Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

生活大爆炸(The Big Bang)第7季第11集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 生活大爆炸(The Big Bang)第7季第11集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24
时间 英文 中文
[00:02] Advantage left-side competitor. 左方参赛者领先
[00:02] Xbox 体感游戏《Kinect运动大会2》
[00:07] Wow, you’re really good at this. 你很会玩这游戏啊
[00:08] Well, I have an extremely low center of gravity. 姐重心低 下盘稳
[00:12] I’m like a pyramid. 就像个金字塔
[00:18] How you doing over there? 你还好吗
[00:19] Oh, I hope it’s just a sprain. 希望只是脚扭伤
[00:23] I cannot walk into that E.R. 我没脸再因为打游戏受伤
[00:24] with another video game injury. 而走进急诊室了
[00:28] Hey, Sheldon, you want to play next? 谢尔顿 你要下一个玩吗
[00:30] Oh, I would, but I’m on my way out. 我也想 不过我得出门
[00:33] – Where? – Texas. -去哪 -老家德州
[00:36] Right now? 现在去吗
[00:37] Why? 为什么
[00:38] – Is someone sick? – Yes. -家里有人生病吗 -对的
[00:40] My sister’s uterus came down with a baby. 我姐的子宫要”生”小孩了
[00:44] Oh, she’s pregnant? That’s great. 她怀孕啦 那很好啊
[00:46] You’re gone an uncle– Uncle Sheldon. 你要成为舅舅了 谢尔顿舅舅
[00:48] No, I will be Uncle Dr. Cooper. 不 我是库伯博士舅舅
[00:52] How come you never said she was pregnant? 你怎么从来没说过她怀孕了
[00:54] Well, I never told you about my brother’s kidney stone. 我也没跟你说过我哥有肾结石啊
[00:56] You want to hear about everything 你这么想知道我全家人的
[00:57] that comes out of my family’s genitals? 生殖器都有啥跑出来吗
[01:00] Well, congrats, and it’s nice 还是恭喜你啦
[01:02] you’re gonna be there for your sister. 你能回去陪她真贴心
[01:03] Yes. 大概吧
[01:04] I’m filling in for her husband who’s recovering 我是被临时抓去的 她老公因骑摩托
[01:06] from a horrible motorcycle accident. 出了严重的车祸 在疗养呢
[01:09] Lucky duck. 这货运气真好
[01:11] Wow, so, how long will you be gone? 那你要去多久
[01:13] Well, she’s due tomorrow. 她预计明天生
[01:15] Although it did take her six years to finish high school, 不过她当年高中念了六年
[01:18] so who knows? 鬼知道这次又要多久
[01:19] Can I give you a ride to the airport? 我能送你去机场吗
[01:21] Oh, no, thank you, I don’t want to be an inconvenience. 不用了 谢谢 我不想麻烦你
[01:24] Chop-chop, Leonard. 莱纳德 麻利点
[01:25] We leave in ten minutes. 我们十分钟后出发
[01:54] All right, here’s the deal. 来吧 这次是这样
[01:55] Sheldon is gone, so the tree decorating rules 谢尔顿不在 他那些装饰树的规则
[01:57] are out the window. 统统可以不用管了
[01:59] Yeah, which means 也就表示
[02:00] we don’t have to use his ridiculous 我们不需要按照他这个
[02:01] ornament-spacing template. 狗屁装饰间隔尺来摆了
[02:04] And I’m happy to report its kickstarter campaign 我也很乐意为大家报告这在集资网上的
[02:07] is holding strong at zero dollars. 募款额仍坚守在0元
[02:09] Wait, so Star Wars and Star Trek characters 等等 所以今年《星际大战》与《星际迷航》的
[02:12] can go on the same branch? 角色可以挂同一棵树上吗
[02:14] I know, it’s crazy. 是啊 超不敢想象吧
[02:16] Welcome to the Thunderdome, people! 欢迎来到雷霆穹顶
[02:16] 出自《疯狂的麦克斯》系列电影
[02:20] I’ve never done this before. 我第一次过圣诞节
[02:21] It’s kind of fun. 真有意思
[02:22] Yeah, if your mom could see 如果你妈看见
[02:23] her little Bar Mitzvah boy right now, 她的乖犹太儿子现在在干嘛
[02:25] she’d have a heart attack. 她一定会心脏病发的
[02:26] Good idea, I’ll take a picture. 好主意 我立刻拍照
[02:32] Honey, I’m a little strapped for cash this year, 宝贝 我今年手头有点紧
[02:34] so for Christmas I was thinking of giving you… 所以圣诞礼物我打算给你…
[02:38] this. 这尤物
[02:41] – I love it. – Okay. -我爱死了 -那就好
[02:43] But it is what you got me last year. 但是你去年就送过我这个了
[02:46] And last night. 还有昨晚
[02:49] Hello. 大家好啊
[02:51] Hi, Stuart. 斯图尔特
[02:52] Oh, good, I’m glad you guys didn’t wait for me to start. 太感谢你们没等我到就开始了
[02:54] Although you said 7:00 虽然你们说了7点开始
[02:56] and it’s-it’s 7:00, but that’s fine. 而现在正好是7点 不过没事啦
[03:01] Oh, it’s probably Sheldon. 应该是谢尔顿打来吧
[03:04] Hi, Sheldon. 谢尔顿
[03:05] Everybody’s here, say hi. 大家都在 打个招呼吧
[03:08] Hey, buddy. 兄弟
[03:09] Howdy. 你好吗
[03:10] Hello. 你好啊
[03:14] The second I go out of town 我前脚刚离开
[03:15] you throw a Christmas party without me? 你们后脚就自己办起了圣诞派对吗
[03:18] Yeah, kind of. 算吧
[03:19] That’s so thoughtful. 太为我着想了
[03:21] You guys are the best. 你们最好了
[03:24] Hey, how’s your sister? 你姐姐怎么样了
[03:25] She went into labor an hour ago. 她一个小时前就开始分娩了
[03:27] That’s wonderful. So you’re at the hospital? 那很好啊 所以你现在在医院吗
[03:30] No, she chose to have a home birth… 不是 她选择在家生
[03:32] because she wants to live in the Stone Age 因为她想要像原始人一样
[03:34] and a cave wasn’t available. 而她又找不到洞穴
[03:38] You know, many people believe that home births are better 很多人都觉得在家生产对妈妈比较好
[03:41] better because the mother is in a warm, comfortable environment 因为她能够在一个温暖舒适环境下生产
[03:44] where she can be nurtured by loved ones. 身边还有亲人给自己打气
[03:46] And turn the bedroom floor 然后把浴室地板
[03:48] into an amniotic Slip ‘n Slide. 改成羊水滑水道吗
[03:52] Shelly, come on! 谢利 快过来
[03:54] Your sister’s fully dilated 你姐宫口完全开了
[03:56] and she wants a nice family picture 她想要在满地是血之前
[03:58] before there’s blood everywhere! 拍一张好看的全家福
[04:01] Oh, boy. 我的老天啊
[04:03] I picked the wrong day to wear my good robot T-shirt. 我今天真不该穿我这件机器人T恤
[04:08] If you were having Sheldon’s baby 如果有天你要给谢尔顿生仔
[04:10] would you really want him in the room? 你真的会希望他进产房陪你吗
[04:12] Yeah, if he’s in the room when they’re making the baby, 如果在造人的时候 谢尔顿有进同一个房间
[04:14] I’ll give you ten dollars. 我就给你十块钱
[04:18] Hey, I brought over It’s a Wonderful Life 我带了《生活多美好》的碟来了
[04:19] if you guys want to watch it later. 等会要一起看吗
[04:20] Oh, I love that movie. 我好喜欢那部电影
[04:22] I’ve never seen it. 我从来没看过
[04:23] – Me neither. – It’s great. -我也没看过 -那太好了
[04:25] It’s Christmastime and Jimmy Stewart’s really depressed 故事发生在圣诞时节 男主万念俱灰
[04:28] and he’s gonna jump off a bridge and kill himself… 本来准备要跳桥自尽…
[04:30] Don’t need to see it. Living it. 不用看了 这就是我的人生
[04:33] But then he gets to see what the world 但上帝让他看到了
[04:34] would be like if he’d never been born. 如果他从未出生 世界会变得怎么样
[04:36] Hey, you ever imagine what that would be like? 你想过如果没有你
[04:38] Not being born? 世界会如何吗
[04:40] What do you think? 你说呢
[04:41] What do you think? 你说呢
[04:43] What do you think? 你说呢[独自面对谢尔顿]
[04:47] You make jokes about Sheldon, 你们虽然取笑谢尔顿
[04:48] but if it weren’t for him, 但如果没有他
[04:50] I don’t think any of us 我们之中的任何人
[04:51] would be sitting in this room right now. 都不会在此时此刻坐在这里
[04:53] Really? Sheldon not being here 真的吗 但谢尔顿不在
[04:55] is the main reason I’m in this room. 就是我在今天来的主要原因
[04:59] It’s true. 我是说真的
[05:01] None of you would know me. 你们绝对不会认识我
[05:03] You wouldn’t know Bernadette. 你不会认识伯纳黛特
[05:04] – You wouldn’t be dating Penny. – You don’t know that. -你也不会跟佩妮交往上 -这很难说
[05:06] I’ve been going to the Cheesecake Factory for years. 我是芝士蛋糕工厂多年的常客
[05:08] I could have picked her up. 我本来就有机会泡上她
[05:14] Oh, you weren’t joking. 你不是开玩笑啊
[05:16] No. 当然不是
[05:17] Okay, sweetie, let me tell you 宝贝 让我告诉你
[05:19] exactly how that would have gone down. 当年如果只靠你自己 会怎么发展吧
[05:24] I’m gonna do it. I’m gonna ask her out. 我要上了 我要去约她
[05:26] I’m gonna squirt chocolate milk out of my nipples. 巧克力奶还会从我乳头喷出来呢
[05:31] Sorry, I thought we’re saying things 抱歉 我还以为我们说的是
[05:32] that are never gonna happen. 永远不可能发生事
[05:34] Maybe this time he’s going to do it. 或许这次他真开得了口
[05:36] Hope you’re thirsty, here it comes. 希望你刚好口渴 我要喷奶啦
[05:41] Watch me. 看好了
[05:43] Hey, you guys ready to order or you need a few minutes? 你们准备好要点菜了 还是要再等一会
[05:46] I, uh, ah, um, I… 我 那个…
[05:47] A few minutes it is. 那就是再等一会
[05:50] You didn’t ask her out, but that was a lot of sounds. 虽然没成功 但也比平时多发出了点声音
[05:54] You guys are making me nervous. 你们的存在让我觉得紧张
[05:56] Fine, then go talk to her on your own. 那你自己过去跟她说话吧
[05:59] I will. 去就去
[06:07] – Excuse me. – Yeah? -打扰一下 -怎么了
[06:10] Hi, uh, um, I’m Leonard? 你好 我是莱纳德
[06:13] Really? You don’t sound so sure. 是吗 你好像不是很确定哦
[06:16] No, I am he. 不 我就是他
[06:21] Uh, any-anyway, um, 总之
[06:23] there’s been something I’ve wanted to ask you 有一件事 我很久之前
[06:25] for a long time. Um… 就想问你了
[06:28] – What’s that? – Eh, uh, well, -什么事 -那个…
[06:29] I was wondering– if you’re not too busy– 我想知道 如果你不忙的话
[06:32] um, uh, if, 你是否…
[06:33] if you’d be interested in… 是否有兴趣
[06:37] …telling me where the restroom is? 告诉我洗手间在哪儿
[06:43] I think you’re too late. 我觉得来不及了
[06:45] Come on, I would not have peed my pants. 拜托 我才不会尿裤子呢
[06:50] – She nailed it. – Sounds about right. -她没说错 -你就会那样
[06:53] But, you forget, I did ask you out in real life. 但你忘了 在现实生活中我的确有约你出去
[06:56] Which couldn’t have happened 如果你不住在她对面
[06:57] if you didn’t live across the hall from her, 这事就不会发生
[06:58] which couldn’t have happened without Sheldon. 所以说还是得谢谢谢尔顿
[07:00] Same goes with you guys. 你们俩也一样
[07:02] If Leonard wasn’t with Penny, 如果莱纳德不跟佩妮在一起
[07:03] – she never would have set you up. – Doesn’t matter. -她就不会给你俩牵红线 -无所谓啊
[07:05] Bernadette still would’ve been working at The Cheesecake Factory, 伯纳黛特还是会在芝士蛋糕工厂上班
[07:08] and I still would’ve been working this beefcake factory. 而我还是肌肉猛男一枚
[07:13] You would’ve been all over me. 你肯定会拜倒在我的高领衫下
[07:15] Well… 这个嘛
[07:19] Hey, Penny, can I take that table? 佩妮 我可以负责那桌吗
[07:21] Sure, why? 可以啊 为什么
[07:22] The one in the turtleneck is cute. 那个穿高领衫的男生蛮帅的
[07:24] Open wide, 张大嘴
[07:25] here comes the happy train. 美食火车要入山洞啦
[07:29] Mm-hmm, chug-a chug-a, yum, yum. 好吃好吃 呜呜
[07:37] Hang on. 别动
[07:39] You got a… you got a little something. 你嘴角有东西
[07:45] Never mind. 还是算了吧
[07:50] Oh, man, 天啊
[07:51] that is so us. 真像咱俩
[07:57] You know, maybe you and I wouldn’t be together, 或许我们本来不会在一起
[07:59] but you wouldn’t have done so great yourself. 但没我 你肯定好不到哪儿去
[08:01] – Why? – Because I know exactly -为什么 -因为我清楚知道
[08:03] the kind of guy you would’ve ended up with. 你最后会跟哪种人在一起
[08:07] Hey, babe. 宝贝
[08:09] Hey. Did you remember to pay the rent? 你有记得付房租吗
[08:11] Better. I used the money to buy these magic beans. 我做了件更棒的事 我把钱拿去买魔豆了
[08:15] Hey, he may be an idiot, 他或许是个蠢货
[08:16] but at least he didn’t pee himself. 但至少他不会尿裤子
[08:20] Oh, hold on. 还没说完呢
[08:23] Aw, babe, I peed myself. 宝贝 我尿裤子了
[08:28] Me, too. 我也是
[08:37] The end. 剧终
[08:43] Hi, Sheldon. 谢尔顿
[08:45] Everything okay? 一切还好吗
[08:46] No, it’s not. 不好
[08:49] I’ve seen things. 我看见了可怕的东西
[08:52] Lady things. 女人”那里”
[08:56] Listen to me. 听我说
[08:58] That is not the way they usually look. 那地方通常看上去不是那样
[09:03] Doesn’t matter. 不重要了
[09:05] This is no way to make new humans. 这不是创造新人类的途径
[09:07] People coming out of people. 人从人的身体里出来
[09:11] It’s some kind of dirty magic show. 就像是下流的魔术表演
[09:15] Sheldon Lee Cooper. 谢尔顿·李·库珀
[09:16] You get back in this room right now. 快给我回来
[09:19] And bring a mop. 顺便拿个拖把
[09:21] Did you hear that? 你听见了吗
[09:23] A mop. 拿拖把
[09:24] I have two PhDs yet somehow I’m the janitor 我有两个博士学位 而现在却成了
[09:27] of my sister’s birth canal. 我姐姐产道的清洁工
[09:35] Hey, Sheldon sent us all an e-mail. 谢尔顿给我们都发了封邮件
[09:38] “Happy holidays from Texas.” 主题是”来自德州的节日问候”
[09:40] And there’s pictures. 还有图片呢
[09:42] Don’t open them. Do not open them. 别打开 千万别打开
[09:45] Oh, come on. 拜托
[09:46] Childbirth is a natural, beautiful… 分娩是一个自然而又美丽的…
[09:48] Oh, it’s like someone sawed a cow in half. 就像一头牛被人锯成了两半
[09:54] My father’s a gynecologist, I think I can handle it. 我爸是妇科医生 我能承受住
[09:58] And, now, I’m gay. 我一秒钟被掰”弯”了
[10:04] You know, I was thinking. Without Sheldon, 我在想 如果没有谢尔顿
[10:05] most of us would have never met, 我们大部分人都不会相遇
[10:07] but Penny would still live across from him. 但佩妮还是会住在他的对面
[10:09] And with Leonard out of the picture, 而莱纳德只是个不相干的人
[10:12] we all know what that would mean. 我们都知道这意味着什么
[10:14] We do? 是吗
[10:19] Hey, Sheldon. 谢尔顿
[10:20] Hello. 你好
[10:23] Doing laundry? 在洗衣服吗
[10:29] Of course I’m doing laundry. 我当然在洗衣服啊
[10:31] Saturday night is laundry night, 周六晚上是洗衣之夜
[10:33] and I’m in a laundry room, so… 而且我在洗衣房
[10:35] I believe your inference is justified. 你的推理是合理的
[10:38] Oh, my inference is justified. 我的推理是合理的
[10:40] Sheldon, you are so funny. 谢尔顿 你好幽默哦
[10:45] Anyway, I need to do my laundry, too, 对了 我也要洗衣服
[10:48] because these clothes are so dirty. 因为这些衣服太脏了
[10:51] Almost as dirty as the dirty girl who’s wearing them. 就跟穿它的女孩一样脏[下流]
[10:57] Okay, that’s enough. 够了 别说了
[10:58] – Disagree. – Keep going. -不要 -继续说
[11:03] So, what do you think? 你觉得怎么样
[11:07] A tad asymmetrical, 胸部有点不对称
[11:08] but nothing to be concerned about. 但无须为乳腺癌担心
[11:12] Please, Sheldon. I need you. 拜托 谢尔顿 我要你
[11:14] To… what? 要我干嘛
[11:18] To take me. 占有我[带我走]
[11:19] I’m not taking you anywhere till you put on a shirt. 除非你把衣服穿上 不然我哪儿也不会带你去
[11:25] Come on, Sheldon. You and me right here. 谢尔顿 咱俩在这里开搞
[11:28] Penny, for the thousandth time, 佩妮 我再说第一千次
[11:30] I’m saving myself for someone special. 我要为我的另一半守贞
[11:33] Perhaps a cute bespectacled neuroscientist 或许她是一个戴眼镜的可爱神经学家
[11:37] with hair the color of mud. 泥土颜色的秀发
[11:41] I think I know how to change your mind. 我知道该怎么让你改变主意
[11:45] That’s enough. 别说了
[11:48] I was okay with it. 我不介意继续听
[11:54] How’s it going, Sheldon? 怎么样了 谢尔顿
[11:55] Actually, much better. 老实说 好多了
[11:57] Oh, good. Is the baby born yet? 太好了 孩子出生了吗
[11:59] I don’t know. I just got back. 我不知道 我刚回来
[12:01] Where’d you go? 你去哪里了
[12:02] My mother asked me to get some towels. 我妈让我去弄几条毛巾
[12:05] I took advantage of the vague request 她又没说去哪弄 于是我钻了个空子
[12:07] and went to Bed, Bath & Beyond. 跑到连锁寝家具用品店去了
[12:13] Excuse me! I’m on the phone! 小声点 我在打电话呢
[12:18] So rude. 太没礼貌了
[12:22] Here’s another one. Penny, 还有一点 佩妮
[12:24] if it weren’t for Sheldon, 如果不是谢尔顿
[12:25] you never would have met comic book legend Stan Lee. 你永远也不会遇见漫画书的传奇斯坦·李
[12:31] Great. 好吧
[12:35] At least Leonard, Howard and I 至少我和莱纳德 还有霍华德
[12:37] would have always been friends. 三个人永远都会是朋友
[12:39] Hey, how come you three never got an apartment together? 为什么你们仨不一起租房子呢
[12:41] We talked about it, but Howard was in 我们谈过这事 但当时霍华德
[12:43] a pretty serious relationship with his mom. 在谈一段很认真的感情 对象是他妈
[12:47] I lived with her to save money. 我跟她住是为了省钱
[12:49] Yeah, you didn’t have to buy groceries 是啊 你也不用去买菜
[12:50] ’cause you were breast-feeding. 因为你是母乳喂养
[12:55] Aw, so I guess if it weren’t for me, 所以如果不是因为我
[12:56] you’d still be living with her, huh? 你会还和她住在一起 对吗
[12:58] Not exactly. 也不尽然
[12:59] What do you mean, “Not exactly”? “也不尽然”是什么意思
[13:01] Well, things would be a little different. 情况还是会有些不一样
[13:05] Howard, where’s my lunch?! 霍华德 我的午饭呢
[13:07] I’m starving! 老娘快饿死了
[13:10] I know you’re starving. 我知道你快饿死了
[13:12] The neighbors know you’re starving. 邻居们都知道你快饿死了
[13:13] There’s starving people in Africa who know you’re starving! 非洲快饿死的百姓 都知道你快饿死了
[13:19] That’s it?! There’s not enough food! 就这么点吗 怎么够我吃啊
[13:22] Well, you cleaned out Earth! 你已经把地球上能吃的都吃光了
[13:23] I don’t know what else to do! 我去哪给你找食物啊
[13:27] How is this any different? 这和现实有什么不一样
[13:29] You didn’t let me finish. 姑且听我讲完
[13:32] Here you go, Mother. 午餐来了 母亲
[13:34] You’re a good boy, Howard! 你是个好孩子 霍华德
[13:37] Such a good boy! 真是个好孩子
[13:45] Wait– did she die or did you kill her? 慢着 她是自然死亡 还是被你杀了
[13:50] Eh, tomato, tomahto. The important thing is she’s dead. 管它寿终正寝还是死于非命 重点是她死了
[13:56] Hey, so how come you two didn’t move in together? 那你们俩为什么不一起租房子呢
[13:58] This guy wanted a place of his own 这家伙想要独立的空间
[14:00] because he was sure he was gonna be a ladies’ man. 因为他确定自己将夜夜流连花丛中
[14:04] Yeah, I was wrong. 但我错了
[14:07] But I do think you and I would have had a great time. 但我觉得咱俩做室友一定很开心
[14:09] Come on, Leonard, dinner. 来吧 莱纳德 晚餐好了
[14:12] Coming. 来了
[14:23] Hang on. 等等
[14:24] Why would I be fat? 我为什么成肥仔了
[14:27] You’d have no girlfriend to see you naked, 你又没女友看你的裸体
[14:30] you’d try to fill the void with food, 你想用食物填补空虚
[14:32] and I’m an enabler who once deep-fried a pancake. 我的油炸煎饼为你创造了变肥的条件
[14:36] Why can’t you be fat, too? 为什么你不跟着我一起肥呢
[14:40] What do you want to do for dessert? 你想吃什么饭后甜点
[14:44] I think there’s still half a cake from breakfast. 早餐还剩下半个蛋糕呢
[14:49] No, there’s not. 不 早吃完啦
[14:56] Hey, guys. 伙计们
[14:59] Stuart. 斯图尔特
[15:02] What are you doing? 你这是做什么
[15:03] I… 我
[15:06] just wanted to be in anyone’s story. 只想跑个龙套 哪个故事都行
[15:11] Yeah, but why are you fat? 但为什么你也是肥仔
[15:15] ‘Cause Leonard was fat. 因为跟着莱纳德一起肥啊
[15:20] Amy, what about you? 艾米 你呢
[15:21] What do you think you’d be doing if you never met Sheldon? 如果你不认识谢尔顿 生活会是怎样
[15:23] It’s hard to say, 很难说
[15:25] my life would be so… different. 我的生活会 很不同
[15:28] You can say “better.” Sheldon can’t hear you. 你可以说”更好” 反正谢尔顿听不到
[15:32] I don’t know. 我不知道
[15:35] * Happy birthday to me * * 祝我生日快乐 *
[15:40] * Happy birthday to me * * 祝我生日快乐 *
[15:45] * There’s tears in the frosting * * 糖霜上泪花花 *
[15:56] * Happy birthday to me.* * 祝我生日快乐 *
[16:10] I’ll stop now. 我不乱入了
[16:15] How’s it going, Sheldon? 情况如何 谢尔顿
[16:16] That’s it. 结束了
[16:18] The baby’s here. 宝宝出生了
[16:20] It’s a boy. 是个男孩
[16:21] Congrats. 恭喜啦
[16:23] Oh, thank you. 谢谢大家
[16:25] I wasn’t sure I was gonna to make it. 我本来不确定能不能挺过去
[16:28] But my mother gave me some ice chips, 但我妈给了我一些冰块
[16:31] my sister told me to breathe. 我姐姐让我大口呼吸
[16:33] And I just thought to myself, “Sheldon, 我对自己说 “谢尔顿
[16:35] if you can make it through the Green Lantern movie, 你能撑过看垃圾《绿灯侠》电影而没死
[16:37] you can make it through this.” 你也能挺过这一关”
[16:41] Well, good for you, buddy. 好样的 兄弟
[16:42] We’ll let you get back in there. 你快回去吧
[16:43] Oh no, no, I’m not going back in there. 才不 我不会回去了
[16:45] That baby is so irritating. 那个宝宝太令人恼火了
[16:48] He has literally been crying his entire life. 他从一出生 整个人生就是在哭
[16:53] Aw, he’s already taking after Uncle Shelly. 果然是外甥像舅 尽得谢利舅舅真传
[16:57] Come on, Sheldon, you should go. 别这样 谢尔顿 你应该回去
[16:59] Why? 为什么
[17:00] Well, you always complain that you never 你总是抱怨你在成长过程中
[17:02] had an intelligent role model growing up, 没有一个智慧型的榜样
[17:04] and now you can be one for your nephew. 现在你可以做你外甥的榜样了
[17:08] Ugh, all right, I’ll go. 好吧 我去吧
[17:11] But from what I’ve seen, his attention span 但据我所见 他的注意力
[17:13] is as limited as his bladder control. 和他的膀胱控制力一样有限
[17:17] You actually got him to do it. 你能让他乖乖听你的话
[17:19] Yeah, you keep saying 你一直在说
[17:20] how much Sheldon has affected all of us, 谢尔顿对我们的影响有多大
[17:22] but you’ve clearly had an impact on him. 但显然 你也影响了他
[17:25] If that were true, 真是这样的话
[17:26] I wouldn’t still be living alone. 我就不会依然独居深闺了
[17:28] Well, not exactly alone. 也不算独居
[17:29] I do have a 50 pound sack of rice 有一个穿着谢尔顿T恤的
[17:31] with one of Sheldon’s T-shirts on it. 50磅米袋子陪着我
[17:37] I’m telling you, Sheldon cares for you more than you think. 听我说 谢尔顿比你想象中还要在乎你
[17:40] I wish I could believe you. 我也希望能相信你的话
[17:42] I also wish there wasn’t a mouse 我还希望米袋谢尔顿的身体里
[17:44] living in Rice Sheldon. 没有住着一只老鼠
[17:48] Hang on, I’m gonna give you a little 稍等 我提前送你个
[17:50] early Christmas present. 圣诞节小礼物
[17:52] I’m gonna show you something, 我给你看样东西
[17:54] but if you ever told Sheldon 但如果你告诉谢尔顿
[17:55] he’d probably never speak to me again. 他可能就再也不会理我了
[17:57] So, if you want to tell him, that’s fine. 所以如果你想告诉他 我没意见
[18:01] Look. 看
[18:05] I don’t understand. 我不明白
[18:07] He made you his screensaver. 他的屏保用的是你的照片
[18:14] I had no idea. 我完全不知道
[18:16] He is so into me. 他超级爱我的
[18:22] Wait, wait, where’d I go? 慢着 我怎么消失了
[18:24] Oh, well, it’s you, Swamp Thing, 屏保中有你 沼泽怪
[18:26] Stephen Hawking, Spider-Man… 史蒂芬·霍金 蜘蛛侠
[18:27] but, look, you’re in the mix. 但想想看 你跻身经典集锦中了
[18:30] I am in the mix. 我跻身经典集锦中了
[18:31] And I’m the hottest one. 而且我是最漂亮的一个
[18:34] Who’s that? 这是谁
[18:35] Oh, Madame Curie. 居里夫人
[18:36] That’s fine, she’s dead. 没事 死人没威胁
[18:52] You okay? 你还好吗
[18:54] Just really glad you’re back. 你回来了我好开心
[18:56] Me, too. 我也开心
[18:59] I got a lot of TV to catch up on. 我有好多电视剧要补
[19:07] I missed you. 我想你
[19:09] To quote Han Solo, “I know”. 引用星战韩·索罗的名言 我知道
[19:17] Did you miss me? 你想我吗
[19:19] I would’ve preferred to have you there with me. 你要是能陪我一起去就好了
[19:21] Oh. 是吗
[19:23] Or instead of me. 替我去更好
[19:28] Did you hold the baby? 你抱了宝宝吗
[19:29] I did. 抱了
[19:31] And? 然后呢
[19:32] How did it make you feel? 你有什么感觉
[19:35] Looking into the blank, innocent eyes 看着这个生物
[19:37] of a creature that couldn’t begin to comprehend 空洞无知的眼睛 完全不理解我说的话
[19:39] anything I was saying? 我能有啥感觉
[19:42] Basically just another day at the office. 基本上和上班时一个感觉
[19:54] I’m gonna do it. 我要出手了
[19:54] I’m gonna ask her out. 我要约她出去
[19:59] Yeah, and chocolate milk is gonna squirt out of my nipples. 是啊 巧克力奶还会从我乳头喷出来呢
[20:03] Put up or shut up. You make it, I’ll drink it. 要么行动要么闭嘴 你喷得出 我喝得下
[20:11] You guys need anything else? 你们还需要什么吗
[20:12] Your phone number and one more cheesecake. 你的电话号码 再加一块芝士蛋糕
[20:17] I’m sorry, I have a boyfriend. 不好意思 我有男友了
[20:19] In fact, there he is now. 其实呢 他已经来了
[20:30] Ready to go, sweetheart? 可以走了吗 小甜心
[20:32] Not until I get my kiss. 先亲亲才行哦
[20:47] 《生活大爆炸》剧组祝大家节日快乐
生活大爆炸

文章导航

Previous Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第7季第10集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 生活大爆炸(The Big Bang)第7季第12集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

生活大爆炸(The Big Bang)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S09E24

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S10E24

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S11E23
S11E24

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E15
S12E16
S12E17
S12E18
S12E19
S12E20
S12E21
S12E22
S12E23
S12E24

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号