Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

艾米丽在巴黎(Emily in Paris)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 艾米丽在巴黎(Emily in Paris)第2季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
时间 英文 中文
[00:17] Camille, I want to tell you how grateful I am to be back on the Champère account. ‪卡蜜尔 我想告诉你 ‪能回到香槟之父项目 我太感恩了
[00:20] Emily, Champère was your idea. We wouldn’t be here without you. ‪艾米丽 香槟之父是你的主意 ‪没有你 我们不会在这里
[00:24] I appreciate you saying that. ‪谢谢你这么说
[00:26] Well, now that awareness has been established, ‪既然品牌知名度已经建立起来了
[00:28] I’d like to pitch you an idea for a new campaign. ‪我有个想法 想向你推荐新活动
[00:31] A Champère challenge that we hope can go viral. ‪一个我们希望可以爆红的 ‪香槟之父挑战
[00:36] How do you pop your top? ‪你怎样开瓶?
[00:38] It should feel lo-fi, grassroots, ‪它应该给人经济、草根的感觉
[00:41] to make Champère fun and accessible. ‪让香槟之父有趣而平易近人
[00:44] An everyday luxury. ‪每天都能享受的奢侈品
[00:46] We would love to launch it on Champère’s Instagram account next week. ‪我们很想下周 ‪在香槟之父的照片墙帐号上发布
[00:50] It is really fun, but before we continue, ‪它真的很有趣 但在我们继续之前
[00:53] I need to show you something. ‪我想让你们看点东西
[00:56] Take a look. ‪看一下
[01:04] Life is about the pursuit of pleasure. ‪生活就是追求快乐
[01:08] Won’t you join me for a glass? ‪为什么不和我喝一杯呢?
[01:14] Je suis Champère. ‪我是香槟之父
[01:18] Oh, my God, he’s gone rogue. ‪天啊 他“叛变”了
[01:19] He knows he’s supposed to spray it, right? ‪他知道他应该喷香槟吧?
[01:21] We really need to get him on message. ‪我们真的得让他跟我们口径一致
[01:22] Emily, you have given my father an identity, ‪艾米丽 你给了我爸爸一个身份
[01:25] and now he wants to be the face of the brand. ‪现在他想成为这个品牌的代言人
[01:28] He has found himself in a second-rate champagne. ‪他在二流香槟里找到了自我
[01:31] You can never predict the course of a man’s life. ‪你永远无法预测一个人的一生
[01:35] You know what? Come to the chateau with me this weekend ‪这样好吗?这个周末和我一起去别墅
[01:37] and let’s make a media with him we approve. ‪我们可以为他做一个我们认可的视频
[01:39] Well, Dom Perignon has Lady Gaga. ‪唐培里侬香槟有雷蒂嘎嘎
[01:43] We are Champère. ‪我们是香槟之父
[01:45] So who better to promote the brand than the Champère himself? ‪所以 谁能比香槟之父自己 ‪更适合推广这个品牌呢?
[01:48] Yeah, and with the right twist, he could become a gay icon. ‪对 如果做得好 ‪他可能会成为同性恋偶像
[01:54] What? Everybody’s looking for a French daddy. ‪怎么了?每个人都在找“法国爹地”
[02:07] So when do you think you’ll be back? ‪你觉得什么时候能回来?
[02:09] Just going down for one night. Get in and get out. ‪就在那里待一晚 进去就出来
[02:13] I think it’s great that you and Camille have buried the hatchet. ‪我觉得你和卡蜜尔能和好 ‪真是太好了
[02:16] So, you should stay longer. ‪所以你应该多待一段时间
[02:18] Mindy, you and Benoît can have the apartment any time. ‪敏迪 你和伯努瓦可以随时来公寓
[02:22] Okay? I’ll just go for a long, long walk. ‪好吗?他来的时候 ‪我只需要去散个长步就行
[02:25] God! ‪天啊
[02:27] I feel like I’m 15 years old and back at boarding school. ‪我感觉像回到了 ‪15岁住寄宿学校的时候
[02:30] I mean 17. Whatever. The point is, I’m actually nervous. ‪我是说17岁 随便吧 ‪重点是 其实我有点紧张
[02:36] We’re playing at Place des Vosges if you want to come see us? ‪如果你想来看我们表演 ‪我们会在孚日广场
[02:39] Alfie and I are having dinner. But maybe we’ll swing by after. ‪阿尔菲和我要去吃晚餐 ‪也许我们吃完后会顺道过去
[02:42] Oh, my God, yay, I can’t wait to meet him. ‪天啊 我迫不及待想见他了
[02:44] You’ll meet him soon. He’s on his way to pick me up in a few minutes. ‪你很快就会见到他的 ‪他几分钟后就会来接我
[02:57] Alfie’s at Gabriel’s restaurant! ‪阿尔菲在加百列的餐厅
[03:00] -Again? -Again! ‪-又这样? ‪-又这样
[03:02] Oh, mate, see, that’s exactly it. ‪伙计 看吧 的确就是这样
[03:04] You had tickets to the final and you didn’t go? ‪你有决赛门票 但你没有去?
[03:07] Hey, cheers to you, anyway. ‪嘿 无论如何 恭喜你
[03:09] Hey, what are you doing here? ‪嘿 你在这里干什么?
[03:11] Well, I was early and thirsty, so I popped over here for a quick beer. ‪我来早了 又渴 ‪所以就过来喝杯啤酒
[03:16] -You drink beer? -It’s Kronenbourg. It’s from Alsace. ‪-你喝啤酒吗? ‪-是阿尔萨斯的克伦堡凯旋啤酒
[03:19] Yeah, it’s not bad. -Oh, finally we agree on something. ‪-对 还不赖 ‪-我们终于达成共识了
[03:22] You know this guy’s been working in a kitchen since he was 13? ‪你知道这家伙从13岁起 ‪就一直在厨房工作吗?
[03:25] I mean, peeling potatoes. ‪削土豆
[03:26] I didn’t know that. ‪我不知道
[03:28] Um, isn’t that against child labor laws or something? ‪这算不算非法使用童工啊?
[03:30] It was my uncle’s kitchen. ‪那是我叔叔的厨房
[03:32] Wow. We should put it in the marketing materials for the restaurant. ‪我们应该把它写进餐厅的营销材料里
[03:35] Ready? ‪准备好了吗?
[03:36] Actually, I was thinking we could maybe eat here tonight? ‪事实上 我在考虑 ‪我们今晚是不是能在这里吃饭?
[03:39] I mean, the food looks amazing. ‪食物看起来很棒
[03:41] Oh. I’m sure they’re fully booked. ‪我确定都订满了
[03:44] Chef, do you think you could spare us a table? ‪主厨 你觉得 ‪可以给我们匀一张桌子吗?
[03:48] It would be my pleasure. ‪那将是我的荣幸
[03:51] Great. ‪太好了
[03:57] Damn, this man can cook. ‪天啊 这家伙真会做饭
[04:00] He sure is talented. ‪他的确很有天赋
[04:01] I’ve never really been into French food. Bit too fussy. ‪我从来都不喜欢法国菜 ‪有点太小题大做
[04:04] But this… This is outstanding. ‪但这个…太好吃了
[04:08] Now I understand why you love your work. ‪现在我明白你为什么喜欢你的工作了
[04:10] I really do. ‪我真的很喜欢
[04:12] In fact, tomorrow I’m going to a chateau in Champagne for a night, ‪事实上 明天我要去香槟区的 ‪一栋别墅待一晚
[04:17] to work on a social media campaign for a brand we represent. ‪为我们负责的一个品牌 ‪做社交媒体宣传
[04:20] See, I spend my days pushing around numbers. ‪瞧 我每天就跟数字打交道
[04:24] My perk’s having dinner with you. ‪我的福利是和你共进晚餐
[04:26] How’s the meal? ‪菜怎么样?
[04:28] There’s the man. ‪大厨来了
[04:30] Truly extraordinary. ‪太了不起了
[04:31] Man, you’ve got skills. ‪哥们 你很会做菜
[04:34] Where did you guys meet? You’re such a cute couple. ‪你们在哪儿认识的? ‪你们这对情侣太可爱了
[04:39] Ah. French class. ‪法语课
[04:40] I thought she was a little annoying at first. ‪一开始我觉得她有点烦人
[04:43] Likewise. ‪我有同感
[04:44] But she grew on me. ‪但我越来越喜欢她了
[04:47] How sweet. ‪真温馨啊
[04:49] Um, and, I never asked, what brought you to Paris? ‪我从没问过 你为什么来巴黎?
[04:52] I work for a British bank, ‪我在一家英国银行工作
[04:53] working on this merger deal with a French company. ‪负责与一家法国公司的合并交易
[04:56] Boring stuff. I mean, she’s got the cushy job. ‪很无聊的工作 ‪不像她的工作那么轻松
[04:59] Get this, she’s going to Champagne for work tomorrow. ‪听着 出于工作需要 ‪她明天要去香槟区
[05:02] Really? ‪真的吗?
[05:04] That’s work right now. Sorry. I’ve just got to take this for a second. ‪公司找我 对不起 我得接一下电话
[05:11] I really hope you’re enjoying yourself here. ‪我真心希望你很享受这种情况
[05:13] So you’re spending the weekend in Champagne with Camille? ‪所以你要和卡蜜尔在香槟区过周末?
[05:16] Hoping for a do-over. Story of my life, I guess. ‪希望能重新来过 ‪我想这就是我的人生故事吧
[05:20] Please send her my best. ‪请代我向她问好
[05:21] And, I think I understand your type a little better now. ‪我想我现在更了解你喜欢的类型了
[05:24] English, less complicated. ‪说英语 没那么复杂
[05:26] Yeah, way less complicated. ‪对 简单多了
[05:29] He doesn’t have a girlfriend I’m also friends with. ‪他没有一个是我朋友的女朋友
[05:37] Pièce de boeuf, black truffle. ‪牛肉 黑松露
[05:41] Wow. And this is fourth course? ‪这是第四道菜吗?
[05:44] The final one of our tasting menu. ‪我们试吃套餐的最后一道菜
[05:46] And not including the cheese course. ‪这还不包括奶酪拼盘
[05:48] And you have to try all of our desserts. ‪还有 你们一定要尝尝 ‪我们所有的甜点
[05:51] Everything is on the house, of course. -That’s very generous. -Oh, pfft. ‪-当然了 一切都是免费的 ‪-太大方了
[05:55] Emily doesn’t pay here. ‪艾米丽不用在这里付钱
[05:58] Oh. I think I do. ‪我觉得我要付钱的
[06:03] I don’t think I’ve ever felt so full in my whole, entire life. ‪我觉得我这辈子都没这么饱过
[06:08] -Come here, you. ‪你过来
[06:12] -I am so, so sorry. – ‪太对不起了
[06:17] No, it’s fine. ‪不 没事
[06:24] Look, after all that food, ‪听着 在吃了那么多美食后
[06:27] I don’t think I’m good for anything else but sleep tonight. ‪我觉得我今晚除了睡觉什么都做不了
[06:31] Yeah, no, and I have an early morning tomorrow. ‪没关系 我明天要早起
[06:34] So it’s probably for the best. ‪所以这样也许最好
[06:36] But I’ll see you when you’re back. Yeah? ‪等你回来后我们再见 好吗?
[06:38] Absolutely. ‪当然
[06:42] You! ‪你
[06:50] Take care, yeah? ‪小心点 好吗?
[06:52] -Have a good time. -Bye. ‪-好好玩 ‪-拜拜
[07:23] Oh, hello, Emily! ‪你好 艾米丽
[07:25] So nice to see you back in Champagne. ‪很高兴在香槟区再见到你
[07:27] Bonjour. ‪你好
[07:29] The Champère is ready for his close-up. ‪香槟之父准备好亮相了
[07:32] Hello! ‪你好
[07:34] Actually, Dad, Emily had an amazing idea. ‪爸爸 事实上 ‪艾米丽有个很棒的主意
[07:37] She wants you to kick off The Champère Challenge. ‪她想让你开启“香槟之父挑战”
[07:42] It’s a viral campaign where we’re asking our customers to show us ‪这是场病毒式营销 ‪我们请客户向我们展示
[07:45] the most creative ways of opening a bottle of Champère. ‪他们打开香槟之父酒瓶 ‪最具创意的方法
[07:47] It’s like an online competition. How Do You Pop Your Top? ‪它就像一场在线比赛 ‪“你怎样开瓶?”
[07:54] I love it! ‪我喜欢
[07:57] And I have the most amazing way of opening the bottle. ‪我有最神奇的开瓶方式
[08:02] I can’t wait to show you. ‪我等不及要向你展示了
[08:04] That’s her. ‪就是她
[08:05] Let’s get these to your room. ‪把这些拿到你房间去
[08:07] -Hi, Emily. – Oh. ‪嗨 艾米丽
[08:09] Bonjour. ‪你好
[08:10] I was hoping I’d see you again. ‪我一直希望能再见到你
[08:17] Friends from school. ‪他们是我学校的朋友们
[08:23] You see, I just cut my hair. ‪你看 我刚剪了头发
[08:26] Yeah, it looks really nice. ‪嗯 看起来真帅
[08:28] -Thank you. – ‪谢谢
[08:32] Oui? ‪是谁?
[08:34] I am from the newspaper Liberation Champagne ‪我来自《香槟解放报》报社
[08:37] here to cover the Champagne Challenge. ‪来报道香槟挑战
[08:41] Oh! Oui, oui. Uh, La Liberation Champagne. Merci for coming. ‪是的 《香槟解放报》 谢谢你能来
[08:45] Oh! Ici! Le Champère. ‪来了 这位是香槟之父
[08:48] -Monsieur. -Ooh! The light is perfect! ‪-先生 ‪-光线太完美了
[08:51] -Let’s get started! -Oh, là là. I’m out of here. ‪-我们开始吧 ‪-好了 我离开这儿吧
[08:55] Let’s go. ‪我们走
[09:04] -What flavor would you like? -Uh, raspberry. ‪-你喜欢什么味的? ‪-覆盆子
[09:09] She’d like the raspberry. ‪她要一个覆盆子味的
[09:12] Uh, and I’ll have the lemon. ‪我要一个柠檬味的
[09:15] So you speak Italian as well as English, French and Dutch? ‪这么说 你会说意大利语、英语 ‪法语和荷兰语?
[09:19] And German and a little Japanese. ‪还有德语和一点日语
[09:22] If you’re from the Netherlands, ‪如果你来自荷兰
[09:23] you’d better learn to speak a lot of languages ‪你最好多学几种语言
[09:26] -because nobody speaks Dutch. – ‪因为没人会说荷兰语
[09:27] Here you are. ‪给你
[09:29] And this is for the beautiful lady. ‪这个给这位美丽的女士
[09:30] -Grazie. -Grazie. ‪-谢谢 ‪-谢谢
[09:32] And you? ‪你呢?
[09:33] I speak English, French, Italian and a little Spanish. ‪我会说英语、法语、意大利语 ‪还会说一点西班牙语
[09:39] But I’m a much nicer person in Italian. ‪但我说意大利语更好
[09:42] Warmer, friendlier. ‪更热情 更友好
[09:45] I love how our personalities change when we speak different languages. ‪我喜欢的是 当说不同的语言时 ‪我们的个性也会随之改变
[09:49] You’re Italian is beautiful. ‪你的意大利语说得很棒
[09:52] Thank you. I lived in Rome for a while. ‪谢谢 我在罗马住过一段时间
[09:56] Which, next to Paris, is the most beautiful city in the world. ‪它是仅次于巴黎的 ‪世界上最美丽的城市
[10:00] Rome may be my favorite city, period. ‪罗马可能是我最喜欢的城市
[10:03] A perfect combination of art, architecture, food. ‪艺术、建筑、美食 ‪完美结合在这个城市中
[10:06] And the light is just incredible. ‪那里的灯光美轮美奂
[10:08] Si, la dolce vita. ‪是的 甜蜜的生活
[10:11] We should spend the weekend there together. ‪我们应该一起去那里度周末
[10:12] Yes, I could dance in the Fontana di Trevi like Anita Ekberg. ‪好啊 我可以像安妮塔埃克伯格一样 ‪在特雷维喷泉里跳舞
[10:17] And I’ll come join you like Marcello Mastroianni. ‪那我就像马塞洛马斯楚安尼一样 ‪和你一起跳舞
[10:20] I’m going to hold you to that. ‪说好了不准赖喔
[10:26] What are you doing tomorrow? ‪你明天有什么安排?
[10:29] What do you have in mind? ‪你有什么主意吗?
[10:31] A good friend of mine is having a small engagement party. ‪我的一位好朋友 ‪要办一个小型订婚派对
[10:34] A lunch at La Société in Saint-Germain. ‪在圣日耳曼的拉索西蒂吃午餐
[10:37] I’d love you to join me. ‪我想让你跟我一起去
[10:41] What will your friends think ‪你的朋友们会怎么想
[10:43] of this very interesting woman you’re seeing right now? ‪这位你现在正在交往的 ‪非常有趣的女人?
[10:47] They’re going to be jealous. ‪他们会嫉妒的
[10:55] Sylvie? ‪希薇?
[10:59] Oh! What a surprise! ‪真想不到
[11:00] Nice to see you both. You look beautiful, Catherine. ‪很高兴见到你们两位 ‪你看起来很美 凯特琳
[11:04] As do you, Sylvie. ‪你也是 希薇
[11:10] Are you going to introduce us to your friend? ‪不向你朋友介绍一下我们吗?
[11:14] -Erik DeGroot. -Catherine Lambert. ‪-我是埃里克德格鲁特 ‪-凯特琳兰伯特
[11:17] Erik is a very talented photographer who has done some wonderful work for us. ‪埃里克是一位非常有才华的摄影师 ‪他为我们拍了一些很棒的照片
[11:22] Antoine is the owner of Maison Lavaux ‪安托万是拉芙家族的老板
[11:24] and a longtime client of Savoir. ‪也是萨维尔的长期客户
[11:26] I know it. The perfume. ‪我知道 那个香水
[11:29] Exactly. ‪没错
[11:31] Hopefully we will all be working together someday. ‪希望有一天我们能一起工作
[11:35] It would be my honor. ‪那将是我的荣幸
[11:38] Well, have a nice lunch. ‪祝午餐愉快
[11:40] Thanks. Have a good day. ‪谢谢 祝一天愉快
[11:46] I’m very sorry if that was awkward, ‪如果刚刚让你尴尬了 我很抱歉
[11:48] but I just like to keep my personal life private around clients. ‪但我只是想在客户面前 ‪保持我私人生活的私密性
[11:52] I understand. ‪我理解
[11:55] And I’m sure your friends are very lovely, ‪我敢肯定你的朋友们都很可爱
[11:57] but I don’t think I can make lunch tomorrow. ‪但我想我明天就不去吃午餐了
[11:59] Why? ‪为什么?
[12:01] I love it just you and me. Let’s not get the world involved. ‪我喜欢就我们两个人在一起 ‪不想把别人扯进来
[12:05] So you want me as your secret lover? ‪所以你想让我做你的秘密情人?
[12:08] Well, that sounds hot. ‪那听起来很性感
[12:11] Not to me. ‪我不这么想
[12:14] Why don’t you enjoy your friend’s party and come over after? ‪你何不先去参加朋友的聚会 ‪然后再来找我?
[12:17] We could spend the night together. ‪我们可以一起过夜
[12:18] Yeah, I’m not sure that’s going to work for me. ‪嗯 我不确定能不能去
[12:21] I have a lot of work to catch up on tomorrow. ‪我明天有很多工作要赶
[12:29] Oh, okay. That looks great. Yes, right there. That looks great. ‪好了 对 就在那 看上去很好
[12:33] I just need a moment to set up. ‪我需要点时间准备一下
[12:34] -Of course. -Okay. ‪-当然 ‪-好的
[12:42] I have a very special way of opening the bottle. ‪我有非常特别的开瓶方法
[12:46] Great, I can’t wait to see. ‪太好了 我等不及想看看了
[12:49] What are you smiling about? ‪你在笑什么?
[12:51] Oh, it’s just this British guy that I’m kind of dating from my French class. ‪就是个法语课上认识的英国人 ‪我在跟他约会
[12:55] Emily, why didn’t you tell me? Let me see him. ‪艾米丽 你为什么不告诉我? ‪让我看看他
[12:59] Oh, my God, he’s so hot! ‪天啊 他好性感
[13:01] And he’s pretty sweet and funny too. ‪而且很贴心 也很有趣
[13:03] I’m happy for you. ‪我为你高兴
[13:05] -I’m ready. -Okay. ‪-我准备好了 ‪-好的
[13:07] All right, Gérard, let’s see it! ‪行了 杰拉尔 让我们看看吧
[13:08] Timothée, my sword. ‪堤摩西 我的剑
[13:11] My dad, he could do this all day, loves it. ‪让我爸这么秀一天都没问题 ‪他喜欢这么做
[13:17] I love it! ‪我喜欢
[13:18] Okay, so can we now do one where you say, ‪好的 那现在我们再拍一次 ‪这次你要说
[13:21] “Je suis le Champère, and this is how I pop my top”? ‪“我是香槟之父 ‪这是我的开瓶方法”
[13:23] -Then do the thing with the sword. -Okay. ‪-然后用剑开瓶 ‪-好
[13:25] Timothée, another bottle. ‪堤摩西 再拿一瓶
[13:29] Okay, and action! ‪好的 开始
[13:32] Je suis le Champère, and this is how I pop my top. ‪我是香槟之父 这是我的开瓶方法
[13:39] Ah, okay. ‪好的
[13:42] Oh, damn. ‪该死
[13:45] Uh, I’m sorry, it wasn’t recording. ‪对不起 我没录上
[13:47] Timothée… ‪堤摩西…
[13:48] Don’t worry about it. He can do this all day long. ‪别担心 让他这么开一天 ‪他也不会腻味
[13:54] Okay, I am definitely recording now. ‪好了 现在我肯定在录了
[13:56] Je suis le Champère, and this is how I pop my top. ‪我是香槟之父 这是我的开瓶方法
[14:05] Timothée! My finger. ‪堤摩西 我的手指
[14:12] Emily, help me find the finger. ‪艾米丽 帮我找找手指
[14:20] Ah! Oh, oh, it’s there, I see it. ‪在那里 我看到了
[14:26] Take this. And come with us. We need to get him to the hospital. ‪拿上它 跟我们一起走 ‪我们得送他去医院
[14:32] Let’s go! Hurry up! ‪快走 快点
[14:34] Make it fast! ‪快啊
[14:35] Watch your head. Watch. ‪小心头 小心点
[14:39] Okay. ‪好了
[14:39] He’s very lucky. Just the tip. ‪他很幸运 只伤到了指尖
[14:41] -Good. -To the hospital. I’ll show you where. ‪-很好 ‪-去医院 我告诉你怎么走
[14:43] -I’m driving? – Yes, please. ‪-我开车吗? ‪-是的 拜托了
[14:49] It’s a stick! Um… ‪这是手动档的车
[14:51] I’ve only driven one. In high school. ‪我只在高中时开过一次
[14:53] My boyfriend’s car. I never got the hang of it. ‪那是我男朋友的车 ‪我从来都没掌握窍门
[14:55] Yeah, okay, please, go, Emily. ‪嗯 好了 拜托 开吧 艾米丽
[14:58] -Turn the key! Go, go! – Okay, okay! ‪-启动引擎 快走 ‪-好吧
[15:09] Chef? ‪主厨?
[15:11] I want to show this to you. ‪我想让你看看这个
[15:12] A strange story popped up on my Instagram. ‪我的照片墙上蹦出来一个奇怪的故事
[15:14] Isn’t this your friend’s family? ‪这不是你朋友的家人吗?
[15:19] Thank God, Timothée. I’ll tell Mama right away. ‪谢天谢地 堤摩西 我马上告诉妈妈
[15:23] Mom! ‪妈妈
[15:29] That was Timothée. ‪堤摩西刚打来了电话
[15:30] Papa is fine. ‪爸爸没事
[15:33] I knew he would be. ‪我就知道他会没事的
[15:35] Ah, I warned him this would happen someday. But he doesn’t listen. ‪我警告过他总有一天会这样 ‪但他不听
[15:38] I’m just happy he’s okay. ‪我很高兴他没事
[15:44] Hello? ‪喂?
[15:45] Louise, it’s Gabriel. ‪露易丝 我是加百列
[15:46] I just heard the news about Gérard. How is he? ‪我刚听说了杰拉尔的事 他怎么样?
[15:51] He’s in the hospital, Gabriel. ‪他在医院 加百列
[15:53] It was a little irresponsible of Emily to ask him to do such a dangerous stunt. ‪艾米丽让他做这么危险的表演 ‪未免有点太不负责任了
[15:57] Please tell him I’m thinking about him. ‪请告诉他我很挂念他
[15:59] Do you know what would make him really happy? ‪你知道什么能让他真的开心吗?
[16:02] If you could come down here and tell him yourself. ‪那就是你过来亲口告诉他
[16:06] I’ll see what I can do. ‪我会看看能不能去的
[16:07] Wonderful. See you at dinner. ‪太好了 晚餐时见
[16:13] Raphaël, the kitchen’s all yours for the night. ‪拉斐尔 今晚厨房就都交给你了
[16:42] Je suis le Champère, and this is how I pop my top. ‪我是香槟之父 这是我的开瓶方法
[17:25] Emily, you’re up. ‪艾米丽 你起来了
[17:27] I’m sorry, I guess I slept through dinner. ‪抱歉 我想我睡过了头 没赶上晚餐
[17:30] No, it’s okay. I didn’t want to wake you. ‪没事 我不想叫醒你
[17:32] But look who’s here! ‪但看看谁来了
[17:34] I saw the post about the accident. ‪我看到了关于事故的帖子
[17:36] It’s nothing. Just the tip of my finger. ‪没事 只是切到了手指尖
[17:38] It happens to chefs all the time. Louise said– ‪厨师身上经常会发生这种事 ‪露易丝说…
[17:41] It doesn’t matter. It’s just nice that you’re here. ‪那不重要 你能来真好
[17:45] Emily, please have a seat. ‪艾米丽 请坐
[17:46] I’ll get you some dinner if these men haven’t finished it all. ‪我去给你拿点吃的来 ‪希望没被这几个男人吃光
[17:49] -No, it’s fine. I’ll get it. – Emily! ‪-不用 没关系 我去吧 ‪-艾米丽
[17:51] Next time, let’s put the neck of the bottle in a guillotine. ‪下次 让我们把瓶子放在断头台上
[17:54] No, no. ‪不
[17:55] You can be the executioner. ‪你来做刽子手
[18:07] -Yes? – It’s Camille. ‪-是谁? ‪-我是卡蜜尔
[18:11] What a day. ‪今天真够呛啊
[18:17] It’s so nice that Gabriel came down. ‪加百列能来真是太好了
[18:19] -He was so worried. -I’m sure he was. ‪-他太担心了 ‪-那是当然
[18:22] So, tell me about your gorgeous new man. When do I get to meet him? ‪跟我说说你帅气的新男友吧 ‪我什么时候能见见他?
[18:27] Soon. It just happened so quickly and unexpectedly. ‪很快 事情发生得太快 出人意料
[18:31] Well, it’s always the best way. ‪那总是最佳方式
[18:34] Who is it? ‪是谁?
[18:39] Here you both are. ‪你们两个都在啊
[18:41] Here we are. ‪我们在啊
[18:45] It’s Emily’s room, so were you looking for both of us? ‪这是艾米丽的房间 ‪所以你是在找我们俩吗?
[18:49] Yeah. To say goodnight. ‪对 来说晚安
[18:53] Join us. ‪来跟我们一起坐
[18:56] I seriously cannot believe your dad cut his thumb off. ‪我真的不敢相信 ‪你爸把自己的拇指砍了
[18:58] Oh. I can. ‪我相信
[19:00] You know how long he’s been doing that trick? ‪你知道他这把戏耍了多久了吗?
[19:02] Of course it was going to catch up with him. ‪当然会有意外发生
[19:04] Yeah, and under my watch. Lucky me. ‪对 而且我还在旁观 幸运如我
[19:07] There was so much blood it hit me in the face. ‪好多血都溅到我脸上了
[19:09] -No. -Yes, and Camille fainted. ‪-不是吧 ‪-是的 卡蜜尔晕倒了
[19:12] -You know me. -Yeah. ‪-你了解我 ‪-对
[19:13] I can’t stand the sight of blood, anyway. ‪反正我一看到血就受不了
[19:17] Thank you for coming. ‪谢谢你能来
[19:18] It means a lot to all of us. ‪这对我们所有人都意义重大
[19:20] Well, I was worried. ‪我很担心
[19:22] You know how much I care about your family. ‪你知道我很在乎你的家人
[19:25] And they care about you, Gabriel. ‪他们也在乎你 加百列
[19:26] I hope you know that. ‪我希望你知道这一点
[19:28] I do. ‪我知道
[19:30] It’s also nice to be back in this house. I always sleep so well here. ‪回到这栋房子里感觉也很好 ‪我在这里一直睡得很好
[19:35] Well, maybe it has something to do with who you were sleeping with. ‪也许跟你和谁睡在一起有关
[19:39] Let’s see how you do alone. ‪看看你一个人睡怎么样
[19:42] -Yeah. -Um, I think I’m going to get some sleep. ‪-嗯 ‪-我想我要睡觉了
[19:46] Me too. ‪我也是
[19:48] Goodnight, you two. ‪你们两个都晚安
[19:55] Yeah, this is actually my room. ‪对了 这里其实是我的房间
[19:57] Yep. ‪对
[20:01] – Goodnight. -Bye. ‪-晚安 ‪-拜拜
[20:16] Oui. ‪是我
[20:17] Catherine would like to invite you to dinner. ‪凯特琳想请你们吃晚餐
[20:19] You and your boyfriend. ‪你和你的男朋友
[20:21] I thought it was clear when I introduced him. ‪我还以为介绍他的时候 ‪我说得很清楚了
[20:23] He’s not my boyfriend. ‪他不是我的男朋友
[20:24] I’m glad to hear that because it looks a little silly on you. ‪我很高兴听你这么说 ‪因为你看起来有点傻
[20:27] Excuse me? ‪你说什么?
[20:28] I mean, what are you trying to prove here? ‪你是想证明什么?
[20:30] Why do you care? ‪你为什么关心这个?
[20:31] Because I still care about you, Sylvie. ‪因为我还在乎你 希薇
[20:33] You know what? Start caring a little less. ‪你知道吗?少点关心吧
[20:36] And for the record, ‪有一点我要声明一下
[20:37] I could give a flying fuck how silly I look to you. ‪我才不管我在你眼里有多傻呢
[21:21] Sorry I’m late. ‪抱歉我迟到了
[21:25] No. You’re just in time. ‪没有 你来得刚刚好
[21:27] -Everyone, this is Sylvie. -Hello. Hi. ‪-各位 这位是希薇 ‪-你好
[21:30] Mystery solved! I’m Julianna. I’m so happy you could make it. ‪大揭秘 我是朱莉安娜 ‪我很高兴你能来
[21:33] Oh, thank you. Congratulations on your engagement. ‪谢谢 恭喜订婚
[21:37] Please, sit here. I’ll find another chair. ‪请坐在这里 我再找把椅子
[21:40] Thank you. ‪谢谢
[21:41] The traffic was terrible. ‪堵车太厉害了
[21:43] -May I take your order? -I’ll have the salmon. Yeah. ‪-您要点菜吗? ‪-我要鲑鱼 是的
[21:46] And what will your son be having for lunch? ‪那您儿子午餐要吃什么呢?
[21:53] My son will be having me. ‪我儿子要吃我
[22:45] Are you sure you want to go now? ‪你确定你想现在离开吗?
[22:46] We can give you a ride later with Gabriel, if you want. ‪如果你愿意等会儿跟加百列一起走 ‪我们可以送你们一程
[22:49] That’s okay. I’d rather take the train and get home as soon as possible. ‪没关系 我宁愿坐火车尽快回家
[22:52] To, you know, think of a new Champère campaign. ‪我要想一个香槟之父的新活动
[22:55] All right. ‪好的
[22:56] Oh, let me get that. ‪我来拿吧
[22:58] Thanks. ‪谢谢
[23:01] Please tell your father I hope he feels better. ‪请转告你父亲 我希望他能好起来
[23:03] Yeah, I will. ‪好 我会的
[23:04] Sorry. ‪对不起
[23:09] Bye-bye, Emily! ‪拜拜 艾米丽
[23:13] Bye-bye! ‪拜拜
[23:33] – You’re leaving? -Yeah. ‪-你要走了吗? ‪-对
[23:37] It was so nice to see you again. ‪很高兴再见到你
[23:40] But I’ve been thinking…It’s maybe time for us to move on. ‪但我一直在想…也许我们该向前看了
[23:45] Yeah. I think that’s probably for the best. ‪嗯 我想这样可能是最好的
艾米丽在巴黎

文章导航

Previous Post: 艾米丽在巴黎(Emily in Paris)第2季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 艾米丽在巴黎(Emily in Paris)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

艾米丽在巴黎(Emily in Paris)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号