Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

生活大爆炸(The Big Bang)第5季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 生活大爆炸(The Big Bang)第5季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24
时间 英文 中文
[00:02] So,Bernadette,how goes the hunt for bridesmaid dresses? 伯纳黛特 伴娘装挑得怎么样了
[00:05] Well,if you don’t mind looking like an orange traffic cone,great. 如果你不介意穿得像个橘色交通锥 那就还不错
[00:09] Girlfriends,I have the answer to our dress problems. 女士们 伴娘装我有办法了
[00:13] Really? 真的
[00:14] 12 years ago,my cousin Irene and her entire family died 12年前 我表姐艾琳和她全家
[00:17] in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding. 在婚礼前晚 在一起 严重的一氧化碳事故中丧生
[00:22] That’s horrible. 太惨了
[00:24] Yes and no. 有好有坏
[00:26] All those bridesmaids dresses remain unused and available to us for free. 那些伴娘装都没穿过 我们可以拿来穿
[00:32] So it seems that cloud of odorless deadly gas had a silver lining after all. 无色无味的致命气体 也还是有一丝仁慈
[00:37] Check it out,still in the bags. 看看 还在袋子里呢
[00:38] The gowns,not the bridesmaids. 是礼服 不是伴娘尸体
[00:44] I don’t know. 不好吧
[00:44] Dead people’s dresses? 穿死人的衣服
[00:46] Yeah,and cap sleeves? 是啊 还是松紧小短袖
[00:51] Eh… Oh,I was hoping you wouldn’t notice. 还以为你注意不到呢
[00:53] Irene was always a slave to a good bargain when it came to clothes, 艾琳买衣服总爱买便宜货
[00:55] and sadly as it turned out,space heaters. 后来发现 她买暖气也是如此
[00:59] Ladies,please. 女士们 停停吧
[01:01] These four walls once housed an intellectual salon 这屋子曾经可是充满了智慧
[01:05] where the mind received nourishment as well as the stomach. 肚子和脑子可以同时吸收养分
[01:09] But through no one’s fault,Penny, 不知道谁的缘故 佩妮
[01:13] the quality of dinner conversation in this apartment has declined. 晚餐会话的质量就一直下降
[01:17] And again,I’m looking at no one in particular,Penny. 我没特指谁啊 佩妮
[01:22] Fine. What would you like to talk about,Sheldon? 好吧 你想聊什么 谢尔顿
[01:25] “What would you like to talk about,Sheldon?” “你想聊什么 谢尔顿”
[01:28] Why do you hate us? 咱们有仇吗
[01:30] I’ve prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists 我已经准备了一些同时适合 老手和新手的话题
[01:36] Okay,that time you looked at me. 好吧 这次你看着我说的
[01:39] Who didn’t? 谁不想看你啊
[01:40] Your skin is like alabaster.Do you even have pores? 白皙润滑的皮肤 我都怀疑你有毛孔吗
[01:46] Topic one:”Faster-than-light particles at CERN– 话题一”欧洲核子中心的 超光速粒子”
[01:49] “paradigm-shifting discovery or another Swiss export as full of holes as their cheese?” “是范式转换理论新发现 还是又一个漏洞多如奶酪的瑞士特产”
[01:55] And converse. 请讨论
[01:58] All right,who wants to go to my apartment and look at bridal magazines? 好吧 谁想到我家去看新娘杂志
[02:01] Oh,me. 我去
[02:02] Through no one’s fault,Sheldon,we’re leaving. 不知道是谁的缘故 谢尔顿 我们走了
[02:06] – Wait for moi. – You’re leaving? -等等啊 -你也要去
[02:09] Sheldon,sometimes you forget,I’m a lady. 谢尔顿 提醒你下 我也是位女士
[02:13] And with that comes an estrogen-fueled need to page through thick glossy magazines that make me hate my body 雌激素刺激我想看那杂志 虽然内容让我讨厌自己身体
[02:23] New topic: women. 新话题:女人
[02:24] Delightfully mysterious or bat-crap crazy? 是深不可测 还是就一群疯子
[02:29] Totally.What’s wrong with cap sleeves? 就是嘛 松紧小短袖怎么了
[02:31] If you have the right figure for it,they’re adorable. 身材好的话 穿上很美的
[02:38] hankr.taobao.com 全民影视屋
[03:04] Hey,Amy,what brings you to our neck of the woods? 嘿 艾米 什么风把你吹来了
[03:07] Your neurology department loaned me a culture of prions 跟你们神经学系借了个阮病毒培养皿
[03:09] for my research on bovine spongiform encephalopathy. 帮我研究牛海绵状脑病
[03:16] She popped by to borrow a cup of mad cow disease. 她过来借杯疯牛病
[03:22] It’s hard to make degenerative brain maladies hilarious,and yet somehow you do it. 脑部退化病很难用来开玩笑 不过你成功了
[03:28] That’s fun to have in a lunchroom. 带进餐厅来还”真有意思”
[03:31] The real fun starts when you get to pick the rat you’re going to feed it to, 真正有意思的是 在挑白鼠做实验的时候
[03:33] and maybe you choose the beady-eyed little mother who’s been biting you all week. 可能会挑到只眼睛发亮的鼠妈妈 然后咬你一星期
[03:39] Please,we’re eating. 别说了 我们在吃饭呢
[03:40] Can we get that off the table and change the subject? 能不能把那东西拿下去 换个话题好不
[03:43] Can we?Stand back… 换个话题 稍等…
[03:46] while I turn this conversation into a”conver-sensation.” 待我让这对话突破天际吧
[03:51] This time,it’s your fault. 这次是你的错
[03:53] I have 100 alphabetized topics from”artichoke– 我有100个依字母排序的话题
[03:57] come on,people,it’s just a giant thistle,” to”zzz 从”洋蓟-超大的蓟而已”到”ZZZ…
[04:01] the onamona-poetry of sleep. 睡觉拟声词之美”
[04:05] ” Amy,how long would it take for that mad cow disease to kill me? 艾米 疯牛病多久能让人死掉
[04:10] I don’t know,four or five years. 大概四到五年吧
[04:13] No,it’s not gonna do it. 那还是不行
[04:18] Bernadette keeps texting me pictures of Penny in bridesmaid dresses. 伯纳黛特一直给我 发佩妮穿伴娘装的照片
[04:24] They’re out shopping right now? 他们在购物
[04:26] – Yeah. – Just the two of them? -是的 -就他们俩
[04:28] I guess. 应该是吧
[04:30] That’s cool,that’s cool. 很好 非常好
[04:34] Why are they asking me about this stuff? 干吗问我这个
[04:35] What guy knows what a sweetheart neckline is? 哪个男人会知道心形领口
[04:50] Leonard’s coming down the home stretch! 莱纳德开始最后冲刺了
[04:56] Come on,horsey,you can do this! 加油啊 小马驹 我们能行的
[05:00] Damn.Come on,thigh muscles,you can do this! 该死 加油啊 腿大肌 能行的
[05:05] Yes!First place. 耶 第一名
[05:09] I would have been a great jockey if I weren’t too tall. 假如我没这么高 我可能是一个优秀的骑手
[05:13] And scared of horses. 还要不怕马
[05:16] Sheldon,you’re up. 谢尔顿 该你了
[05:17] What? 什么
[05:18] Come on,it’s your turn.We said we’d get more fresh air. 快点 该你了 我们该多呼吸点新鲜空气
[05:23] Sorry.I’m a little distracted. 不好意思 我有点分心了
[05:25] I can’t seem to get in touch with Amy. 我一直都联系不到艾米
[05:27] I tried e-mail,video chat,tweeting her, 电子邮件 视频聊天 微博
[05:29] posting on her Facebook wall,texting her,nothing. 在facebook上点她 发短信 都没回应
[05:33] Did you try calling her on the telephone? 你要不要试试打个电话
[05:36] The telephone. 打电话
[05:41] You know,Leonard,in your own simple way,you may be the wisest of us all. 莱纳德 如果算小聪明的话 你也许是我们中最聪明的
[05:47] Voice mail. 语音信箱
[05:49] Curiouser and curiouser. 奇了个怪了
[05:52] If you’re worried,we can go over there and see if she’s all right. 你担心她的话 可以去她家看看
[05:56] Okay. 好的
[05:57] You know,I heard in the news a bobcat has been spotted in her neighborhood. 新闻里说有人在她家附近 发现一只山猫
[06:02] I don’t think Amy was eaten by a bobcat. 艾米应该不会被山猫吃掉
[06:05] Who thinks Amy was eaten by a bobcat? 谁说她会被山猫吃掉
[06:09] You do? 不是这意思吗
[06:10] Leonard,I was just mentioning an interesting local news item. 莱纳德 我只是讲了一则 本地趣闻而已
[06:14] Now,thanks to you,I’m worried Amy’s been eaten by a bobcat. 多亏你 我开始担心艾米 可能被山猫吃掉了
[06:18] Forget about the bobcat. 别想山猫了
[06:20] How can I?You won’t stop talking about it! 怎么能不想 还不是你一直在说
[06:25] *Everybody hurts * *Sometimes * *人人都会伤心 有时候*
[06:32] *Everybody cries * *人人都会哭泣*
[06:39] *Everybody hurts* *人人都会伤心*
[06:44] Sometimes. 有时候
[06:47] She sounds weepy.I don’t like weepy.Let’s go. 好像她在哭 我可不喜欢 我们走吧
[06:50] Uh… She’s your friend. 她是你的朋友
[06:52] Step up. 进去
[06:55] Amy.Amy.Amy.Bye. 艾米 艾米 艾米 再见
[06:59] Where are you going? 你要去哪儿
[07:00] I’m single,I don’t need this crap. 我单身 不用应付这破事
[07:05] Sheldon,what are you doing here? 谢尔顿 你在这儿干什么
[07:06] You didn’t respond to any of my electronic communications. 你对我的任何电子通信都没有回应
[07:10] I wanted to be alone. 我想一个人静一静
[07:14] Would you like to talk about it? 愿意说来听听吗
[07:16] And keep in mind that”no” is a perfectly viable answer. 记住”不”是个完全可行的回答
[07:22] Sheldon,my world is crumbling around me. 谢尔顿 我周围的一切正在崩溃
[07:25] Point of order. 说点程序问题
[07:26] As you’re in distress,it would be customary for me to offer you a hot beverage. 当你伤心时 我通常 应向你提供一杯热饮
[07:32] But I’m a guest in your home,so it would be customary for you to offer me a beverage. 但我是你的客人 所以你通常应向我提供一杯热饮
[07:40] How do you want to proceed vis-vis beverages? 你想怎样解决相互提供饮料的问题
[07:43] It doesn’t matter.Nothing matters. 那不重要 没有什么重要的
[07:48] If you’d like to take your mind off what’s troubling you, 如果你想把注意力从烦心事上移开
[07:52] uh,word on the street is a bobcat has been spotted. 我听说有人发现了只山猫
[07:58] Penny and Bernadette went shopping for bridesmaids dresses without me. 佩妮和伯纳黛特去买伴娘装 却没叫上我
[08:02] And that made you feel… 那就让你觉得…
[08:05] sad? 伤心
[08:08] – Yes. – I knew it -对 -我就知道
[08:11] Just keep going.I guess I’m good at this. 继续 我还挺在行的
[08:16] It’s just,I thought they liked hanging out with me, 我以为她们喜欢和我一起玩
[08:18] but I guess I was fooling myself. 但我想那不过是自欺欺人罢了
[08:21] When they were over here,did you fail to offer them a beverage? 她们来这里的时候 你没有向她们提供热饮
[08:29] ‘Cause I can see how that could stick in someone’s craw. 我知道那会让人很不爽的
[08:34] Sheldon,I’m going to ask you something,and I’d like you to keep an open mind. 谢尔顿 我想问你个问题 希望你不要介意
[08:38] Always. 一直如此
[08:40] At this moment,I find myself craving human intimacy and physical contact. 此时此刻 我很想找个人 进行身体上的亲密接触
[08:44] Oh,boy. 亲娘诶
[08:49] You know ours is a relationship of the mind. 你也知道 我们只是精神层面上的交往
[08:54] Proposal. 赞成
[08:56] One wild night of torrid lovemaking that soothes my soul and inflames my loins. 来个疯狂销魂的激情之夜也不错
[09:05] Counterproposal. 不赞成
[09:08] I will gently stroke your head and repeat,”Aw,who’s a good Amy”” 我会轻抚你的头 重复道”我家乖艾米”
[09:17] How about this? 那这样呢
[09:20] French kissing– seven minutes in heaven culminating in second base. 法式热吻 七分钟天堂般的享受 在二垒结束
[09:29] Neck massage… 颈部按摩
[09:33] …then you get me that beverage. 然后我给你杯热饮
[09:42] We cuddle.Final offer. 我们拥抱吧 不能再低了
[09:46] Very well. 好的
[09:54] Oh,boy. 哦 孩子
[10:18] I’m just saying,second base is right there. 我只是说一声 想上二垒尽管上
[10:29] Mm,I’m thinking about adopting some quirky affectation, 我想来点特殊造型
[10:33] like a pipe or a monocle or a handlebar mustache. 比如叼个烟斗 戴个单片眼镜 或者留个翘八字胡
[10:39] For all those girls out there looking for the Indian Monopoly man? 好去勾引喜欢印度土财主的妹妹
[10:47] This is not a safe place.You can’t share anything here. 这里真不安全 什么想法都不能分享
[10:53] The two of you need to get your women in line! 你俩要好好管管你们的女人
[10:58] What? 什么
[10:59] Last night I was strong-armed into an evening of harp music 昨晚我被迫听了一夜竖琴
[11:03] and spooning with an emotional Amy Farrah Fowler. 还搂着闹情绪的艾米睡觉
[11:05] This on a night that I had originally designated 昨晚我都计划好了的
[11:07] for solving the space-time geometry in higher-spin gravity and building my Lego Death Star. 要解决高速旋转引力场的时空几何模型 以及用乐高积木搭死星
[11:14] And why? 为什么呢
[11:15] Your gal pals,Penny and Bernadette, 你俩的女朋友 佩妮和伯纳黛特
[11:18] went out shopping for some wedding nonsense without Amy, 出去买什么婚礼的东西 没有带上艾米
[11:21] an action they took with no thought or regard as to how it would affect me, 她们没想过会怎样影响到我…
[11:24] the future of string theory or my Lego fun time! 弦理论的未来 以及我的乐高娱乐时间
[11:29] What do you want us to do about it? 你想让我们怎样做
[11:31] You clearly weren’t listening to my topic sentence: 明显你没有听到重点
[11:33] Get your women in line! 管管你们的女人
[11:36] You make them apologize to Amy and set things right. 你们让她们向艾米道歉 让一切恢复正常
[11:39] I am a man of science,not someone’s snuggle bunny! 我是个科学家 不是某人的抱抱熊
[11:43] Why do I have to talk to Penny? 为什么要我去跟佩妮说
[11:45] She’s not my girlfriend. 她不是我的女朋友
[11:46] You invited her to lunch four years ago. 四年前是你请她过来吃午餐的
[11:48] Everything about her is on you; you make it so! 她的一切都归罪于你 都是你造的孽
[11:54] Moo-shu is Penny. 佩妮的木须肉
[11:55] Thank you.Where’s Sheldon? 多谢 谢尔顿呢
[11:56] He was up late last night,so I gave him an early dinner and put him to bed. 他昨天熬夜到很晚 我让他早点吃完饭 哄他睡了
[12:02] That’s so sweet. 好体贴呀
[12:03] Yeah,but now he’s gonna be up at dawn and want to play. 是啊 可天一亮他就会醒 想找人玩了
[12:08] So,listen,guys,the reason he was up late is because he was taking care of Amy. 大家听好 他之所以熬夜 是因为在安慰艾米
[12:13] – She’s kind of upset. – Why? -她有点沮丧 -为什么
[12:15] Her feelings got hurt because you guys went dress shopping without her. 她伤心是因为你俩单独去买衣服 没叫上她
[12:19] I told you that would happen. 我警告过你的
[12:21] Okay,look,this is her first time being a bridesmaid 好吧 这是她第一次当伴娘
[12:23] and she’s just getting a little crazy with it. 她只是有点激动
[12:25] She keeps on telling us stories about bridesmaid traditions in other cultures, 她一直给我们讲其他国家的伴娘习俗
[12:29] and they’re all about getting naked and washing each other. 全是要大家脱光光 互相搓澡
[12:40] Yeah,and she keeps trying to figure out if our cycles have synced up 没错 而且她一直要确认我们经期一致
[12:43] so we can call ourselves “The Three Menstra-Teers” 这样就可以自称为”例假三人行”[模仿”三个火枪手”]
[12:48] We thought it would be easier to look at dresses one time without her. 我们原想 不带她去买衣服会轻松些
[12:52] – I feel terrible. – I know. Me,too. -这感觉糟透了 -懂的 我有同感
[12:53] We’ll talk to her. 我们会和她谈谈
[12:55] Hey,wait,how did she find out? 等下 她怎么发现这事儿的
[12:58] Raj did it. 拉杰干的
[13:02] And he says he would do it again. 他说下次还会这么干
[13:09] Hey,I’m sorry. 好吧 我的错
[13:10] You sent me the picture; I wasn’t thinking. 你给我传照片 我当时脑子短路了
[13:12] Oh,Howie. 唉 豪伊
[13:13] Well,hey,I’m usually pretty good at not blabbing. 我平时都守口如瓶的好吧
[13:15] You tell me tons of stuff about these guys,and I never repeat it. 你背地里把这些人都吐槽了个遍 我从没提过
[13:22] What do you tell him? 你跟他说什么了
[13:23] Oh,you know,just pillow talk. 你懂的 就枕边的悄悄话
[13:25] You guys have nothing to worry about. 你们没什么好担心的
[13:27] Hold on,did you talk about us when we were dating? 等下 我俩好的时候 你没说过我什么吧
[13:30] No.All your little secrets are fine. 没 不用担心你那点小秘密
[13:37] Yes,absolutely fine. 是呀 没什么好担心的
[13:42] I’ll tell you later. 回头跟你说
[13:47] Come on,tumor. 乖乖听话 小肿瘤
[13:50] Come on,tumor,Mama needs an aggressive little glioblastoma. 小乖乖 小瘤瘤 妈咪想要点有活力的小小恶性胶质瘤
[13:56] Yay,brain tumor! 耶 脑瘤
[13:59] Probably not the same reaction you had when you got the news. 大概你刚听到这消息的时候 不是这个反应
[14:05] – Hi. – Hello. -嘿 -好啊
[14:07] What are you doing here? 你们来这儿有事吗
[14:09] Well,look,we just wanted to apologize for not bringing you with us the other day. 我们是为那天没叫你一起而道歉的
[14:13] That’s not necessary– it’s like Sesame Street says: 没必要 就像”芝麻街”里说的[美国著名儿童节目]
[14:16] “One of these things is not like the other,one of these things should die alone. “与众不同的事物 就要孤独死去”
[14:22] ” Come on,Amy,let us make it up to you. 别这样 艾米 我们要补偿你
[14:24] We’ll have a girl’s night; we’ll do whatever you want. 来个女生之夜 你想干什么我们就干什么
[14:26] We can go down to the Korean baths 我们可以去韩国浴
[14:28] and do that thing you were talking about where we wash each other 像你之前说的那样 互相搓澡
[14:33] With-with loofah mitts,no hands. 戴丝瓜套 别直接上手
[14:37] It’s okay.I’m glad this happened. 没关系 我很高兴这一切发生了
[14:39] I can stop pretending 我可以停止幻想
[14:41] that some beautiful girl and her cute-in- the-right-light friend want to hang out with me. 美女和她的可爱朋友喜欢和我玩了
[14:46] Amy,we’re really sorry. 艾米 我们知道错了
[14:48] Yeah,we feel awful. 是啊 我们感觉糟透了
[14:49] Don’t.I’ll be okay. 别这样 我没事
[14:51] You’re not the first girls I thought were friends with me who ended up shunning me. 我以为是朋友的人不理我 这事不是第一次了
[14:54] It’s like elementary school,junior high,high school,undergrad, 小学 初中 高中 大学
[14:58] grad school,and that semester abroad in Norway all over again. 研究生 还有去挪威的那个学期 都发生过
[15:02] Oh,come on,Amy. 别这样 艾米
[15:04] You don’t get it. 你还是不明白
[15:06] Look at this brain. 看看这个大脑
[15:08] I don’t really want to. 我不太想看
[15:11] This is us. 这代表我们
[15:13] Bernadette,you are the analytical,scientific left hemisphere. 伯纳黛特 你是善于逻辑推理的理性左脑
[15:16] Penny,you’re the creative,spontaneous right hemisphere. 佩妮 你是善于发明创造的感性右脑
[15:19] And where’s Amy? 艾米在哪
[15:22] She’s right here– the sad little tumor no one wants to go dress shopping with. 在这 那可怜的小瘤瘤 没人想和她去买衣服
[15:30] Amy,you’re not a tumor. 艾米 你不是肿瘤
[15:31] Penny,tell her she’s not a tumor. 佩妮 快说她不是肿瘤
[15:44] Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, 你知道吗 贝尔发明电话的时候
[15:48] he proposed answering it with”ahoy”? 他本来想用”嘿哈”应答的
[15:53] Ahoy. 嘿哈
[15:56] I like it. 我喜欢这词
[15:59] Amy?Is that you?Have you been drinking? 艾米 是你吗 你喝酒了
[16:04] I’m sorry,I bet my sweet what? 不好意思 我妈怎么了
[16:08] Well,all right.We’re on our way. 好吧 我们马上到
[16:12] What’s going on? 出什么事了
[16:13] It would seem Amy is drunk in a liquor store parking lot. 似乎艾米在酒店的停车场里喝多了
[16:17] Really?Amy? 真的吗 艾米
[16:19] Leonard,be glad you can’t keep a woman.They are a handful. 莱纳德 恢复单身你该高兴 她们事儿真多
[16:30] Oh,look.It’s Sheldon and little Leonard. 看呀 是谢尔顿和小小莱纳德
[16:32] Hi,little Leonard. 嘿 小小莱纳德
[16:36] Hi,Amy. 艾米 嗨
[16:37] Hey,Cuddles. 嘿 抱抱熊
[16:39] – Cuddles? – Yes,Cuddles. -抱抱熊 -对 抱抱熊
[16:42] We cuddled.Grow up,Leonard. 我们抱过 成熟点 莱纳德
[16:46] Amy,what are you doing here? 艾米 你在这干吗
[16:48] Well,I came here to get a bottle of wine like Penny taught me to do when you’re sad. 我来这买瓶酒 佩妮教我的 人难过的时候就喝酒
[16:54] Yeah,but why didn’t you go back to your apartment? 那你为什么不回你家
[16:57] Didn’t you go to high school,Leonard? 你没上过高中吗 莱纳德
[16:59] Parking lots are where all the cool kids hang out. 停车场是帅哥辣妹常呆的地方
[17:02] Not that the rat bastards ever invited me. 不过那群人渣从没邀过我
[17:05] Maybe we should get you home. 我们该带你回家了
[17:07] Oh,hang on,hang on,hang on. 等会 等会 等会
[17:08] Sheldon,what would it take for you to go into that liquor store, 谢尔顿 要怎样才能让你进这酒店
[17:12] buy a bottle of hooch, 给我买瓶烈酒
[17:14] take me across the street to that motel,and have your way with me? 然后带我 去街对面的旅馆 跟我云雨一番
[17:22] Yeah,Sheldon,what would it take? 对哦 谢尔顿 要怎样呢
[17:27] I’m begging both of you,please,let’s go. 求你们俩了 我们走吧
[17:31] Okay. Come on. 好 来吧
[17:33] Upsy-daisy. 起来没事啦
[17:35] Ooh,finally someone found second base. 可算有人找到二垒了
[17:42] I know how you feel. 我懂你的感受
[17:44] I got a knife slicing through my frontal lobe,too. 我的大脑额叶也如刀割一般
[17:51] What do you want? 你们来干吗
[17:53] Do you want me to give the friendship bracelet back? 想把友谊手镯要回去吗
[17:55] I never gave you a friendship bracelet. 我没给过你友谊手镯啊
[17:59] When we first met,I made one and pretended you gave it to me. 我们初次见面时 我自己做的 假装是你送给我的礼物
[18:02] You can have it back if you want. 如果你愿意 可以要回去
[18:05] No,you made that for you; I want you to have it. 不必 你为自己做的 你还是留着吧
[18:10] We know you’re upset,and you have every right to be, 我们知道你很伤心 你伤心也在情理之中
[18:12] but if it’s okay with you,we’d like a second chance to make things right. 如果你不介意 请再给我们一次机会补偿你
[18:16] We are really sorry, 我们很抱歉
[18:17] and we were trying to think of some way to show you how much we care about you. 我们一直在想办法 让你感受到我们的关心
[18:22] Which is why it would mean so much if you would agree to be the maid of honor at my wedding 所以 请当我的首席伴娘吧 这对我们意义重大
[18:27] What? 什么
[18:28] Wait,is this some kind of practical joke? 这不会是恶作剧吧
[18:30] Like in Norway,when my”friends” trapped me in a sauna with a horny otter? 就像在挪威 我”朋友”骗我到有发情水獭的桑拿池
[18:38] No.I-I want you to be the maid of honor. 不是 我真的想请你当首席伴娘
[18:42] Oh,my gosh. 天哪
[18:44] No one’s every asked me to be the maid of honor before. 从没人请我当过首席伴娘
[18:46] Well,that’s not true.Once,but then they all died. 不对 有过一次 但之后他们都死了
[18:52] So is that a yes? 这么说 你同意了
[18:54] Yes. Yes. 同意 同意
[18:56] Oh,my gosh,I-I have so much to do. 天哪 我有好多事情要忙活
[18:58] There’s the bridal shower and the bachelorette party. 要办新娘送礼会和单身派对
[19:01] What should we do for the bachelorette party? 我们在单身派对干什么好呢
[19:02] Oh,I know– we’ll go to a Native American sweat lodge, 我知道了 我们去印第安式净汗屋
[19:05] we’ll take peyote,roll around in the mud, 带上仙人掌 用泥裹上
[19:07] and paint fertility symbols on Bernadette’s naked body. 然后在伯纳黛特的裸体上 画”多子多孙”图腾
[19:09] So that’s happening. 就这么办
[19:12] Yeah,sure,sure.Vegas is fun,too. 对 不错 拉斯维加斯也挺好玩
[19:16] I feel like crying. 我觉得自己要哭了
[19:17] Of course,I could just be hormonal. 当然了 是荷尔蒙的原因
[19:19] Oh,wait.Maybe our menses are finally syncing up. 没准咱们的大姨妈终于同步了
[19:21] Bernadette?No? Penny? 伯纳黛特 没吗 佩妮
[19:23] – Sorry. – Really? -没 -真的
[19:25] – Okay,yeah. – Yay! -算了 同步 -耶
[19:36] Maid of honor Amy Farrah Fowler’s amazing behind-the-scenes wedding video,take one. 首席伴娘艾米·法拉·福勒的婚礼 精彩花絮第一场
[19:43] We’re just trying on dresses– do we really need to record this? 我们就试下礼服 不用录像吧
[19:47] I’m sorry,are you the maid of honor? 抱歉 你是首席伴娘吗
[19:51] I am the bride. 我是新娘
[19:53] So no.And action. 那就不是了 开拍
[19:57] What do you think? 你觉得怎么样
[19:59] I love it! 我喜欢
[20:01] What are you,a nun?Come on,bestie,let’s see some skin. 你是修女啊 拜托亲 多露点肉
[20:07] Amy!Looking sexy! 艾米 好性感
[20:09] You think they don’t have mirrors in there?I know how I look. 你以为这没镜子 我知道自己的美样
[20:19] Bernadette,you look beautiful! 伯纳黛特 你真漂亮
[20:22] – You do. – Thank you. -是漂亮 -谢谢
[20:25] Not Penny beautiful,but beautiful. 没佩妮漂亮 但还算漂亮
[20:30] Come on,bestie,you’re up. 快点 闺蜜 到你了
[20:31] Give me a minute. 再等会儿
[20:33] What is taking you so long? 你干吗要这么久
[20:36] Oh,Amy! Get the hell out of here! 艾米 快给我出去
[20:38] Sorry,sorry. 抱歉 抱歉
[20:39] – Oh,God.Amy! – Sorry. -老天 艾米 -对不起
生活大爆炸

文章导航

Previous Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第5季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第5季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

生活大爆炸(The Big Bang)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号