他真爱孩子 又善于控制膀胱
[13:38] Oh,that was just a cheap shot. 真是贱招
[13:40] I take ’em when I get ’em. 换作我 我也接受
[13:43] Look at him,all relaxed and smiling. 看看他 轻松自如 满脸笑容
[13:47] Last time I was in front of an audience like that, 我最后一次这样面对观众
[13:50] it was the seventh grade talent show. 是在7年级的歌唱比赛上
[13:52] I started shaking,sweating. 我开始发抖 出汗
[13:54] I felt like I wanted to throw up. 感觉要呕吐
[13:55] Don’t forget peeing in your pants. 别忘了你还尿裤子
[13:59] You keep pitching me fat ones. 是你不停向我抖猛料的
[14:03] I’m not talking to you anymore. 我再也不睬你了
[14:05] Oh come on,look,if you knew in seventh grade that you couldn’t perform, 得了吧 如果你7年级就知道自己不能表演
[14:09] why’d you become a musician? 那干吗成为音乐家?
[14:11] Because there’s one thing I’m more afraid of than an audience. 因为有一样东西比观众更可怕
[14:14] What’s that? 是什么?
[14:15] An honest day’s work? 老老实实地干一天活?
[14:17] If you knew the answer,why’d you ask the question? 你用得着明知故问吗!
[14:24] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[14:27] Where the hell is he,alan? 他到底在哪 艾伦?
[14:29] I don’t know.He said he wanted to take a walk to calm himself down. 不知道 他说出去走一圈冷静一下
[14:32] I promise you,I will crucify that son of a bitch. 我保证 我要让那个狗娘养的不得好死
[14:34] The two of you are going to be living in box over a heating vent when I get through suing him. 当我起诉完他 你俩就去住热风孔上的小盒子吧
[14:39] Could it be a box with a guest room? 能给个有客房的盒子吗?
[14:43] Charlie: Hey,alan… 嗨 艾伦…
[14:45] I figured out what went wrong in seventh grade. 我弄明白7年级出的是什么问题了
[14:47] What? 什么?
[14:48] I hadn’t started drinking yet. 那时我还没喝酒
[14:53] Charlie,you have to get out there. 查理 你得上场了
[14:55] You’re right. 你说得对
[14:57] The little bastards await. 小兔崽子们在等着呢
[15:02] You can’t sue him if he just stinks,right? 你不能因为他一身酒气而起诉他 对吗?
[15:12] who loves kids? 谁最喜欢孩子?
[15:14] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[15:17] You’re damn right! 你们真他妈的对!
[15:46] that one’s not on the cd. 这个CD上没有
[15:50] Let’s try this again. 我们再试一次
[15:56] * I drink from a sippy cup,sippy cup,sippy cup I drink from a sippy cup * * 我喝学习杯 学习杯 学习杯 我喝学习杯 *
[16:00] * ’cause I’m a big kid now *come on! * 因为我是大大鸟 * 一起来!
[16:04] * I drink from a sippy cup,sippy cup,sippy cup I drink from a sippy cup * * 我喝学习杯 学习杯 学习杯 我喝学习杯 *
[16:11] * ’cause I’m a big kid now bye-bye,boobies…* * 因为我是大大鸟*
[16:13] they love him. 他们爱他
[16:15] How can they love him? 他们怎么能爱他?
[16:17] Who cares? 谁在乎?
[16:18] We’re gonna make a fortune. 我们要发大财了
[16:21] Doesn’t it bother you that he’s loaded? 你就不烦他醉醺醺的样子?
[16:23] He’s a musician. 他是音乐家
[16:24] It’d bother me if he wasn’T. 他不醉我才烦呢
[16:26] * Bye-bye,boobies,bye-bye,boobies bye-bye,boobies ’cause I’m a big kid now.* * 拜拜咪咪 拜拜咪咪 拜拜咪咪 因为我是大大鸟 *
[16:44] who loves boobies? 谁最爱咪咪?
[16:46] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[16:52] Right. 对啦
[16:58] * I love boobies,I love boobies I love boobies ’cause I’m a big kid now come on!* * 我爱咪咪 我爱咪咪 我爱咪咪 因为我是大大鸟 *
[17:05] * I love boobies,I love boobies I love boobies ’cause I’m a big kid now…* * 我爱咪咪 我爱咪咪 我爱咪咪 因为我是大大鸟 *
[17:17] -hi. -Hey. -嗨 -嘿
[17:20] What are you doing up so late? 干吗那么晚还不睡?
[17:22] I couldn’t sleep. 我睡不着
[17:25] Something bothering you? 什么事让你心烦?
[17:26] It’s nothing. 没什么
[17:28] Oh,come on. 说嘛
[17:29] I’m your brother. 我是你大哥
[17:30] You can tell me anything. 你对我可以无话不说
[17:32] well,the truth is… 事实是…
[17:35] your life has been going so great lately,it’s been bringing up a lot of old resentment in me… 你近来生活蒸蒸日上 激起了我的新仇旧恨
[17:40] Who loves kids? 谁最喜欢孩子?
[17:42] Charlie waffles! 查理 华夫饼干!
[17:46] For the first time anywhere,if your kids love charlie waffles, 无论哪里 孩子一旦爱上查理 华夫饼干
[17:50] they’ll love him even more live! 他们会更爱他的现场表演!
[17:53] * When mom’s a big meanie and serves you zucchini what do you do?* * 妈妈变成吝啬鬼 喂你吃夏南瓜 你该怎么办? *
[17:59] * What do you do?* * 你该怎么办? *
[18:01] * Feed it to the dog woof!* * 拿去喂小狗 旺! *
[18:04] * Feed it to the dog woof!* * 拿去喂小狗 旺! *
[18:07] That’s right. 没错
[18:08] Charlie’s first sold-out concert can be yours on dvd for only $29.99 查理的首场热门音乐会 DVD只要29.99美元
[18:14] * Who barfed in the fishbowl?* * 谁吐在鱼缸里? *
[18:16] * Who could it be?* * 到底是谁呢? *
[18:18] * Who barfed in the fishbowl?* * 谁吐在鱼缸里? *
[18:20] * Oh,wait,it’s me!* * 噢等等 是我 *
[18:22] * Fish food,fish food,I madeshome fi s food fish food,fish food * * 鱼食 鱼食 我做了鱼食 *
[18:28] mommy,come aee. * 妈妈过来瞧 *
[18:30] Nd s announcer: Plus,if you order now… 如果现在就订购…
[18:32] you know what’s funny,alan? 你知道哪里好笑吗 艾伦?
[18:34] I was so hammered,I have no memory of that concert. 我醉得一塌糊涂 音乐会上的事一点都不记得了
[18:37] Gee… 唉
[18:38] that is funny. 真搞笑
[18:40] Oh,charlie waffles? 哦 查理 华夫饼干?
[18:42] Yeah,baby? 什么事 宝贝?
[18:44] Who loves boobies? 谁爱咪咪?
[18:46] Coming! 来了!
[18:48] Excuse me. 失陪
[18:50] Time to butter up the old waffle. 该去伺候老华夫了
[18:53] Yeah,well,thanks for the talk. 谢谢你跟我谈心
[18:56] What talk? 什么谈心?
[18:58] Go. 去
[18:59] Butter. 伺候吧
[19:06] It’s potty time,can’t hold it can’t hold it! 小便时间到 摒不住 摒不住啦!
[19:09] Can’t hold it! 摒不住啦!
[19:11] Potty! 便壶!
[19:12] Potty! 便壶!
[19:14] Potty! 便壶!
[19:14] Pot-tay! 便壶!
[19:16] Potty! 便壶!
[19:17] Potty! 便壶!
[19:18] Potty! 便壶!
[19:20] I’m not wearing a diaper and I’m not in the pool 我没穿尿布 我没在浴缸
[19:22] get out of the bathroom,gotta go,fool! 离开浴室 该走了 小傻瓜!
[19:24] Potty! 便壶!
[19:26] Potty! 便壶!
[19:27] Potty! 便壶!
[19:28] It might be number one,it might be number two 也许是第一 也许是第二
[19:30] I don’t know yet and neither do you potty! 我还不知道 便壶你也不知道!
[19:33] Potty! 便壶!
[19:34] Potty! 便壶!
好汉两个半

文章导航

Previous Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第5季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第5季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

好汉两个半(Two and a Half Men)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号