Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

破产姐妹(Broke Girl)第6季第16集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 破产姐妹(Broke Girl)第6季第16集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E2324
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S06E01
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
时间 英文 中文
[00:03] I know I’ve been talking about Bobby all morning, 我知道我已经聊了一早上的鲍比
[00:05] but another thing I love about Bobby is, 但我喜欢鲍比还有一个原因是
[00:07] he just gets me. 他能搞懂我
[00:09] Can he come get you right now? 那他现在能来把你搞走吗
[00:12] Last night, I gave Bobby a little neck action. 昨晚我给鲍比来了一点颈部激情
[00:16] Neck action? Oh, racy! 颈部激情 这么咸湿啊
[00:19] What’s next, you gonna lift up your skirt 接下来呢 是不是要掀起你的裙子
[00:21] and show him your knees? 露出你的膝盖给他看看
[00:22] Maybe. 说不定哦
[00:25] Hey, Caroline, wait up! 卡洛琳 等等我啊
[00:27] Hide me, Max. 掩护我 麦克斯
[00:28] Bobby hasn’t seen me in my waitress uniform, 鲍比还没看过我穿服务员制服的样子
[00:30] or my right profile. 也没见过我右半边的脸
[00:31] It hasn’t been easy. 一直用左侧示人真的很难
[00:33] What is wrong with our uniform? 我们的制服哪里有问题
[00:34] I call her Carrie 我叫它嘉丽
[00:36] ’cause she’s got a little pig’s blood on her 因为它身上也沾到了猪血
[00:37] and she can’t be destroyed by fire. 而且它无法被火焰烧毁
[00:41] Morning, beautiful. 早安啊 小美人
[00:42] I got you a macchiato. 我给你买了一杯玛奇朵
[00:43] And a supportive round of applause 就得到如雷般鼓励的掌声
[00:45] when I told them the name was Caroline. 因为他们听到我是帮卡洛琳买
[00:47] Bobby, you are so sweet. 鲍比 你太贴心了
[00:49] This has skim milk, right? 这加的是脱脂牛奶吧
[00:52] Oh, whatever! 无所谓啦
[00:54] Uh, why are you using Max as a human shield? 你为什么要拿麦克斯当肉盾
[00:56] Oh, don’t worry. I’m used to it. 没关系啦 我习惯了
[00:58] It’s how my mom robbed all those Carvels in the ’90s. 我小时候我妈打劫餐厅时 也都用我当肉盾
[01:02] I should get going. 我该走啦
[01:03] So… group hug? 所以… 来个团抱抱吗
[01:07] I’m still trying to figure out where to take you on our third date. 我还在想第三次约会该带你去哪
[01:09] I want it to be special. 我希望这是个特别的约会
[01:10] Also, I’m either caught on Max’s button 还有 我要么是压到了麦克斯的纽扣
[01:12] or she has a tiny, round penis. 不然就是她有个又小又圆的鸡鸡
[01:17] Might want to get that jacket tested. 建议你带你夹克去验性病
[01:19] I’ll see ya. 再见啦
[01:25] Third date? 第三次约会吗
[01:26] You know what that means, don’t you? 你知道这代表啥意思 对吧
[01:29] Going by my last third date, 如果以我上一个第三次为例
[01:30] he comes out of the closet, 他在第三次约会时出柜
[01:31] and we still date for two years. 然后我们仍持续约会了两年
[01:34] No! 不是
[01:35] It means more neck action, just lower. 是代表更多颈部激情 只是是下面
[01:39] Your between-legs neck. 你双腿间的那个”颈部”
[01:41] You’re an adult, Max. 麦克斯 你是个成年人了
[01:43] It’s called a noony-noo. 那个叫疯狂吸尘器
[01:46] And I thought sex was on the tenth date, 而且我还以为做爱是要到第十次约会
[01:48] after he accidentally says, “I love you.” 在他不小心说出”我爱你”后才”做”
[01:51] Everybody knows the third date means sex. 大家都知道第三次约会就代表打炮
[01:54] And the fourth date means he gets oddly distant 而第四次约会是他莫名变得很有距离感
[01:56] and crazy busy at work. 而且工作突然超忙
[02:11] Hey, Earl, how’s it hanging? 厄尔 今天[吊着]好吗
[02:13] Lower than anyone will tell you, Max. 麦克斯 别说吊了 都垂到地上了
[02:16] I thought a snake followed me into the bathroom this morning. 今早上厕所时 还以为有蛇跟我进来了
[02:21] What’s up with you girls? 你们俩姑娘好吗
[02:22] Oh, Caroline is going on a third date. 卡洛琳要进行第三次约会啦
[02:25] Oh, some between-legs neck action is on. 马上要有双腿之间的”颈部激情”啦
[02:29] I am really not familiar with this phrase. 我真是压根没听说过你们这词
[02:32] And I’m pretty sure this whole “third date sex” rule 而且我也挺确定这个”第三约即炮”的规矩
[02:34] isn’t really a thing. 不是什么公认潜规则
[02:36] Waiting until the third date for sex? 等到第三次约会才打炮啊
[02:39] What are you, a nun? 你是修女吗
[02:42] Hey, everybody! 大家安安
[02:46] Oh, all right. 好啦
[02:48] Don’t talk to Baby Barbara. We’re in a fight. 别跟芭芭拉宝宝说话 我俩在吵架
[02:52] She thought that the Fifty Shades book 她觉得情欲的《五十度》系列小说
[02:54] was better than the movie. 比电影版好看
[02:58] Sophie, have you ever heard that you’re supposed to 苏菲 你听说过大家应该在
[03:00] have sex on the third date? 第三次约会时做爱的事吗
[03:02] Oh, that’s a nun thing, right? 不是修女才这么等吗
[03:05] I am so glad I don’t have to deal with this kind of stuff anymore. 我好庆幸我再也不需要面对这种事情
[03:08] I am officially retired from sex. 我已经正式从炮界金盆洗洞
[03:11] Not sure how many of you have heard the news, 不知道你们从新闻上听说了没
[03:13] but not sure how many of you read “Juggs.” 也不知道你们读不读色情杂志《巨乳》
[03:16] It got too political. 那杂志变得太严肃
[03:18] That’s why I turned to “Cans.” 所以我后来改读《大奶》杂志
[03:22] Max, what are you talking about? 麦克斯 你说啥鬼话
[03:23] You can’t retire from sex. 你怎么可以从炮界退休
[03:25] It’s your thing, like Cheetos 那是你的特色啊 就像奇多零食
[03:27] or zeroing in on people’s vulnerabilities. 还有对准别人内心脆弱之处痛击
[03:30] What? Sorry, I was distracted by your nose pimple. 啥 没听清 我被你鼻子上的痘痘搞分心了
[03:34] I just feel like I need to get out of the game. 我只是觉得自己需要退圈远离江湖
[03:37] I had a good run, just ask 在炮界我没有遗憾 你随便问人
[03:38] literally anybody. 问任何人都能证明
[03:40] But now it’s your turn. 现在是你发光发热的时候了
[03:42] Well, when one pair of legs closes, 当一双腿合上时
[03:45] another one opens. 世上会有另一双腿打开
[03:47] Yeah, that’s what Polish Oprah says. 我们波兰的奥普拉就这么说
[03:51] And you get hanged if you disagree with her. 而如果你跟她唱反调 你就会被吊死
[03:56] Max, it doesn’t take a genius… 麦克斯 这事都不用天才…
[03:58] although my Facebook IQ test says I qualify as one… 虽然我在脸书做的智商测试说我是天才…
[04:01] to know that this whole retirement thing 但不用天才也知道你这炮界退休
[04:03] is about your breakup with Randy. 还不是因为你跟兰迪分手的事
[04:05] It also said you had 362 friends. 脸书也写了你有362个朋友
[04:09] And we all know you barely have one. 但我们都心知肚明你压根就没朋友
[04:12] This has nothing to do with Randy. 我这事情跟兰迪没有任何关系
[04:15] My sex throne is yours now. 我的性爱王座现在换你坐
[04:17] I would maybe put a towel down. 但我建议你垫块毛巾再坐
[04:21] Max, you can’t get out of the game 麦克斯 你不能这时候退出啊
[04:22] just when I’m getting back in. 我才刚回归炮界你就走
[04:24] I wanted us to have sex together. 我希望我们能一起做爱
[04:28] Well, clear up that nose zit, and we’ll talk. 先把你鼻子的痘给挤了 我们再谈
[04:32] Speaking of nose zits. 说鼻痘某个小鼻痘就来
[04:35] Han, Max is about to give up sex. 阿憨 麦克斯想从此不做爱
[04:38] Tell her how bad life is without it. 快告诉她不做爱的人生有多惨
[04:41] It’s actually quite rich. 其实还挺丰富的呢
[04:42] I was just saying to Mossimo down at the boccie court… 刚才我还在地滚球球场跟莫西摩说到…
[04:45] Thank you! I rest my case. 谢谢 我已无需再言
[04:47] And tomorrow I’m taking golf lessons 我明天还要去上高尔夫球课呢
[04:49] thanks to our community board. 多亏有我们的社区委员会组织
[04:51] Apparently, I don’t meet the weight minimum 另外也因为我的体重达不到练习
[04:53] for Krav Maga. 以色列近身格斗术的最低标准
[04:55] You know what? I’ll go with you. 这样吧 我跟你一起去
[04:58] Retired people love golf. 退休人士爱打高尔夫
[04:59] Just like you lesbians. 就像你们拉拉也都爱打
[05:02] Welcome to the club. 欢迎加入俱乐部[球杆]
[05:04] Oh, look, we just made a golf pun. 听啊 我们刚说了高球的双关语
[05:07] This is gonna be fun! 接下来一定会很好玩
[05:10] I hope to God you know what you’re doing. 我真心希望你知道你自己在干嘛
[05:15] If I am gonna have sex with Bobby, I need new underwear. 如果我要跟鲍比做爱 我得穿新内裤
[05:18] My current pair has more holes than the plot of Arrival. 我现在这件上的破洞比《降临》剧情漏洞还多
[05:22] So you came here? 所以你来这里买吗
[05:24] There’s no lube aisle. 这里没有润滑油区
[05:25] None of the mannequins are doing each other. 也没有任何假人在搞另一个假人
[05:28] This is a classy lingerie store, 这间可是上等内衣店
[05:30] not Second-Hand Hose. 不是二手婊服店
[05:33] I got kicked out of there. 我被那店的人踢出来了
[05:34] I ate a pair of edible underwear 我把一盒可食用内裤吃了
[05:36] and I put the box back on the shelf. 吃完还把盒子给放回架子上
[05:39] Ladies, I’m Rita. Welcome to the Art of Seduction, 女士们 我是瑞塔 欢迎来到魅惑之艺
[05:42] where seduction begins with… 一切的魅惑都始于…
[05:43] A shot of tequila 始于一杯龙舌兰
[05:45] and ends with a shot of penicillin? 最后以一针盘尼西林治梅毒结尾
[05:47] Not what I was going to say at all. 完全不是我要接的台词
[05:48] What can I help you ladies with? 不过有何能为两位效劳呢
[05:50] Uh, she has a third date situation happening. 她马上要进行第三次约会了
[05:53] Do you have anything that says “Grand Reopening”? 你有符合”重新大开幕”的内裤吗
[05:57] I want to be naughty. 我希望风骚一点
[05:58] But I get cold. 但是又容易觉得冷
[06:01] I found your shoelace section, but where is the underwear? 我看到了你们的鞋带专区 你们的内裤专区呢
[06:05] That is underwear, 那就是内裤
[06:06] and you’re holding it backwards. 而且你拿反了
[06:11] Oh, sure, I see it now. 好吧 我现在看出来了
[06:13] Let’s go to Target. 我们去平价百货吧
[06:15] And, uh, what about you? 那你呢
[06:17] Any third dates coming up? 有没有”第三次约会”啊
[06:18] Actually, no. 并没有呢
[06:19] I am retired, sexually. 我从炮界退休了
[06:22] Took the sock off the door and now I’m wearing it. 把门把上的袜子拿下 自己穿上了
[06:26] Come on, Max, we both know you’re not 别闹了 麦克斯 我们都心知肚明
[06:28] really retired from sex. 你不是真的退出炮界
[06:30] We are two young, sexual beings. 我们是两个年轻性感尤物
[06:33] Where are you supposed to wear this? 这东西是该穿在哪里啊
[06:38] That’s a purse. 那是个手包
[06:41] Uh, if I’m not retired, 如果我不是真退休
[06:44] then why did Larry Flynt send me a gold watch, 那为什么拉里·弗林特会送我一只金表
[06:46] thanking me for my 20 years of cervix. 感谢我二十年来为国”服务”[子宫颈]
[06:50] How about this teddy? 这件连体内衣如何
[06:52] I just need simple underwear. 我只需要简单款
[06:54] I want a nice presentation for my noony-noo. 我想让我的”疯狂吸尘器”看起来美美哒
[06:57] Look, it doesn’t matter what you wear. 其实你穿什么都无所谓
[06:58] With a body like yours, it’s not gonna be on long. 像你这样的身材 穿啥都很快会被脱掉
[07:00] Ah, see, Max? She likes my body. 看到没 麦克斯 她喜欢我的身材
[07:03] Tastes have changed since I got out of the game. 打从我退出江湖后 世人的口味就变了啊
[07:06] And these panties are great to bounce in. 这内裤很适合蹦跳时穿
[07:09] The frills on the back really accentuate the twerk 后面的荷边很能凸显你在做
[07:11] when you’re doing the Swingin’ Linda. 摇摆琳达这招时的小电臀
[07:18] Linda 琳达
[07:19] must have a bunch of back problems. 想必是有着无数背部伤痛的奇女子
[07:22] Oh, my God. Do I have to do that? 天啊 我需要做这招吗
[07:25] Whatever happened to lying down? 当年美好的死鱼般躺下呢
[07:27] That’s a guy’s job now. 现在那是男生做的工作了
[07:29] Skanks like us ruined that for you. 我们这样的荡妇坏了你们的规矩
[07:32] She’s not wrong, but 她没说错 不过呢
[07:34] I teach a burlesque class around the corner. 我有在街角开舞娘班
[07:36] You should come. 你应该来上上
[07:37] It can, uh, really help you get in touch with your body. 可以帮助你更亲密接触自己的身体
[07:40] Oh, it’s okay, I’m already very in touch with my body. 不用了 我已经与自己有非常亲密的”接触”了
[07:43] Oh, yeah. She’s real in touch. 是啊 她超”深入接触”
[07:46] This one’s keeping Duracell in business. 她废的电池够养活一个电池公司呢
[07:52] Max, I wish you had gotten something at the lingerie store. 麦克斯 我希望你也有从内衣店买了东西
[07:55] That saddle looked really good under you. 你骑上去的那个鞍好好看
[07:59] Most things do. 被我骑都显好看
[08:00] Did! I’m retired! 是曾被 我已经退休了
[08:02] We both know your retirement isn’t gonna last. 我们都知道你退休不了多久就会复出
[08:05] You’re like The Rolling Stones, 就像是滚石乐队一样
[08:07] but with more of your own blood. 但你是用你自己的血来血偿
[08:12] Really? 是吗
[08:17] Do I look like someone who will 我看起来像是
[08:19] ever have sex again? 这辈子还有炮打的人吗
[08:24] Clothes jinx! 撞衫你倒霉
[08:29] It’s like looking in a funhouse mirror. 感觉像看到哈哈镜里的自己
[08:33] Without the fun. 但是少了哈哈
[08:35] I just came by to say our tee time is tomorrow at 1:00. 我就过来告诉你明天下午茶是下午一点
[08:39] We’re in a foursome with Mitch and Bill. 我们跟米奇与比尔四人行
[08:41] Whatever you do, don’t mention 无论如何千万别
[08:42] the Gulf War in front of Mitch. 在米奇面前提到海湾战争
[08:44] Even when you say “Golf,” 就算你要说”还弯”
[08:45] really hit the O. 也确保要字正腔圆
[08:48] Max, come on, don’t you want to unretire 麦克斯 别这样 你难道就不想
[08:50] and have a real foursome again? 再战江湖 来真正的”四人行”吗
[08:52] Like you used to, on my bed, 就像你以前跟另外两人在我床上
[08:54] while I’m trying to read? 而我试图在看书的那会
[08:55] I like this sexless existence. 我喜欢现在这种无性生活
[08:57] I don’t know what you’ve been complaining about. 我不知道你一直在抱怨什么
[09:00] And besides, I can finally let myself go, 而且我终于可以放飞自我
[09:02] hygenital-ly. 往卫生洞洞的天空飞去
[09:04] So because you got hurt by Randy, 所以就因为你被兰迪伤了心
[09:06] you’re never gonna have sex again? 你就再也不打算做爱了
[09:08] No, I’m never having sex again 不 我再也不做爱
[09:09] because I have no idea how to take off these pants. 是因为我实在不知怎么脱掉这裤子
[09:16] Bobby! What are you doing here? 鲍比 你怎么来了
[09:20] I couldn’t wait till tomorrow night to see you. 我等不及到明晚才见你
[09:22] I got this from a gay wedding; they were throwing them out 我在一个基佬的婚礼捡到的 他们把这个丢掉
[09:24] ’cause they were the wrong shade of red. 因为这玫瑰不是他们想要的那种红
[09:27] My God, this is just like The Bachelor. 天啊 这就像是《单身汉》真人秀一样
[09:30] Except I’m not getting HPV from a lagoon. 不过少了节目上泡水后染性病的桥段
[09:34] Hey, don’t worry, Max. I didn’t forget you. 别担心 麦克斯 我没忘了你
[09:37] My scratch-offs! 我的刮刮乐
[09:39] The grooms were throwing those out instead of rice. 新郎们婚礼不撒米 而是撒这个
[09:41] Well, that’s going on my Pinterest. 好吧 我要发个朋友圈
[09:45] So tomorrow night’s our big third date. 明晚就是我们隆重的第三次约会啦
[09:48] That’s what people keep telling me. 大家也都是这么跟我说
[09:51] I’ve got something real special planned. 我准备了非常特别的东西呢
[09:53] It’s exotic. 很有异国风情
[09:54] I think you’ll be very impressed. 我想你肯定会大为赞叹
[09:57] Oh, I’m sure I will be, 我肯定会的
[09:59] but it takes me a little while, 不过过程得需要一点时间
[10:01] and I’m quiet when I am. 而且我是属于”不出声”赞叹那种
[10:04] Hey, don’t worry. 别担心
[10:06] I’ll do all the work. 你就放心把一切交给我
[10:09] Well, I’ll pitch in a little. 我也会出一点点力啦
[10:12] It’s gonna be big. 肯定会让你”大”吃一惊
[10:16] See you tomorrow night. 明晚见
[10:21] Big and exotic? What is it, a parrot? 又大又外来种[异国风] 什么玩意 鹦鹉吗
[10:25] If it’s a cockatiel, then I’m back in the game. 如果是鸡尾鹦鹉 那我愿意重回炮界
[10:28] At least I have that really sexy underwear. 至少我有超性感的内衣裤防身
[10:31] Hey, girls. I heard the word “underwear.” 姑娘们 我刚听到”内衣裤”这个词
[10:36] Some old lady left her panties back here. 有个老太婆把她的内裤落这里了
[10:40] Oleg, those aren’t old lady panties, 奥列格 那不是老太婆的内裤
[10:42] they’re mine. 那是我的
[10:44] Are you bringing them to an old lady? 你是要送给一位老太婆吗
[10:47] Perhaps this gentleman’s wife? 还是要送这位先生的夫人
[10:51] Oleg, these are sexy. 奥列格 这内裤很性感好吗
[10:53] What makes you a panty expert? 你凭什么觉得自己是内裤专家
[10:55] Besides my official license plate from the state of arousal 除了生鸡勃勃州颁发给我的官方老淫贼牌照
[10:59] and my degree from Idu U? 和操你大学颁发的学位证之外
[11:04] Nothing. 没了
[11:07] I have to go to that burlesque class. 我得去上舞娘课才行
[11:09] I don’t know, you should see if 我不知道 你应该看看
[11:10] they have night classes at Idu U. 操你大学有没有夜校可以上
[11:15] How are you gonna dance in those golf clothes? 你穿着打高尔夫球的衣服要怎么跳舞
[11:18] How are you gonna dance looking like a slutty poodle? 那你穿得像个放荡贵宾犬又怎么跳舞
[11:22] Let’s just pick out our props. 我们先来选道具吧
[11:23] I’ve been sanitizing for this all morning. 我一早上都在说服自己接受这门课
[11:26] I was once dropped into a lake in a trunk just like this. 我有次被人扔车后备箱投湖 就穿着这玩意
[11:29] Those dock goons did not expect to see this gal again. 那些码头暴徒肯定想不到我还活着
[11:33] Ooh, feather boa! 羽毛披肩
[11:35] I haven’t worn something with feathers 我好久没穿过带羽毛的东西了
[11:37] since that pigeon flew into our fan. 上次还是因为有鸽子飞进我们的电扇
[11:40] I brought this from home. 这是我从家带过来的
[11:41] I got it on my third Carnival Cruise. 是我第三次坐嘉年华邮轮的纪念品
[11:44] Oh, let her have it! 你就让给她吧
[11:46] Girl’s going on a third date. 这姑娘要进行第三次约会了
[11:47] Ooh, that’s a gay first date. 哇 那相当于基佬的第一次约会
[11:50] My first date was a Hall & Oates concert. 我第一次约会地点是霍尔与奥兹的音乐会
[11:53] Yes, I’m old. 没错 我老了
[11:55] Welcome, everyone! 欢迎各位同学
[11:57] Let’s get started. It’s time to get sexy! 我们开始上课了 一起来变性感吧
[11:59] Yep, according to my “Hustler” watch, 没错 根据我的《好色客》手表
[12:02] It’s 11:69. 现在时刻 11点69式
[12:04] Can’t be right. Feels earlier. 不对啊 感觉现在没那么晚
[12:07] Hey, girls. 姑娘们
[12:09] I was screaming at you for three blocks to wait up. 我吼着追了你们三条街 让你们等等我
[12:12] But then sidewalk Caroline turned out to be a lamppost. 结果发现人行道上的卡洛琳原来是路灯柱
[12:16] Sophie, what are you doing here? 苏菲 你来这里干嘛
[12:18] Well, I saw the card on the board in the diner, 我在餐厅看见了板子上的名片
[12:21] and I wanted to spice up Oleg and my sex life. 而且我想给我和奥列格的性生活增添点趣味
[12:24] Yeah, I mean, we haven’t done it in front of 我是说 我们有好几周没冲着
[12:25] The Today Show window in weeks. 《今日秀》的玻璃窗做爱了
[12:29] I can’t believe they didn’t cut away 我真不敢相信主持人在吐时
[12:30] when Matt Lauer threw up. 电视台居然没有把画面切掉
[12:33] Last time I did it, you could 我上一次做爱时 人们还能
[12:34] still bring cocaine in your carry-on. 把可卡因放在随身行李中
[12:37] In this class, we are going to go deep 在这门课上 我们要试着深入
[12:39] and unleash our sexual goddesses. 并释放我们体内的性感女神
[12:42] Mine got me kicked out of the army. 我体内的女神让我被军队踢出来了
[12:44] They asked; I told. 他们问 我说了
[12:46] Let’s dive in! 开始跳舞吧
[12:49] Everybody get behind your chairs. 大家到椅子后面
[12:51] I’m gonna show you the routine and then I’ll break it down. 我先给你们演示一遍 然后再分解动作
[12:53] I’m so excited. 我好兴奋啊
[12:54] I’m about to lose control 我即将失控
[12:55] and I think I like it! 我想我喜欢这种感觉
[12:58] ♪ It’s not even my birthday ♪ ♪ 今天不是我生日 ♪
[13:01] ♪ But he want to lick the icing off ♪ ♪ 不过他想舔掉蛋糕的奶油 ♪
[13:04] ♪ I know you want it in the worst way ♪ ♪ 我知道你想用最赤裸的方式大快朵颐 ♪
[13:07] ♪ Can’t wait to blow my candles out ♪ ♪ 你已经迫不及待要吹灭蜡烛 ♪
[13:09] ♪ He want that cake, cake, cake, cake, cake, cake, cake ♪ ♪ 他想要吃我的蛋糕 ♪
[13:13] ♪ It’s not even my birthday but…♪ ♪ 今天不是我生日 ♪
[13:16] You know what? I don’t need to have sex. 算了 我做不做爱都无所谓
[13:18] I’ll just play golf with you. 我还是跟你去打高尔夫吧
[13:21] Uh, I play golf to get away from my wife. 我打高尔夫是为了甩开我老婆
[13:25] Well, I’m exhausted. 我好累
[13:26] I need a nap. 我得打个盹
[13:30] After I dance is when we usually lose most of the class. 通常我一跳完就会流失大部分学生
[13:33] Now, before I teach you the actual moves, 在我教大家真正的舞步前
[13:35] I want you to just feel your body 我想让你们去感受自己的身体
[13:37] and let it go. 并释放它
[13:38] Who wants to give it a shot? 谁想来试试
[13:39] Oh, I do! I do! 我来 我来
[13:41] I want to put the “ass” in “class.” 我要在”舞娘课”上”舞臀”
[13:44] Sophie, if I wanted to see your ass, 苏菲 如果我想看你的臀
[13:46] I’d get up early and watch The Today Show. 我直接早起看《今日秀》就行了
[14:06] I’m stuck, but you know what? 我卡住了
[14:06] I swear to God, I can make it work. 我对天发誓 我一定能跳好
[14:14] I’m, uh, scared to ask this, 我都不太敢问了
[14:16] but who’s next? 可谁想下一个来
[14:18] Is it okay if I try? 我能试试吗
[14:19] That was probably the only act I could follow. 那动作是我唯一能跟上的了
[14:22] Go, girl! 加油 妹子
[14:50] I didn’t think these pants came with a boner. 我不记得身上这条裤子会让人”硬起来”啊
[14:54] I don’t know where that came from. 我完全不知道是怎么回事
[14:55] You know how they say the rhythm is gonna get you? 人们常说旋律会感染人
[14:58] It got me! 果然是真的
[15:00] Well, I gotta go. 我得走了
[15:02] It’s ass past two. 屁股过了两点的位置了
[15:04] Well, your ass isn’t getting past me. 你的屁股休想从我这过
[15:07] Ooh, now that I can dance, 我现在能跳这舞后
[15:08] I’m sassy too. 个性也变霸气了
[15:13] Let’s tease. And tease. 卖弄风骚 卖骚
[15:15] Did I do that? Did I do that? 装纯情 人家没有卖骚啦
[15:17] And tease. And tease. 继续卖骚 卖骚
[15:19] I did do that. I did do that. 真豪放 我的确在卖骚
[15:21] And pump. And grind. 前后动 扭屁股
[15:23] And pump. And grind. 前后动 扭屁股
[15:24] Wink. 抛媚眼
[15:26] That’s how I got to this country. 我就是这样来到这个国家的
[15:28] Except I was also rowing. 不过我当时还一边在划船
[15:33] Why aren’t you participating? 你为什么不跟着跳
[15:34] Like I told that guy in sweatpants last week, 我上周也这么跟那穿运动裤的男人说
[15:36] you can’t just sit here and watch. 你不能光坐在那里看
[15:38] Well, unlike that guy, 我跟那家伙不一样
[15:40] my days of sexy moves are behind me. 卖弄风骚对我来说已是过去式了
[15:42] From now on, the only balls I’ll be smacking 从现在开始 我唯一会亲密接触的”球”
[15:44] are on the golf course. 在高尔夫球场上
[15:47] You’re really gonna give up on who you are 你真的要放弃自己的本性
[15:49] because of Randy? 就因为兰迪吗
[15:51] She went through a breakup, 她经历了一场分手
[15:52] and she swore off sex, 就发誓要戒掉性爱
[15:53] and I’m worried maybe deodorant. 我有点担心她连除臭剂都戒了
[15:56] Oh, yeah, that’s 这个呢…
[15:58] probably my bag of dirty diapers in my purse. 可能是我包包里的那包脏尿布
[16:02] I’m putting them in my baby book. 放在宝宝纪念册里作为留念嘛
[16:05] This is what this class is all about. 这就是这门课的意义所在
[16:07] Taking all that pain and anger 将所有痛苦与愤怒
[16:09] and making it sexy. 变成性感的舞步
[16:10] I thought this was about making my booty clap. 我还以为这门课能把我的屁股练到能鼓掌
[16:13] We’ll get there, Gavin. 会练到的 加文
[16:16] So tell me about this guy, Randy. 跟我说说兰迪这个人
[16:19] Uh, there’s nothing to say. 没什么好说的
[16:20] It’s not about him. 这事跟他无关
[16:21] Are you sure? 你确定吗
[16:23] Did he bring you down low? 他让你心情消沉吗
[16:25] Oh, sure he did. Real low. 当然 沉到谷”底”
[16:28] Shake you up? 让你爽翻天吗
[16:29] All shook up. 爽到升”天”
[16:31] Hey, get your ass out of my face, razor hips. 别在老娘面前晃你的没肉屁股
[16:34] Did he spin you around 他可曾让你转过身子
[16:37] and slide right out of your life? 然后从你的生活中溜走吗
[16:39] Like a greasy McNugget! 就像油腻的麦乐鸡
[16:40] Show me that nugget. 让我看看你的宝贝鸡
[16:42] I would, but I can’t take these pants off. 我也想 可这裤子脱不下来
[16:45] Max, come on. 麦克斯 拜托
[16:46] You can’t let one bad experience ruin everything. 你不能让一次痛苦经历毁掉一切
[16:49] Otherwise, I’d never use our bath mat again. 我如果像你 我也用不了我们的浴室地垫
[16:51] It’s hot for no reason. 那玩意莫名其妙烫脚
[16:53] Yeah, I’m double parked! Come on, dance already! 对啊 我都违章停车了 快跳一个啦
[16:56] Fine! If it will get me out of here. 好吧 如果这样我能赶紧离开的话
[17:07] That’s right, get it out there! 没错 释放出来
[17:09] Bump, bump! Grind, grind! 我撞撞撞 我扭扭扭
[17:11] Duck, duck, goose! Wink! 鸭鸭鹅 抛媚眼
[17:19] Ooh, yeah, bounce, baby, bounce! 跳起来 宝贝 跳起来
[17:22] God, this is so real! 天啊 太真实了
[17:31] Okay! Fine! 好吧 我承认
[17:33] Maybe I am shut down ’cause of Randy. 或许我的确是因为兰迪而封闭自我
[17:36] See, you needed to get that out. Do you feel better? 瞧 你需要说出来 感觉好点了吗
[17:40] No, I got a splinter in my face. 不好 我脸上插了木头倒刺
[17:43] Well, if you’ll excuse me, 不好意思 我要失陪了
[17:45] I have a golf lesson to get to. 我得去上高尔夫球课了
[17:48] Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, Max out. 晃晃屁屁 各位拜拜
[17:52] She won’t tell anyone 她不会告诉别人
[17:53] she learned those moves here, will she? 那些舞步是在这里学的吧
[17:56] I was the best, right? 我是最棒的 对吧
[17:57] Because it matters to me. 因为我很在乎名次
[18:01] Hide your husbands. Hide your wives. 快把你们的老公老婆藏起来
[18:04] Max is back. 麦克斯回归了
[18:05] I’m out of retirement 我要挥别退休生涯
[18:07] and these pants, as soon as I can get them off. 和这条裤子 我会尽快脱掉的
[18:10] Oh, my God, you slept with Han? 天啊 你是跟阿憨上床了吗
[18:14] Let me find that machete you gave me 让我先找出你当初给我
[18:16] in case this ever happened. 说如果你俩睡了 就拿出来砍死你的刀
[18:18] No, she slept with our golf pro. 不 她睡的是我们的高尔夫球手
[18:20] Once again, I was left holding my putter. 我又一次拿着推杆被人扔下不管
[18:24] Yep, I’m back, 是的 我重出江湖了
[18:25] and I have the grass stains on my head to prove it. 我头上的草汁渍可以作证
[18:28] See? That class helped everyone. 瞧 那堂课帮了所有人
[18:31] Except Sophie… by the time I left, 除了苏菲 我走的时候
[18:33] she had three more chairs on her. 身上又多卡住了三把椅子
[18:36] Hey, everybody! 大家安安
[18:41] Brace yourself. 做好准备
[18:43] Sophie got sexified. 苏菲性趣十足
[19:10] Oh, my God. 额滴神
[19:12] Between those moves and that sexy neck brace, 这舞步和那性感的脖圈
[19:15] it’s too much for me to take. 我的小心脏快要承受不了
[19:18] This is what I get for telling that genie 这就是我跟精灵说
[19:20] I wanted to live to be 100. 我想活到100岁的下场
[19:33] Sophie… 苏菲
[19:35] could I see you in the walk-in freezer? 能去冷库那里碰面吗
[19:38] And if you don’t mind, could you add a limp? 如果你不介意 能不能加上瘸腿舞步
[19:48] You know what the sexiest thing about it is? 你知道最性感的部分是什么吗
[19:51] The limp is real. 瘸腿是真的
[19:58] Hey, buddy. 兄弟
[19:59] What’s going on, man? 你好呀
[20:00] Bobby! 鲍比
[20:02] Hey, I was just on my lunch break, 我刚午餐休息
[20:04] thought I’d stop by and almost see you. 想说过来看你 结果只看见一个头
[20:08] Well, it was nice dating you. 跟你约会很开心
[20:10] This is my uniform. I know, it’s… 这是我的工作制服 我知道它…
[20:12] Hot. Really, really hot. 正 真的超正
[20:14] You look like a sexy pencil. 你看起来像是一根性感的铅笔
[20:18] But I bought all this really sexy, 可我专门买了超性感
[20:20] very zipper-heavy underwear to wear on our third date. 还很多拉链的内衣 等着第三次约会时穿
[20:23] Why would I see your underwear on our third date? 为什么第三次约会时我会看见你的内衣
[20:25] Doesn’t that happen on the tenth? 那不是应该在第十次的时候吗
[20:27] That’s what I said! 我也是这么说的
[20:29] You people are animals! 你们这群禽兽
[20:33] But what was all that talk about 但你上次不是说
[20:35] our date being big and exotic? 我们的约会会又大又异国风吗
[20:37] I was gonna take you to this Moroccan place. 我是打算带你去那家摩洛哥餐厅
[20:39] They don’t have chairs. We sit on pillows. 那里没有椅子 我们得坐枕头上
[20:42] That is exotic. 那的确很异国风[奇特]
[20:45] You might want to hold off on the sex. 你们俩最好先停一停 别着急滚床单
[20:47] You two might be related. 因为你俩没准是兄妹
破产姐妹

文章导航

Previous Post: 破产姐妹(Broke Girl)第6季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 破产姐妹(Broke Girl)第6季第17集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

破产姐妹(Broke Girl)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E2324

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22

在线阅读
S06E01
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号