英文名称:Bikini Destinations Triple Fantasy
年代:2006
推荐:千部英美剧台词本阅读
时间 | 英文 | 中文 |
---|---|---|
[00:07] | [male narrator] “Fantasy” is defined as | 这是一次无与伦比的梦幻旅行 |
[00:10] | creative imagination coupled with unrestrained fancy. | 这也是比基尼目的地给我们带来的 |
[00:13] | The “Bikini Destinations” crew takes this concept to the extreme | 随着跳动的青春元素 |
[00:17] | by adding some serious spice into the mix. | 一群玉女走向了我们 |
[00:20] | A handful of gorgeous girls | 她们就是顶级的比基尼模特 |
[00:22] | and a sprinkling of some of the prettiest places on the planet. | 她们是这个星球最美丽的尤物 |
[00:31] | The itinerary for this fantasy tour follows our top bikini models | 奇妙旅行的第一站 |
[00:36] | from the sultry South American coastline cities | 来自南美海岸的城市 |
[00:38] | of Rio de Janeiro and Buzios, cross the ocean | 巴西的里约热内卢 |
[00:41] | to the French Polynesian island paradise of Bora Bora. | 远渡重洋来到了波利尼西亚的人间天堂波蓝尔 |
[00:48] | Then it’s a short stay on the postcard-perfect beaches of Acapulco, | 然后 在阿克波可美丽的海岸短暂停留 |
[00:52] | topped off by lounging in a luxurious Beverly Hills estate. | 她们真正的表演就要开始了 |
[01:07] | Regardless of the backdrop, the real scenery is found in the foreground | 去掉色情的元素 就可以算是真正的美景了 |
[01:11] | as these beautiful women pose and parade au natural | 当这些美女显露在镜头面前时 |
[01:15] | for a fantasy photo shoot that promises to fulfill. | 我们将看到她们情感的自然流露 |
[01:22] | All coming up on “Bikini Destinations Fantasy.” | 所有的一切都将在比基尼目的地给大家展现 |
[01:59] | My name is Cassandra. | 在犹他州的表演很特别 |
[02:00] | I’m originally from Utah, but I live in Orange County now. | 但真正的表演现在才开始 |
[02:25] | Filming up here in this beautiful place makes me feel like a movie star. | 波明尔是一个美丽的地方 在这里感觉就是电影明星 |
[02:46] | When I go out into public, I definitely love to turn guys’ heads. | 我去逛街的时候很喜欢别人回头看我 |
[02:50] | It’s definitely something that I’ve grown to love. | 之所以那样是因为我惹人爱 |
[03:12] | I would have to say that my eyes would be my best asset. | 最想让你知道的是我眼神的独特魅力 |
[03:37] | To me, I think that a woman being sexy is much more than how she looks. | 我觉得一个性感的女人不能只局限于外表 |
[03:42] | I think that a sexy woman needs to be smart, intelligent, | 我认为性感的女人 既要灵慧聪明 |
[03:46] | as well as beautiful on the outside, | 而且还有副美丽的外表 |
[03:48] | but also somebody who cares about other people’s feelings. | 当然还得要善解人意 |
[04:04] | Hi. My name is Denise Marie, and I’m from Los Angeles, California. | 嗨 我是丹尼·蒂莱丽 来自加利福尼亚的洛杉矶 |
[04:35] | This house in Beverly Hills is awesome. | 这个在巴布利山的房子很棒 |
[04:37] | It’s beautiful. I wish it were mine. | 非常漂亮 我想你会看到 |
[04:41] | It definitely makes me feel like a movie star. | 真有一种电影明星的感觉 |
[05:21] | I know what makes me sexy is feeling good about myself. | 我之所以性感是因为 |
[05:26] | And in order to do that, | 保持一种高昂的情调 |
[05:28] | you want to make sure you exercise, take your vitamins. | 因此得确保动作的过程中 |
[05:33] | Basically take care of yourself. | 非常地投入其中 |
[06:01] | In Los Angeles the nightlife is wonderful. | 洛杉矶的生活非常棒 |
[06:04] | There’s a lot of different things that you can do. | 可以做那么多特别的事情 |
[06:07] | One of my favorite things is going out dancing. | 最喜欢的就是出去跳舞 |
[06:09] | I love to dance. | 我好喜欢跳舞 |
[06:27] | [narrator] Stay tuned for more “Bikini Destinations Fantasy.” | 后面的更精彩 |
[06:33] | [narrator] Welcome back to “Bikini Destinations Fantasy.” | 欢迎回到《比基尼目的地》 |
[06:37] | My name is Claudia. I’m from Rio– Rio de Janeiro. | 我是克劳迪亚 来自里莫德多 |
本电影台词包含不重复单词:836个。 其中的生词包含:四级词汇:107个,六级词汇:59个,GRE词汇:51个,托福词汇:84个,考研词汇:118个,专四词汇:90个,专八词汇:13个, 所有生词标注共:218个。 定制生词标注的台词本和单词统计,请访问生词标注台词本 | ||
[07:06] | I felt very beautiful when I was shooting | 拍摄这一幕时感觉非常美 |
[07:10] | with my good bikini and sunset behind. | 海风轻拂 夕阳西下 |
[07:58] | I like Buzios because beautiful beaches and beautiful people. | 喜欢波蓝尔这里美丽的海滩和人们 |
[08:47] | The boat trip was great. You get to see many beaches, and dance. | 在船上感觉真棒 海天一线 |
[08:53] | I love to dance. | 然后跳舞 我好喜欢跳舞啊! |
[09:47] | My favorite bikini destination would be Los Angeles. | 《比基尼目的地》是我们的舞台 |
[10:01] | Hi. I’m Carrie Spencer from London, England. | 嗨 我是凯丽·熙皮桑尔 来自英国伦敦 |
[10:15] | I’ve done a lot of work and done quite well with my modeling in the U.K., | 以前的工作是伦敦当红的模特 |
[10:19] | so I’ve traveled over to Los Angeles to see if my looks are taken as well over here as there, | 后来我选择到洛杉矶发展 |
[10:22] | and to see if I can get as much work. | 看样子我选对了地方 |
[10:40] | In the U.K. we have, um, a paper. On page three you have topless models. | 我们在英国大街上摆造型让他们拍照 |
[10:45] | I know you don’t have that over here, | 我知道你不在那里 |
[10:46] | but if you’re a page-three model, | 如果想作一个好的模特 |
[10:48] | then you generally get into all the other magazines | 就需要在杂志上增加暴光度 |
[10:50] | and it kick starts your career. | 从此开始你的模特生涯 |
[10:51] | So I’m a page-three model who’s also been in | 所以要作一个街头的模特 |
[10:54] | Maxim and FHM and Lingerie | 不仅要外观秀丽 仪表大方 |
[10:57] | and all the bits and pieces over there. | 对我们的要求还挺高的 |
[11:00] | So as long as you’re a page-three model, it kind of kick starts your career for you. | 在这里表演感到很惬意 |
[11:19] | In Los Angeles, the weather is definitely a lot better. | 洛杉矶天气真是晴朗 |
[11:23] | On a shoot in the U.K. , | 英国南部 |
[11:25] | there’s no way you can stop and get a tan in between shoots. | 天气就没有这么好 |
[11:27] | So I love working in L.A. The modeling side is so different. | 工作和生活的地方都很独特 |
[11:31] | The style and what they’re looking for is very different over in the U.K. | 生活的节奏跟英国的很不一样 |
[11:35] | But it’s a challenge and I love it, and I really enjoy being in L.A. | 这也是我喜欢这里的重要原因 |
[11:50] | I started modeling by accident when I was about 19. | 我19岁时偶然了解到模特这一行 |
[11:54] | And then it just sort of, from contacts | 后来我的一些朋友 |
[11:56] | and from people telling me that I should be modeling | 说我该去当模特 |
[11:58] | and giving me tips on how to get into it, I just kind of fell into it. | 而且告诉我应该怎么做 |
[12:01] | So about when I was 19. | 因此我的模特生涯就开始了 |
[12:09] | When I’m on a photo shoot and all the makeup’s done, | 时尚永远是主角 |
[12:12] | and you love how the way your hair is, | 再加入一些暖色元素 |
[12:14] | the setting’s gorgeous and the sun’s hot and you’re out | 动听的音乐 |
[12:16] | and you’re put in front of that camera, | 融合自己柔美的动作 |
[12:18] | for those few moments it’s just the camera and you. | 忽然感觉到时间仿佛停留在了那一瞬间 |
[12:20] | You feel like the most beautiful girl in the entire world. | 感觉像成了全世界最美的女孩 |
[12:31] | If “Bikini Destinations” offered to take me anywhere that I wanted to go in the world, | 如果《比基尼目的地》要带我们去世界各地游览 |
[12:35] | I’ve always wanted to travel to Asia. | 我最想去的就是亚洲 |
[12:38] | I’d really want to go to Thailand. | 可以在泰国拍摄 |
[12:40] | I’d love to go on a safari also. That would just be– | 也很想进行一次陆路旅行 那将会是… |
[12:43] | I can’t picture just one. I want to travel the entire world. | 我不能想象 我想周游世界! |
[12:45] | I want to see everything. | 怎么说呢 很难用语言描述 |
[12:47] | I want to swim with dolphins in the Seychelles. | 我也去过台湾 和海豚玩耍 |
[12:49] | I want to ride elephants in Thailand. | 说到沙滩 我还是喜欢泰国的 |
[12:51] | I just play with tigers in Africa. I want to do it all. | 晒着太阳 会忘掉一切烦恼 |
[12:55] | [woman] Hi. I’m Coco Johnson. | 嗨 我是可可·约翰森 |
[12:57] | I lived in Brazil for two years. It’s my first time back here. | 我在巴西生活了2年 这是我第一次走秀 |
[13:01] | And I’m originally from North Carolina, but I live in Los Angeles now. | 我之前在北卡罗来纳生活 现在住在洛杉矶 |
[13:14] | Buzios itself is known as a very big travel, private location to come to. | 巴西维多利亚的旅行非常舒服 静谧 |
[13:20] | Very exclusive. | 那里的景色非常优雅 |
[13:22] | I would definitely call it the Saint Tropez of Latin America, | 我把那里称做拉丁美洲最性感的地方 |
[13:26] | the Saint Tropez of Brazil. | 巴西最性感的地方 |
[13:48] | [Coco] I’ve done everything from editorial for Diesel Jeans, um, to Prada. | 为了性感我可以做一些很独特的事 |
[13:54] | I’ve modeled in Japan. | 在日本当过模特 |
[13:56] | I’ve worked for Revlon, CoverGirl, Target. | 我给拂”丽维浓”当过封面小姐 |
[13:59] | I’ve worked for Playboy. | “花花公子”给我拍过专集 |
[14:01] | I’ve just been doing this for a while and l love it. | 做这些都不费劲 我很喜欢这样 |
[14:28] | When I’m shooting, I’m thinking I want to get a good picture, | 拍摄的过程中 我会想多拍点靓照 |
[14:31] | I want to make the photographer happy with me. | 也会调动摄影师的情绪 |
[14:34] | I’m thinking how much expense | 我会想着有多少费用 |
[14:37] | goes into making a production like this one, | 想着怎样拍摄效果会更好 |
[14:40] | and that I want to be as professional as I can be | 就像这一次我会尽量让自己更加的专业 |
[14:43] | and really do a good job. | 这样做我很在行 |
[15:14] | I couldn’t believe the sunsets in Brazil. | 巴西的落日非常迷人 走到哪都忘不了 |
[15:17] | That– | 那… |
[15:19] | I haven’t quite figured that out yet, but it was absolutely, breathtakingly beautiful. | 那是我去过的最浪漫的地方之一 |
[15:23] | Definitely, um, one of the most romantic places I’ve ever been to. | 深深的刻在我的脑海里了 |
[15:30] | My name’s Jessica Barton and I’m from Orlando, Florida. | 我是杰熙卡·巴顿 来自佛罗里达 |
[15:40] | Bora Bora is just so tropical. | 波蓝尔洋溢着热带的气息 |
[15:44] | It’s just so different from anything I’ve ever seen. | 是我见过的最独特的地方了 |
[15:47] | I’ve never been to Hawaii, I’ve never been to the Bahamas, | 我没去过夏威夷 没去过巴哈马群岛 |
[15:50] | so this is just… Out of this world to me. | 这里简直是人间的天堂 |
[15:54] | This is just the trip of a lifetime. | 热带的王国 |
[16:06] | When I’m shooting, I’m a little bit self-conscious. | 在拍摄时我会更加的自我化 |
[16:10] | It’s just hard ’cause you’re around so many beautiful girls during this trip | 我得表现出一个美女的闲庭信步 |
[16:13] | that it’s hard to feel completely beautiful, | 周围的景色如此之美 |
[16:16] | but you start getting out there, you get a little sandy, | 和四周的环境融合在一起 自由的呼吸 |
[16:20] | and somehow amidst the sand and your bikini bottom, | 不知为何在当比基尼模特时 |
[16:24] | you begin to feel beautiful and like a new woman. | 美丽的感觉更不可思议 |
[16:26] | It was great. I loved it. | 我喜欢这种感觉 |
[16:41] | The weather in Bora Bora is my kind of weather. | 波蓝尔的天气就是我的天气 |
[16:44] | If it drops below like 80 degrees, I’m cold, so this is my kind of weather. | 这里最低的温度都有18度 很舒适 |
[16:49] | A little humid, but I love it | 有一点潮湿 但是我喜欢 |
[16:51] | because you can always go into your room and get cool | 因为我可以常常沐浴海风 |
[16:54] | or you can jump in some water, and l love it. | 可以跳入水中 我很喜欢 |
[17:30] | Knowing that this is probably the ultimate bikini destination, | 我知道这里也许是比基尼目的地拍摄的首选地 |
[17:35] | there is not too many other places that I feel would capture | 没有几个地方能够拥有像波蓝尔 |
[17:42] | the kind of tropical beauty that Bora Bora embodies, | 这样的热带美景 |
[17:46] | so this is the best, this is the top. | 所以这里就是最好的 |
[17:50] | [narrator] Stay tuned for more “Bikini Destinations Fantasy.” | 后面的更精彩 |
[17:55] | narrator] Welcome back to “Bikini Destinations Fantasy.” | 欢迎回到《比基尼目的地》 |
[18:00] | Hello. My name is Vera Bosco. | 你好 我是维拉·波熙卡 |
[18:03] | I live in Sao Paulo, Brazil. | 我在巴西的圣保罗生活 |
[18:31] | I have been modeling for three years. | 我的模特生涯已经有3年了 |
[18:47] | When I’m not working, I like to go to movies | 飞翔是我工作的旋律 |
[18:53] | and listen to music. | 我喜欢的是飘渺的感觉 |
[19:31] | I don’t like working out, so I eat healthy. | 我并不喜欢离家太远 因为比较羞涩 |
[20:06] | I love Buzios. | 我喜欢波蓝尔美丽的海滩 |
[20:10] | The beaches are beautiful and the people are very nice. | 这里的人们也不错 |
[20:43] | If I could go anywhere with “Bikini Destinations,” | 如果能和《比基尼目的地》一起畅游世界 |
[20:49] | I would go to Hawaii | 这样就可以去夏威夷了 |
[20:52] | because I love nature. | 因为我热爱自然 |
[21:05] | Hi. My name is Tabitha Taylor and I’m from Honolulu, Hawaii. | 嗨 我是苔比莎·泰勒 我来自夏威夷 |
[21:24] | I’ve been living in Los Angeles for about four years | 我在洛杉矶生活了4年 |
[21:27] | pursuing my acting and modeling, and I’m doing really well. | 我能自如展现模特的舞步 |
[21:30] | I’m very proud of myself. | 我为此也很自豪 |
[22:01] | Shooting in this big house, I feel like a movie star. | 在豪华别墅里生活 有一种电影明星的感觉 |
[22:04] | I feel like the rich and famous. | 感觉变成了富豪 名媛 |
[22:06] | It’s so beautiful, um, and it’s like, I don’t know, it’s just a dream come true. | 感觉一切是如此之美丽 就像…可以称做实现梦想吧 |
[22:11] | It’s a house I will have someday. | 这就是我今天拥有的 |
[22:20] | When I’m shooting, I’m thinking about sex. | 拍摄时我燃烧着欲望 |
[22:23] | I’m just thinking about, like, hot, | 想着那种火辣辣的感觉 |
[22:25] | you know, the shower and the water and this hot sun and erotic heat. | 在烈日下淋浴 熊熊的热火在心头燃烧 |
[22:32] | Yeah, it’s definitely sexy. | 不能不想到性爱 |
[22:34] | Who couldn’t be thinking of sex when you’re trying to be sexy? | 我努力显得更性感 |
[22:36] | So… It’s very fun. | 这非常有趣 |
[23:01] | I think what makes women sexy is confidence. | 我想一个女人要变得性感 就要变得更自信 |
[23:06] | I think that’s the most sexy… Even in a man. | 我觉得…甚至男人也如此 |
[23:08] | I mean, confidence in a woman, and someone who is down to Earth. | 自信就是魅力的流露 |
[23:37] | I like it when guys look at me. I like it. | 我喜欢周围拍摄的人 |
[23:40] | I guess that’s just because of my feeling | 那是因为我的感觉吧 |
[23:42] | I need that self-assurance or whatever, but it doesn’t bother me. | 我喜欢被聚焦的感觉 而又不会影响到我 |
[23:46] | I think it’s great. I like the attention. | 这很棒 我喜欢被注意 |
[24:07] | If I could go anywhere with “Bikini Destinations,” | 如果可以跟着《比基尼目的地》环游世界 |
[24:11] | it would have to be somewhere like Europe, because I’ve never been, | 我们一定要到像约斯这样的地方 |
[24:14] | and so it’s something that is very exotic. | 可以体验从未去过的异国情调 |
[24:18] | But then wait. Can I change my answer? Because maybe… | 是否可以换个地方 也许我更想去北爱尔兰 |
[24:21] | Maybe I’d want to go to, like, some… Like an island, ’cause I love islands | 我喜欢北爱尔兰跟夏威夷不一样 |
[24:25] | ’cause I’m from Hawaii, so something exotic. | 体验异国生活 我不知道 |
[24:27] | Jamaica, Aruba, I don’t know. Somewhere totally exotic. | 但是一定得独特一点 |
[24:31] | My name is Brooke Adams and I’m from Houston, Texas. | 我是布鲁克·爱达姆 来自德克萨斯的休斯敦 |
[24:45] | I started with Hawaiian Tropic about two years ago, | 我两年前来到了夏威夷 |
[24:49] | and I started locally and I won locally. | 我喜欢那里的海风 |
[24:51] | I won our local final and I’ve been to Hawaii, | 那里的气候 因此就去了 |
[24:54] | so I’ve done pretty much everything but internationals. | 我希望走一条国际化的路 |
[24:57] | So I’m looking forward, since I won here for Miss Spring Break | 见到了非常期待的史密斯 |
[25:00] | and going to compete in Hawaii. | 有机会在这里展现 |
[25:02] | Hopefully I’ll do well there and get to go do internationals. | 这里就是国际化的舞台 |
[25:17] | When the camera starts rolling, | 当镜头移动时 |
[25:19] | I just imagine, you know, it’s only about me, | 我会想象世界只剩下我一个 |
[25:22] | that this is what they’re looking for, I’m the only sexy girl left on the planet, | 我是世界上最后一个美女 |
[25:24] | you know, and it’s my once-in-a-lifetime shot to do it. | 要做的就是忘掉一切 |
[25:27] | I have to give it everything I have, | 倾我所有 |
[25:30] | act like I’m kind of making love to the camera. | 做爱的对象就是摄相机 |
[25:47] | My best asset would definitely have to be my ass. | 我最性感的部位 也许就是臀部 |
[25:49] | I’ve been, uh, told that my entire life, | 别人一直这么认为 |
[25:51] | since I was probably in middle school, that’s when it started. | 很多人都这么说 |
[25:53] | And I was wearing tight black pants all the time, | 在我开始模特生涯的时候 |
[25:55] | and all through high school. | 或者是高中甚至更小的时候 |
[25:58] | Even whenever I started getting a killer body and getting my curves | 我的臀部就非常美 |
[26:01] | it has always been about my ass. I always do pictures from behind, | 我会常常舞动我的臀部 |
[26:04] | or, they use my-my butt for thong contests, uh, for their promotions and stuff. | 这样会让人蠢蠢欲动 让人不由自主的喜欢上我 |
[26:10] | They always have my butt everywhere. | 这让我非常自豪 |
[26:12] | I get paid for that in Houston, so yeah, it’s always been about my ass. | 是的 所有都源于我的美臀 |
[26:35] | I love shooting in front of a live camera rather than doing stills, | 在拍摄时我更喜欢舞动自己 |
[26:38] | because it’s more realistic. | 这样让我更妖娆 |
[26:40] | You get to see the moves and the motions and the partying and-and the real stuff. | 展现我的情感 惹人喜爱 |
[26:44] | You only get to see one moment when you take a picture, | 当我的身姿和海潮一起涌动时 |
[26:47] | but with the video camera, I mean, you can take all these shots | 摄影机下 各种角度拍摄 |
[26:49] | of all these people doing amazing things that… | 你可以感受到我的情感 |
[26:51] | Maybe they can only do it one time, I mean, | 这简直就是天人合一 |
[26:54] | like the dancing and the people, the crowd going crazy. | 就像跳着舞能让人振奋一样 |
[26:56] | So I definitely like being in front of a real live camera | 我更喜欢现场摄影 |
[26:58] | better than a still camera. | 而不是静物摄像 |
[27:04] | [narrator] Stunning women and spectacular scenery. | 妖艳的美女以及美不胜收的景色 |
[27:08] | This is the stuff of dreams | 这就是梦想乐园 |
[27:10] | and the inspiration behind this special fantasy edition | 也是《比基尼目的地》专集里的 |
[27:14] | of “Bikini Destinations.” | 精华所在 |
[28:49] | [male narrator] Launching rockets. | 危耸的石林 千里的荒漠 |
[28:51] | Landing the space shuttle. Conducing secret military tests. | 进行着秘密的军事行动 |
[28:56] | These are the activities most people associate with the desert. | 这是沙漠最神秘的地方 |
[29:04] | But that was before “Bikini Destinations” | 此时《比基尼目的地》的 |
[29:06] | descended upon this mystical place, | 尤物们给这里带来了活力 |
[29:09] | where inhibitions are left behind and natural beauty abounds. | 让人们暂时忘却硝烟 去享受那大自然的粗矿的美 |
[29:15] | This is no mirage. | 这里就是密尔拉奇 |
[29:17] | The immensity of this ancient, arid locale leaves little to the imagination | 充满想象与活力的神秘荒漠 |
[29:22] | as our top bikini models from around the world showcase their stunning wares | 来自世界各地的模特 |
[29:27] | for a fantasy photo shoot that promises to satisfy. | 在这里展示她们美丽的身姿 |
[29:36] | All this and more, | 所有精彩 |
[29:37] | coming up on “Bikini Destinations Fantasy.” | 都将会《比基尼目的地》和大家见面 |
[30:14] | Hi. My name’s Rayna Marie and I’m from Los Angeles, California. | 嗨 我是雷娜·玛琳 来自加利福尼亚的洛杉矶 |
[30:24] | What I think about the dry lake bed, I think it’s beautiful. | 其实我很喜欢沙漠 我觉得这里很美 |
[30:26] | You get to see the mirage. | 去看海市蜃楼 |
[30:28] | You’re out here with the wide-open spaces. It’s beautiful. | 可以遥望远方 极目四周 非常美 |
[30:39] | The experience of being in a Ferrari, it was awesome. | 在阿加里的旅程真棒 轻松又自在 |
[30:42] | Love speed. Lot of fun. | 在那里可以尽情享受 享受速度 很多乐趣 |
[30:45] | I got dirt in my mouth then too, but it was a lot of fun. | 我被传蜚语 但那依旧很有趣 |
[30:54] | What am I doing right now? I’m a full-time model. | 我最终选择了当一名全职模特 |
[30:57] | Swimwear, lingerie, promotions, spokesmodels, | 游泳衣 小内内 晋升 形象代言人 |
[31:00] | anything along the lines of that. | 这就是生活的全部 |
[31:03] | So I keep pretty busy. | 我非常喜欢 |
[31:05] | Uh, I just got back from Puerto Vallarta. I’m going to Belize. | 我的工作就是游览 放松心情 |
[31:09] | So, yes, a lot of good places, fun places. | 这些地方都很棒 |
[31:13] | It’s a good experience. | 真是完美的体验 |
[31:21] | When I’m shooting, I put my… | 在拍摄时我会全身心的 |
[31:23] | I mindset myself that I’m sexy and that I’m gonna eat somebody up. | 让自己更性感 |
[31:31] | It’s, yeah, and then it makes it fun. | 甚至于会把对方吃掉 |
[31:32] | So you just try to make it fun and you’ll have a great time. | 其实没那么有趣 只是我的尝试 然后享受其中 |
[31:41] | People tell me my greatest asset is my legs. | 有不少人说喜欢我的表演 |
[31:46] | And I’m personally an eyes person, | 而且我很喜欢用眼神撩动情思 |
[31:49] | so I’d have to say the eyes I like the best. | 因此我的眼睛会说话 |
[32:00] | I think what makes a person sexy is that | 我认为一个人要性感 |
[32:03] | their attitude and the way they carry themselves, if they’re confident. | 取决于她的态度 得让自己自信起来 |
[32:07] | And if they’re insecure, they don’t look that sexy. | 这是我保持性感的秘诀 |
[32:22] | I do have a horse and I do love to ride topless. | 我有一匹马 |
[32:25] | I love the beaches and, uh, being… | 而且我也擅长骑马 |
[32:28] | Living in L.A., it’s a good place to go to. | 这个沙漠真是一个很值得去的地方 |
[32:40] | What I picture in my mind when I’m shooting is… Probably a beach, | 当我在镜头前时 我希望自己很安静 |
[32:45] | I’d say, ’cause it’s so peaceful and… | 非常静谧 |
[32:48] | Yeah, anything goes. | 一切都离我而去 |
[33:03] | If I could go anywhere in the world for “Bikini Destinations,” I would go to Africa. | 如果可以和《比基尼目的地》一起环游世界 |
[33:06] | I love the safari setting. I love the animals. | 我最想去的就是非洲 我喜欢那里的气息 那里的动物 |
[33:10] | And who knows? Maybe I’ll get to ride a zebra topless. | 也许就是荒漠漫步的感觉吧 |
[33:20] | I’m Barbie Murdock from Utah, | 我是巴比尔·玛达琪 来自犹他州 |
[33:24] | and currently right now I am living in Huntington Beach, California. | 现在移居到了富裕的加利福尼亚 |
[33:28] | And I am on fire because I’m rock and roll! | 我在燃烧因为我的动感 |
[34:06] | I started modeling when I was very, very young. | 在我还很小的时候 |
[34:08] | My mom put me in it. | 就开始当模特了 我很投入 |
[34:11] | Ever since then I’ve just been doing it as a hobby. I think it’s fun. [giggles] | 这些动作就是我的习惯 非常有趣 |
[34:29] | Back at home I went to school for X-ray, and I just graduated with my associates | 我一直在学校里呆着 直到这个夏季才毕业 |
[34:34] | and I am CPR certified, so you let me know if you need mouth-to-mouth. | 而且我还是啦啦队长 如果想找开心就来找我吧 |
[35:29] | When I’m shooting in front of the camera, I always feel sexy. | 当我在镜头前时 会有种性感的感觉 |
[35:34] | I also like being out here in the desert. | 我要当沙漠女英雄 |
[35:36] | Desert, camera, bikini… | 沙漠 摄相机 比基尼 |
[35:40] | Boobs, rock and roll. | 美胸 火辣身材 |
[35:43] | You can’t go wrong. | 我可以释放一切 |
[35:55] | The reason why I think my ass is the best asset on my body… | 我觉得我身体最棒的部位就是臀部 |
[36:00] | is because I actually have one, and it’s great to be spanked. | 因为我的臀很美 而且非常丰满 |
[36:16] | If I could go anywhere in the world for “Bikini Destinations,” | 如果能跟《比基尼目的地》环游世界 |
[36:21] | I would go to a tropical island far, far away. | 我想要去非常遥远的热带沙滩 |
[36:31] | [narrator] We’ll be right back with more “Bikini Destinations Fantasy.” | 接下来的《比基尼目的地》会更加精彩 |
[36:37] | [narrator] Welcome back to “Bikini Destinations Fantasy.” | 欢迎回到《比基尼目的地》 |
[36:41] | Hi. I’m Erika Johnson from Sweden, Stockholm. | 嗨 我是爱丽卡·约翰森 来自瑞典的法尔松 |
[37:04] | I love being out in this unique location | 我很喜欢四周的景色 |
[37:07] | because it’s kind of cool to shoot with all these old planes around. | 因为四周都是飞机 |
[37:11] | A lot of good, um, props. | 我有种想飞的轻逸的感觉 |
[37:37] | I’ve been modeling for seven years now | 当了7年模特后 |
[37:39] | and I’ve never done topless, so out here is the first time actually. | 从来没在沙漠拍摄过 这是我第一次来到这里 |
[37:43] | And that’s, uh… it’s fun. I love it. | 这非常有趣 我很喜欢 |
[37:46] | I could do some more. | 我还能做的更好 |
[38:03] | In front of the camera I always feel sexy because I’m having a good time, | 在镜头前时 我会很性感 |
[38:07] | and it’s always fun, | 因为我的心情很好 |
[38:08] | then I hang around with people that are really nice to work with. | 而且在外面和大家合作也很愉快 |
[38:10] | So I feel comfortable, | 因此我觉得很舒服 |
[38:13] | and then I can take my top off with no problem. | 我的所有拍摄也进展顺利 |
[38:35] | My best asset as far as, um, attracting other people to me | 我的美臀常常会吸引人的目光 |
[38:40] | would probably be just being from Sweden, because that’s an icebreaker. | 我来自瑞典 那是个美丽的地方 |
[38:44] | You have always something to talk about. | 跟你说三天也说不完 |
[39:09] | If I could go with “Bikini Destinations” anywhere in the world, | 如果能跟《比基尼目的地》一起环游世界 |
[39:13] | I would probably take them with me to Sweden. | 我肯定会带他们去瑞典 我的家乡 |
[39:17] | Up in the north somewhere where it’s really dark and snow | 这个时候那里已是银妆素裹 |
[39:20] | and we could get a cool shot… Be hot. | 因此 非常清爽 |
[39:31] | Hi. I’m Ari Giovanni and I’m from Los Angeles, California. | 嗨 我是艾丽·格拉维尼 来自加利福尼亚的洛杉矶 |
[39:43] | [Ari] You know, I’ve never been out to this dry lake bed, | 我们的外景选择在这里 |
[39:46] | so it’s definitely something different, | 是非常奇特的事 |
[39:47] | but it’s really interesting how the ground is all cracked and everything, | 周围乱石林立 非常有趣 |
[39:51] | and I would prefer this type of desert | 在沙漠里拍摄是 |
[39:54] | than, say, really sandy or really, like, open dirt and powdery, so I… | 和小树林完全不一样的 |
[39:59] | I actually am enjoying it. | 实际上我更喜欢这里的感觉 |
[40:09] | When I was walking across the desert with the other girls holding the flags, | 当我拿着白纱和其他女孩从沙漠穿行时 |
[40:15] | all I could think is, “Please, don’t fall. Don’t fall. Don’t fall. Don’t fall!” | 我其实在想”别掉下””别掉下””别掉下” |
[40:20] | ‘Cause I just had a feeling I was gonna stumble or I was gonna eat it, | 我们感觉到风是如此之大 |
[40:24] | and I was just, “Don’t fall.” | 只能抓的紧紧的”别掉下” |
[40:35] | I think when I’m shooting I actually am concentrating a lot, | 我在镜头前时 我会非常专注 |
[40:39] | and-and it doesn’t really show is what people have told me. | 有时会跟我要求的动作很不一样 |
[40:43] | But I’m really trying to think about, okay, “Where’s my leg at? Where’s my knee at? | 但是我还是会想 很好屈动我的腿我的膝盖 |
[40:49] | “What’s the angle of my face? What’s the look on my face? | 保持好面部表情 |
[40:51] | “Am I… Am I spending enough time looking in the camera? | 要是注意我的表情 |
[40:54] | “Am I, you know, arching my back? Am I pointing my toes?” I mean… | 我会更专注的看着镜头 |
[40:58] | So I think, to me, | 所有的动作也是不由自主的 |
[41:00] | in order to make it come across really well, I’m actually concentrating a lot. | 于我而言 为了达到很好的拍摄效果 |
[41:06] | [woman singing] | 我会非常的投入 |
[41:23] | [Ari] The colors are amazing out here. | 我身体的色调跟落日非常的搭配 |
[41:25] | When the sun sets, it’s just phenomenal. | 日落时 非常不同凡响 |
[41:28] | It’s not like anything that you would imagine | 激发人的想象 这无法用言语描述 |
[41:33] | or could describe to somebody, but when you see it, it is just wow. | 但是可以看见 那真的是 哇! |
[41:38] | You’re like, “Oh, this is why I spent all day in the dirty desert to get this shot,” | 我们花一整天的时间拍摄也不觉累 |
[41:42] | because it’s definitely worth it. | 因为这真的很值 |
[41:52] | If I could go anywhere with “Bikini Destinations,” | 如果我可以跟《比基尼目的地》环游世界 |
[41:56] | it would be anywhere I haven’t been and, because I haven’t been there yet. | 每个地方我都会喜欢 因为我从未去过 |
[41:59] | I… I really, really like going to new places. | 我非常喜欢去新的地方 |
[42:01] | And, I mean, I won’t complain if I go somewhere I’ve already been, | 那里会有新鲜的东西 |
[42:04] | but it’s awesome when you can go somewhere that you haven’t been | 因此去没去过的地方都很棒 |
[42:08] | and it’s like, “Wow, this is amazing. I’ve never experienced this before.” | 我会说 哇!太棒了 我以前没来过这里 |
[42:11] | Hi. I’m Jasmin Jordan. | 嗨 我是贾斯明·乔丹 我出生于德国 |
[42:15] | I was born in Germany and I currently live in Brentvvood, California. | 现在生活在加利福尼亚 |
[42:27] | So I’m a full-time fitness trainer in West Hollywood. | 因此我是一个全职模特 |
[42:31] | I love what I do. I have a variety of clients. | 我喜欢我的工作 |
[42:34] | I also teach “ab lab” three times a week, all about the core. | 我有各行各业的客户 每隔三个星期会给他们传授美体课程 |
[42:38] | I’m tough, so definitely only get with me | 跟我一起很严格 |
[42:41] | if you really are serious about what you’re doing. | 因此我对工作的态度很认真 |
[42:57] | I’ve been modeling since I was about 14. | 我十四岁开始学习模特课程 |
[43:00] | I started out in Dillard’s back-to-school fashion modeling. | 一直学习模特时尚课程 |
[43:03] | Of course, when I turned 18 it got a little bit more exciting. | 当我十八岁时快乐的时候到来了 我喜欢这职业 |
[43:08] | I love it because at the gym I’m sweaty, I’m hair in a ponytail, | 在德国工作会压抑一些 也不轻松 |
[43:12] | workout clothes, working hard. | 当我来到这里 我开始释放性感 |
[43:15] | And then when I come here I get to feel sexy | 变的更有活力 充满生机 |
[43:18] | and energetic and full of life, and everybody treats me so wonderfully. | 这里的人对我都很好 |
[43:22] | I gotta say, it’s the perfect balance. | 我想说 真是完美的平衡 |
[43:40] | This location is awesome. | 这个场景非常特别 |
[43:42] | I’ve never shot in anything quite like this. | 从来没在这种地方拍摄过 |
[43:44] | It’s a graveyard of planes. | 飞机的墓地 一个个怪物在那里沉睡 |
[43:49] | It’s such a story behind each and every one. And you can run around with your top off, | 你可以在这里尽情地漫步 |
[43:52] | and no one’s around to tell me to put it back on. | 而不再去想那些烦恼 |
[43:55] | I can feel free. The wind is flipping through my hair. | 当凉风从身边吹过 |
[43:59] | Maybe if one of these gets started we can take off and go to Hawaii. | 那时我在想 我要坐上飞机 飞到夏威夷 |
[44:11] | I feel really sexy when I’ve just had a workout, | 在外面拍摄时 我会很性感 |
[44:16] | or when I’m having sex, or when I’m about to have sex, | 有一种做爱的感觉 和谁做爱 |
[44:19] | or when I’ve just had sex. | 又如何做爱 |
[44:21] | Basically anything with endorphins makes me feel good. | 实际上周围的一切撩起我的欲望 |
[44:33] | I think my best asset is my ass, | 我认为我的臀部是我身体最棒的部位 |
[44:36] | because I literally work my ass off to get it this way. | 因为我的臀平时会这样 随着身体轻轻地扭动 |
[44:40] | Squats, lunges, plyometrics. | 你能想象出来吗 我就做到了 |
[44:44] | You name it, I’ve done it. | 为了做到这样 我很辛苦啊 |
[44:46] | I’ve worked hard to get this butt, so please, please appreciate it. | 因此拜托了 拜托你去欣赏一下 |
[45:06] | My ultimate bikini destination, I think, would be the Caribbean… | 我最喜欢的比基尼之地是普里比恩 |
[45:12] | Because when I get naked, I like to get wet. | 因为当我要裸体的时候 |
[45:16] | And also it’s alive and free, | 我喜欢弄湿自己 有种自由清新的感觉 |
[45:19] | and all of, um, society’s rules don’t apply anymore. | 社会规则在那里不在适用 |
[45:24] | Plus it’s so far away, who’s gonna know? | 还那么远的事情 谁会知道呢? |
[45:28] | Hello. I’m Kayla Page from Santa Monica, California. | 你好 我是凯拉·佩吉 来自加州的圣地亚哥 |
[45:39] | I’m 22 years old and I started modeling when I was 13. | 我22岁 在我13岁的时候就梦想做模特 |
[45:42] | And I’d tell you how many years that is, but I’m just really bad with math. | 我告诉我坚持了很多年 |
[45:46] | I’ve been modeling for a long time, um, obviously. | 我做了模特已经很久了 |
[45:49] | I started out with a lot of mainstream stuff and, um, | 我来这里是参加比赛的 |
[45:52] | I’ve done a lot of adult work. | 我在很多地方拍摄过 |
[45:55] | Hustler magazine and Genesis magazine, Showgirls magazine. | 霍斯杂志 简尼斯杂志 索格罗杂志 |
[45:59] | I have about 150 videos out. I’m a horny freak. | 我也拍过150个视频 棒极了 |
[46:11] | As an adult star, uh, I definitely look up to Jenna Jameson. | 我真的感谢简尼森 |
[46:14] | She has made a huge impact in our world | 她让我视觉冲击更强 |
[46:18] | as far as, you know, girls in the industry, | 模特产业 她能够驾御那些 |
[46:24] | and really made a difference in knowing that… What we’re capable of. | 效果能够出来的 |
[46:25] | We have the control, | 我们无法控制的情景 |
[46:27] | and we can make it that way if we really take advantage of it, so… | 如果我们用心去做的话 |
[46:31] | I look up to her a lot. | 那么我喜欢这些作品 |
[46:48] | I have a really steady diet of fast food and not lifting a finger. | 我进行固定的快餐饮食 我都努力做到 |
[46:53] | Lots of television helps me out a lot. | 很多电视台都给了我很大的帮助 |
[46:57] | Um, “Animal Planet,” of course, really keeps me in shape. | 当然还有策划人员 几乎让我疯了 |
[47:02] | I don’t work out. I love you all who think I do, but I don’t. | 我真的不行 我喜欢你们所做的 |
[47:14] | When I’m in front of a camera, honestly, | 老实说 当我站到摄影机前 |
[47:17] | I think of the camera lens as that’s my lover, | 我把摄影机当成了我的爱人 |
[47:19] | and I want to make sure that I look the best that I can for my lover. | 我希望把我最好的一面展现给我的爱人 |
[47:23] | It’s like making love to a camera and feeling that camera, | 我同摄影机的交流感觉摄影机 |
[47:26] | and it’s… That’s the biggest thing for me, | 对我来说 那是最重要 最棒的事 |
[47:29] | is when I’m in front of a camera I’m a completely different person. | 当我站在摄影机前 我完全变了个人 |
[47:32] | I’m goofy otherwise, but in front of a camera | 平时 我很文静 |
[47:34] | I really like to make it hot. | 但是在摄影机前 性感的我就出现了 |
[47:44] | My greatest asset? I’m sort of known for my ass. | 我拥有美丽的臀部 很多人都是因为我的臀部才认识我的 |
[47:50] | Everybody knows me for my ass, | 我很苗条 但是我有大大的臀部 |
[47:54] | ’cause I have a little waist, but I have a really big butt. So that’s my greatest asset, I think. | 所以 我想那是我最值得骄傲的部位了 |
[47:58] | It’s nice to have a ghetto booty. | 我美丽的臀部 |
[48:01] | [narrator] We’ll be right back with more “Bikini Destinations Fantasy.” | 马上回来 更多的迷幻比基尼之地即将放送 |
[48:07] | [narrator] Welcome back to “Bikini Destinations Fantasy.” | 欢迎回到迷幻比基尼之地即将放送 |
[48:11] | Hi. My name is Nissa Hall, and I was born in Mexico. | 嗨 我的名字叫妮萨·霍尔 我是墨西哥出生的 |
[48:16] | I’m originally from Michoacan, | 米切根是我的家乡 |
[48:17] | but lived in Guadalajara, Morelia and all those beautiful places there, | 我在瓦乐哈拉 莫里拉住过 |
[48:21] | but I’ve been in the United States for about 15 years. | 全都是美丽的地方 我在美国呆了15年 |
[48:39] | I love this location because I love the airplanes in the first place, | 这里的场景我很喜欢 因为我喜欢机场 |
[48:44] | but most of all because I was in the Air Force for a while | 我在飞机上工作过 我也做过飞行员 |
[48:49] | and I was a copilot on several occasions, | 飞去过很多个不同的地方 |
[48:52] | and I had the opportunity of flying a B-17, which is very rare, | 我也有幸开过B-17 |
[48:55] | and a Constellation that is also the only one in the world that is working. | 它是个很稀有的机种 世界上只有一台在效命 |
[49:01] | It used to be here in Van Nuys and they took it to Europe. | 以前我飞去过欧洲 |
[49:14] | I just started my own business. | 我刚开始了我自己的事业 |
[49:17] | I started a modeling agency. | 模特代理 |
[49:19] | It’s gitanamodels.com. | 而且是专业的模特 |
[49:21] | “Gitana” means, uh, “gypsy” in Spanish. | 在西班牙语中是专业的意思 |
[49:25] | And what I do, I help new models start in this, uh, industry. | 在这个行业中 我走的新模特路线 |
[49:41] | I love working out, especially, you know, um, like tae-bo | 我特别喜欢在泰沃工作 |
[49:44] | or things like that. | 还有很多的公司 它让我的形象突出 |
[49:47] | What keeps me really in shape is that Latin culture in me. | 其中有很多名人 蒂娜丹 迈可丹 |
[49:52] | Latino dance and flamenco dance. | 当我听到音乐的时候 |
[49:54] | Every time I hear the music, you know, my blood warms up and I have to dance, | 你知道吗 我的血液在沸腾 我要翩翩起舞 |
[49:58] | so dancing is what really keeps me in shape. | 跳舞让我身体线条保持得很美 |
[50:11] | When I’m in front of the camera it’s very exciting, | 当我站在摄影机前 就会非常高兴 |
[50:15] | and I love it because it’s a little bit different than the stills. | 我喜欢它的原因是立体感特别强 |
[50:19] | The video camera captures your expressions, | 镜头能捕抓住你的身体 |
[50:22] | your movements, | 你的动作 你的个性 |
[50:25] | uh, your personality, everything about you. | 当你想要了解一个人的时候 |
[50:28] | So I think that that’s very important to, um, when you want to get to know somebody. | 你不能用你的主观去判断她们 |
[50:32] | When you can’t meet them personally, you can see a video | 你可以看看她们的视频 |
[50:35] | and know so much more about them than just a still picture. | 还有她们的资料 当然还包括图片 |
[50:48] | If I could go anywhere in the world with “Bikini Destinations,” | 如果让我选择去一个地方 |
[50:52] | it would be Tahiti. | 那就是塔赫迪 |
[50:54] | I don’t know, there’s something about Tahiti that’s so magical. | 塔赫迪是个魔幻之地 |
[50:58] | It’s, it’s… Unreal. It’s like a dream, | 不真实的 如梦幻般 |
[51:01] | and it’s… An ideal place. | 是个理想的国度 |
[51:04] | Hi. My name is Christine Nguyen and I live in Los Angeles, California. | 嗨 我的名字叫克里斯蒂·温 我在洛杉矶和加州住过 |
[51:25] | I’m a full-time model and actress. | 我是全职的模特和演员 |
[51:27] | Um, I’ve been modeling since I was a little girl. | 当我还是个小女孩的时候 我就是个模特了 |
[51:31] | Right now I’m kind of focusing more on television and film, | 现在我事业的重点都放在影视上 |
[51:35] | trying to basically step it up to the next level. | 想要向更高的层次进发 |
[51:45] | Kind of fun shooting out in the dry lake bed here in the middle of the desert. | 在沙漠地带拍摄真是有趣 |
[51:49] | Never shot out here before and so it’s… It’s a bit different. | 我从来没有在这里拍过 |
[51:52] | I’m used to shooting, like, in really tropical places, lots of water, | 反差真是非常大 |
[51:55] | and this is pretty much the very opposite. | 我去过热带的地方拍摄过 |
[51:58] | Um, it’s kind of nice though because you get a lot of sun. | 那里有很多的水 而这里则是跟那里相反的 |
[52:03] | And, uh, I don’t know, | 在这里还是不赖的 |
[52:05] | you get a lot of really good, like, glowing effects on you, | 因为你能照射到更多的阳光 |
[52:08] | so I think it makes you look really nice. | 阳光的照耀让你看起来更美 |
[52:28] | I’ve always wanted to be a racecar driver, especially like an F1 racecar driver, | 我很想当一个赛车手 F1最好的车手 |
[52:32] | because I drive like a bat out of hell. | 赛车的感觉非常好 今天的天气很好 |
[52:35] | So it was really nice today when I got to drive a Ferrari. | 所以我和拉里出去赛车去了 |
[52:38] | Unfortunately they wouldn’t let me do a 180, | 不过他不准我开到180时速 |
[52:41] | which is one of the tricks I know how to do, but maybe next time. | 可能还没有掌握窍门 也许下次吧 |
[52:55] | When the sun is setting, | 当太阳下山的时候 |
[52:56] | I think that’s the sexiest shots that you get from a shoot | 穿上衣服可以拍到性感的照片 |
[52:58] | because your body just kind of glows and you look really hot and, | 因为你的身体线条清晰 你会看起来很性感的 |
[53:03] | I don’t know, whenever I’m like hot, I feel really sexy. | 我不知道我性感与否 但是我感觉性感无比 |
[53:11] | So driving up here we saw a couple baby twisters, | 我在这里看到小龙卷风 |
[53:13] | and that was pretty cool ’cause I’ve… | 那真的酷 |
[53:16] | I’ve seen ’em on TV, but I’ve never seen ’em, | 因为我在电视上看过 |
[53:17] | like, in person, right in front of me, | 但是我没有亲眼看过 |
[53:19] | so that was kind of cool. | 真是很酷 |
[53:21] | And actually there’s a big one coming this way, | 可不要是大龙卷风就好 |
[53:23] | so I don’t know how cool that’s gonna be. | 那可能更酷 |
[53:45] | If I could pick any place to shoot for “Bikini Destinations,” | 如果让我在比基尼目的地节目中选择拍摄场景 |
[53:49] | I’d have to say right now it’d have to be Greece. | 我现在要推荐的是希腊 |
[53:53] | I’ve never been to Greece before and I heard it’s just beautiful there. | 我没有到过希腊 我听说那里全是… |
[53:56] | All the islands, and I love being near the water. | 美丽的岛屿 我喜欢呆在水里 |
[54:01] | So I’d say Greece. | 那么 我选择希腊 |
[54:08] | [narrator] As a storm rolls in and night falls in this uninhabited wilderness, | 当风暴将要到来 夜幕即将要降临这片荒漠 |
[54:13] | it’s time for our models to bid farewell to this majestic landscape | 到了模特跟这片美丽之地说再见的时候 |
[54:17] | in preparation for their next fantasy tour. | 开始了我们下一个梦幻的旅程 |