Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第1季第20集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第1季第20集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
时间 英文 中文
[00:03] How.I.Met.Your.Mother Season 01 Episode 20
[00:16] Kids, 孩子们
[00:17] about eight months into Aunt Lily and Uncle Marshall’s engagement, 大约在Lily阿姨和Marshall叔叔 订婚八个月的时候
[00:19] there occurred a game-changing emergency. 发生了件紧急情况
[00:23] Van Smoot is available. Van Smoot现在可以预定
[00:24] Oh,my god! 噢, 我的上帝!
[00:25] Van Smoot house was a gorgeous mansion right on the Hudson River. Van Smoot是位于哈得孙河上的很棒的公寓
[00:28] It had everything Marshall and Lily wanted for their wedding, 它可以满足Marshall和Lily婚礼所有的需求
[00:31] but it was never available. 但它从来没有空置
[00:32] And then,suddenly,it was. 然后, 突然, 可以预定了
[00:35] There was a cancellation two months from now. 两个月后有一个预定被取消了
[00:37] You want to have our wedding in two months? 你想在两个月内举行婚礼?
[00:39] No. It’s impossible. 不 这不可能
[00:41] It’s Van Smoot,Lily. 是Van Smoot, Lily
[00:42] It’s the dream! 这是我们的梦!
[00:43] No,there’s just not enough time. 不, 没有足够的时间
[00:45] There’s no way… 没有可能…
[00:47] Mini-vomit. 迷你呕吐
[00:48] Okay,look,look,look. 好吧, 听着, 听着
[00:49] I know that it’s sudden, 我知道这太突然了
[00:50] but check it.If we don’t take this, 但想想 如果我们不把握机会
[00:52] guess who’s on their way with a deposit check. 猜谁会去交定金
[00:54] Todd and Valerie? Todd和Valerie?
[00:58] When you’re planning a wedding, 当你计划婚礼时
[00:59] there’s always one couple with similar taste that seems to be one step ahead of you. 总有一对品味相近的新人走快你一步
[01:03] Todd and Valerie were that couple. Todd和Valerie就是
[01:06] We got to make a decision. 我们得做决定
[01:07] Todd and Valerie are in motion. Todd和Valerie开始行动了
[01:11] Van Smoot! Van Smoot!
[01:13] Kids,color! 孩子们, 注意色彩!
[01:18] Come on,baby. 加油, 宝贝
[01:19] Come on,come on,come on. 加油, 加油
[01:34] hello,Marshall. 好啊, Marshall
[01:36] Lily Lily.
[01:38] Todd Todd.
[01:39] Valerie Valerie.
[01:42] Stairs. 楼梯
[01:46] I can’t believe it. 我不敢相信
[01:48] We got Van Smoot house. 我们定到了Van Smoot公寓
[01:50] It is on. 开始了
[01:52] It is on! 拉开序幕!
[01:52] Like the Former Soviet Republic of Azerbaijan. 就象前苏联共和国阿塞拜疆
[01:56] – What? – You’re a wonder. – 什么? – 你是个奇迹
[01:57] You guys are getting married in two months. 你们两个月内就要举行婚礼了
[01:59] How are you going to get everything done? 要怎么把一切办妥?
[02:01] Division of labor. 分工
[02:02] Everyone’s got a job to do, 每个人都有任务
[02:03] so listen up. 听好
[02:04] Okay,Robin,you and Ted go to the florist. Robin, 你和Ted去定花
[02:08] Robin had been mad at me since the night Robin一直生我气自从那晚
[02:10] I slightly exaggerated my not-having -a-girlfriend-ness. 我轻微的夸大了我”没有女朋友”
[02:14] Was it…? 那是…?
[02:15] It was your girlfriend. 是你女朋友
[02:17] You might want to call her back. 你可能想给她回电
[02:19] Or,actually, 或者, 事实上
[02:21] Robin,why don’t you go to the florist? Robin, 你去联系花商?
[02:23] And,Ted, 然后,Ted
[02:24] I could use your keen architectural eye on… 我可以利用你建筑上敏锐的眼光…
[02:27] on the invitations. 来整理邀请函
[02:29] Wow,That was really awkward,Lil. 哇,这真是尴尬啊, Lil
[02:33] And still. 仍然
[02:34] It’s still really awkward right now. 现在气氛仍然很尴尬
[02:38] Hey,what about me? 嘿, 那我呢?
[02:39] What’s my job? 我的工作是什么?
[02:39] What do I get to do? 我要做什么?
[02:40] Okay,your job is very simple. 好吧, 你的工作很简单
[02:42] At the wedding, 在婚礼上
[02:43] do not sleep with anyone even remotely related to me. 不要和任何与我沾亲的人睡觉
[02:49] Lil,you know I can’t promise that. Lil, 你知道我不能保证这个
[02:57] Look how cute she looks. 看她多可爱
[02:59] All tuckered out. 累坏了
[03:02] Hey,babe. 嘿, 宝贝
[03:04] Hey,little one. 嘿, 小家伙
[03:05] Hey,little sparrow. 嘿, 百合花瓣
[03:06] Crap! 糟糕!
[03:07] Band! 乐队!
[03:08] We forgot a band! 我们忘了乐队!
[03:09] It’s just gonna be silence and then people chewing. 没有乐队的婚礼 只听到大家吃东西的声音
[03:13] Baby,don’t worry about it. 宝贝, 别担心
[03:14] I called the 88! 我找了88乐队!
[03:16] Who? 谁?
[03:17] The 88. 88乐队
[03:18] They’re this awesome band. 一个很棒的乐队
[03:19] They played my law review party. 他们在我法律评论派对上表演过
[03:20] They were found guilty. 他们在摇滚
[03:21] On three counts of rocking. 三项审判上有罪
[03:23] I saw them two months ago at my cousin Bonzo’s wedding, 我两个月前在我表亲Bonzo的婚礼上见过他们
[03:25] they were great. 他们不错
[03:26] John “bonzo” bonham from Led Zeppelin? Led Zeppelin乐队的John “Bonzo” Bonham? (著名重金属摇滚乐队)
[03:29] Yes,Lily,my cousin, 是的, Lily, 我的表亲
[03:30] the drummer from Led Zeppelin, Led Zeppelin的鼓手
[03:31] who died in 1980, 1980去世的那个
[03:32] got married two months ago. 两个月前结婚了
[03:35] Look,I… 听着, 我…
[03:35] I can’t sign off on a band I’ve never even seen. 不能请一个从来没见过的乐队
[03:38] We… we don’t even know if they can play our song. 我们甚至不知道他们能不能演奏我们的歌
[03:40] They’re… they’re going to have to come over here and audition. 他们得先过来面试
[03:43] Baby,the 88 don’t audition. 宝贝, 88乐队不面试
[03:44] They’re,like,the wiggles of wedding bands. 他们就像婚礼乐队之王
[03:47] then… 那…
[03:48] I have to say no. 我不干
[03:50] Baby,they’re only holding the date until Monday. 宝贝, 他们只在周一前接受预约
[03:53] are they playing anywhere this weekend? 他们这周会在哪演出吗?
[03:56] Let me check their website. 我去查查他们的网站
[03:59] What? 怎么?
[04:00] Lily,you’re being a wee bit intense about this band thing. Lily, 你对乐队的事有点紧张了
[04:03] Intense? 紧张?
[04:04] I have a wedding to plan in nine weeks for 200 people. 我要在九周内准备一个200人参加的婚礼
[04:08] Even if a dinosaur should poke his head out of my butt 就算是恐龙也会被我头撞飞
[04:11] and consume this coffee table, 然后撞烂咖啡桌
[04:13] I need you to roll with it,okay? 你得全力支持我, 好不?
[04:17] Guys! 伙计们!
[04:18] I just tasted an amazing caterer. 我刚尝到了很棒的包办伙食
[04:20] We already have a caterer. 我们有伙食承办人了
[04:22] Oh,right.You’re getting married. 噢, 对了 你要结婚了
[04:24] You see what I did there? 你看我干的?
[04:25] Took A… 拿个…
[04:26] it looks like the 88 are playing at a high school prom in New Jersey tomorrow. 88乐队明天要在新泽西一个高中毕业舞会上演出
[04:32] A prom? 毕业舞会?
[04:33] Can… can we go to that? 我们可以去吗?
[04:34] we’ll just call the high school, 我们给那个高中打个电话
[04:35] they’ll let us stand in the back and watch. 他们会让我们站在后面看的
[04:39] Yeah,no,they won’t. [11秒后] 耶,不, 他们不干
[04:40] Why not? 为什么不行?
[04:41] Cause it turns out we’re not in high school. 因为我们不是高中生
[04:42] No sweat,we’ll just sneak in. 别担心, 我们可以溜进去
[04:44] We’re not sneaking in to a high school prom. 我们不会溜进高中毕业舞会
[04:46] Yes,we are. 不, 我们会
[04:47] It’s the only way. 这是唯一的办法了
[04:48] You’re getting on board with Barney’s idea? 你要用Barney的主意吗?
[04:50] Man,you really have snapped. 天, 你真太着急了
[04:52] It’s nine weeks till the wedding. 离婚礼只有九周了
[04:53] At this point, 基于这点
[04:54] I’d say yes to just about anything. 我会对任何事说yes
[04:57] no,Barney. 不, Barney
[05:01] And so, Aunt Lily hatched the plan to crash a prom, 所以Lily阿姨开始计划溜进毕业舞会
[05:04] I’ll go with you. 我和你一起
[05:05] Really? 真的吗?
[05:06] I never got to go to my prom. 我从来没去过我的毕业舞会
[05:07] We always had field hockey nationals in the spring. 春天总有国家曲棍球比赛
[05:11] lesbian. 女同性恋
[05:12] The cough is supposed to cover the “lesbian.” 咳嗽应该掩盖住”女同性恋”
[05:15] No,I’m trying to start a thing where the cough is separate. 不, 我在尝试和咳嗽分开来的新方法
[05:18] Do you think we look young enough to blend in at a high school? 你们觉得我们看起来够年轻溜进高中吗?
[05:21] Please,I’m ageless, 拜托, 我永远不会变老
[05:22] Scherbotsky just needs a good night’s sleep, Scherbotsky只是需要充足的睡眠
[05:23] and you’ve got “statutory” written all over your body. 你的身材还是凹凸有致
[05:27] Hey,why don’t we all go? 嘿, 为什么不我们都去?
[05:28] I don’t know 不知道
[05:29] more people might be harder to sneak in. 人多可能不好溜进去
[05:30] We don’t want to mess things up for Lily. 我们可不想把Lily的事情搞砸
[05:33] Yeah,you’re right. 耶, 你是对的
[05:34] Besides,Marshall and I have been planning 另外, 我和Marshall计划
[05:36] on having a guy’s night out before the wedding. 婚礼前的男士单身之夜
[05:37] Why don’t we just make it tomorrow night? 为什么不干脆明晚呢?
[05:39] Sounds awesome. 听起来很棒
[05:40] We should go out and just get freakin’ weird. 我们怪异的出去
[05:42] Cause,you know,you be a bad,bad man, 因为, 你知道, 你是坏人
[05:44] and I be an outlaw. 我是罪犯
[05:46] What? 怎样?
[05:49] Hey,Thelma,Louise, 嘿, Thelma, Louise
[05:50] y’all don’t drive off no cliffs now,ya hear? 你们别太越过界了, 听到没?
[05:53] Lame! 糟糕!
[05:55] But seriously, 但说正经的
[05:56] leave me a message, 给我留言
[05:57] and we’ll meet up later. 我稍后去找你们
[06:02] All right,what do you think? 好了, 你觉得怎么样?
[06:04] Horrible. 恐怖
[06:06] You’re gonna make such a great dad. 真是个不错的父亲
[06:08] You look so classy and nice. 你们看起来很古典
[06:10] You’re going to stick out like a sore thumb. 你们这样去肯定立马被认出来
[06:12] Have you seen how the kids are dressing these days, 你们有见过现在孩子们怎么打扮吗
[06:14] with the Ashlee and the Lindsay and the Paris? 看看阿什莉・辛普森, 林赛罗韩和帕里斯・希尔顿?(都是It Girl)
[06:16] They all dress like strippers. 都穿的像脱衣舞女郎
[06:18] It’s go whore or go home. 现在是变浪荡还是被赶回家
[06:21] Well,we have to get in. 恩, 我们必需得进去
[06:22] I have to see this band, 我得去看那个乐队
[06:23] cause we have to make a decision by Monday, 因为我们周一前得做决定
[06:25] cause I’m getting married in 71 days, 因为我71天内就要结婚了
[06:27] and we still don’t have… 但我们还没有…
[06:28] Sweetie,just focus on one thing at a time,okay? 甜心, 一次只顾一件事, 好吗?
[06:31] Right now,you just have to dress like a whore and that’s it. 现在, 你只要打扮的像妓女就行了
[06:34] All right. 好的
[06:35] That’s the spirit. 这就是精髓
[06:36] Now,ladies,slut up! 现在, 女士们, 放浪起来!
[06:41] I never thought this would be a bad thing, 我从没想过这会坏事
[06:44] but my wardrobe just isn’t slutty enough. 但我的衣橱就是不够放浪
[06:48] I didn’t know I still had this. 我都不知道我还有这件衣服
[06:50] What? 什么?
[06:51] The dress I wore to my actual prom. 我在毕业舞会上穿的礼服
[06:59] Dude,you are the hottest girl at this prom, 天那, 你是这舞会上最美的女孩
[07:02] and not like in a corporate,plastic way. 不是一般的美
[07:04] Like,truly,truly hot. 是真的真的很美
[07:07] Like a hot soul. 像美丽的灵魂
[07:09] Aw,you look great,too,Scooter. 啊, 你看起来也不错, Scooter
[07:11] So big news. 有个好消息
[07:13] I heard from umpire school. 裁判学校来的消息
[07:14] I’m in! 我被录取了!
[07:16] Oh,disco! 噢, disco!
[07:18] I am so happy for you. 我真为你开心
[07:21] You mean happy for us,right,babe? 你是想说为我们两开心, 是不, 宝贝?
[07:24] Scooter,you’re gonna be an umpire someday. Scooter, 你会成为裁判的
[07:28] No,baby. 不, 宝贝
[07:29] We’re gonna be an umpire someday. 我们将成为裁判的
[07:33] Nice. 不错
[07:34] You ladies look good, 你们看起来很不错
[07:36] but your outfits are missing just one thing. 但你们的行头还差样东西
[07:38] No,Barney, 别, Barney
[07:39] this is as far as we’re going to go. 这是我们的极限了
[07:40] I’m not showing anymore… 我不会再露…
[07:41] two beautiful flowers for two beautiful flowers. 两朵美丽的花配上两个如花似玉的人
[07:45] Sweet. 真好
[07:47] Thank you. 谢谢
[07:49] oh,Robin,are you tearing up? 噢, Robin, 你哭了吗?
[07:52] No. 没有
[07:53] I’ve never been to prom before,okay? 我从来没参加过毕业舞会, 好不?
[07:56] We got to go.See ya. 我们得走了 回头见
[07:58] Bye,have fun. 拜, 玩的开心
[07:59] See you. 回头见
[08:02] They grow up into skanks so fast, don’t they,Ted? 她们长大的真快, Ted?
[08:05] So,what,we ready for tonight? 那好, 准备好了吗?
[08:07] Just one thing we got to do first. 有件事我们得先做
[08:08] Shot of Jim Beam? 来点吉姆・宾波本威酒?
[08:09] Yes! 耶!
[08:10] And then I promised Lily that we’d stuff 200 wedding invitations. 还有我答应Lily要装好200份邀请函
[08:14] What?! 什么?!
[08:14] I’m sorry,dude, 抱歉, 伙计
[08:15] but you saw how stressed out she is. 但你也看到她压力有多大拉
[08:17] Come on! You’ve been doing wedding stuff nonstop. 拜托! 你一直不停的忙婚礼的事情
[08:19] Take a break. 休息下
[08:20] Once you’re married, 一旦结婚
[08:21] if we go out and you get so drunk you throw up, 如果你出门喝醉酒呕吐
[08:23] it’ll be sad, 会很惨
[08:24] but if we do it tonight… 但如果今晚这样…
[08:25] it’ll be less sad. 会比结婚后好点
[08:27] Okay,it’ll be cool 好吧, 这样会很酷
[08:28] I’ll tell you what. 我来告诉你
[08:28] We’ll make a game out of it. 我们来玩个游戏
[08:29] First one to stuff a hundred invitations gets a big prize. 首先把邀请函装好得到个大奖励
[08:33] Do I look like I’m four? 我看起来象才4岁吗?
[08:35] All right,what kind of prize are we talking? 好吧, 你说的是什么奖励?
[08:39] a lot more security than when we were kids. 比我们高中时候保安更多
[08:42] Is this gonna work? 这样行吗?
[08:43] Look,when I was 17, 听着, 我17岁时
[08:45] I used to sneak into clubs all the time. 我经常溜进酒吧
[08:47] It’s all about confidence. 关键是要有自信
[08:49] Follow me. 跟着我
[08:51] Happy prom,everybody. 舞会快乐, 各位
[08:53] Going to prom 去舞会咯
[08:56] you’re adults. 你们是成人
[08:56] Okay,bye. 好吧, 拜
[08:59] Okay,look, 好吧, 听着
[09:00] I just need to see the band. 我只是想看看乐队
[09:01] I’m getting married in two months,and… 我两个月内就要举行婚礼了, 但…
[09:03] And you’re just finding a band? 那你现在才找乐队?
[09:08] I’m sorry,ma’am. 抱歉, 夫人
[09:09] You either need to be a student or the date of a student. 必需得是学生或者学生的舞伴
[09:15] “Ma’am?” “夫人?”
[09:16] Check and mate. 真失败
[09:17] It’s cool. 很酷
[09:18] Time to activate plan B. 该执行计划B了
[09:20] Scherbotsky,how comfortable are you with a crossbow? Scherbotsky, 会用十字弩吗?
[09:23] Scherbotsky? Scherbotsky?
[09:25] Hey,guys. 嘿, 伙计们
[09:26] Do you want to take two hot girls to prom? 你们想带两个辣妹去舞会不?
[09:29] We don’t have that kind of money. 我们没钱
[09:31] For free. 免费的
[09:32] Oh,hell yeah! 噢, 当然好!
[09:34] Great. 很好
[09:34] I’m Robin,this is my friend Lily. 我叫Robin, 这是我朋友Lily
[09:36] Shall we? 走吧?
[09:37] Sure. 当然
[09:39] I knew it would happen. 我知道会实现的
[09:40] This is the dream. 我梦到了
[09:43] Oh,hey,wait. 噢, 嘿, 等等
[09:43] How’s Barney getting in? Barney要怎么进去?
[09:45] Don’t worry about me. 别担心我
[09:45] I’ll get in. 我会进去的
[09:49] I’ll get in. 我会进去的
[10:01] we’re in! 我们进来了!
[10:02] Thank you. 谢谢
[10:02] We’re going to take a break. 我们休息片刻
[10:04] you’re kidding me. 在开玩笑吧
[10:06] you ladies want something to take the edge off? 女士们想来点跨越年龄的东西吗?
[10:11] what the hell?It’s prom. 管他呢? 这可是是毕业舞会
[10:16] that tastes like cough syrup. 喝起来象止咳糖浆
[10:18] we couldn’t get any alcohol. 我们弄不到酒精
[10:21] our fake ids say we’re only 20. 我们的假身份证上写的是20岁
[10:22] We didn’t realize it till after we bought them. 我们买回来才发现
[10:25] Nerds who aren’t good at math? 不擅长数学的书呆子?
[10:27] Life’s going to be rough,boys. 你们的未来很坎坷, 小伙子们
[10:32] Hi. 嗨
[10:33] Excuse me. 打扰
[10:34] I was wondering if you guys could play “good feeling” by the Violent Femmes. 不知道你们能不能演奏Violent Femmes的”good feeling”
[10:37] I know it’s probably not in your repertoire, 我知道这可能不在你们的节目单上
[10:39] but I’m getting married and my fiance wants to hire you guys as the band, 但我快结婚了,我未婚夫想请你们在婚礼上演奏
[10:43] but I can’t sign off on it until I hear you play “good feeling” 但我没听过你们演奏”good feeling”就不能接受你们
[10:45] because that’s our song, 因为这是我们的歌
[10:46] and what kind of wedding band would you be 如果你们不能演奏我们的歌
[10:47] if you couldn’t play our song,right? 哪算婚礼乐队, 对吗?
[10:49] Right? 对吗?
[10:50] Look,I’m kinda wasted right now, 听着, 我现在有点迷糊
[10:52] so I didn’t understand any of that. 听不懂你说什么
[10:54] But,if you get us the sheet music, 但如果你找来活页乐谱
[10:56] we’ll play your song. 我们就演奏你的歌
[10:58] So,you buzzing,baby? 有反应吗, 宝贝?
[11:01] My phlegm feels looser. 我的痰没了
[11:16] This is pathetic. 这太可悲了
[11:17] It’s guys’ night. 现在是单身之夜
[11:18] We should be out in a bar getting in fights. 我们应该在酒吧里大打一场
[11:22] If I got in a fight,would you have my back? 如果我打架, 你会帮我吗?
[11:24] You know it. 当然
[11:26] I’d have your back,too. 我也会
[11:29] That’s cool. 这不错
[11:32] what,you don’t think you’d need my help? 什么, 你觉得不需要我帮助吗?
[11:34] You don’t know what I can do. 你不知道我多厉害
[11:35] I’m like… 我就像…
[11:37] like a berserker. 像个狂暴战士
[11:38] Okay,Ted. 好了, Ted
[11:40] Hello. 喂
[11:41] Hey,it’s Robin. 嘿, 我是Robin
[11:42] Lily needs you to download the sheet music for “good feeling” Lily要你下载”good feeling”的活页乐谱
[11:45] and bring it out here,like,now. 然后马上带过来
[11:48] Hang on. 等等
[11:49] It’s Robin. 是Robin
[11:50] She wants me to go to prom. 她想让我去舞会
[11:52] Can Ted come? Ted可以去吗?
[11:53] Wait! Don’t ask! 等等! 别问!
[11:54] That’s so lame! 这太蹩脚了!
[11:55] I don’t even want to go anyway. 我根本不想去
[11:58] Uh,I don’t know. 呃, 我不知道
[11:59] Things have been so weird between us. 现在我们两之间太怪异了
[12:01] What’d she say? 她说什么?
[12:03] He lied and told me he broke up with his girlfriend 他撒谎说和女朋友分手
[12:06] to try to hook up with me. 来勾搭我
[12:08] I mean,I know he apologized for it 我是说, 我知道他道歉了
[12:09] but it’s just,it’s not easy to forgive. 但是很难原谅他
[12:12] Look,if you absolutely must bring Ted, 听着, 如果你一定要带Ted来
[12:14] it’s,it’s not like I’m going to claw my own eyes out if he comes. 我也不至于把自己眼珠挖出来
[12:17] Okay,bye. 好, 拜
[12:20] She totally wants you to come. 她完全愿意你过去
[12:26] All right,sheet music’s on the way. 好了, 活页乐谱在路上了
[12:30] Are you okay? 你还好吧?
[12:32] There’s just so much to do for this wedding. 婚礼还有好多事情要筹备
[12:34] My head is swirling. 我脑袋晕了
[12:36] It’s just all moving too fast. 这些来的太快了
[12:39] How is it moving too fast? 怎么快了?
[12:40] We’ve been together for two years. 我们在一起两年拉
[12:42] I just… 我只是…
[12:43] I just don’t want everything in my life to be decided already. 我只是不想人生每件事都被决定好
[12:47] What’s decided? 什么决定好了?
[12:48] I go to umpire school, 我去裁判学校
[12:50] you go to college. 你去念大学
[12:51] We move into my dad’s house in Staten Island. 我们搬进我爸爸斯塔腾岛上的房子
[12:53] We have kids,we grow old together. 我们会有孩子, 我们一起变老
[12:54] What’s decided? 有什么决定好了?
[12:56] It’s wide open! 充满变数的!
[12:58] Scooter Scooter,
[13:00] when I go off to college, 我去大学的时候
[13:02] that’s the end for us. 就是我们结束的时候
[13:04] You’re, 你要
[13:05] you’re breaking up with me? 你要和我分手吗?
[13:07] There’s still so much I want to do. 还有很多我想做的事情
[13:10] I want to travel, 我想去旅行
[13:12] live overseas as an artist, 做个海外艺术青年
[13:14] maybe have a lesbian relationship. 也许来段同性恋情
[13:17] Plus,I think I was just dating you 另外, 我和你约会
[13:19] cause you look a little bit like Kurt Cobain. 是因为你长有点象Kurt Cobain (吞枪自杀的Nirvana主唱)
[13:22] I can’t believe this. 我不敢相信这个
[13:24] I can change. 我可以改变
[13:25] I can look more like Kurt Cobain. 我可以让自己更象Kurt Cobain
[13:26] Please,just don’t leave me. 拜托, 别离开我
[13:29] I’m nothing without you,baby. 除了你我什么都没有了, 宝贝
[13:30] Please don’t put that kind of pressure on me! 拜托别给我这么大压力!
[13:33] It’s too much! 这太多了!
[13:35] It’s just one dance,god! 只是一支舞, 天那!
[13:37] What? 什么?
[13:38] we did promise them one dance. 我们答应他们跳支舞的
[13:41] sure,okay. 当然可以
[13:50] so Andrew, 那么Andrew
[13:52] what’s your big plan? 你的人生大计是什么?
[13:53] What’s life going to be like after tonight? 今晚之后生活将怎样安排?
[13:56] you know I got it all worked out. 我把一切都安排好了
[13:58] leave this place in my dust, 头也不回地离开这个地方
[14:00] four awesome years at college, 大学四年的精彩生活
[14:01] and then I’ll move to prague 然后我会搬去布拉格
[14:03] or start my own video game company or something. 或者开办我自己的游戏公司或其他什么
[14:05] No,you won’t. 不, 你不会
[14:06] I won’t? 我不会?
[14:07] No,you won’t accomplish anything you set out to. 对, 你不会达成你设想的任何事
[14:10] You’ll get a girlfriend the first day of college 你会在大学第一天交个女朋友
[14:13] and you’ll give up your independence 然后你放弃独立
[14:14] and you’ll never live abroad 然后你永远不会住在国外
[14:15] and you’ll wind up old before your time wondering 你会在思考”我的希望和梦想呢?”
[14:18] “whatever happened to my hopes and my dreams?” 前慢慢变老
[14:22] You really think i’ll get a girlfriend? 你真觉得我会找到个女朋友吗?
[14:25] So what’s the deal here? 是为了什么?
[14:27] Am I getting lucky tonight? 我今晚走运了吗?
[14:30] Sean,look, Sean, 听着
[14:33] you’re a nice guy, 你是个好人
[14:34] but I just don’t… 但是我只是…
[14:38] no,you’re not getting lucky tonight. 不, 你今晚不会走运
[14:52] Okay,just be cool. 好了, 酷一点
[14:53] Don’t look at me. 别看着我
[14:55] Okay. 好的
[14:57] How’d you get in here? 你们怎么进来的?
[14:58] What’s it to you, 怎么了你
[14:59] giant turtle? 巨型海龟?
[15:01] It’s me,Barney. 是我, Barney
[15:05] Where’s Lily? Lily呢?
[15:05] She’s in the bathroom. 她去洗手间了
[15:07] Wait here,I should go talk to the band. 等在这, 我得去找下乐队
[15:08] All right. 好
[15:09] How did you guys get in here? 你们两个家伙怎么进来的?
[15:10] We just snuck in the back. 我们从后面进来的
[15:11] You just snu… 你们…
[15:12] are you serious? 真的吗?
[15:13] I’ve been trying to get in here all night. 我整晚都在试着溜进来
[15:15] I finally paid a janitor 200 bucks to let me borrow this mascot costume. 最后好不容易才给了看门人200块钱 让我借了这套吉祥物制服
[15:20] But you got in. 但你还是进来了
[15:22] slow and steady won the race. 又慢又稳的赢得了赛跑
[15:27] Hey,bro, 嘿, 兄弟
[15:28] have you seen my fiancee Lily? 你们有看见我的未婚妻Lily吗?
[15:29] Your fiancee? 你未婚妻?
[15:31] tonight she’s with me,bro. 今晚她是我的伴, 兄弟
[15:33] Unless you’re looking for trouble. 除非你想找茬
[15:35] Listen,little buddy, 听着, 小家伙
[15:36] I understand it’s prom 我知道这是毕业舞会
[15:37] and the adrenaline’s pumping,but… 肾上腺素增长, 但…
[15:38] no,not tonight. 不, 不是今晚
[15:39] I’ve waited too long for this. 我等待这刻很久了
[15:40] I finally got a girl 我终于找到了个女孩
[15:41] and I’m not going to let you take her away from me. 我不会让你把她从我旁边带走的
[15:46] Look,let’s not get carried away. 听着, 不是带走
[15:47] Yah! Nunchaku! 呀! 双节棍!
[15:53] I can’t believe I unloaded like that on a high school senior. 我不敢相信我对个高中生那样
[15:55] I can’t believe a high school senior unloaded like that on me. 我不敢相信一个高中生对我那样
[16:01] I’m going to ask you something 我要问你个问题
[16:02] and,maybe it’s crazy 也许这很疯狂
[16:04] cause you guys are the cutest couple ever. 因为你们永远是最可爱的一对
[16:06] But,um 但, 呃
[16:08] are you having second thoughts? 你犹豫了吗?
[16:14] But not about Marshall. 嗯,但不是因为Marshall
[16:15] About me. 是我自己
[16:17] I just keep thinking about the girl I was ten years ago 我不停的想着十年前的自己
[16:21] and wondering what happened to her. 想着她经历了什么
[16:24] I don’t want to be tied down. 我不想被绑死在一个地方
[16:26] I want to live in France and Spain and Italy 我想游居于法国, 西班牙和意大利
[16:29] and just soak up life 汲取生活
[16:31] and put it on a canvas, 然后画在画布上
[16:32] even if it means being a waitress in crappy cafee for five years, 就算得在烂咖啡馆里端上五年盘子
[16:36] I don’t care. 我也不在乎
[16:37] I’m going to be a painter. 我要当个画家
[16:38] And I can’t do any of that with a, 旁边有个男朋友牵着我脖子
[16:41] with a boyfriend shackled around my neck,you know? 我就做不了这些了, 你懂吗?
[16:45] But anyway,I’m blabbering. 但无论如何, 我话多
[16:47] Way to make new friends,Lily. 交朋友的方式, Lily
[16:50] I’m sorry. 抱歉
[16:51] What was your name again? 能再说次你的名字吗?
[16:53] Marshall Marshall.
[16:55] Nice to meet you,Marshall. 很高兴认识你, Marshall
[16:57] Guess we’re hallmates. 我们住对门
[17:03] it works. 装好了
[17:04] Violent Femmes. Violent Femmes的
[17:05] I love this song. 我喜欢这首歌
[17:08] Me,too. 我也是
[17:12] I didn’t have any of the experiences I set out to. 我的人生计划一件都没实现
[17:16] The travel, 旅行
[17:17] the Bohemian art life, 波希米亚艺术生活
[17:19] my big lesbian experience. 我的盛大同性恋经历
[17:22] I didn’t do any of it. 我什么也没做
[17:24] Lily Lily,
[17:25] you’re marrying your best friend in the world. 你要和世界上你最好的朋友结婚了
[17:28] I mean,isn’t that worth all the other experiences combined? 这难道不值得用所有这些经历换取吗?
[17:34] And look,you can still travel, 还有, 你还是可以旅行
[17:36] I mean,you can still paint. 还是可以绘画
[17:38] And as far as your lesbian experience… 至于你的同性恋经历…
[17:44] happy? 开心了不?
[17:46] So felt hotty? 现在欲火中烧了吧?
[17:48] Shut up. 闭嘴
[17:51] Trespassing,assaulting a minor. 非法入侵, 袭击未成年人
[17:54] This mascot costume you stole cost $5,000. 你偷的这套吉祥物制服价值5,000元
[17:56] We can have you guys arrested,you know that? 我们可以逮捕你们, 知道吗?
[17:59] Oh,come on 噢, 拜托
[18:00] you’re the one who let in a kid with nunchakus. 你让孩子带着双节棍进去
[18:02] You call yourself security guards? 你们称的上保全人员吗?
[18:03] I was just defending my boy here. 我只是在保护我的男孩
[18:04] I totally could have taken that kid. 我完全可以搞定那个小孩
[18:06] and I totally had your back,so… 我也完全帮你了, 所以…
[18:07] well,I don’t need it, 嗯, 我不需要
[18:08] but thanks. 但谢谢
[18:09] yeah,you did,and you’re welcome. 耶, 你需要, 不用谢
[18:10] No,the kid was totally,like, 不, 那个孩子估计
[18:11] a white belt and I’m gigantic. 也就是个白带, 而我那么高大
[18:13] Listen,guys,I’m sorry. 听着, 伙计们, 我很抱歉
[18:14] Please,I just need to get in there for one more song. 拜托, 我只要进去再听一首歌就可以了
[18:17] Absolutely not. 不可能
[18:20] You guys will thank me for this later,okay? 你们稍后再感谢我, 好吗?
[18:23] Listen,Don,Ray, 听着, Don, Ray
[18:25] can’t we all…? 我们可以…?
[18:29] You know,for a turtle, 你知道, 作为乌龟
[18:30] he’s surprisingly quick. 他跑的惊人的快
[18:34] This one goes out to that redhead girl and that tall guy. 这首歌献给那位红发女士和高个男士
[18:40] *Good feeling Good feeling,
[18:43] *won’t you stay with me just a little longer? won’t you stay with me just a little longer?
[18:50] *It always seems like you’re leaving It always seems like you’re leaving
[18:53] *when I need you here just a little longer when I need you here just a little longer
[19:02] so how was your first prom? 你的第一个毕业舞会怎么样?
[19:04] You tell me. 你告诉我
[19:05] I hated my dress, 我讨厌我的礼服
[19:06] my date got wasted and puked on me, 我的舞伴吐在我身上
[19:09] there was a huge fight and I kissed a girl. 发生了打斗事件还有我吻了个女孩
[19:12] So,basically, 那么, 基本上
[19:13] it was a prom. 确实是毕业舞会
[19:16] Okay,I’ve missed you. 好吧, 我有想你
[19:18] Not in a we’re-going-to-make-out way, 不是因为理解
[19:21] not even in an I-forgive-you way. 不是因为我原谅你
[19:24] Just in a I’ve-missed-you way. 只是我很想你
[19:27] what I can get? 我还奢望别的什么呢?
[19:31] And that,my friends, 我的朋友们
[19:33] is why you don’t get your money’s worth when you wear jeans to a strip club. 所以说穿着牛仔装去看脱衣舞很吃亏
[19:40] So you got to admit, 所以你得同意
[19:41] the 88 are rocking our song. 88乐队在摇滚我们的歌
[19:44] it’s good. 不错
[19:46] Band? 乐队?
[19:47] Check. 搞定
[19:49] Two months,baby. 两个月, 宝贝
[19:51] Two months. 两个月
[19:54] Two months. 两个月
[20:00] How.I.Met.Your.Mother Season 01 Episode 20
老爸老妈浪漫史

文章导航

Previous Post: 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第1季第19集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第1季第21集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号