Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老友记(Friends)第8季第15集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月11日 By jubentaici_movie_user 老友记(Friends)第8季第15集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
时间 英文 中文
[00:03] Hey, Rach! 嗨 瑞秋
[00:05] – Happy Valentine’s Day! – You too! -情人节快乐 -你也是
[00:07] Hey, so, uh, how’s it going living over at Ross’? 跟罗斯住的感觉如何
[00:10] It’s good, 很不错
[00:11] except he makes us watch the Discovery Channel all day long. 只不过他逼我们整天看探索频道
[00:16] Did you know that something really boring happened 你知道一个中世纪的丑八怪
[00:18] to someone ugly in the Middle Ages. 经历过一件很无聊的事吗
[00:22] Oh, thank you. I’ll see you guys later. 谢谢 待会见
[00:23] – Okay, bye. – Bye. -好 再见 -再见
[00:29] That is one lucky to-go cup of coffee. 那杯外带咖啡真是幸运
[00:33] Honey, I wish you would get over her. 亲爱的 我希望你能忘了她
[00:36] I hate seeing you like this. 我讨厌看到你这个样子
[00:38] Is there anything I can do for you? 有什么我能帮上忙的吗
[00:40] Do you wanna look down my top? 你想看看我的胸部吗
[00:43] Thanks. Maybe later. 谢谢 以后再说吧
[00:46] – Gunther, can I get a scone? – You want anything? -甘瑟 给我来块烤饼干吧 -你要什么
[00:50] You know what I want? I want a lot of things. 我想要的东西多了去了
[00:52] I wanna be with the woman I love on Valentine’s Day. 我希望跟我心爱的女人共度情人节
[00:55] I want her to love me back. 我希望她也同样爱我
[00:57] And I want just one moment of relief from the gut-wrenching pain 知道我们永不可能在一起 令我痛彻心扉
[01:01] of knowing that that’s never going to happen! 我希望能从这种痛苦中有片刻解脱
[01:04] We have red bagels. 我们有红色百吉饼
[01:08] Okay. 好吧
[01:16] So no one told you life was gonna be this way 没人告诉你生活会是这样
[01:21] your jobs a joke, you’re broke, 你滑稽的工作 你的差劲
[01:23] your love life’s D.O.A. 你半途而废的爱情
[01:26] It’s like you’re always stuck in second gear, 就像开车卡在二档
[01:31] And it hasn’t been your day, your week, your month, 每日每周每月
[01:34] or even your year, but 甚至每年都是如此
[01:36] I’ll be there for you, 大雨倾盆时
[01:39] ’cause you’re there for me too. 因为你也陪伴着我
[01:49] So, how does Mona feel about you and Rachel living together? 蒙娜对瑞秋搬过去有什么看法
[01:52] Oh, I’m actually on my way to tell her right now. 我正要告诉她
[01:54] Yeah, she’s been away all week visiting her parents, 她一整个星期都在父母家待着
[01:56] but she’ll be cool. She’s been so supportive. 但她会接受的 她一直都很支持我
[01:59] She even got the baby a tiny T-shirt that says 她甚至帮宝宝买了件小T恤
[02:02] “Fossils are my friends.” 上面写着”化石是我朋友”
[02:05] Come on, Mona. Don’t kiss ass. 少来了 蒙娜 别拍马屁
[02:09] So I’m gonna take off. 我得走了
[02:11] Oh, shoot! Oh, shoot! Rachel wanted to see this tape. 糟糕 瑞秋想看这卷录影带
[02:15] – What is it? – It’s a video of my friend giving birth. -那是什么 -我朋友生孩子的录影带
[02:18] Could you take it to your apartment? 你能带回家给她吗
[02:21] “Candy and Cookie”? “糖果与饼干”
[02:24] Yeah. Candy’s the mom, Cookie’s the daughter. 糖果是妈妈 饼干是女儿
[02:27] The father’s name is also Cookie. 她爸爸也叫饼干
[02:31] Why am I friends with these people? 为什么我会跟这种人做朋友
[02:35] Phoebe, come here. 菲比 过来
[02:36] I wanna show you something in the bathroom. 你到卫生间来 我有样东西给你看
[02:39] Monica, grow up. 莫妮卡 成熟点吧
[02:42] What’s behind your back? 你背后藏了什么东西
[02:43] Nothing. Just… 没什么
[02:45] Just something I want Phoebe’s opinion on for Valentine’s Day. 跟情人节有关 希望菲比能给点意见
[02:48] – You don’t want my opinion? – Not really. -你不想听我的意见吗 -不要
[02:51] Come on, I’m your older brother. Ask me. 少来了 我是你哥哥 问我吧
[02:54] Okay, big brother. 好吧 哥哥
[02:56] Which of these do you think would make 你觉得你妹妹穿哪一件
[02:57] your little sister look hotter, 会更惹火
[02:59] so your best friend would want to do her? 让你的铁哥们更想干她
[03:07] The red one. 红色那件
[03:17] Look, I know you’ve been really depressed lately, 我知道你最近很沮丧
[03:19] so I brought someone to cheer you up. 所以我带了样东西来帮你打气
[03:22] Right outside is a real, live, furry playmate. 现在门外就有一位活生生 毛茸茸的玩物
[03:25] No, I’m not sleeping with your friend Jane again. 我不要再跟你朋友珍上床了
[03:32] Hey, a dog! 是狗狗
[03:36] Who, you gotta admit, looks a lot like Jane. 你得承认 它长得有点象珍
[03:40] This is the happiest dog in the world. 这是世上最开心乐观的狗狗
[03:42] I borrowed him from my friend Wendy. 我问朋友温蒂借来的
[03:44] So you can keep him till he cheers you up. 你可以一直养着它 直到心情好转
[03:46] And he will cheer you up! 它绝对会让你心情好转
[03:47] Thanks so much, Pheebs. We are gonna have so much fun! 谢谢你 菲比 我们一定会玩得很开心
[03:50] Yes, we are. Oh, not that kind of fun. 没错 不是那种”开心”
[04:01] Happy Valentine’s! 情人节快乐
[04:04] I’ll be right out. 我马上出去
[04:05] I’m slipping into something a bit less comfortable 我在穿一件不是很舒服的衣服
[04:07] and a bit more slutty. 但却很放荡
[04:13] “Candy and Cookie”? “糖果与饼干”
[04:19] “Candy and Cookie”?! “糖果与饼干”
[04:21] Monica got me porn? 莫妮卡帮我租了黄片
[04:25] Girl-on-girl porn?! 女同志的片子
[04:28] She really must love me! 她一定很爱我
[04:41] Yeah, just relax. 好吧 放轻松
[04:43] I love you, St. Valentine. 我爱你 圣瓦伦丁
[04:53] Whoa, whoa, that’s not pretty. 这画面可不太雅观
[04:57] Now push! 用力
[05:00] Oh, God, it hurts! 天啊 好痛
[05:03] Worst porn ever! Worst porn ever! 这是我看过最难看的黄片
[05:06] – Oh, make it stop! – I am trying! -快停下来 -我在试呢
[05:13] Get the ball. Ready? Get the ball! 接球 准备好了吗 去接球
[05:15] You’re cute, but you’re not too smart. 你很可爱 但脑袋可不怎么灵光
[05:22] Did I just throw this? 这是我刚刚扔的吗
[05:27] I accidentally packed these with my stuff. 我不小心把这些跟我的东西混在一起带走了
[05:31] – Who is this? – That’s Phoebe’s friend’s dog. -这是谁啊 -菲比朋友的狗
[05:34] I don’t know what his real name is. I call him Mozzarella. 我不知道它叫什么名字 我叫它马苏里拉[奶酪]
[05:39] You are so cute. I wish I could play with you more, 你好可爱 我希望能留下来陪你玩
[05:42] but I’ve gotta go to work. 但我得去上班了
[05:44] I hope I stop talking like this before my market meeting. 我希望开会的时候不会这样说话
[05:47] Yes, I do. Yes, I do. 对 没错
[05:50] Bye-bye, Joey. Seriously, I can’t stop it. 再见 乔伊 说真的 我改不过来了
[05:56] Come here! Hey! 过来
[05:59] That’s Rachel. She’s the one who used to live here. 她是瑞秋 以前她住在这里
[06:03] Might as well be honest with you. We love her. 老实跟你说 我们爱她
[06:07] But we can’t have her. 但我们不能拥有她
[06:10] I really miss her. 我真的很想她
[06:13] Hey, you understand, right? You’re a guy. 你应该了解吧 你是男生
[06:17] Well, you used to be. 你曾经是
[06:30] So, what do you think? 你觉得怎样
[06:34] I’ve still got it. 我还是很惹火
[06:37] – Why did you get me this? – What is it? -你为什么要给我租这个 -那是什么
[06:40] It’s yelling, bleeding, dilating. 里面充斥着尖叫 鲜血跟阴道扩张
[06:46] Oh, the dilating! 阴道扩张
[06:50] Is this the video of the baby being born? 这是纪录生产的录影带
[06:52] Sweetie, It’s Phoebe’s. Why were you watching it? 这是菲比的 你为什么要看
[06:59] I thought maybe you got me porn for Valentine’s Day. 我还以为你在情人节帮我租了黄片
[07:05] Chandler, If you thought I was gonna get you porn for Valentine’s Day… 如果你以为我会在情人节帮你租黄片…
[07:09] …you were right. 那么你说对了
[07:12] Apparently It’s about a young girl 片中的女主角
[07:14] who moves to the city in search of stardom… 跑到大都市来追寻星梦
[07:17] …but ends up having sex with a lot of guys. 最后跟很多男人上了床
[07:20] It got four stars. 它有四星级的评价
[07:22] Wait a minute. Those aren’t stars. 等一下 那些不是星星
[07:26] Anyway, you wanna take a look? 你要看一下吗
[07:29] I’m not really in a sexy mood right now. 我现在非常没有性致
[07:32] Hey, what’s going on? 发生了什么事
[07:35] Remember the first time you saw Jaws… 还记得你第一次看大白鲨…
[07:38] …how long it took to go back in the water? 你花了多长时间才敢再下水游泳
[07:44] We can’t let this tape wreck Valentine’s Day. 我们不能让这卷录影带毁了情人节
[07:47] Okay. You don’t know. You didn’t see it. 你不了解情况 你又没看过
[07:49] Childbirth is a natural thing. It’s beautiful. 生孩子是很自然的一件事 过程很美
[07:52] Oh, beautiful? Really? 很美 真的吗
[07:54] Really? You think this is beautiful? 你觉得这叫美吗
[08:01] Oh, my God! No wonder my mother hates me! 天啊 难怪我妈恨我
[08:07] – See, honey, there’s… – Don’t touch me! -瞧 亲爱的 -别碰我
[08:16] – How was Atlantic City? – Good. -大西洋城好玩吗 -很好玩
[08:18] I brought you back a present. 我帮你买了礼物
[08:21] Come, on. You didn’t have to… 你用不着这么客气
[08:23] Saltwater taffy?! 盐水太纪糖
[08:26] Thanks. 谢谢
[08:28] You know, it’s interesting, 有意思的是
[08:29] most people think this is made with seawater. 多数人以为里面添加了海水
[08:31] But it’s actually made with salted fresh water. 但事实上它是用加盐淡水做的
[08:36] That’s not interesting. 这一点意思都没有
[08:39] – I think it’s interesting. – I do too. I missed you! -我觉得很有意思啊 -我也是 我想你
[08:42] Me too. 我也是
[08:43] – So how was your week? – Good. -这星期你过得如何 -非常好
[08:45] – Actually, the baby started kicking. – How exciting! -宝宝开始会动了 -太棒了
[08:48] Yeah. it was amazing. The only thing sad is, 太神奇了 只可惜
[08:51] I wasn’t around when it happened for the first time. 第一次我并不在场
[08:54] – Oh, no. – Yeah. I was missing out on all this other stuff too. -不是吧 -我还错过了不少别的事情
[08:58] So Joey suggested Rachel move in with me. 所以乔伊建议瑞秋搬过来跟我住
[09:01] Yeah, right. 想得美
[09:05] – What? – Joey cracks me up. -怎么了 -乔伊害我笑得肚子痛
[09:07] It’s like, “Yeah, why don’t you have your ex-wife move in with you? “让你前妻搬去跟你住吧
[09:09] That wouldn’t be awkward at all.” 那一点也不别扭”
[09:17] Can you imagine, I go away for a few days… 想像一下 我才离开了几天
[09:19] I come back and my boyfriend 回来时却发现男友
[09:20] is living with some woman he got pregnant. 跟怀了他孩子的女人同居了
[09:26] So, what’d you tell him? 你怎么跟他说的
[09:40] How could you not tell Mona that Rachel is living with you? 你怎么会没告诉蒙娜瑞秋搬过去了
[09:43] I don’t know. She seemed to think it was such a crazy idea. 她似乎觉得这个想法很不可思议
[09:47] Plus, she got me taffy. 而且她送了我太纪糖
[09:51] – Taffy? Really? I’ve never had any. – Ever? -真的吗 我从没吃过 -从没吃过
[09:54] My mom was too busy planning her suicide to provide saltwater treats. 我妈忙着计划自杀 没空买盐水零食给我
[10:00] Thank you. 谢谢
[10:02] So what, you’re just never going to tell her? 你打算一直瞒着她吗
[10:04] No, no, no. I will. I just want to butter her up first. 不 我会说的 但得先哄哄她
[10:07] I’m going to take her to an amazing Valentine’s dinner, 我要带她去吃一顿丰盛的情人节晚餐
[10:10] do all this romantic stuff. 做一些浪漫的事
[10:12] And then just when she thinks I’m the best boyfriend in the world, 当她觉得我是有史以来最棒的男朋友时
[10:15] then I’m gonna tell her my pregnant ex-girlfriend is living with me. 我会告诉她 我怀孕的前女友跟我同居了
[10:20] If I haven’t said it before, she’s a lucky, lucky lady. 或许我之前没提过 她是个非常幸运的女人
[10:26] So where are…? What the mother of crap is up with this stuff? 我们…这个玩意是怎么回事
[10:31] God, is it gum? Is it food? What’s the deal? 到底是口香糖还是食物 能不能咽下去
[10:38] Oh, it’s nice. May I try a pink one? 好好吃 我能尝尝粉红色的吗
[10:44] So between her and me being friends, 她跟我是朋友
[10:47] and her history with Ross… 还跟罗斯交往过…
[10:49] …it just isn’t gonna happen. 这种事绝不能发生
[10:51] It’d be like you falling in love with a cat. 那就像是你爱上了一只猫
[10:58] Buddy, how’s my favorite dog, huh? 哥们 我最喜欢的狗怎么样了
[11:02] How’s my favorite dog? 我最喜欢的狗怎么样了
[11:05] You’re subdued. 你好压抑
[11:07] – Did you give him a beer? – No. -你给它喝啤酒了吗 -没有
[11:11] Will you excuse us? We need to talk for a moment. 请回避一下 我们需要谈谈
[11:13] Yeah, sure. 没问题
[11:16] Oh, me, right. 是我 好吧
[11:21] – He’s miserable. What happened to him? – Nothing. -它很难过 怎么回事 -没事
[11:24] – We just talked about stuff. – What stuff? -我们不过是聊了些事情 -什么事
[11:28] Rachel stuff. 关于瑞秋的事
[11:30] Oh, Joey, you bummed him out! 乔伊 你害得它都抑郁了
[11:34] This is the happiest dog in the world. 这可是世上最开心乐观的狗
[11:36] And he spends half a day with you, and look at him! 它才陪了你半天 瞧它现在
[11:40] He’s breathing. 它还在喘气
[11:43] Okay, I’m going to take him back to Wendy’s. 我要把它送回温蒂家
[11:45] No, no, no. He’s fine. Look, look, look. 别啊 它好着呢 你看
[11:47] Here’s your ball! Get your ball! 快接球
[11:49] Get your ball! Get your ball! Get your ball! 去接球 去接球
[11:52] Get… 去…
[11:53] God, what have I done to you? 天啊 我对你做了什么
[11:57] I broke the dog, Pheebs! I broke the dog! 我害了这只狗 菲比 我把它整崩溃了
[12:03] I’m going to pick up Mona. What have you got going tonight? 我要去接蒙娜 今晚你要做什么
[12:07] Oh, I got big Valentine’s plans. 我有个很棒的情人节计划
[12:10] I got my Chinese food on the way, 我订了中国菜
[12:12] and the rest of your saltwater taffy. 还有盐水太纪糖可以吃
[12:15] It’s interesting! Most people think that’s made with seawater, 有意思的是 多数人以为里面添加了海水
[12:18] – when in fact… – Ross, -但事实上… -罗斯
[12:19] we actually watched the documentary together. 我们是一起看的那部纪录片
[12:24] Oh, my Chinese food. I’ll get my cash. 我的外卖来了 我去拿钱
[12:32] Mona? 蒙娜
[12:35] What are…? Hi! 你怎么… 嗨
[12:38] What are you doing here? I’m supposed to pick you up. 你怎么自己来了 我应该去接你的
[12:40] Change of plans. I made you a special Valentine’s dinner. 计划有变 我帮你做了特制情人节晚餐
[12:43] Surprise! 大惊喜
[12:47] – Oh! Hey, Mona! – Hi, Rachel. -蒙娜 -嗨 瑞秋
[12:52] What’s she doing here? 她在这里做什么
[12:55] I have no idea. 我不知道啊
[12:57] I’ll be watching TV if anybody needs me. 如果你们要找我 我在房里看电视
[13:02] Seriously, what is she doing? 她到底在这里做什么
[13:04] Lately she just likes hanging out here. 最近 她喜欢待在这里
[13:07] – Why? – I think she’s lonely. -为什么 -我觉得她很寂寞
[13:11] Okay, but it’s Valentine’s Day. 但今天是情人节
[13:13] – I know. – Can’t we ask her to go? -我知道 -我们能请她离开吗
[13:15] Well, no, she’s way too emotional. 不行 她情绪波动太大了
[13:19] And by emotional, I mean crazy! 其实我是说 她神经失常了
[13:25] I’m not here. That’s just my Chinese food. 别管我 我的外卖来了
[13:27] Oh, my god. She has food delivered here? 天啊 她还把外卖叫到这里来了
[13:30] Yes, she’s emotional, but ballsy. 对 虽说她情绪起伏 但却精力充沛
[13:36] You know what I’m going to do? 知道我怎么打算的吗
[13:37] I’m gonna get in my sweats and eat this in bed. 我要去换上运动服 躺在床上吃饭
[13:43] And you thought she was gonna be in our way! 你还以为她会妨碍到我们呢
[13:48] So, okay. Why don’t you open the champagne, 你把香槟打开
[13:51] and I will be right back. I’ve got a surprise for you. 我马上回来 我有个大惊喜给你
[13:54] You got another ex-wife back there? 你还有别的前妻也藏在里面吗
[13:58] Please start drinking. 请开始喝香槟吧
[14:05] – I’m just gonna grab the phone. – Rachel, wait. -我只是来拿电话 -瑞秋 等一下
[14:09] I hope you don’t take this the wrong way. 我希望你不要误会
[14:11] But, what are you doing? 可你这是在干嘛
[14:14] Sorry, do you need the phone? 抱歉 你要用电话吗
[14:17] No, no. 不
[14:18] Listen, Ross is too nice to say anything, 罗斯太好心 没办法说出口
[14:20] but this is his apartment. 但这是他的公寓
[14:22] and, we gotta have some boundaries, 我们需要隐私
[14:24] so why don’t you go back to your place and give us some privacy? 你为什么不回你家 给我们留点隐私呢
[14:27] But, Mona, I live here. 蒙娜 我住在这里
[14:32] Happy Valentine’s Day! 情人节快乐
[14:40] Or, something to remember me by. 这也可以作为分手礼物
[14:53] – How long has it been this time? – 90 seconds. -这次是多久 -九十秒
[14:56] That’s better. 有进步
[14:58] Ninety seconds is a long time not to think about it. 九十秒没去想那个场景 已经很久了
[15:00] Except all I did was think about it. 但其实我满脑子全是那些画面
[15:04] I know. It haunts me. 我知道 我也忘不了
[15:05] Up till now, the worst thing I ever saw, 我之前见识过最不堪入目的事
[15:07] was my father doing tequila shots off the naked houseboy. 是我爸跟脱光的男仆把酒言欢
[15:12] After this, I would gladly make that my screen saver. 看完这个 我甚至乐意把他们的照片做成屏保
[15:16] We have to get past this. 我们得忘了这件事
[15:18] Why don’t we get rid of the tape and pretend it never existed? 我们把录像带扔掉 假装不存在
[15:21] – I could do that. – Okay. -这点我能做到 -好
[15:28] Okay. Now all we gotta do is get rid of this chair. 现在我们只要丢掉这张椅子就行
[15:46] – Oh, thank God! – I know. -谢天谢地 -可不是嘛
[15:49] Come in! 请进
[15:51] Hi. I’m so sorry to barge in on your Valentine, but… 抱歉破坏了你们的情人节
[15:54] I had to get away from the yelling. 但我实在受不了他们吵来吵去
[15:56] Mona’s dumping Ross. 蒙娜要跟罗斯分手
[15:58] – Oh, my God. – Poor Ross. -天啊 -可怜的罗斯
[16:04] Great, we have to watch him do yoga in his underwear, 平时我们得看他穿内裤做瑜伽
[16:07] but for this he closes the drapes. 结果现在他却把窗帘拉上了
[16:10] Rach, you know that birthing tape you wanted to see? 瑞秋 关于你想看的那卷生产录影带
[16:14] It’s here. 在我这里
[16:15] We should warn you before you watch it. 我们得在你看之前警告你
[16:17] Don’t watch it. 千万别看
[16:20] You saw it? Is it scary? 你们看过了 很可怕吗
[16:22] Well, let’s just say that it’s ironic how footage 讽刺的是 “生”孩子的画面
[16:24] of someone being born can make you want to kill yourself. 让人很想去”死”
[16:30] Now I’m all freaked out. Come on, will you watch it with me? 现在我被吓住了 你们能跟我一起看吗
[16:34] No, but I’ll leave a sweater that smells like me 不行 但我会把有我体味的毛衣
[16:37] right next to you. 放在你旁边
[16:39] Seriously, you guys, you’re not gonna make me watch this alone. 说真的 你们不能让我一个人看这种东西
[16:46] She’s right. Of course not. 她说得对 当然不行
[16:49] Honey, get the tape. 亲爱的 去拿录影带
[16:58] This reminds me of a very specific part of the tape. 这个动作我想起了录影带里的某一段内容
[17:06] Here we go. 来吧
[17:08] Okay. 好吧
[17:12] Oh, my. 天啊
[17:15] – Come on, come on. -Why is that baby torturing that woman? -加油 -为什么宝宝要折磨那个女人
[17:21] Why have I seen this thing three times? 为什么这种玩意我要连看三次
[17:26] It’s still beautiful. 但还是很美好啊
[17:28] It’s horrible! 好可怕
[17:29] – I know, I know! I’m so sorry for you! – Oh, my god. -我知道 我为你感到难过 -天啊
[17:34] -You guys! You guys, look! – What? Did her ass explode? -你们快看 -怎么 她屁股爆炸了吗
[17:41] No, the baby’s out. Look, look. 不 宝宝出来了 你们看
[17:46] Look at those little fingers and toes. 看看那些小手指跟小脚趾
[17:50] Look how happy the mom is now. 看看妈妈现在有多高兴
[17:53] – Oh, Rach. – Screw you guys! -瑞秋 -去你们的
[17:55] You don’t have to do it! 要生孩子的又不是你们
[18:03] – What’s up? – Mona just dumped me. -怎么了 -蒙娜刚刚甩了我
[18:07] Oh, man, I’m sorry. Why? 天啊 我很遗憾 为什么
[18:10] Well, with everything that’s been going on lately, 从我最近的种种表现来看
[18:12] I haven’t exactly been the perfect boyfriend. 我算不上个称职的男友
[18:15] I didn’t tell her I got Rachel pregnant. 我没有告诉她 我让瑞秋怀孕了
[18:19] I gave her a key to my apartment and then had the locks changed. 我给了她我家的钥匙 然后换了锁
[18:24] Then I lied to her about Rachel moving in with me. 关于瑞秋搬到我家的事 我跟她撒了谎
[18:27] In a way, I judge her for not breaking up with me sooner. 其实 我想怪她不早点跟我分手
[18:32] That really sucks, man. 这打击太大了
[18:34] – Especially on Valentine’s Day. – Yeah. -特别是在情人节 -是啊
[18:36] Wait a minute. What are you doing here? 等一下 你在这里做什么
[18:40] Joey Tribbiani without a date on Valentine’s Day? 乔伊·崔比安尼在情人节却没有约会
[18:44] What’s going on, huh? Girl trouble? 发生了什么事 遇上感情困扰了吗
[18:48] – Sort of. – Really? -可以那么说 -真的吗
[18:51] You don’t have to seem so happy about it. 你不必表现得这么高兴
[18:54] Sorry. Maybe I can help. 抱歉 或许我能帮忙
[18:58] Whatever it is, I am sure it has happened to me. 不论发生了什么事 我相信我也有相同的经验
[19:03] You know, actually, once I got dumped during sex. 事实上 我有次在做爱过程中被甩了
[19:12] So anyway, what is it? 到底发生了什么事
[19:15] Forget about it. It’s no big deal. 算了 没什么大不了的
[19:16] – Come on, Joey, what is it? – It’s nothing. -少来了 怎么了 -没事
[19:18] Hey, it’s me. Why can’t you tell me? 你连我都不能告诉吗
[19:24] Okay. Sit down. 好吧 坐下
[19:32] There’s this woman that I like a lot. 我很喜欢一个女人
[19:36] But it can’t happen. 但我们不可能在一起
[19:39] She’s not a Tribbiani? 她不会是你的姐妹吧
[19:43] No! 不是
[19:46] So is she someone from work? 她是你的同事吗
[19:50] Yes. 对
[19:52] Well, does she like you? 她喜欢你吗
[19:56] Sometimes I think maybe she could. 有时候我觉得是的
[19:59] But it doesn’t matter, because I can’t do anything about it. 但这都无济于事 因为我不能追她
[20:01] Why not? 为什么
[20:03] It’s complicated. 事情很复杂
[20:06] She was with this other guy for a long time. 她跟另一个男人交往了很久
[20:09] Someone from work too. 他也是我的同事
[20:13] And I could never do that to the guy, 我不能对他做那种事
[20:14] because we’re really good friends. 因为我们是好朋友
[20:16] So this guy she used to go out with, 以前跟她交往过的那个男人
[20:20] is he still in love with her? 还爱着她吗
[20:22] – No, I don’t think so. – Okay. -我想应该不爱了 -好吧
[20:26] Is he a good guy? 他是好人吗
[20:29] Yeah, he’s the best. 对 他最棒了
[20:31] Then talk to him. 那就跟他谈谈
[20:32] – He might be fine with it. – I don’t know. -他可能不会介意呢 -我不知道
[20:34] Joey, come on, it’s worth finding out, if you really like her. 乔伊 如果你真的喜欢她 这值得一试
[20:37] I do, so much. 我真的非常喜欢她
[20:39] I can’t stop thinking about her. I can’t sleep… 我没办法不想她 我睡不着…
[20:42] Okay, Joey, you know what? You have to go for it. 你知道吗 你得尽力去争取
[20:46] How often does this happen to you? 你多久才会动一次真情
[20:49] You owe it to yourself. 你要对自己负责
[20:52] Here’s your warm milk. 你的温牛奶来了
[20:58] I’m gonna put the bourbon in it at home. 我要回家加点波本酒
[21:03] Anyway, seriously, just talk to the guy, okay? 说真的 跟那个男的谈谈 好吗
[21:09] Let me know how it goes. 告诉我结果
[21:12] It’s Rachel. 是瑞秋
[21:24] You’re having a baby and you need to be prepared. 你要生孩子了 你得做好准备
[21:28] You’re gonna make yourself watch the whole thing. Just do it! 你得看完整只录影带 看吧
[21:36] I came to the big city to become a star. 我来到这个大城市 希望成为大明星
[21:40] I’ll do anything to make that happen. 为了圆梦 我任何事都愿意做
[21:42] Anything? 任何事
[21:44] Maybe it starts with how she gets pregnant. 可能一开始讲的是她怎么怀上的
老友记

文章导航

Previous Post: 老友记(Friends)第8季第13集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老友记(Friends)第8季第16集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老友记(Friends)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S06E25

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号