Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

生活大爆炸(The Big Bang)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 生活大爆炸(The Big Bang)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24
时间 英文 中文
[00:08] Water Demon. 水魔王
[00:12] Ice Dragon. 冰龙
[00:14] Lesser Warlord of Ka’a. 卡哈战神
[00:17] Not so fast. 慢着
[00:20] Infinite Sheldon. 无敌谢尔顿
[00:24] Infinite Sheldon? 无敌谢尔顿
[00:25] Yes, Infinite Sheldon defeats all other cards 是的 “无敌谢尔顿”能击败其他所有牌
[00:28] and does not violate the rule against homemade cards 而且没有违背自制卡牌的规则
[00:30] because I made it at work. 因为这规则是我在工作时发明的
[00:34] Do you understand why people don’t want to play with you? 你明白为何别人都不想跟你一起玩吗
[00:37] No… 不明白
[00:38] Although it’s a question I’ve been pondering since preschool. 虽然我从幼儿园开始就一直被问这个问题
[00:47] Hey, your copy of Science Magazine was in my mailbox. 你的《科学》杂志寄到了我的邮箱里
[00:49] Oh, thanks. Mm-hmm. 哦 谢了
[00:51] Check it out, all about planets this month. 看啊 这期讲的都是关于星球的内容
[00:54] That’s an atom. 这是颗原子
[00:56] Agree to disagree. 各抒己见嘛
[00:59] That’s what I love about science. 这就是我喜爱科学的原因
[01:01] There’s no one right answer. 因为总没有正确的答案
[01:08] So… 那么…
[01:09] You and Zack again, huh? 你和扎克又在一起了吗
[01:10] Yeah, yeah, me and Zack again. 是啊 我和扎克又在一起了
[01:12] Were we here earlier? 我俩之前来过吗
[01:16] Okay, we should, we should go. 好吧 我看我们还是走吧
[01:17] Ah, not yet. 等下
[01:18] I want to talk science with the science dudes. 我还想和这帮捣腾科学的小子聊聊科学呢
[01:20] Oh, and the science dudes want to talk science with you. 好棒哦 科学小子们要和你聊科学了
[01:25] What do you want to talk about, 你想聊点啥呢
[01:26] rocks, dinosaurs, our friend the beaver? 岩石 恐龙还是我们的好朋友海狸呢
[01:31] You know, I saw this great thing on the Discovery Channel. 我在探索频道看过件妙事
[01:34] Turns out that if you kill a starfish, 原来海星一旦被杀
[01:36] it’ll just come back to life. 它会立刻复活
[01:40] Was the starfish wearing boxer shorts? 那海星没穿拳击短裤吧
[01:42] Because you might have been watching Nickelodeon. 也许你看的是尼克频道[儿童频道]
[01:47] No, I’m almost sure that it was the Discovery Channel. 不 我比较确定看的是探索频道
[01:51] It was a great show. 那是个不错的节目
[01:52] They also said dolphins might be smarter than people. 节目还说海豚可能比人还聪明
[01:55] They might be smarter than some people. 海豚可能比某些人聪明
[02:00] Maybe we can do an experiment to find out. 也许我们可以做个试验看看
[02:02] That’s easy enough. 这很容易
[02:03] We’d need a large tank of water, a hoop to jump through, 我们找一缸水 找个海豚能穿过去的铁圈
[02:07] and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty. 再找一桶你喜欢吃的饵料就行了
[02:17] I don’t get it. 我没听懂
[02:20] A dolphin might. 海豚可能懂
[02:25] Oh, I see. 我明白了
[02:26] You guys are inferring that I’m stupid. 你们是说我傻是吧
[02:27] That’s not correct. 你这就错了
[02:29] We were implying it. 我们是在暗喻
[02:32] You then inferred it. 是你自己说出来的
[02:38] Let’s go. 我们走
[02:42] You know, for a group of guys 有这样一群人
[02:43] who claim they spent most of their lives being bullied, 一辈子可能都会被别人羞辱欺负着
[02:46] you can be real jerks. 你们就是那羞辱人的混蛋
[02:47] Shame on all of you. 为你们感到羞耻
[02:52] What the hell did I do? 我什么都没做过啊
[02:55] You laughed. 你笑了
[03:24] Do you think Penny’s right? 你们也认同佩妮的说法吗
[03:25] Were we bullying Zack? 我们刚才是在欺负扎克吗
[03:27] No, I know bullying. 不 我知道什么叫欺负
[03:28] He left here unswirlied and his ass crack was underpants-free. 他刚才走得很淡定 内裤也好端端地在屁股上呢
[03:34] And nobody drew a penis on his forehead. 而且也没人把鸡鸡画到他额头上啊
[03:39] That happened to you? 有人画到过你额头上吗
[03:41] First day of cricket camp. 我去板球训练营的第一天
[03:43] They drew it so the testicles were my eyes. 他们就是想拿我的俩眼睛当蛋蛋
[03:49] I don’t know, I think we might owe the guy an apology. 我觉得我们还是得跟那家伙道个歉
[03:52] – So go apologize. – Why me? -那你去道歉呗 -为什么是我去
[03:54] You started it, we just piled on. 你开的头 我们只是附和罢了
[03:58] What would I even say? 那我该怎么说
[03:59] Zack, I’m sorry you’re stupid. 扎克 很抱歉 你太蠢了
[04:05] Have a Milk Dud. 吃点奶球吧
[04:08] A Milk Dud? 奶球
[04:09] Yeah, Milk Duds, with their self-deprecating name 是的 凭借奶球这自嘲的名字
[04:12] and remarkably mild flavor, 外加温和的口味
[04:14] are the most apologetic of the boxed candies. 是盒装糖果里最能表达歉意的
[04:18] I got a better idea. 我有个好主意
[04:19] We’re all responsible. 这事儿我们都有责任
[04:20] I say we all go. 所以都该去道歉
[04:25] Come on, who’s with me? 拜托 谁跟我一起去一下呢
[04:28] Free comic books to anyone who comes with me. 跟我去的我赠送漫画书 谁想去一下呢
[04:32] I might get punched. You really want to miss that? 我可能会被海扁一顿 你们不想看看吗
[04:40] Junior Mints are pretty apologetic. 薄荷糖也挺有道歉味道的
[04:42] You’re embarrassing yourself. 你这是在自取其辱
[04:49] Penny. 佩妮
[04:56] – What? – Yeah, we came to talk to Zack. Hey, Zack. -什么事 -我们想跟扎克说两句 扎克你还好吗
[04:59] What do you want? 你们想怎么样
[05:00] Listen, the stuff we were saying before, 我们之前说的那些
[05:02] we were just kidding around. 只不过是跟你开玩笑来着
[05:03] No, you weren’t. 才不是呢
[05:04] You were making fun of me. 你们刚才在嘲讽我
[05:06] Come on, that’s what we do. 拜托 我们经常这样的
[05:08] We give each other a hard time. 互相找不痛快
[05:10] Hey, Sheldon, 喂 谢尔顿
[05:11] you look like a praying mantis. 你长得像在祈祷的螳螂
[05:15] That’s very hurtful. 你这话太伤人了
[05:16] See? 看到了吧
[05:19] I don’t know, it still wasn’t very nice. 我不知道 还是觉得很不爽
[05:22] Milk Dud? 奶球要吗
[05:24] Oh, I love Milk Duds. 爱死奶球了
[05:27] Okay, we’re cool. 好了 咱们和好了
[05:31] Junior Mints. 还说薄荷糖吗
[05:34] You guys want to come in and have a beer? 你们想进来喝杯啤酒吗
[05:35] Uh, we’re on our way to the comic book store. 我们正打算去漫画书店呢
[05:37] Leonard’s buying. 莱纳德请客哦
[05:39] Really? 真的吗
[05:39] I haven’t been to a comic book store 我有整整一百万年
[05:41] in literally a million years. 没去过漫画书店了
[05:43] Literally? 真的吗
[05:44] Literally a million years? 是字面上理解的一百万年吗
[05:48] Don’t. 打住
[05:49] – You want to go with ’em? – No. -你想和他们一起去吗 -不想
[05:50] – Okay, see you later. – Wait, -哦 那就回见了 -等等
[05:52] w-w-w-wait, you’re ditching me to go look at comic books? 等等 你为了去漫画书店就丢下我吗
[05:56] Are you mad at me? 你生我气了吗
[05:58] I’m not happy. 我不高兴了
[06:02] Milk Dud? 奶球要吗
[06:08] Wow, this place is awesome. 哇 这地方太赞了
[06:10] Where do they keep the Archies? 阿奇的漫画一般在哪儿
[06:12] In the bedrooms of ten-year-old girls, where they belong. 在十岁小姑娘的卧室里 在那儿才对
[06:16] Oh, no, you’re thinking old-school Archie. 你说的那是老阿奇漫画
[06:18] It’s much more sophisticated now. 现在已经成熟多了
[06:20] Like, there’s two universes, 比如说 有两个宇宙
[06:21] and Archie’s married to Betty in one 阿奇在一个宇宙去了贝蒂
[06:23] and Veronica in the other. 在另一个娶了维罗妮卡
[06:24] Midge is even breaking up with Moose. 米吉甚至和慕思分手了
[06:26] No. 不会吧
[06:29] About time, right? 早该改了 对吧
[06:31] Hey. You guys finally chip in for a bodyguard? 你们终于合伙雇了位保镖啦
[06:36] Uh, no. Oh, this is Zack. 不是 这位是扎克
[06:38] He’s a friend of ours. 只是朋友而已
[06:40] Zack, this is Stuart. 扎克 这位是斯图尔特
[06:41] He owns the store. 这儿的老板
[06:42] Wow, lucky you. 哇 好福气啊
[06:44] Yeah, I work 70 hours a week 是啊 我每周上70小时的班
[06:46] and average $1.65 an hour. 平均每小时赚一块六毛五
[06:50] Sweet. 很赞啊
[06:53] Is that sarcasm? 他这是讽刺我吗
[06:55] No, it’s an indictment of the American education system. 非也 他是在控诉无能的美国教育系统
[07:00] The Archies are over here. 阿奇漫画都在那边呢
[07:01] Yippee. 好滴
[07:05] So are you guys coming to my New Year’s Eve costume party? 你们几位来不来我的新年化装派对啊
[07:07] Of course. 当然来啊
[07:08] We’re coming as the Justice League of America. 我们要组成美国正义联盟
[07:11] Switching it up from last year 阵容安排得换一下
[07:12] when we came as the Justice League of America. 不能和去年的重复了
[07:16] To that point, 你这么一提
[07:17] it occurs to me that we might have an opportunity 让我忽然想起来 我们今年很有可能
[07:20] to finally snare Best Group Costume 最终赢得最佳团体服饰奖
[07:22] if we shore up our weak link, 只要我们加强了当初的短板
[07:25] which is clearly Leonard as Superman. 显然也就是莱纳德扮的超人
[07:29] Hey, I got new boots this year. 喂 我今年新买了靴子好吧
[07:31] Guaranteed to add three inches. 保证能增高三英寸
[07:34] That’s sad. 真可悲
[07:37] Let’s ask ourselves: 请扪心自问
[07:39] Is there anyone we know 我们认识的人中有哪位
[07:41] who would make a more manly and convincing son of Krypton? 能扮好更爷们更合适的氪星之子[即超人]呢
[07:45] Than Leonard in high-heeled boots? 比穿高跟靴的莱纳德更爷们吗
[07:49] Howard’s mother in high-heeled boots? 跟穿高跟靴的霍华德老妈呢
[07:55] I was thinking specifically of the gentleman over there 我想到了那边那位
[07:58] moving his lips as he enjoys the latest exploits of Betty and Veronica. 念念有词欣赏最新《贝蒂和维罗妮卡》的先生
[08:06] Zack? 扎克吗
[08:08] He is the only person we know with actual muscles. 他是我们认识的 唯一有真正肌肉的人
[08:12] You can’t replace me with Zack. 你们不能让扎克代替我
[08:15] Why not? Penny did it. 为啥不行 佩妮不就这么做了
[08:18] Yeah, she seems happier. 对啊 她好像比以前更开心了
[08:19] Why wouldn’t we be? 为啥我们不行
[08:22] Score. 爽啊
[08:22] I got an Archie, Betty and Veronica, 我找到了《高中生阿奇》 《贝蒂和维罗妮卡》
[08:25] and a Jughead. 还有《笨瓜》这册
[08:26] All set for my weekend number twos. 我的周末完美了
[08:30] Congratulations. 恭喜恭喜
[08:31] Zack, how would you like to be Superman? 扎克 你觉得当超人感觉如何
[08:36] I don’t kow. Sounds like a lot of responsibility. 不知道诶 听起来责任重大啊
[08:43] Fine. If Zack’s gonna be Superman, 好吧 如果扎克当超人的话
[08:44] I want to be Green Lantern. 那我就要当绿灯侠
[08:46] But I’m Green Lantern. 可我才是绿灯侠啊
[08:47] You can be Aquaman. 你可以去当水行侠嘛
[08:48] I don’t want to be Aquaman. 我才不想当水行侠呢
[08:49] He sucks. 太衰了
[08:53] He sucks underwater. 在水下都衰得不行
[08:56] He sucks fish pee. 还得喝鱼尿
[08:59] Excuse me, 容我插句嘴
[09:00] I believe Aquaman uses his telepathic powers 我觉得水行侠会用他的通灵术
[09:03] to request the fish do their business elsewhere. 让鱼儿们上别处撒尿去
[09:08] Hey, babe. 嗨 宝贝
[09:09] I’m still mad at you. 我还在生你的气
[09:10] Well, you won’t be when you hear the great news. 等听到这个天大的喜讯 你就不会生气了
[09:12] What great news? 什么天大的喜讯
[09:14] We’re going to a costume party 我们在新年夜要去参加
[09:15] at the comic book store on New Year’s Eve, 漫画店的化装派对
[09:18] and you get to be Wonder Woman. 而你将扮成神奇女侠
[09:21] Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth. 还有防弹手镯和真理套索
[09:25] Invisible plane sold separately. 隐形飞机单独零售
[09:29] Wait, why me? 慢着 为什么是我
[09:30] Wh-Why can’t your girlfriend be Wonder Woman? 为什么不找你女友做神奇女侠
[09:32] She and her lab team are under quarantine. 她们实验室的人正在隔离中
[09:35] Seems at the Christmas party they were doing Jell-O shots 貌似她们圣诞派对时用了
[09:37] out of petri dishes that used to contain yellow fever. 装黄热病毒的培养皿做果冻杯
[09:42] Okay, what about your friend Amy? 好吧 那你朋友艾米呢
[09:45] Amy Farrah Fowler doesn’t believe in wearing costumes. 艾米·菲拉·福勒不会接受COSPLAY的
[09:48] She isn’t the free spirit I am. 她没我这么思想开放
[09:54] Okay, well, forget it. 好吧 别妄想了
[09:55] I’m not spending my New Year’s Eve 我可不想在新年夜
[09:56] at a comic book store wearing a Wonder Woman costume. 扮成神奇女侠在漫画店度过
[10:01] He says he’ll wear it if you’ll be Aquaman. 他说要是你当水行侠 他愿意当神奇女侠
[10:19] What are you doing? 你在做啥子
[10:21] We’re going to be late. 我们要迟到了
[10:22] I’m pacing nervously. 我在紧张地踱步
[10:25] You’re jogging. 你这是在慢跑
[10:27] This is how the Flash paces. 闪电侠就这么踱步的
[10:30] Just chill out, Sheldon. 淡定点 谢尔顿
[10:32] I’m not Sheldon. I’m the Flash. 我不是谢尔顿 我是闪电侠
[10:35] And now I’m going to the Grand Canyon 现在我要去大峡谷吼叫
[10:37] to scream in frustration. 发泄我心中的沮丧
[10:39] I’m back. 我回来了
[10:43] I’m Batman. 蝙蝠侠来也
[10:47] Oh, I hardly think so. 坑爹呢你
[10:48] The real caped crusader calls his crime-fighting cohorts 真正的蝙蝠侠要是迟到
[10:51] when he’s running late. 会打电话通知战友的
[10:53] I had to walk. 我是走路过来的
[10:54] I couldn’t get Raj on the back of my scooter. 拉杰上不了我的小摩托车后座
[11:05] I’ve said this before, and I’ll say it again. 我说过无数次了 但我还是要说
[11:07] Aquaman sucks. 水行侠太衰了
[11:10] Look up in the sky. It’s a bird. It’s a plane. 仰望天空 那是只鸟 是架飞机
[11:15] I forget the rest. 后面的我忘了
[11:18] All right. Let’s get this thing over with. 好吧 我们早死早超生吧
[11:23] I’m sorry. 不好意思
[11:24] But in what universe is Wonder Woman blonde? 哪儿来的金发神奇女侠啊
[11:28] Relax. No one’s going to be looking at her hair. 龟毛个啥 谁会盯着她的头发看啊
[11:33] Ow! 痛啊
[11:36] I mean, 应该是
[11:37] ow. 可恶
[11:40] Hold on. The costume came with a black wig. Where is it, babe? 等等 那套服装里的黑色假发呢 宝贝儿
[11:42] No. I’m not wearing it. It looks stupid. 我才不要戴那个 看着逊毙了
[11:44] Come on. We’re trying to win a contest here. 拜托 我们可是要去比赛争冠军
[11:46] Forget it. I’m not wearing the wig. 想也别想 反正我不戴假发
[11:48] Penny, there’s no “I” In “Justice League.” 佩妮 正义联盟里没有”小我”之说
[11:54] Well, actually… 其实…
[11:55] Don’t. He’s making our case. 闭嘴 他在为我们说话呢
[11:59] Okay, babe. Uh… 好吧 宝贝儿
[12:00] Kind of embarrassing me in front of my friends. 你让我在朋友面前有些难堪
[12:04] Okay. You know what? 得了 告诉你
[12:05] I changed my mind. I’m not going. 我改主意了 我不去了
[12:10] Looks like someone else is going to have to be Wonder Woman. 看来神奇女侠要换人咯
[12:18] Babe, open up. 宝贝 开门
[12:20] I’m not talking to you. 我不和你说话
[12:22] Then who are you talking to? 那你现在在和谁说话
[12:27] Babe? 宝贝
[12:29] Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, Penny, 佩妮 佩妮 佩妮 佩妮
[12:38] What the hell is wrong with you? 你到底有什么毛病
[12:41] I’m the Flash. 我是闪电侠
[12:41] I just knocked 30,000 times. 我刚敲了三万次门
[12:44] Okay. What do you want, Sheldon? 得 你要干嘛 谢尔顿
[12:46] I understand why you’re upset. 我明白你为什么不开心
[12:49] Really? 是吗
[12:50] Yes. 是的
[12:51] You’re afraid that costume makes you look fat. 你担心这个装扮会让你显胖
[12:57] No. 不是
[12:58] Wh-What… 怎么…
[12:59] Does it? 很显胖吗
[13:02] Don’t worry. 不用担心
[13:03] Wonder Woman was an Amazon. 神奇女侠是亚马逊人
[13:05] And Amazons tend to be very beefy gals. 亚马逊的女孩子都很高大健壮
[13:11] Good-bye, Sheldon. 滚吧 谢尔顿
[13:15] But they’re not blonde, so put on your wig. 但她们不是金发 快把假发戴上
[13:22] Hello? 听到吗
[13:34] Stupid Aquaman. 傻逼水行侠
[13:38] If it makes you feel any better, 不知道这样算不算安慰
[13:40] when I was dating Penny, 我以前和佩妮交往时
[13:41] she used to flip out on me all the time. 她也一直会生我的气
[13:43] Whoa. You dated Penny? 啥 你和佩妮约会过
[13:47] She didn’t tell you? 她都没和你说吗
[13:49] She told me she dated a guy named Leonard. 她说和个叫莱纳德的人交往过
[13:51] Who would have thought it was you? 谁会想到那就是你
[13:54] Who else would it be? 那还能是谁
[13:56] I don’t know. Somebody bigger and… 我也不知道 某个更壮的…
[13:59] Yeah, sure. Why not you? 可不是 显然是你嘛
[14:05] I may have failed. 我也许失败了
[14:07] Okay, I guess we just go without a Wonder Woman. 好吧 那我们只能不带神奇女侠去了
[14:10] I don’t want to go without Penny. 佩妮不去我也不去
[14:12] Oh, great. No Superman, no Wonder Woman? 太好了 没有超人 没有神奇女侠
[14:16] All we’ve got is a skinny Flash, 就只有瘦骨嶙峋的闪电侠
[14:17] an Indian Aquaman, 印度水行侠
[14:19] a nearsighted Green Lantern, 近视的绿灯侠
[14:20] and a teeny, tiny Dark Knight. 还有个袖珍型的蝙蝠侠
[14:25] Obviously, we’re no longer a Justice League. 显然 这不能再称为正义联盟
[14:28] We have no choice but to switch to our Muppet Baby costumes. 没办法了 只能换布偶装了
[14:34] Ooh, I call Kermit. 我要当科米蛙
[14:34] 科米蛙是该秀的导演和支持 斯库特是跑腿 剧场主人的侄子
[14:36] I’m Kermit. U’re Scooter. 我才是科米蛙 你当斯库特
[14:38] Oh, man. Scooter sucks. 不要 斯库特太衰了
[14:42] He’s the Aquaman of the Muppet Babies. 他就是《大青蛙布偶秀》里的水行侠
[14:47] No, we can still make this work. 不 不到最后不能放弃
[14:49] Leonard, you talk to Penny. 莱纳德 你去找佩妮谈
[14:51] What makes you think I can convince her? 你为啥觉得我能说服她
[14:53] You got her to have sex with you. 你都让她跟你上床了
[14:54] Obviously, your superpower is brainwashing. 很明显 你的超能力就是给人洗脑
[15:00] Okay, let me see if I understand this. 好吧 看我这么说对不对
[15:03] You want me to convince my ex-girlfriend 你想让我去说服我前女友
[15:06] to go to a costume party with her new boyfriend 去跟她的新男友一起参加化装派对
[15:08] just so we can win a stupid prize? 就为了让我们赢那个愚蠢的奖吗
[15:10] Yes. And make her wear the black wig. Good luck. 对 记得让她戴上黑假发 好运
[15:16] Go away, Sheldon. 走开 谢尔顿
[15:17] It’s Leonard. 我是莱纳德
[15:20] Go away, Leonard. 走开 莱纳德
[15:22] Come on, let me just talk to you. 拜托 让我跟你谈谈
[15:25] It’s open. 门开着呢
[15:28] I’m not going to that party, Leonard. 我不会去那派对的 莱纳德
[15:30] Okay, listen. You don’t have to wear the wig. 听我说 你不必戴那假发
[15:33] At this party, we’re gonna win first prize 只要能带个女生去那派对
[15:34] just by showing up with a girl. 我们就等于不战而胜了
[15:38] It’s not the wig. 不是假发的问题
[15:40] Did I do something? 那是因为我吗
[15:41] I mean, I tried to be friends with Zack, 我想跟扎克交个朋友
[15:43] like you said, which believe me, was difficult, 相信我 那对我并不容易
[15:46] given how you and me used to be… 鉴于你我之前…
[15:48] you know, “You and me,” And now you and him are “You and him.” 之前是我们 现在你和他在一起了
[15:53] Okay, look. We’re not really “Me and him.” 其实 我们并没真正在一起
[15:56] Then what are you? 那你俩这算什么
[15:58] I don’t know. 我不知道
[15:59] I only started seeing Zack again 我之所以重新跟扎克约会
[16:01] so I wouldn’t be alone on New Year’s Eve. 只因为我不想独自度过新年夜
[16:04] How pathetic is that? 多可悲啊
[16:06] Not as pathetic as dressing up like this 没有穿成这个样子
[16:08] and going to a comic book store on New Year’s Eve. 新年夜去漫画书店度过可悲
[16:12] You make a cute Green Arrow. 你扮成绿箭侠很可爱
[16:19] Green Lantern. 这是绿灯侠
[16:22] Like there’s a difference. 又没什么区别
[16:24] There’s a big difference. 有很大区别
[16:26] Arrow. 射箭是这样的
[16:28] Lantern. 提灯是这样的
[16:33] Whatever. Look, if Zack and I had just gone 随便吧 要是我和扎克去一个
[16:34] to a regular club or a party, it would have been fine, 普通的夜店或派对 那就没问题
[16:37] but this, with the costumes, and you… 但让我扮成这样 还有你…
[16:39] What about me? 我怎么了
[16:44] Nothing. 没什么
[16:45] Let’s go to the party. 我们去派对吧
[16:49] How do I look? 我看起来怎样
[16:57] I guarantee you’ll be the prettiest girl there. 我保证你会是派对上最靓的女孩
[17:01] Okay, the good news is, we have a Wonder Woman. 好了 好消息是 我们有神奇女侠了
[17:04] Oh. Yes. 太好了
[17:05] What’s the bad news? 坏消息呢
[17:06] Superman probably isn’t getting laid tonight. 超人今晚不会有”性福”了
[17:11] Aw, damn. 该死
[17:16] And the award for best group costume goes to… 获得最佳服装奖的组合是…
[17:21] Justice League of America… 美国正义联盟…
[17:29] Number Three! 三号队
[17:33] Thank you! Thank you so much! 谢谢 非常感谢
[17:36] Okay. Okay, ten seconds to midnight. 好了 倒数十秒到新年
[17:39] Ten, nine, eight… 十 九 八
[17:40] No, wait! 不 等等
[17:42] I have a speech. 我还得发言呢
[17:43] – Seven, six… – Stop counting! -七 六… -别数了
[17:45] – Five, four, three… – This is my moment, dag nab it! -五 四 三… -这一时刻应该属于我
[17:47] Two, one! 二 一
[17:49] Happy New Year! 新年快乐
[18:04] I’m not going to say another word 除非你们安静下来
[18:06] until you people settle down. 不然我是不会再说话了
[18:11] I’m waiting. 我等着呢
[18:16] That was a great party. 这派对真棒
[18:19] We should dress like this all the time. 我们真该一直这样穿
[18:22] Are you high? 你嗑药了吗
[18:24] You’re being a bully. 现在是你在欺负他了
[18:30] Check it out. 快看
[18:31] Those guys are breaking into that car. 那些人在砸车窗偷东西
[18:33] What should we do? 我们该怎么办
[18:35] We’re the Justice League of America. 我们是美国正义联盟
[18:37] There’s only one thing we can do. 唯一能做的事
[18:39] Turn around and slowly walk away. 就是转身默默走开
[18:50] Nah. 算了
[18:52] Hold up. 等等我
[19:00] Look, I know our winter thermostat setting 我知道冬天恒温器要设定在
[19:02] is 72 degrees, but I’m a little warm, 华氏72度[约22摄氏度] 但我有点热
[19:03] so I’m going to turn it down. 所以我调低点啊
[19:30] Good Lord, how you frustrate me, Leonard Hofstadter! 天哪 你太让我失望了 莱纳德·霍夫斯塔德
[19:53] Fine. 好吧
生活大爆炸

文章导航

Previous Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第4季第10集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

生活大爆炸(The Big Bang)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号