Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老友记(Friends)第7季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 老友记(Friends)第7季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
时间 英文 中文
[00:03] – Hey, everybody. Happy Thanksgiving. – No, no, no. -大家感恩节快乐 -不
[00:07] What are we keeping Thanksgiving a secret this year? 不能让大家知道今年有感恩节吗
[00:10] We’re playing a game I learned at work. 我们正在玩一个游戏
[00:12] You have to name all the states in six minutes. 你得在六分钟内写出美国各州州名
[00:15] What? That’s like insanely easy. 什么 那太容易了
[00:18] It’s harder than it sounds. You always forget at least one. 事实上这个游戏很难 你总是会漏掉一个
[00:21] Or, in some cases, 14. 某些人会漏掉十四个
[00:25] It’s stupid and I wasn’t playing against people, 这大蠢了 我没有跟任何人玩
[00:28] so technically, I didn’t lose. 所以技术上来说我没输
[00:30] You forgot 14 states? 你忘了十四个
[00:32] Nobody cares about the Dakotas! 没有人在乎达科他州
[00:36] Okay, time’s up. 好了 时间到
[00:37] All right, I got 48. 好了 我写出四十八州
[00:39] That’s not bad. Pheebs? 还不错 菲比
[00:41] I got tired of naming states, 我厌倦了写州名
[00:42] so I decided to list the types of celery. 所以决定写出各种芹菜的名字
[00:47] And I have one, regular celery. 我写了一个普通芹菜
[00:50] So Rachel’s got 48, and Phoebe has the lead in… 瑞秋写出四十八州 菲比在…
[00:55] …vegetables. Joey? 蔬菜名称方面称霸 乔伊呢
[00:57] Say hello to the new champ of Chandler’s dumb states game. 跟钱德勒愚蠢州名游戏的新冠军打声招呼吧
[01:01] – Wow, how many you got? – Fifty-six. -哇你写了几个 -56个
[01:12] So no one told you life was gonna be this way 没人告诉你生活会是这样
[01:17] your jobs a joke, you’re broke, 你滑稽的工作 你的差劲
[01:19] your love life’s D.O.A. 你半途而废的爱情
[01:22] It’s like you’re always stuck in second gear, 就像开车卡在二档
[01:27] And it hasn’t been your day, your week, your month, 每日每周每月
[01:30] or even your year, but 甚至每年都是如此
[01:32] I’ll be there for you, 大雨倾盆时
[01:36] ’cause you’re there for me too. 因为你也陪伴着我
[01:46] Hey, how is New England not a state? 新英格兰为什么不是一个州
[01:48] They have a sports team. 他们有运动代表队
[01:51] Does South Oregon have a sports team? 南奥勒冈有运动代表队吗
[01:56] There you go. 你说的也有道理啦
[01:59] How come we have one extra place setting? 为什么多了一套餐具
[02:02] You invited your assistant. 你邀了你的助理过来
[02:03] Oh, right, sorry. Tag’s not coming. 对了 抱歉 泰格不来了
[02:06] His girlfriend came into town, so he’s spending Thanksgiving with her. 他女朋友来了 所以他得去陪她过感恩节
[02:09] Why didn’t you tell me? 你为什么没有告诉我
[02:10] I made him his own individual sweet potato stuffed pumpkin. 我帮他做了专属的红薯南瓜
[02:15] I was going to, but then I figured… 我本来想说 但我想
[02:17] …your food is so delicious and perfect… 你做的菜既好吃 又好看
[02:21] …you can never have too many of those pumpkin things. 我想多吃一点你做的南瓜
[02:25] You’d think I wouldn’t enjoy 你会觉得你转得太假 我会不相信
[02:26] that because it is so fake, but I still do. 但我还是觉得很高兴
[02:31] Regular celery! 普通芹菜
[02:32] I already have that. 我已经写了
[02:37] Done… 好了
[02:38] …with time to spare. 时间还剩下很多
[02:40] This may be a new world’s record. 这可能是新世界记录本
[02:43] I hate to lecture you guys… 我讨厌对你们说教
[02:45] …but it’s disgraceful that a group of well-educated adults… 一群受过良好教育的成年人
[02:49] …and Joey, can’t name all the states. 跟乔伊 无法写出全部的州名真是太丢脸了
[02:54] You ever see a map, or one of those round, 你们看过地图 或是圆圆的
[02:57] colorful things called a “Globe”? 而且色彩鲜艳叫做”地球仪”的东西吗
[03:00] Magellan? You got 46 states. 麦哲伦先生 你只答对了46个州
[03:04] – What? That’s impossible. – Forty-six. – 什么 那是不可能的 -46个州
[03:08] Well, who’s well-educated now, Mr. L-Forgot-Ten-States? 现在是谁枉费良好教育了 漏了十个州先生
[03:13] I’m going to go turn on Joey’s oven. 我要借用乔伊的烤箱
[03:16] Please, watch him. Do not let Joey eat any of the food. 拜托看好他 别让乔伊偷吃东西
[03:19] I am only one man. 我只有一个人
[03:23] – Okay, time is up. – Now, just give me another minute. -好了 时间到 -再给我一分钟
[03:25] If you don’t know them by now, you will never know them, okay? 如果现在想不出来你永远都想不出来 好吗
[03:29] That is the beauty of this game. 这才是这个游戏的魅力所在
[03:31] It makes you want to kill yourself. 它会让你想要杀了自己
[03:33] This is crazy. I can do this. 这太疯狂了 我可以的
[03:36] All right, I bet I can get all 50 before dinner. 好吧 我能在吃晚餐前写出五十州的州名
[03:39] Okay, but if you can’t, no dinner. 好吧 但你写不出来就不能吃晚餐
[03:42] You’re on. 就这么说定了
[03:43] Don’t look at my list, 别偷看我写的答案
[03:44] because there’s a lot on there that you don’t have. 里面可是有很多你写不出来的州名
[03:50] Did you know your oven doesn’t work? 你知道你的烤箱坏了吗
[03:52] The drawer full of takeout menus is okay, right? 装满外送菜单的抽屉没坏吧
[03:56] Ross, I’m gonna use yours. 罗斯 我要借用你的烤箱
[04:00] Chandler, give me a hand. 钱德勒 快来帮我
[04:01] Joey, do not let Ross 乔伊 别让罗斯
[04:03] look at maps or any of the globes in your apartment. 偷看地图或任何一个你家的地球仪
[04:07] Don’t worry. It’s not a globe of the United States. 别担心 那又不是美国的地球仪
[04:17] I’m gonna go out and take a walk. 我要去散步
[04:20] Phoebe, why is your bag moving? 菲比 你的包包为什么在动
[04:23] – Oh, it’s not. – Seriously, it’s moving. -才没有 -它真的在动
[04:26] – What the hell’s in there? – It’s just my knitting. That’s all. -里面装了什么东西 -只是我的棒针而己
[04:35] Yes, I knit this. 对 我织了这个
[04:38] I’m very good. 我真的很厉害
[04:45] Ross’ apartment is nice. How come we don’t hang out here? 罗斯的公寓很好 为什么我们从不来这里玩
[04:48] Maybe because it smells a weird. 或许是因为它有怪味道
[04:50] It’s like old pumpkins or something. 有点像是放久的南瓜昧
[04:53] – That’s my pie. – Which smells delicious. -那是我的派 -这个味道好香
[04:56] – Uh-oh. Uh-oh. – What? -哎呀 -怎么了
[04:59] We left Joey alone with the food. 我们让乔伊跟食物独处
[05:02] Yep, yep, I knew it. 没错 我就知道
[05:03] There he is… 他在
[05:05] …feeding stuffing to a dog! 拿馅料喂小狗吃
[05:14] Hi, Geller-Bing residence. How can I help? 你好 这里是盖勒及宾的家 有什么事吗
[05:17] Why is a dog in our apartment? 为什么我们家会有狗
[05:20] I’m sorry, who’s this? 对不起 你是谁
[05:23] There’s a dog sitting on my couch. 有只狗坐在我的沙发上
[05:25] Tell her I’m allergic, and I will sue! 告诉她我对狗过敏 我会告她
[05:31] – There’s no dog here. – Yes, there is! -这里没有狗 -真的有
[05:33] He’s black and white and shaggy. 它是黑白相间 而且毛很长
[05:35] He’s sitting next to Rachel and licking her hand. 它就坐在瑞秋旁边 正在舔她的手
[05:38] Oh, my God! Where are you? 我的天啊 你在哪里
[05:42] I’ll be right there. 我马上回去
[05:45] They’re here already? How are they doing this?! 他们已经回来了 他们怎么办到的
[05:54] Hi, Tag. What are you doing here? 泰格 你来做什么
[05:56] I wanted to see if your offer of spend thanksgiving was still good. 我想知道你的邀请是不是还有效
[06:00] Well, sure. Come in. 当然 快进来
[06:02] Well, what happened to your girlfriend? 你女朋友呢
[06:05] We kind of broke up this morning. 今天早上我们分手了
[06:07] – Oh, I’m sorry. – Yeah, so she went back to Ohio. -我很遗憾 -所以她回俄亥俄去了
[06:11] Ohio, thank you. 俄亥俄州 谢谢你
[06:19] Where’s the dog? 狗在哪里
[06:20] What dog? There’s no dog here. 什么狗 这里没有狗
[06:22] Yeah, that dog left. 那只狗离开了
[06:27] Phoebe. Phoebe, open up. 菲比 快开门
[06:30] There’s no dog in here. 房间里没有狗
[06:34] Phoebe, we can hear the dog barking. 菲比 我们听到了狗叫声
[06:36] No, that’s just me coughing. 不 那只是我的咳嗽声
[06:44] Oh, good. There you are. 不 你们来了
[06:46] Listen, I have a dog in my room. 听着 我房间里有只狗
[06:50] What is it doing here? 它在这里做什么
[06:51] I’m watching it for friends who went out of town. 我帮我朋友照顾它 他们有事出城去了
[06:54] Wait. 等一下
[06:56] Hello, my name is Klunkers. 嗨 我是克朗克
[07:00] May I please stay with you nice people? 我能和你们待在一起吗
[07:04] I wish he could stay here, but Chandler’s allergic. 我也希望能留它在这里 但钱德勒对狗过敏
[07:07] Extremely allergic, okay? 我对狗严重过敏 好吗
[07:09] If I’m anywhere near a dog for more than five minutes… 只要我一靠近狗 超过五分钟
[07:12] …my throat will just close up. 我的气管会闭合
[07:15] That’s odd. This dog’s been living here for the past three days. 真是奇怪 这只狗在这里住了三天
[07:25] Really? 真的吗
[07:28] If he’s been here that long… 如果它在这里住了那么久
[07:29] …and you haven’t had a reaction, 你一点反应都
[07:31] maybe you’re not allergic to it. 没有或许你对它不会过敏
[07:33] It still has to go, right? 它还是得离开 好吗
[07:35] Why? 为什么
[07:37] – Okay, it’s… – Don’t do it! -好吧 我… -别那么做
[07:42] – Don’t do what? – I have to. -别做什么 -我非说不可
[07:44] Okay? It’s time. 好吗 是时候了
[07:51] Okay, I hate dogs. 好吧 我讨厌狗
[07:52] – What?! – That’s crazy? – Why? -Are you out of your mind? -什么 -太疯狂了 -为什么 -疯了吧
[07:56] Told you. 我早跟你说过了
[08:02] They are needy… 它们很需要关注
[08:04] …jumpy, and you can’t tell what they are thinking… 喜欢乱跳 你不知道它们在想什么
[08:07] …and that scares me a little bit. 那把我吓得半死
[08:10] You’re right. They are scary. 你说得对 它们很可怕
[08:13] She just ate a treat out of my hand! 它缸吃掉了放在我手上的点心
[08:18] Wait. Do you not like all dogs? 等一下 所有狗你都不喜欢
[08:20] I mean, not even puppies? 连小狗都不喜欢
[08:22] Is there a puppy here? 这里有小狗吗
[08:25] – You don’t like puppies? – Okay, you are new. -你不喜欢小狗 -你是新来的
[08:32] Look, Chandler, I told you. 听着 钱德勒 我跟你说过
[08:34] Never tell anyone about this dog thing. 别跟其他人说你不喜欢狗
[08:36] It’s like Ross not liking ice cream. 这就像罗斯不喜欢冰淇淋
[08:40] – You don’t like ice cream? – It’s too cold! -你不喜欢冰淇淋 -它太冰了
[08:44] It’s just that dogs make me a little uncomfortable. 狗让我觉得很不舒服
[08:48] Hurts my teeth. 我的牙齿被冰得好痛
[08:50] I don’t wanna say this, and I don’t want you guys to hate me… 我不想这么说 我不希望你们讨厌我
[08:52] …but I don’t think I can be around that dog anymore, okay? 我不能待在这只狗的周围 行
[08:56] So either the dog goes or I go. 不是那只狗走 就是我走
[09:06] Oh, my God! 我的天啊
[09:13] How can I not get this? 我怎么可能答不出来
[09:15] I’m a college professor. I got 1450 on my SATs. 我是大学教授 SAT考试考了1450分
[09:18] Twelve-fifty. 是1250分才对
[09:21] Damn, I forgot you were here. 该死 我忘了你在这里
[09:24] We’re gonna take Klunkers to Ross’. 我们得把克朗克送到罗斯家
[09:26] We’ll be back in a minute. 马上就回来
[09:27] Before you go, can I ask you a question? 在你们离开前我能问你们一个问题吗
[09:30] When a guy breaks up with his girlfriend… 如果一个男人跟女朋友分手了
[09:33] …what is an appropriate amount of time 我得等多久才能采取行动
[09:34] to wait before you make a move? 才能采取行动
[09:37] I’d say about a month. 我想是一个月
[09:39] Really? I’d say three to four. 真的吗 我觉得是三到四个月
[09:41] Half-hour. 半小时
[09:46] Interesting. 真有趣
[09:48] When it’s your assistant, I’d say never. 但他是你的助理 我劝你别那么做
[09:51] All right, Rach, the big question is, does he like you? 瑞秋 问题是他喜欢你吗
[09:54] Because if he doesn’t like you, this is all a moo point. 如果他不喜欢你 那这都对牛放屁
[10:01] A “Moo” Point? 对牛”放屁”
[10:05] Yeah. It’s like a cow’s opinion. 对 牛不知道你做了什么
[10:09] It just doesn’t matter. 那不重要
[10:14] It’s “Moo.” 那是在”放屁”
[10:22] Have I been living with him for too long, 是我跟他同居太久
[10:24] or did that all just make sense? 还是他的话真的有道理
[10:26] Don’t listen to Joey. 别听乔伊的
[10:28] Okay, would you look at him? 好吧 看看他的样子
[10:30] He’s obviously depressed. He’s away from his family. 他很沮丧 家人又不在身边
[10:33] He is spending his Thanksgiving with strangers. 他和陌生人一起过感恩节
[10:34] What he needs right now is for you to be his friend. 现在他需要你这个朋友
[10:37] You’re right. I’m sorry. Thank you. 你说得对 对不起 谢谢
[10:40] Okay, that’s what I’m going to do. 好吧 我会那么做的
[10:41] Fine, take their advice. 很好 照她们的话去做
[10:44] No one ever listens to me. 反正没有人会听我的话
[10:46] When the package is this pretty, no one cares what’s inside. 只要包装好看 没有人会在乎内容
[10:55] – Hey. – Hey. -嘿 -嘿
[10:58] How you holding up? 你还好吧
[11:00] Not bad. 还可以
[11:01] – I’m sorry about your girlfriend. – Thanks. -关于你女朋友的事我很遗憾 -谢谢
[11:05] Were you guys together a long time? 你们在一起很久了吗
[11:06] A year, on and off. 1年了 总是分分合合的
[11:09] I kind of thought we’d end up together. I don’t anymore. 我以为我们会相守一生 现在我不会那么想了
[11:13] – Now that she broke up with you. – Yeah. -因为她跟你分手了 -对
[11:17] It’s weird. 这真的很奇怪
[11:19] I used to assume that I would 我以前总以为
[11:20] meet someone and fall in love and be happy. 我会遇见一个人坠入爱河 过着幸福的生活
[11:23] That all that was just a given. 好像很自然而然
[11:25] Lately, it’s like, what if it’s not? 最近我会想如果不是那样呢
[11:28] Do you ever have that feeling? 你有那种感觉吗
[11:30] No. 没
[11:32] Yeah. 好吧 有
[11:34] All the time. Constantly. It’s terrifying. 我常有这感觉 一直都有 那真的很可怕
[11:37] But, you know, then I figure, it has to work out. 但后来我想通了一定会有那个人的
[11:41] Why? 为什么
[11:43] Because it has to. 因为一定有的
[11:46] You really have all the answers, don’t you? 你真的什么都知道 对吧
[11:48] No, no, I do. I really do. 没错 我真的什么都知道
[11:51] Thanks for talking to me. 谢谢你陪我聊天
[11:52] Come on, what are bosses for? 别这样 这不是上司的工作吗
[11:55] Hug it out. 快来抱一下吧
[11:58] All right, he likes you back. 好了 他也喜欢你
[12:03] Told you, you should go for it. 我说过你该表白的
[12:06] What? 什么
[12:11] Street noise drown any of that out? 下面的噪音有没有盖过那句话
[12:15] No? See you later. 没有吗 待会见
[12:16] Okay. 好吧
[12:22] What did Joey say? I like you back? 刚刚乔伊说了什么 我也喜欢你
[12:25] You know… Well, see… He… 你知道的 他
[12:28] Joey knows that I’m very insecure about my back. 乔伊知道我对我的背没信心
[12:34] And you were hugging me… 刚刚你在抱我
[12:37] …so, obviously, you are not repulsed by it. Yeah! 很明显地你不讨厌它 没错
[12:43] – Wait, that doesn’t make any sense. – No? -那根本就说不通 -说不通吗
[12:49] All right, here’s the truth. 好吧 事实是这样的
[12:52] Joey said what he said… 乔伊会那么说
[12:57] …because I’m attracted to you. 因为我被你吸引
[13:02] Yeah, I admit it. 对 我承认
[13:04] I have a crush on you. 我暗恋你
[13:05] I know that’s crazy because we work together… 我知道那很疯狂 因为我们是同事
[13:09] …and nothing could ever happen. 我们之间不该发生任何事
[13:11] The last thing I wanted to do was freak you out… 我一点都不想吓到你
[13:13] …or make you feel uncomfortable. 或是让你觉得不自在
[13:17] Which is why it would be really great 所以我认为
[13:18] if you said something right about now. 你最好快说句话
[13:22] Oh, my God. Those guys are stealing my car. 我的天啊 那些家伙在偷我的车
[13:25] What? 什么
[13:26] Right there. That’s my car! 就在那边 那是我的车
[13:29] – Hey! – Okay, that’s gonna take one minute. -嘿 -好了 他们得花点时间
[13:31] Do you have anything else you want to get off your chest? 你有话要跟我说吗
[13:34] I can’t believe this. 我简直不敢相信
[13:36] We still have time to talk, and they’re not even in the car yet. 我们还有时间 他们还没上车
[13:40] Look, there they go. 好吧 上车了
[13:43] Okay, Phoebe. We should probably go back now. 好了 菲比 或许我们该回去了
[13:47] Please, don’t leave me. I’ll be lonely. 求求你别离开我 我会很寂寞的
[13:50] Stop it. Stop. 别说了
[13:52] – Okay, let’s go. We can be strong. – Yeah, okay. -我们走吧 我们可以很坚强的 -好吧
[13:59] Did you hear that? She said, “Monica.” 你听到了吗 它在叫”莫妮卡”
[14:03] I can’t leave her. 我不能丢下它
[14:06] We could sneak the dog back in, and Chandler wouldn’t even know. 我们偷偷把狗带回去 钱德勒不会发现的
[14:09] That’s not gonna work. 那是行不通的
[14:10] I had that dog for three days, and Chandler had no idea. 我把小狗藏在房间里三天 钱德勒完全不知道
[14:14] He’s not so smart. 他没有那么聪明
[14:15] Hey. I didn’t know either. 我也不知道
[14:18] Yeah, but you kind of 对 但你觉得
[14:20] knew that something was going on, didn’t you? 怪怪的 对吧
[14:23] Yeah, I knew. 没错 我知道
[14:31] Where’s Chandler? 钱德勒在哪里
[14:33] – Here I am. – Wash your hands. -我在这里 -快去洗手
[14:38] How did you know? 你怎么知道
[14:44] Hey, what’s she doing back here? 它怎么又回来了
[14:46] Relax, Ross. She’s not made of ice cream. 别激动罗斯 它不是冰淇淋做的
[14:50] Hey, look, Phoebe. I laid out the states geographically. 菲比 我照位置将各州州名排好
[14:54] We don’t have time for this. 没时间谈这件事了
[14:56] We have to keep him away from my room. 我们不能让钱德勒靠近我房间
[14:58] – Yeah, but, look what… – This is what we do not have time for! -对 但是 -所以我们没有时间了
[15:06] Where’s Monica? 莫妮卡在哪里
[15:08] In Phoebe’s room. You can’t go in there. 她在菲比房间里 你不能进去
[15:10] Why not? 为什么
[15:14] Monica’s crying. 莫妮卡大哭
[15:17] She’s very upset about this whole Klunkers thing. 关于克朗克的事她非常难过
[15:21] – Well, I should go in there. – No, no. -我应该进去的 -不
[15:25] No, she doesn’t want to see you right now. 不 现在她不想见你
[15:29] – Why not? – Because you sent away the dog. -为什么 -因为是你把那只狗赶走的
[15:33] – That’s ridiculous. – Oh, is it? Is it?! -那太可笑了 -是吗
[15:37] Look, when Monica and I were kids, we had a dog named Rover. 莫妮卡跟我小时候 我们养了一只狗叫路佛
[15:43] And one day, my dad decides he doesn’t like dogs. 有一天我爸决定他不喜欢狗
[15:47] So Monica and her friend Phyllis… 莫妮卡跟她的朋友菲丽丝
[15:52] …take away the dog, 把狗送走
[15:53] and that was the last time we ever saw him. See? 那是我们 最后一次见到它 好吗
[15:56] This is just like that… 这次也一样
[15:59] …only with a few details changed. 只不过有些细节不一样
[16:06] Okay, I’m in my sweatpants. 好了 我换了运动裤
[16:09] Bring on the food. 把食物端上来吧
[16:14] – What’s the matter? – Monica’s upset because of Klunkers. -怎么了 -莫妮卡因为克朗克的事很难过
[16:19] So? Bring the dog back. You’re a hero. 所以呢 把狗抱回来你会成为大英雄的
[16:22] Yeah, I could be a hero. I could do that. 对 我可以当大英雄 我可以那么做
[16:25] What if it attacks me? 万一它攻击我呢
[16:28] Chandler, it’s like a big gerbil. 钱德勒 它就像只大沙鼠
[16:33] And that doesn’t scare you? 你居然不害怕吗
[16:40] Ross, you need some help? 罗斯 你需要帮忙吗
[16:42] From you? 你要帮我忙
[16:45] Yes, please. 好的 拜托你了
[16:52] First of all, Utah? 首先 犹他州
[16:55] Dude, you can’t just make stuff up. 兄弟 你不能乱编州名
[17:04] I hate America! 我恨美国
[17:07] When I finish this game, I swear, I am moving. 这个游戏结束后我发誓我要搬家
[17:12] – Tag still talking to the police? – Yeah. -泰格还在跟警察说话 -对
[17:15] Damn it. Why did I open my mouth? 该死 我为什么要说话
[17:18] “I have a crush on you. I’m attracted to you.” “我暗恋你 我被你吸引”
[17:21] I know that I freaked him out. 我知道我吓坏他了
[17:23] If you said it like that, you did. 如果你是那种语气 他一定吓坏了
[17:28] Hey, is Chandler here? 钱德勒在吗
[17:29] No, he went for a walk. 不 他去散步了
[17:32] Okay, you cannot tell him, but look who’s back. 你们不能告诉他 但看看是谁回来了
[17:37] Well, no, no, no. 喔 不
[17:39] He went over to Ross’ to bring the dog back here. 他到罗斯家去带小狗回来
[17:41] Oh, no, the dog’s not going to be there! 不 小狗不在那里耶
[17:46] You think? 你这么觉得啊
[17:52] Hi, honey. 嗨 甜心
[17:53] Please, please, please, don’t be mad at me. 求求你别对我生气
[17:56] – What? Why would…? – Wait and see. -什么 为什么 -等着瞧吧
[17:58] Maybe we will, maybe we won’t. 或许我们会 或许我们不会
[18:02] Okay, I went over to Ross’ apartment 我跑到罗斯家
[18:03] to bring back Klunkers for you… 想帮你把克朗克抱回来
[18:06] …and I left the door open, and she must’ve gotten out. 我忘了关门 它一定是跑出去了
[18:11] And I looked everywhere, 我到处找过
[18:12] all over the apartment, including the roof. 找遍整栋公寓 包括屋顶
[18:15] Which, FYI, Ross, one of your neighbors, growing weed. 对了 罗斯你邻居在屋顶上种大麻
[18:21] I couldn’t find him… 我找不到它
[18:23] …and I am so, so, so sorry. 我真的很抱歉
[18:27] But I do know where we can all go ease the pain. 但我知道怎么样能让大家忘记痛苦[大麻]
[18:34] We have good news. Look who’s back! 我们有好消息 看看谁回来了
[18:38] Klunkers. Oh, my God! 克朗克 我的天啊
[18:41] – She came back all by herself. – It’s a Thanksgiving miracle. -它是自己跑回来的 -这是感恩节奇迹
[18:48] It is so good to see you. 真高兴能见到你
[18:50] She came all the way back from Ross’ building. 它从罗斯家跑了回来
[18:53] The things she must’ve seen. 它一定遇到很多事
[18:56] She climbed up the fire escape… 它爬上消防梯
[18:58] …and she tapped on the window with her teeny, little paw, 用它的小脚拍打窗户
[19:01] and we ran to let her in. 我们跑去开窗让它进来
[19:05] I went too far, didn’t I? 我说的太过火了 对吧
[19:08] When should I have stopped? 我该在哪里停下呢
[19:15] Okay, maybe this is so hard because there aren’t 50 states. 也许就因为美国没有五十个州 所以才这么难
[19:21] Let me tell you something. I have 49 states… 我得告诉你一件事我写出四十九个州的州名
[19:25] …and there are no more! 没有其他州了
[19:28] I think I should be able to eat something. 我想我应该可以吃点东西了
[19:32] It’s up to you. 随便你
[19:38] – Oh, hi. How are you doing? – I’m okay. -嗨 你还好吗 -我很好
[19:41] I gotta go down to the police station and look at mug shots. 我得到警局去 指认嫌犯的照片
[19:45] Thanks for having me over. 谢谢你邀请我来这里
[19:46] Tag, you’re going? 泰格 你要走了吗
[19:49] We didn’t even get a chance to talk. 我们还没有机会好好谈一谈
[19:52] So where did you say you’re from again? 你说你是哪一州的人
[19:54] – Colorado. – What good are you? -科罗拉多州 -你真是没用
[20:03] Look, I think we should talk about what happened on the terrace. 听着 我想我们该谈谈在阳台上发生的事
[20:07] Okay. 好吧
[20:09] I never should’ve said what I said. 我不该说那些话的
[20:11] It just doesn’t matter how I feel. 我的感觉并不重要
[20:14] We work together, so nothing could really ever happen between us. 我们一起工作不应该有任何私人关系
[20:17] I would love to go to work on Monday and never talk about this again. 星期一我想高高兴兴去上班再也不提这件事
[20:23] Okay. Big day, Monday. 好了 星期一是个大日子
[20:25] Lots to do. 我们还有很多事要做
[20:27] So we okay? 我们应该还好吧
[20:28] I’m not. 我一点都不好
[20:31] I knew it. I freaked you out. 我就知道我吓到你了
[20:32] No, you didn’t. 不 你没有
[20:34] What freaked me out was 吓坏我的是
[20:36] you saying nothing could happen between us. 你说我们不该有私人关系
[20:39] – Really? – Yeah. -真的吗 -对
[20:42] So please don’t fire me for doing this. 请不要因为我这么做就炒我鱿鱼
[20:56] That’s one less thing we have to do on Monday. 星期一我们要做的事少了一件
[21:20] Delaware. 德拉瓦州
[21:25] Delaware. 德拉瓦州
[21:27] – All right. – I want my turkey now. -好吧 -我要吃我的火鸡
[21:31] You got it. 没问题
[21:37] You got Nevada twice. 你重复写了两次内佛达州
[21:43] – I know. – Yeah. -我知道 -好吧
老友记

文章导航

Previous Post: 老友记(Friends)第7季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老友记(Friends)第7季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老友记(Friends)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号