Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老友记(Friends)第4季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 老友记(Friends)第4季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
时间 英文 中文
[00:05] It’s me. i know you can’t stand to see me. 是我 我知道你不想跟我共处一室
[00:08] I’m trying to apologize over the phone– 我想用电话跟你道歉
[00:19] I shouldn’t have kissed your girlfriend– 我不该亲你的女朋友
[00:25] Stop calling! 别再打来了
[00:27] This is 92.3 WXRK, K-Rock… 这里是92.3摇滚广播电台
[00:31] …calling with our $ 1000 daily challenge! 您是今天的千元挑战者
[00:34] All right! 太好了
[00:35] … your roommate who is very sorry and would do anything 愿意为你做任何事的室友叫什么名字
[00:47] So no one told you life was gonna be this way 没人告诉你生活会是这样
[00:52] your jobs a joke, you’re broke, 你滑稽的工作 你的差劲
[00:54] your love life’s D.O.A. 你半途而废的爱情
[00:57] It’s like you’re always stuck in second gear, 就像开车卡在二档
[01:01] And it hasn’t been your day, your week, your month, 每日每周每月
[01:04] or even your year, but 甚至每年都是如此
[01:07] I’ll be there for you, 大雨倾盆时
[01:10] when the rain starts to pour. 我会陪伴你
[01:12] I’ll be there for you, 我会陪伴你
[01:15] like I’ve been there before. 像我以前那样
[01:17] I’ll be there for you, 我会陪伴你
[01:20] ’cause you’re there for me too. 因为你也陪伴着我
[01:47] Eight hours. 8小时
[01:49] You could probably use a plug-in telephone headset. 你应该用得上入耳式的手机耳机吧
[01:53] Should we all expect christmas gifts that are stolen f santa, you know 我们会收到 你从公司偷来的圣诞礼物吗
[02:00] You shouldn’t. 你不会
[02:03] Speaking of Christmas 讲到圣诞节
[02:04] Since Monica and I are starting a new business and have no money 莫妮卡和我刚开业 没有钱
[02:08] …this year we could do secret santa and each on santa, you know 今年就用 秘密圣诞老人的方法抽签互送吧
[02:13] And there’s the added mystery of who gets who. 这样只要买一份礼物 还可以猜猜看谁抽到谁
[02:18] Who gets whom. 谁抽到 哪个人
[02:22] I don’t know why I do that. 我不知道我为什么这么做
[02:28] I’m going to take a nap. turkey makes me sleepy. 我得睡一会儿了 火鸡让我好困
[02:31] We haven’t eaten yet. 我们还没吃呢
[02:33] I know, but all that work you’re 我知道 但你们所作的
[02:36] doing to get itabout to start 得有一会儿了
[02:40] Did you pick rachel for your secret santa? l’lry gift she gets 你们有人抽到瑞秋吗 我要换
[02:44] I picked her. Thank God, you want her! 我抽到她 幸好你要她
[02:47] Why do you want to get rid of her so badly? 你为什么这么想换掉她
[02:50] She exchanges every gift she gets. something she likes. 因为她收到什么都拿去换
[02:52] It’s impossible to get her 要让她满意根本不可能
[02:55] Come on, let’s trade! 来换吧
[02:57] I got her that backpack and she loved it. 哪有这回事 她很喜欢我送她的背包
[02:59] I remember she cried when that big dog ran off with– 有只大狗把它叼走时 她哭得好
[03:05] There was no big dog. 没有什么大狗
[03:09] This sucks! 太讨厌了
[03:10] I already got her a briefcase with “R.G. ” put on it. 我已经为她买了个包还拿去烫了RG
[03:14] Her initials. 她的姓名缩写
[03:18] Maybe you can give it to somebody else. like ross geller! 你可以送别人啊 像罗斯盖勒
[03:22] You know what? It’s a girlie briefcase. 那是个女用公事包
[03:25] Who cares! He works in a museum. 那又怎样 他在博物馆上班
[03:29] The big game’s about to start! 现在几点 球赛要开始了
[03:32] Ross and Joey aren’t here. 不必装了 罗斯乔伊不在
[03:33] You can watch the parade. watch the parador is richard! 你可以看游行 谢了
[03:35] Thanks. 谢谢
[03:38] What is wrong with this freezer? 这个冰箱怎么搞的
[03:42] -What happened? -Ice just got in my eye! 怎么了 我的眼睛被冰扎到
[03:45] People are trying to sleep in here! 这里有人要睡觉
[03:48] Monica got ice in her eye and it hurts! 莫妮卡的眼睛被冰扎到很痛
[03:50] -Open it up. Let me see. -I can’t. It really kills. 张开让我看看 不行 真的很痛
[03:53] Maybe you should put some ice on it. 也许你应该冰敷
[03:58] -It looks bad. -We should take you to a doctor. -好像很严重 -去看医生好了
[04:01] No, my eye doctor is Richard! 不行 我的眼科医生是理查
[04:03] I can’t go to him when I don’t have a boyfriend. 我没有男朋友不能去见他
[04:06] He’s really picky about his patients. 他对他的病人还真挑剔
[04:09] You’ve got to go. What’s his office number? 你非去不可 他的诊所电话几号
[04:12] Like I remember his office number! 我哪会记得
[04:15] Speed dial seven. 速拨键七
[04:19] I’m calling on behalf of Monica Geller’s eye. 我代表莫妮卡盖勒的眼睛
[04:23] Is Richard Burke in today? 理查柏克今天在吗
[04:26] He’s not in. Will she see the on-call doctor? 他不在 她愿意看候诊医师吗
[04:29] She’s very excited about that! 愿意 愿意 她非常兴奋
[04:36] It’s so cool. Till Monica gets back, I’m head chef. 酷毙了 莫妮卡回来之前 我是主厨
[04:40] And I get to make all the decisions. 我可以做决定
[04:43] She told you to follow the recipe exactly. 她叫你完全照食谱来
[04:47] Get out of my kitchen. 滚出我的厨房
[04:50] I think I’m making some progress with Joey. 好 我跟乔伊有进展了
[04:53] When l walked in, he went to his bedroom… 我进门时 他走进他的房间
[04:56] …but he only slammed the door once. 但只摔了一次门
[04:59] Yeah, he gave me the finger while doing it. 不过摔的时候有对我竖中指
[05:04] I’ve got to call my mom and ask her a left-handed cos over there. 我得问我妈左手烹饪的问题
[05:12] I picked Monica for Secret Santa, 我抽到莫妮卡
[05:14] but I’m getting her something for Hanukkah.You want to switch? 但我已经替她买了光明节礼物 你想换吗
[05:17] I was trying to trade . . .for you. 其实我想换成你
[05:23] Really? That’s so nice. What are you getting me? 真的 真好 你要送我什么
[05:26] I don’t know, R.G. I was thinking something girlie for your office. 不晓得 RG 某种女性化的上班用品吧
[05:32] Maybe Phoebe will switch with me. 也许菲比会跟我换
[05:35] Then you’ll get stuck with rachel, 最好不要 那你会抽到瑞秋
[05:37] and she exchangis over there. 她什么礼物都拿去换
[05:40] No, I got her lots of stuff she never took back. 乱讲 我送她很多东西她都没退
[05:43] Like? 像什么
[05:44] Like that gold necklace I got her last year. 像我去年送她的金项链
[05:47] When did she wear it last? 她上次戴是什么时候
[05:49] She wore it all Christmas day and then 她圣诞节整天都戴着 然后
[05:54] Big dog? 大狗
[06:02] What are you doing? 你在干什么
[06:03] Sending back this stuff Chandler bought. 把钱德勒因内疚买的东西退回去
[06:06] Even the Tv? 全部 包括电视
[06:08] No, I’ll put that in my room. 不 电视要搬进我房里
[06:12] Listen, Joey. I know what he did was wrong. 乔伊 我知道他做错了
[06:16] But can’t you hear him out? 但你就不能听他解释吗
[06:19] If Chandler had kissed Rachel, 话说回来 当你和瑞秋在一起时
[06:21] would you hear him out? 要是钱德勒吻了她 你会听他解释吗
[06:23] That’s a good point. 说得好
[06:27] How long you going to punish him? Five years. Five years. 那你要罚他多久 5年
[06:31] You’ve sentenced him? 你还判了刑
[06:32] Don’t do the crime if you can’t do the time. 不敢当就不要做
[06:36] The guy’s your best friend. 他是你最要好的朋友
[06:38] Was my best friend. 那是以前
[06:40] I don’t know why you’re pushing for him. 你干嘛拼命替他说情
[06:42] With him out of the way as my 少了他碍事
[06:44] best friend, their spot open. 我就没有最要好的朋友了
[06:48] Who, me? 我吗 对
[06:51] I’m honored. You know what I’m going to do as your best friend? 我真荣幸 你知道我作为朋友首先要做什么
[06:56] I’m going to get you to talk to Chandler. 拉你去跟钱德勒说话
[07:00] All right. 好啦
[07:02] But if you weren’t my best friend 若非你是我最好的朋友
[07:07] Oh, my God. Is it really that bad? 天哪 真的那么严重
[07:09] I walk in the room, and he won’t talk to me. 我进了门 他根本不理我
[07:12] He just mumbles something in ltalian. 只念了几句意大利文
[07:16] And I know he only knows the bad words. 我知道他只会脏话
[07:23] Gunther, have you seen chandler? 甘瑟 你有看见钱德勒吗
[07:26] -l thought you is over there. 我一直以为你是钱德勒
[07:30] But one of you is over there. 你们其中一个在那边
[07:41] Hey, joe. 乔伊
[07:52] I’ll be right with you. Thanks for coming in. 我马上就好 谢谢你们的到来
[07:56] Oh, my God! How cute is the on-call doctor? 天哪 这个候诊医生真帅
[08:01] So cute that I’m thinking about jamming this pen in my eye. 帅到我想拿笔插我的眼睛
[08:07] Dr. burke will see you now. 柏克医生帮你看
[08:08] Not Dr. Burke. he is out of town 不是柏克医生 他不在
[08:11] the on call doctor will see me 是候诊医生要帮我看
[08:13] Dr. Richard Burke is out. 理查柏克医生不在
[08:15] Dr. Timothy Burke, his son, will see you now. 他儿子提摩西柏克医生帮你看
[08:20] Ready? 准备好了吗
[08:28] Hey, I’m sorry. That 对不起 刚才
[08:31] -Where you going? -My folks’ . 你要去哪里 我爸妈家
[08:36] When you coming back? 什么时候回来
[08:38] I don’t know. I might stay there while I look for an apartment. 不知道 可能会住几天顺便找房子
[08:43] What? 什么
[08:45] I thought we could talk about this. work it out. 原先我以为我们可以谈开来
[08:49] Seeing you two together, l don’t…. 但是看到你们在一起 我不认为
[08:52] What do you want me to say? should l stop seeing her? 你要我说什么 说我不见她吗
[08:55] It’s not about her. okay? 跟她无关 好吗
[08:58] But seeing you together reminds me of what you did. 但看到你们在一起 就让我想起你做的事
[09:02] I won’t live with someone who doesn’t to be a friend 我不跟一个不懂朋友道义的人 住在一起
[09:06] I know what it is to be a friend. l screwed up. 我懂朋友道义 只是我搞砸了
[09:11] Yeah, you did. 对 没错
[09:13] And that’s why l’m leaving. 所以我要离开
[09:16] If you’re not going to stay for me,then at least stay for them. 你不为我留下来 至少为它们留下来
[09:22] They had a very difficult year. 它们这1年很不顺
[09:24] what with the ras robbing us.. 还被抢
[09:27] When that guy was robbing us… 当那个人抢了我们
[09:28] …and l was locked in the entertainment 我在柜子里关了6小时
[09:31] …do you know what l was doing? 你知道我在做什么
[09:33] I was thinking about how l let you down. 我在想我太让你失望了
[09:38] If l knew what kind of friend you’d 早知道你会见色忘友
[09:40] be, l wouldn’td that unit… 我根本不会担心 再见
[09:44] Wait one second! there has to be something that l can do. 等一下一定有什么我能做的
[09:48] If we still had that unit… 如果柜子还在
[09:49] …l’d get in it for six hours and 我会关6小时
[09:51] think about how ent patient. 检讨我有多让你失望
[09:59] What? 怎么了
[10:00] We got a box. 我们有一个箱子
[10:06] I remember the last time I saw you. 我记得上次见到你
[10:09] It was the morning l left for college. 是去上大学的早上
[10:12] You were standing outside the Dairy Queen 你站在奶品皇后乳品店外面
[10:15] Just probably waiting for it to open. 八成是在等它开店
[10:19] You look great now. You look great too. 你现在好漂亮 你也很帅
[10:23] You’re an excellent patient. 你真是个好病人
[10:26] How does it look? 情况如何
[10:27] You have a scratch on your cornea. You have to wear a patch. 你的角膜有刮伤 得戴几天眼罩
[10:32] Like a pirate? 像海盗那样
[10:34] If that helps you. 如果你非要这么说的话
[10:40] How long have you been working with your dad? 你跟着你爸多久了
[10:44] Come on, one of us had to mention him. 总得有人提到他
[10:47] I moved back here a couple months ago. 我是2个月前搬回来的
[10:51] Big family dinner tonight? 晚上要家庭聚餐
[10:54] No way! 不会吧
[10:56] I was gonna have thanksgiving at my girlfriend’s. 我本来要去女朋友家过感恩节的
[10:59] But we broke up. 但我们分手了
[11:03] She wasn’t ready for a serious commitment. 她还不想定下来
[11:08] So you made her walk the plank, aye, matey? 所以你把她推下海了 是吧 水手
[11:13] You’re not wearing the patch yet. 你还没戴眼罩呢
[11:18] I know. 我知道
[11:25] -he’s coming here for thanksgiving? -l know. lt’s sick. -他要来过感恩节 -对啊 好变态喔
[11:28] -why is it sick? -lt’s richard’s son! -为什么变态 -因为他是理查的儿子
[11:31] It’s like inviting a greek tragedy over for dinner. 这跟找希腊悲剧来吃饭一样
[11:36] Phoebe, you understand, don’t you? 菲比 你了解吧
[11:38] I could see where l’d be your best shot, but no. 我知道你为什么拿我当挡箭牌 但是不行
[11:43] Sorry, honey. l think it’s twisted. 对不起 我觉得很畸形
[11:45] -what’s twisted? -me going out with richard’s son. -什么事畸形 -我跟理查的儿子交往
[11:54] It sounds like a really bad idea to me. 我觉得实在不太好
[11:59] -Is he okay in there? -He’s fine! -他这样可以吗 -他好得很
[12:03] If things work out between you and richard’s son… 要是你跟理查的儿子有结果
[12:07] …you can tell your kids… 你就可以告诉孩子
[12:08] …that you slept with their grandfather. 你跟他们的爷爷上过床
[12:13] Judge all you want to. 随你们怎么批评
[12:14] Married a lesbian, left a man at the altar… 娶到女同志 临阵逃婚
[12:17] …loved a gay ice dancer… 爱上同性恋冰上舞者
[12:19] …threw a girl’s wooden leg in the fire, live in a box! 把女生的木腿丢进火里 关在箱子里
[12:29] -What exactly is the point of the box? -Chandler -关箱子的用意到底何在 -钱德勒
[12:34] The meaning of the box is threefold. 有三重意义
[12:38] One, it gives me the time to think about what l did. 第一 让我有时间反省
[12:42] Two, it proves how much I care about my friendship with Joey. 第二 证明我有多重视 跟乔伊的友谊
[12:48] And three… …it hurts. 第三会痛
[12:56] Remember that necklace l gave you last year? 记得我去年送你的项链吗
[12:58] Can l see it? 可以给我看吗
[13:00] Why? 为啥
[13:02] I just want to check something. 我只是想看一下
[13:05] Okay. 好吧
[13:09] Now we’ll see. 等着瞧吧
[13:11] Air hole! air hole! 气孔 气孔
[13:15] Here it is. l love it. l wear it all the time. 在这里 我很喜欢 我常戴
[13:22] The necklace l got you was gold. this is silver. 我送的是金项链 这是银的
[13:27] Well, maybe… …it changed. 也许它变了
[13:33] Oh, my god! you actually exchanged it. 天哪 你真的拿去换
[13:36] Isn’t it better to exchange it for something l enjoy… 换一个我喜欢又常用的东西
[13:39] …and can use a lot? 不是更有用吗
[13:41] What did you get? 你换了什么
[13:43] Credit. 存款
[13:47] I’ll get it. l’ll get it. l’ll get 我来开我来开
[13:49] it. l’ll get ithat wizard guy 我来迎接帅哥
[13:54] Hi, tim. 提姆
[13:56] Thank you. come meet my friends. 谢谢 来见我的朋友
[14:01] Phoebe. 这是菲比 幸会
[14:03] And joey. 乔伊 你好
[14:04] My brother, ross. 我哥哥罗斯 你好
[14:06] And rachel. 还有瑞秋
[14:10] That’s chandler. 那是钱德勒 你好
[14:12] How do you do? 你好啊
[14:16] -what’s–? -well, he’s…. -这是 -他在
[14:18] He’s doing some thinking. 他在反省
[14:26] -what happened? -you kissed my girlfriend! -怎么了 -你亲了我的女朋友
[14:33] I like those sunglasses. 我喜欢那个墨镜
[14:35] ”like them” like them? or ”l’d 是喜欢的喜欢
[14:38] like to get store credit” Iike them? 还是可以换成存款的喜欢
[14:47] This turkey is ready. 各位 火鸡上桌了
[14:50] Where can I wash up? 哪里可以洗手
[14:52] Iet me show you. 来我带你去
[14:54] The towels are hanging next to the sink. 毛巾挂在洗手台旁边
[14:56] -and you can use the fancy soap. -thank you. -你可以用高级香皂 -谢谢
[15:00] Fancy soap? l thought we were saving that for the pope. 高级香皂 我以为要留给教皇用
[15:05] See. he’s nice, right? 他人很好吧
[15:07] Yeah right, but monica. Do you want a relationship where you can actually use the phase: 但你真的想在谈恋爱时说
[15:10] ”that’s not how your dad used to do it”? 你爸爸也这么做过
[15:18] Everything looks great. where should l sit? 看起来好好吃 我坐哪里
[15:21] Saved you a seat. 我帮你留了
[15:23] Sick, sick, sick, sick. 变态变态变态变态
[15:27] I’ll get it. 我去开
[15:29] Got you! 骗到你了
[15:33] That doesn’t sound like thinking to me. 这听起来不像是反省
[15:36] -sorry! -you shouldn’t be talking at all. -抱歉 -你不应该说话
[15:39] You’ve got too much thinking to do to be talking and joking. 你要想的太多了 不该说话开玩笑
[15:43] Okay, you got it! 好 没问题
[15:45] Ross, pass me the yams? 罗斯 把蕃薯给我
[15:47] Joey’s got the mashed potatoes if you want to exchange them. 好 你想换的话 乔伊那里有马铃薯泥
[15:55] Will you stop! what’s the matter with you? 够了 你是怎么搞的
[15:58] We’ve got company. 有客人喔
[16:02] Nothing’s the matter with me. 我没怎么搞的
[16:04] I’m not completely devoid of sentiment. l have feelings. 我不是麻木不仁的人 我也有感觉
[16:09] Okay, fine. 好 很好
[16:16] You can’t tell, but I’m breaking the tension by mooning you guys. 你们看不到 但我正在露屁股打圆场
[16:26] All right, look! 听着
[16:28] If this is a big joke to you, forget about it. 如果你把它当成笑话 那就算了
[16:31] This means something to me. 这对我很重要
[16:34] If it doesn’t mean anything to you, then get out of there. 要是对你不重要 你就滚出来
[16:37] Otherwise, you’re just an idiot in a box. 否则你就是待在箱子里的白痴
[16:40] You’re right. l’m sorry. this means a lot to me. 你说得对 对不起 这对我非常重要
[16:43] I want to be friends again. l 我想跟你和解
[16:45] swear l won’t sa this is weird. 我发誓不会再说话了
[16:48] -so you’ll take this seriously? -absolutely! -你会当一回事 -绝对会
[16:51] That sounds like another word to me. 你又说话啰
[16:55] Are you going to take this seriously? 你会当一回事吗
[17:01] Okay! 很好
[17:04] Don’t say that l have no sentiment. 别说我麻木不仁
[17:08] This is a movie stub from our first date. 这是第一次约会的电影票根
[17:11] This eggshell is from the first time you made me breakfast in bed. 这是你第一次 为我做床上早餐的蛋壳
[17:16] This is from the museum, the first time we 这是博物馆的 我们第一次
[17:20] were together. 在一起
[17:23] Maybe I exchange gifts sometimes, 我有时会换礼物
[17:25] but I keep the things that matter. 但重要的东西我会留
[17:29] I don’t know what to say. l’m sorry. 我不知道该说什么 对不起
[17:32] Though you’re not supposed to take these. 但是这个不能拿
[17:40] It’s, like, a million years old. 它有百万年的历史
[17:43] We actually have people looking for that. 我们还得派专人去挖
[17:52] This always happens. 总是这样
[17:53] Here, let me. 我来帮你
[17:55] Thank you. 谢谢
[18:00] You have very beautiful… 你有好美
[18:03] …eye. 的眼睛
[18:07] My friends think this is weird. 我朋友都觉得太奇怪了
[18:09] I thought it would be. l almost 我原先也觉得会
[18:11] canceled, but i that not okay? 这样不会很怪吧
[18:13] I know. me and your dad, that’s totally separate. 我原先也觉得会 还差点取消 但其实不会
[18:17] I totally agree. 我知道
[18:20] We’re two people who find each other… 我跟你爸完全是两回事 我完全同意
[18:23] …very attractive. Right? 我们只是两个互相吸引的人 对吧
[18:37] -what? -nothing, nothing. -怎么了 -没事
[18:41] No, really. was that not okay? 那个吻不好吗
[18:44] No, that was good. 不 很好
[18:46] That was a good kiss. 那个吻很好
[18:49] -lt reminded you of– -don’t say it! -天哪 它让你想到 -别说
[18:53] -lt did, didn’t it? -yes! -但是有 对吧 -对
[18:56] I know! 天哪 我知道
[19:19] -l want you to know how sorry l am– -lt’s okay. -听着 我真的很抱歉 -没关系
[19:22] -chandler’s the one l’m mad at. -well, l’m still sorry. -我气的是钱德勒 -抱歉
[19:28] -ls he here? -ln the box. -他在吗 -在箱子里
[19:40] -Chandler -He can’t talk right now. -钱德勒 -他现在不能说话
[19:43] Why not? what’s going on? 为什么 怎么了
[19:45] He’s trying to show joey how much he means to him. 他想表示他很重视乔伊
[19:49] -by being in a box? -joey had reasons. -所以窝在箱子里 -乔伊有他的理由
[19:54] They were threefold. 有三重意义
[20:00] You not being able to talk might make this easier. 你不能说话反而让事情好办
[20:05] Listen 听我说
[20:17] I don’t want to be someone who 我不想介入
[20:19] comes between two best friends. 两个最要好的朋友
[20:23] I can’t stand seeing what this is doing to you guys. 我不忍心看着这件事影响你们
[20:27] And l don’t want to be the cause of that. 我不想成为罪魁祸首
[20:31] I don’t think we can see each other anymore. 所以我们不该再见面了
[20:35] I’m going to my mom’s in chicago. 我要去芝加哥找我妈
[20:38] I’m going to stay there for a while. 我会住一阵子
[20:45] I think this could have been something really amazing. 这段感情本来会很美好
[20:49] But, you know, this is probably for the best. 但这么做也许最好
[20:54] You know? 你懂吗
[21:00] I’m going to miss you. 我会想你的
[21:05] Goodbye, chandler. 别了 钱德勒
[21:17] Open the box! 把箱子打开啦
[21:20] What? 什么
[21:21] He can still catch her. get out of there! get out of there! 他还追得上她 快出来啦
[21:27] -So -We’re going to be fine. get out! -所以 -我们没事啦 出来啦
[21:33] You did some real good thinking in there. 真的 对 你好好反省过了
[21:37] I mean, this is…. 这真是
[21:43] You could still catch her! 快 你还追得上她
[21:44] And merry christmas from your secret santa! 神秘圣诞老人祝你圣诞快乐
[21:51] All right, who got chandler? because l need to trade. 谁抽到钱德勒 我要换
[22:00] He sees her! 他看到她了
[22:02] He’s catching up to her. 他在追她
[22:06] She sees him! 她看到他了
[22:08] They’re hugging! 他们拥抱了
[22:11] He’s taking her purse. 他在抢她的皮包
[22:15] That’s not them. 那不是他们
[22:17] I’ll go call the police. 我去报警
[22:21] There they are! 他们在那里
[22:30] All right, get a room. 快去开房间吧
老友记

文章导航

Previous Post: 老友记(Friends)第4季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老友记(Friends)第4季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老友记(Friends)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号