Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老友记(Friends)第2季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 老友记(Friends)第2季第4集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
时间 英文 中文
[00:03] Mom, would you relax? 妈 放心吧
[00:05] That was 10 blocks from here, and that woman was walking alone at night. 那里离这儿有十条街 而且她是晚上一个人
[00:09] I would never do that. 我绝不会那样的
[00:11] Mom, come on, stop worrying. 妈 别担心了
[00:14] This is a safe street. This is a safe building. There’s nothing… 这条街很安全 这栋楼很安全 没有任何东西
[00:18] Oh, my God! What are you doing in here?! 卧槽 你跑进来干什么
[00:20] Mom, I gotta go! I gotta go! 妈 我必须挂电话了
[00:26] Oh, my God! 卧槽
[00:29] That’s fine, you just read the paper. 很好 你看你的报纸
[00:32] I’m gonna get a pot. 我要去个锅
[00:34] It’s not for you. 不是为了抓你
[00:41] Okay, that’s fine. 好 很好
[00:45] Read the Family Circus… 看看《家庭马戏团》漫画
[00:48] …enjoy the gentle comedy…. 好好品味它的轻幽默
[00:55] Oh, my God, my God, my God, my God…. 卧槽 卧槽 卧槽
[01:08] It’s open, you guys. 门没锁 伙计们
[01:12] Can I help you? 什么事
[01:13] Yeah, I’m looking for Phoebe, does she still live here? 我找菲比 她还住在这里吗
[01:15] No, she doesn’t. But I can get a message to her. 没有 但我可以帮你传话
[01:18] Great. Just tell her her husband stopped by. 好 告诉她 她老公找过她
[01:21] Her what? 她的什么
[01:25] How did you do that? 你怎么变出来的
[01:34] So no one told you life was gonna be this way 没人告诉你生活会是这样
[01:39] your jobs a joke, you’re broke, 你滑稽的工作 你的差劲
[01:42] your love life’s D.O.A. 你半途而废的爱情
[01:45] It’s like you’re always stuck in second gear, 就像开车卡在二档
[01:49] And it hasn’t been your day, your week, your month, 每日每周每月
[01:52] or even your year, but 甚至每年都是如此
[01:55] I’ll be there for you, 大雨倾盆时
[01:58] when the rain starts to pour. 我会陪伴你
[02:00] I’ll be there for you, 我会陪伴你
[02:03] like I’ve been there before. 像我以前那样
[02:05] I’ll be there for you, 我会陪伴你
[02:08] ’cause you’re there for me too. 因为你也陪伴着我
[02:16] This is unbelievable, Pheebs. How can you be married? 真是不可思议 菲比 你怎么会结婚了
[02:20] I’m not “married” married, you know? 我们有名无实 你明白吗
[02:22] He’s just a friend, and he’s gay… 他只是个朋友 而且他是同性恋
[02:24] …and he was from Canada, and he needed a Green Card. 而且他来自加拿大 他需要绿卡
[02:27] I can’t believe you married Duncan! 我不相信你嫁给了邓肯
[02:29] How could you not tell me?We lived together, We told each other everything. 你怎么没告诉我 我们住一起 无话不谈
[02:33] I’m sorry, Monica but I knew if I told you, you’d get really, like, judgemental 抱歉 莫妮卡 但告诉你的话 你会评头论足
[02:37] and wouldn’t approve. 还不会赞成
[02:38] Of course I wouldn’t approve! 我当然不会赞成
[02:39] You were totally in love with this guy who, hello, was gay. 你对那人爱得死去活来 他还是个同性恋
[02:43] What the hell were you thinking? 你到底怎么想的
[02:45] See? And you thought she’d be judgmental. 瞧 我们还以为她很爱评头论足
[02:49] OK, I wasn’t in love with him and I was just helping out a friend. 我并不爱他 我只是帮助一个朋友
[02:53] Please, when he left town, you stayed in your pajamas for a month 少来 他离开后 你一个月都闷在家里没出门
[02:56] And I saw you eat a cheeseburger. 我还看到你吃乳酪汉堡
[03:02] Well, didn’t you? 有没有
[03:04] I might have. 有 吧
[03:07] I can’t believe you didn’t tell me. 我真不相信你没告诉我
[03:09] Come on, like you tell me everything? 你会告诉我一切事情吗
[03:11] What have I not told you? 我有什么没告诉你
[03:13] I don’t know. 我不知道
[03:15] Umm,how about the fact that the underwear out thereon the telephone pole is yours 比如说外面电线杆上的内衣
[03:19] from when you were having sex with Fun Bobby out on the terrace. 是你跟有趣鲍比在阳台上做爱时掉下去的
[03:22] What? 什么
[03:23] Wait a minute! Who told you? 等等 谁告诉你的
[03:30] You are dead meat. 你死定了
[03:32] I didn’t know it was a big secret. 我不知道那是个大秘密
[03:35] Oh, it’s not big. Not at all. 的确不是大秘密 完全不是
[03:37] I kind of the same as, say… 比方说 就像
[03:39] … I don’t know, having a third nipple! 有人长了三个乳头
[03:43] You have a third nipple? 你有三个乳头
[03:48] You bitch! 你这贱人
[03:52] Whip it out! Whip it out! 秀一秀 秀一秀
[03:55] There’s nothing to see! It’s a tiny bump. It’s totally useless. 没什么好看的 只是个小突起 没有用处
[03:59] As opposed to your other multi-functional nipples? 那你其它乳头是多功能的吗
[04:04] I can’t believe you! You told me it was a nubbin. 你真是的 你说那是个小包
[04:09] Joey, what did you think a nubbin was? 乔伊 你以为小包是什么
[04:12] I don’t know. You see something, you hear a word, I thought that’s what it was. 听到了一个名字就不会多想了
[04:16] – Let me see it again! – Yes, show us your nubbin! -让我再看一看 -对 让我们看你的小包
[04:20] Joey was in a porno movie! 乔伊拍过色情电影
[04:25] If I’m going down, I’m taking everybody with me! 我死也要拉个垫背的
[04:29] – Oh, my God! – You were in a porno?! -老天 -你拍过色情片
[04:31] I was young and I just wanted a job. Okay? 当时我很年轻 只想找个工作
[04:35] But the last time I couldn’t go through with it. 但最后一刻我无法做下去
[04:37] They let me be the guy who fixes the copier but can’t… 他们就让我演修复印机的人
[04:40] …because there’s people having sex on it. 但因为有人在上面做爱 所以没能修好
[04:44] That is wild! 真是狂野
[04:47] – What’s it shaped like? – Yeah, is there a hair on it? -形状是什么样子 -有没有长毛
[04:49] What happens if you flick it? 弹一下会怎么样
[04:59] So does it do anything, you know, special? 有没有什么特殊功能
[05:03] Pressing my third nipple opens the delivery entrance… 只要压我的第三个乳头
[05:06] …to the magical land of Narnia. 就会开启仙境之门
[05:10] In some cultures, having a third nipple is actually a sign of virility. 在有些文明中 第三个乳头象征了男性雄风
[05:14] You get the best huts, and women dance naked around you. 会有热辣的女人光着身子围绕你跳舞
[05:18] Are any of these cultures, per chance, in the Tri-State area? 这些文明是否可能在三州交界处
[05:22] You know, you are so amazing. Is there anything you don’t know? 你真是博学多闻 有什么是你不知道的
[05:28] Julie’s so smart! Julie’s so special! 朱莉好聪明 朱莉好特别
[05:33] Look, honey. I wanted you to hook up with Ross as much as you did. 亲爱的 我也希望你能与罗斯复合
[05:37] But he’s with her now. You’ll have to get over it. 但现在他与她在一起 你必须看开
[05:40] Oh, I’m going to have to get over it. 原来我必须看开
[05:43] I didn’t know that’s what I had to do. I just have to get over it. 我不知道该怎么办 原来只要看开就好
[05:52] – Sassy lady! – Where are you going? -性感美女 -你要去哪里
[05:54] I’m gonna go meet Duncan, he’s skating tonight at the Garden, 我要去见邓肯 今晚他要去公园溜冰
[05:58] He’s in the Capades. 他是溜冰表演团的
[06:01] – The lce Capades? – No, the Gravel Capades. -白雪溜冰团吗 -不 是在柏油路上表演
[06:06] The turns aren’t as fast, but when Snoopy falls? Funny. 转得不会很快 可史努比跌倒时非常好笑
[06:11] I can’t believe you’d dress up for him. 你竟然为他打扮了一番
[06:12] You’re setting yourself up all over again. 你又要重蹈覆辙了
[06:15] Okay, no. 不会的
[06:18] For your information, I’m going to see him so I can put all those feelings behind me. 告诉你好了 我去看他只是为了能彻底忘了他
[06:23] The reason I’m dressed like this is because I think it’s nice… 我这样打扮是因为我要让
[06:26] …to look nice for your gay husband. 我的同性恋丈夫有面子
[06:31] Darn it, we’re all out of milk. 该死 没牛奶了
[06:33] Chandler, will you fill me up here? 钱德勒 能不能给我挤一点
[06:42] I see, I see. Because of the third-nipple thing. 我懂了 因为我有第三个乳头
[06:54] Okay, sweetie, I’ll see you later. 甜心 再见
[06:56] – Bye. – Bye. -再见 -再见
[06:57] – See you later, Rach. – Bye-bye, Julie. -再见 瑞秋 -再见 朱莉
[07:11] Come on, cut it out! 别闹了
[07:15] What? 什么事
[07:17] – Can I ask you something? – Sure. -我能问你一件事吗 -好啊
[07:21] What? 什么
[07:23] Come on, talk to me. 对我说吧
[07:27] What’s the longest you’ve been in a relationship before… 你和男人从交往到发生关系
[07:33] … having the sex? 最长一次是多久
[07:37] Why? Who’s not? Are you and Julie not? 怎么了 谁没有 你和朱莉还没有
[07:39] Are you and Julie not having sex? 你和朱莉还没有发生关系
[07:44] Technically? 严格说来
[07:46] No. 没有
[07:50] Is it because she’s so cold in bed? 是不是因为她性冷淡
[07:54] Or because she’s kind of bossy, makes it feel like school? 还是因为她有点专横 感觉还不成熟
[07:58] No! She’s great. And it’s not like we haven’t done anything. 不 她很好 我们又不是什么都没做
[08:04] We do plenty of other stuff. Lots of other stuff like… 我们做了很多事情 像是
[08:08] No! Don’t need to know the details. 不 没必要告诉我细节
[08:12] No, it’s just…. 不 只是
[08:14] It’s me. 我的问题
[08:17] I’ve only been with one woman my whole life… 我一辈子只跟一个人上过床
[08:19] …and she turned out to be a lesbian. 后来她变成了同性恋
[08:23] So now I’ve got myself all psyched out. 所以现在我很害怕
[08:26] It’s become, like, this… 就像是
[08:30] …this thing! 这件事
[08:35] You must just think I’m weird. 你一定以为我很怪
[08:37] No, I don’t think it’s weird. 不 我不认为很怪
[08:40] I think, in fact…. 我想
[08:43] – ln fact, you know what I think? – What? -你知道我怎么想吗 -怎么想
[08:46] I think it’s sexy. 我觉得这很性感
[08:49] Sexy? 性感
[08:50] Let me tell you something. As a woman… 让我告诉你 身为女人
[08:53] …there is nothing sexier… 没有任何事情
[08:56] …than a man who does not want to have sex. 比不想要做爱的男人更性感
[09:01] No kidding? 真的
[09:01] In fact, you know what I’d do? 你知道我会怎么做
[09:03] I’d wait. 我会等
[09:07] – You’d wait? – Yes, absolutely. I would wait… -你会等 -没错 我会等待
[09:10] …and wait…. 一直等待
[09:13] Then I’d wait some more. 然后我会一等再等
[09:17] Really? 真的
[09:18] I don’t care if she tells you she wants it, she begs, she pleads… 我不管她说有多想要 她苦苦哀求
[09:23] …she tells you she’s gonna have sex with another man 她说她要跟其他男人做爱
[09:27] That just means it’s working. 这只表示收到了效果
[09:32] Women really want this? 女人真的希望这样
[09:34] More than jewelry. 比对珠宝还要渴望
[09:54] Phoebe! 菲比
[09:59] Look at you! You look great! 你看起来真美
[10:01] Do I? Thank you. 真的吗 谢谢
[10:04] So do you. Sparkly! 你也是 很耀眼
[10:11] This is pretty wonderful, Mr. Major Capades Guy! 真是很棒 剧团的主角
[10:17] I remember when you were just King Friday in Mr. Roger’s Ice Is Nice. 我还记得你只是儿童节目上的道具
[10:23] You always said I’d make it. 你一直说我会成功的
[10:25] Well, you know, I’m kind of spooky that way. 我有点未卜先知的怪才
[10:30] Gosh, I missed you! 我好想你
[10:34] – I’m gonna get changed. – Okay. -我要换衣服 -好的
[10:40] – Now. – Yeah. -现在就要 -好
[10:43] Oh! Right. Okay. 对 好的
[10:46] Ole! 冲刺
[10:48] What? 什么
[10:50] The Matador…. 斗牛士
[10:56] Ole! 冲刺
[11:02] – Sweetie, can you hold this for a second? – Sure. – Thanks. -甜心 你能不能拿一下 -好 -谢谢
[11:13] Julie. 朱莉
[11:15] Sorry, you had a paleontologist on your face. 对不起 你脸上有个考古学家
[11:18] But it’s gone now. You’re all right. 但现在没有了 没事
[11:21] Hi, everyone. 各位
[11:24] Listen, listen. 听着 听着
[11:26] I wanted to thank you for our little talk before. 我要谢谢你先前的建议
[11:30] No problem! So you’re gonna go with the waiting thing? 没问题 所以你要等下去
[11:33] I was going to, but after I talked to you, I talked to Joey. 我本来要等 但是后来我又跟乔伊谈了
[11:41] Good. What did he say? 很好 他怎么说
[11:43] Basically, he told me to get over myself and just do it. 他要我克服心理障碍 只管去做
[11:46] So I thought about what you said and about what he said. 我权衡了你的话和他的话
[11:50] And his way, I get to have sex tonight, so…. 照他的话 今晚我就该做爱了 所以
[11:59] What is this in my pocket? 我口袋里有什么东西
[12:02] Why, it’s Joey’s porno movie! 什么 是乔伊的色情电影
[12:07] Pop it in! 放出来看看
[12:09] I’m fine with it, I mean, if you’re okay watching a video… 我不介意 只要你们愿意看
[12:12] …filled with two-nippled people. 一大堆两个乳头的人
[12:17] People having sex. That’s just what I need to see. 大家都在做爱 正是我想要看的
[12:20] What’s wrong with people having sex? 做爱有什么不对
[12:25] Well, you know, these movies are offensive… 这些电影情趣低下
[12:30] …and degrading to women and females…. 侮辱女人和女性
[12:35] And the lighting’s always unflattering. 灯光总是很呆板
[12:43] – Monica, help me out here. – Hell, I wanna see Joey! -摩妮卡 帮我一下 -管你的 我要看乔伊
[12:53] So is there like a story or do they just stard doing it right. . . 有没有故事情节 还是直接切入
[12:56] Oh. Never mind. 当我没说
[12:59] Wait a minute. That is the craziest typing test I’ve ever seen. 等一下 那是我见过最疯狂的打字测试
[13:04] All I say is, she’d better get the job. 我只能说 她最好被聘用
[13:07] Looks to me like he’s the one getting the job. 我看是他被聘用了
[13:12] Here I come. Here I come. 我上场了 我上场了
[13:14] See, I’m coming to fix the copier. 我来修理复印机
[13:16] I can’t get to the copier. I’m thinking, “What do I do? What do I do?” 但是我没法修 我在想 怎么办 怎么办
[13:22] So I just watch them have sex. 所以我只好看他们做爱
[13:27] And then I say, wait, here’s my line, 然后 我要开口了
[13:29] You know, that’s bad for the paper tray. 这样会压坏纸匣
[13:34] – Nice work, my friend! – Thank you. -演得不错 老兄 -谢谢
[13:36] Wait, you see me again. Hang on, the guy’s butt’s blocking me. 等等 我又出镜了 这家伙的屁股挡住我了
[13:41] There I am. There I am. There I am…. 又有我了 又有了 又有了
[13:52] So what’s up? You came to see me yesterday. 怎么回事 昨天你来找我
[14:01] I kind of need a divorce. 我需要跟你离婚
[14:03] O… 哦
[14:05] … kay. 好
[14:07] How come? 为什么
[14:09] Actually, I’m getting married again. 其实我要再婚了
[14:12] What? 什么
[14:13] God, I don’t know how to tell you this. 我不知道要怎么说
[14:18] I’m straight. I know, I… 我是直男 我知道 我
[14:23] I don’t understand. How can you be straight? 我不懂 你怎么成直男了
[14:27] You’re so smart and funny… 你又聪明又幽默
[14:30] …and you throw such great Academy Award parties! 而且举办很棒的奥斯卡派对
[14:33] I know. That’s what I kept telling myself. 我也一直这么告诉自己
[14:35] But you reach a point where you can’t live a lie anymore. 但是到了某个程度 就无法再自欺欺人了
[14:40] How long have you known? 你知道多久了
[14:44] I guess on some level I always knew I was straight. 我想我一直知道自己是直男
[14:48] I thought I was supposed to be something else. 我以为自己不是
[14:51] I’m an ice dancer, all my friends are gay. I was just trying to fit in. 我是冰上舞者 所有朋友都是同志 我要合群
[14:57] And there’s actually a woman? 真的要跟一个女人结婚
[15:03] Her name’s Debra. 她叫黛博拉
[15:07] Well, is she the first that you’ve been with? 她是不是你的第一个女人
[15:12] I’ve never told you this… 我从来没告诉过你
[15:14] … but there were one or two times back in college 但在大学有一两次
[15:19] when I’d get drunk, go to a straight bar… 我喝得大醉 去了直男酒吧
[15:22] …and wake up with a woman next to me. 醒来时身旁躺着个女人
[15:24] But I told myself it was the liquor, and everyone experiments in college. 我说服自己是酒精作用 大学每个人都在摸索
[15:31] Sure. 当然
[15:32] Now I know I don’t have a choice about this. 现在我知道我别无选择
[15:34] I was born this way! 我天生如此
[15:39] I don’t know what to say. 我不知道该说什么
[15:42] You’re married to someone for six years and you think you know him. 嫁给一个人六年 以为自己很了解他
[15:46] And then one day he says, “Oh, I’m not gay!” 结果一天他突然说 我不是同性恋
[15:54] I’m still me. 我还是我
[15:58] Why couldn’t you just have figured this out six years ago? 你为什么在六年前没有发现这件事
[16:05] You know, it still smells like monkey in there. 里面闻起来还是有猴骚味
[16:10] That saves us the conversation. 我们又有话题可聊了
[16:14] Well, listen, this has been great but I’m officially wiped. 今晚很好玩 但我累死了
[16:16] Me too. We should get going. 我也是 我们该走了
[16:18] No! Come on, you guys! 不 你们别这样
[16:23] Come on, it’s only 11 :30. 现在才十一点半
[16:25] Let’s just talk. We never just hang out and talk anymore. 我们好好聊聊 我们好久都没有一起聊过天了
[16:30] Rachel, that’s all we do. 瑞秋 我们在一起只会聊天
[16:34] Maybe that’s all we do. What about Julie? 也许我们是这样 但是朱莉呢
[16:38] What about Julie? 朱莉怎么样
[16:40] You have been in our lives for nearly two months now… 你已经融入我们将近两个月了
[16:44] …and we don’t really know you. 可我们还没有真正认识你
[16:47] I mean, who is Julie? 朱莉是什么样的人
[16:50] What do you like? What don’t you like? 你喜欢什么 不喜欢什么
[16:52] We want to know everything. 统统告诉我们
[16:55] Well, that could take a while. 这可能要花一段时间
[16:57] So? 所以呢
[17:00] Who here does not have the time to get to know Julie? 谁没有时间深入了解朱莉
[17:03] – I got the time to get to know Julie. – I got time. -我有时间来了解朱莉 -我有时间
[17:07] Rach, I know her pretty well, can I go? 瑞秋 我跟她很熟了 我能回去吗
[17:13] That’s fine. 没关系
[17:14] OK Julie, so now let’s start with your childhood. What was that like? 朱莉 从你的童年开始讲起吧 是怎么样的
[17:20] In a nutshell 简单地说
[17:25] So, have you told your parents? 你告诉你父母了吗
[17:28] No, but it’ll be okay. They’re pretty cool. 还没有 应该没关系 他们不会介意
[17:32] My brother’s straight, so…. 我弟弟是直男 所以
[17:35] Here you go. 给你
[17:37] You know what? I just have one more question. 我还有一个问题
[17:40] If you had figured this out sooner, and I had been around… 如果你早一点知道 而我也在你身边
[17:45] …do you think l would have been the one who…? 你想会不会是我
[17:49] No, no. That’s all right. Don’t tell me. 不 没关系 别告诉我
[17:52] I don’t think either answer would make me feel better. Here. 不管是什么回答 都不会让我更好过 给
[17:57] I love you, Phoebe. 我爱你 菲比
[18:14] So your brother’s straight, huh? 你弟弟是直男
[18:18] Seriously. 说真的
[18:22] and my second-grade teacher was Miss Thomas… 我的二年级老师是汤玛丝小姐
[18:26] …and my first-grade teacher was Mrs. Cobb. 我的一年级老师是柯布小姐
[18:30] Mrs. Gobb? 葛布小姐
[18:31] No, Cobb. Like cobb salad. 不 柯布 就像柯布沙拉
[18:37] What exactly is in a cobb salad? 柯布沙拉里面究竟有什么
[18:39] I’m going home. 我要回家了
[18:46] Boy, that Julie’s a talker, huh? 朱莉可真是话唠
[18:50] Good night. 晚安
[18:55] It’s pretty late. You’re probably not still planning on…. 很晚了 你大概还没有打算
[18:59] No, I am. 我有
[19:02] Are you nervous? 你紧张吗
[19:04] No. I have done it before. 没 我以前做过
[19:10] I mean, how are you gonna handle it? 你要怎么进行
[19:12] Are you gonna talk about it beforehand? Are you just gonna pounce? 你准备事先说好 还是直接上
[19:17] I don’t know. I guess I’m just gonna… 我不知道 我想我要
[19:21] …see what happens. 顺其自然
[19:23] Okay. Good luck! 好吧 祝你好运
[19:26] What? What? 什么 怎么了
[19:30] Nothing…. 没事
[19:33] It is your first time with her, 这是你与她的第一次
[19:35] and if the first time doesn’t go well… 如果第一次就不顺利
[19:38] …well then, that’s pretty darn hard to recover from. 那就很难再东山再起
[19:44] Okay, now I’m nervous. 好 现在我紧张了
[19:49] Maybe you should put it off. 也许你应该延期
[19:50] No, I don’t want to put it off! 不 我不要延期
[19:58] I spent last year being so unbelievably miserable. 我去年一整年都痛苦不堪
[20:01] And now I’m actually happy. 现在我很快乐
[20:06] You know, I mean really happy. 真的很快乐
[20:08] I just don’t wanna…. 我不希望
[20:11] I don’t wanna mess it up, you know? 我不希望搞砸了 你知道吧
[20:16] I know. 我知道
[20:20] I’m sorry. 对不起
[20:21] No, it’s not your fault. 不 这又不是你的错
[20:24] Right. 对
[20:27] Maybe it doesn’t have to be this tough. 也许不需要这么困难
[20:31] Maybe you were on the right track with that whole “spontaneous” thing. 也许你顺其自然是对的
[20:36] – Women really like that. – Really? -女人都喜欢这样 -真的
[20:39] Yeah. I mean if it were me, 对 如果是我
[20:43] I’d want you to…. 我会希望你
[20:45] I don’t know, catch me off guard with like a really… 趁我没有防备的时候
[20:50] …good kiss. 好好给我一个吻
[20:53] Really sort of soft at first. 刚开始要很轻柔
[21:00] And then maybe brush the hair away from my face. 然后也许把我的头发拨开
[21:05] And then look far into my eyes… 凝视我的眼睛
[21:09] …in a way that lets me know something… 让我知道有美妙的事情
[21:13] …amazing is about to happen. 快要发生了
[21:22] And then, I don’t know, then… 然后 我不知道 然后
[21:24] …you’d pull me really close to you so that… 你会把我搂得更紧
[21:27] …so that I’d be pressed up right against you. 这样我就会紧紧贴着你
[21:31] And it would get kind of… 然后就会开始
[21:37] …sweaty… 流汗
[21:41] …and blurry. 目眩神迷
[21:46] And then it’s just happening. 一切就自然发生
[21:55] Thanks, Rach. Good night! 谢谢 瑞秋 晚安
[22:00] Oh, God! 天啊
[22:19] Good morning! 早安
[22:22] Well, somebody got some last night! 昨晚有人爽到了
[22:30] Twice! 两次
老友记

文章导航

Previous Post: 老友记(Friends)第2季第3集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老友记(Friends)第2季第5集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老友记(Friends)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号