Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第5季第17集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第5季第17集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24
S09E01
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
时间 英文 中文
[00:00] *******roosevelt hote in 2010, 2010年三月的一天 一艘新纽约市公安艇从哈得孙河里
[00:03] a new york city police boat pulled a 34-year-old white male out of the hudson river: your uncle barney. 捞出了个白种男人 那就是你Barney叔叔
[00:09] all right,kid,let’s hear the story. 好的 孩子 让我们
[00:10] from the beginning. 从头听起
[00:12] well,it all started a week ago. 这得从一个星期前说起
[00:14] i was making time at the local watering hole. 我当时在一个小酒吧里消磨时间
[00:18] enter. 进来了
[00:20] a dame. 一位女士
[00:28] nothing sexier than a man in a fine cravat. 什么都不如一位系着领巾的男士性感
[00:32] except for a woman who appreciates a fine cravat. 但那还是比不上一个欣赏领巾的女人
[00:37] how about we just call it a tie? 我们还是叫它领带吧 如何?
[00:44] you see,a cravat is a kind of tie. 你懂的 领巾就是领带的一种
[00:46] i get it. 我懂
[00:47] anyway,next thing you know,i get her back to my place. 不管怎样 后来我把她带回了家
[00:51] barney. Barney
[00:53] when i get in bed with a man,my body becomes a machine fueled by desire, 当我和男人上床时 我的身体里就充斥着欲望
[00:58] lust and a singular hunger to satisfy my lover’s every carnal need. 渴望 强烈的渴望 来满足情人的任何生理需求
[01:04] good thing the cleaning lady’s coming tomorrow. 好消息是明天清洁女工会来打扫
[01:09] well,good night. 晚安
[01:10] what? 什么?
[01:11] wait,what? 等等 什么?
[01:13] i thought your body was going to become a machine fueled by desire, 我以为你会充斥着欲望
[01:16] lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need. 极度的渴望来满足我任何的生理需求
[01:20] no. 不
[01:33] How i met your mother Season five Episode seventeen
[01:37] you know,i really think that don and i are hitting our stride as a news team. 我真的觉得Don和我作为搭档 关系有了很大的进展
[01:41] well,all credit goes to this lady on my left. 一切都归功于我左边的这位女士
[01:43] oh,come on. 哦 拜托
[01:44] that story you did on which rodents to avoid on the subway. 你讲那个故事 试图让人再不敢带啮齿动物上地铁
[01:47] the answer may surprise you. 结果能让你们大吃一惊哦
[01:49] it’s all of them. 是所有的都没了
[01:52] well,i got to run,okay? 我得走了 行吗?
[01:53] – i’ll see you. – it’s good to meet you. – 再见 – 很高兴见到你们
[01:54] – okay – yeah,you,too. – 好的 – 是 我也是
[01:55] bye,don. 拜拜 Don
[01:58] okay,robin,that guy is awesome. 好吧 Robin 那人太棒了
[02:01] he’s funny,he’s smart,he’s handsome. 他又风趣 又聪明 又帅
[02:03] you got to scoop him up before someone else does. 你得比别人先抢到他
[02:05] i hope you’re not talking about you. 我希望你不是在说你自己
[02:07] it has been four months since you broke up with barney. 你和Barney分手已经有4个月了
[02:10] maybe it’s time to put yourself back out there. 也许该是时候放手了
[02:12] yeah,exactly. 对 没错
[02:13] barney’s dating again,and he couldn’t be happier. Barney又开始约会了 他实在是太爽了
[02:15] i couldn’t be more unhappy. 实在是太不爽了
[02:17] all night long,she’s hot and heavy for me. 整个晚上 她都很性感 很风骚
[02:20] i get her back to my place,and she just bolts? 我把她带回家 然后她就甩手走了?
[02:22] i mean,at least when i run out on a girl, 至少当我要抛弃女孩的时候
[02:25] i have the common courtesy to sleep with her first. 我也会先和她睡上一觉 这是基本的
[02:28] it’s.it’s called manners. 这 这叫礼貌
[02:29] sounds like she read that book,of course you’re still single– take a look at yourself,you dumb slut. 听上去她好像读过那本书 《你当然还是单身–瞧瞧你自己 你个蠢货》
[02:36] what?it.it’s this book that helps single girls find a husband. 怎么了? 它 它是本帮单身女孩们 寻找自己的另一半的书
[02:41] it’s robin’s copy. 这是Robin的书
[02:42] i’ve just.i leafed through it a little bit. 我只是 我只是翻看了一下
[02:43] really. 真的吗
[02:44] – were you getting a mani-pedi? – okay,okay,okay. – 你索性去做个指甲护理算了? (讽刺Ted像女人) – 好 好 好
[02:48] fine. 好
[02:50] barney,when you were with this girl,did she subtly slip the word “sex” into conversation? Barney 当你和这女孩在一起的时候 她有没有很巧妙地说出”性”这个字?
[02:56] i’m in the inter-sex-tion,and i only have a couple of sex before the light changes. 在变绿灯之前我和别人在做爱
[03:02] i mean,everyone’s honking at me,and it totally sex, 每个人都对着我按喇叭 那真是 讨厌
[03:06] but i can’t turn around because a jogger slipped and fell in horse sex-crement. 但我没法转身 因为一个在慢跑的人 滑倒了 栽在了一坨马粪上 (话中真是充斥着Sex)
[03:12] go on. 继续
[03:13] go on. 继续说下去
[03:15] did she make excuses to establish physical contact with you? 她有没有借机和你有肢体接触?
[03:19] is this cashmere? 这是山羊绒的吗?
[03:21] cashmere? 山羊绒?
[03:22] this is hand-spun virgin merino. 这是手纺的纯美利奴羊毛
[03:25] the fibers in this suit are less than 12 microns thick. 这件西服上的每根纤维都不到12微米
[03:30] 12 microns. 12微米
[03:32] i love a tiny fiber. 我喜欢细纤维
[03:35] well,you’re in luck,because mine’s the tiniest. 那你走运了 因为我的是最细的
[03:39] and the more you touch it,the softer it gets. 你摸得越多 它就越软
[03:48] she did that,too. 她也那么做了
[03:49] now,here is the final test. 现在来看最后一个测试
[03:52] next time you see her,ask her out for the following night. 你下次见到她的时候 约她第二天晚上出来
[03:54] the book says that’s forbidden,so she’ll probably give you some lame excuse like this: 这书上说那是不可以的 所以她很可能会给你些糟糕的借口 比如:
[03:59] “ooh,i can’t do anything tomorrow night. “哦 明晚我没时间
[04:02] i’ve already made plans to clean my garbage disposal and treat myself to a bubble bath. 我要清理我的垃圾处理机 然后再洗个泡泡澡
[04:06] but how about next week sometime? 下周怎么样?
[04:09] you’re trying that of course you’re still single– take a look at yourself,you dumb slut crap on me. 你在用《你当然还是单身– 瞧瞧你自己 你个蠢货》上面的废话来应付我
[04:14] it’s not crap. 那不是废话
[04:15] of course you’re still single– take a look at yourself,you dumb slut is a brilliant book. 《你当然还是单身–瞧瞧你自己 你个蠢货》 是本很棒的书
[04:18] and. 而且
[04:19] it scares away guys who are only interested in getting laid. 它能吓走那些只想着上床的人
[04:22] why not just say you have a kid? 那为什么不直接说你有个孩子?
[04:25] you’d be surprised how many jerks there are out there. 你可能没法预料外面有多少混蛋
[04:28] that’s why the book says never sleep with a guy on the first date. 所以这本书才说永远不要 在第一次约会就和男人上床
[04:30] totally. 完全同意
[04:31] or the second date. 第二次也不要
[04:31] of course. 当然
[04:32] or the third date. 第三次也是
[04:33] well. 好的
[04:33] or the fourth date. 还有第四次
[04:34] well,just tell me how many dates! 你就告诉我要等多少次吧!
[04:37] seventeen.s.s. 17次
[04:41] excuse me,is anyone using this? 抱歉 这里有人吗?
[04:46] yep,here it is: no sex until after 17 dates. 是 这里写着: 17次约会前不要和人上床
[04:51] lily: barney,if you’re not going to take her out on 17 dates,i think you should just give it up. Barney 如果你不能等到第17次的话 我想你还是放弃吧
[04:56] oh,no. 哦 不
[04:57] i’m not the one who’s going to give it up. 我才不会放弃
[04:58] she is. 放弃的人是她
[05:00] because,thanks to ted’s book. 因为 多亏了Ted的书
[05:02] that’s robin’s.it’s robin’s. 那是Robin的 是Robin的
[05:03] i can stay two steps ahead of her at all times. 我总能比她抢先两步
[05:06] there’s a loophole in here somewhere,and i’m going to find it. 这里面肯定会有漏洞 我要把它找出来
[05:11] hello. 喂
[05:11] hey,robin. 嘿 Robin
[05:12] oh,hey,don. 哦 嘿 Don
[05:14] listen,uh. 听着 呃
[05:16] do you want to go out saturday night? 你星期六晚上愿不愿意出来?
[05:17] saturday night. 星期六晚上
[05:19] is he asking you out? 他是不是在约你出去?
[05:20] say yes! 答应他! 答应他!
[05:21] look,don,um. 呃 Don 呃
[05:23] listen,it. 听着 你
[05:24] it’s really sweet of you to ask,and you’re a great guy. 你能约我真的很好 你真的是个好人
[05:29] yes,i will go out with you. 是的 我会跟你出去的
[05:31] robin,are you okay? Robin 你没事吧?
[05:33] um,i just had a little cold. 我只是有点感冒
[05:34] that’s probably what you’re hearing. 所以你那听起来声音可能有点怪
[05:36] but saturday night sounds great. 但星期六晚上不错
[05:38] we can even go to a steak house,and you can bring home some prime rib for my friend,marshall. 我们甚至可以去一家牛排馆 你可以带些烧烤牛排给我的朋友 Marshall
[05:43] okay,gotta go.love you.bye 好了 我得走了 爱你 拜拜
[05:45] what the hell are you thinking? 你到底在想什么?
[05:46] robin,you’ve got to do this,okay? Robin 你必须得去 知道吗?
[05:49] a great guy like don is rare. 像Don这么好的人不多啊
[05:51] and speaking of rare,prime rib– don’t forget. 对了 说到稀有 烧烤牛排 别忘了哦
[05:54] thank you. 谢谢
[05:57] oh,my god. 哦 天哪
[05:59] i don’t believe it. 真不敢相信
[06:00] guys. 伙计们
[06:02] this is her! 这是她的照片!
[06:03] she wrote the book. 这本书是她写的
[06:08] her name must be anita. 她一定是叫Anita
[06:09] okay. 好的
[06:10] my plan was to sleep with her,but this changes everything. 我本来计划的是要和她上床 现在计划有变了
[06:14] new plan: i’m going to sleep with her. 新计划是: 我一定要和她上床
[06:21] boy,this girl that barney’s going after,she kind of sounds like the anti-barney. 伙计们 这个Barney正在追的女孩 听上去好像很讨厌Barney
[06:26] i love how the universe decided to bring those two together. 我真高兴看到上帝让这两个人相遇了
[06:29] actually,anita’s going after barney because i told her to. 事实上 是我叫Anita去追Barney的
[06:39] ??wait,you sicced anita on barney? 等等 你让Anita去整Barney?
[06:42] how do you even know her? 你怎么会认识她的?
[06:43] she was on my show. 她上过我的节目
[06:45] but,um,if you had to summarize your book in 30 words or less. 嗯 如果让你用30个甚至更少的词 来概括你的书话
[06:50] i’ll summarize it in one word,robin. 我会用一个词来概括她 Robin
[06:52] and that word is “no. 那个词就是 “不”
[06:55] ” by saying no constantly and consistently,you empower yourself 一直坚持说不的话 你就会更强大
[07:00] while simultaneously turning any jerk into a submissive,sniveling,puddle of a man. 同时也能让那些混蛋 变得顺从 对着你痛哭流涕
[07:05] and isn’t that every girl’s dream? 这难道不是每个女孩的梦想吗?
[07:08] after the break,we’re going to talk about your new book, 广告之后 我们会继续讨论你的新书
[07:11] of course you don’t have a retirement plan yet– 你当然还没有一个退休计划–
[07:13] take a look at yourself,you dumb slut,due out in june. 瞧瞧你自己 你个混蛋 7月发售
[07:16] we’ll be right back. 我们马上回来
[07:18] we’re clear. 好了
[07:19] you guys want any coffee? 你们要不要喝咖啡?
[07:20] oh,you know what,mike,that’d be great. 哦 Mike 那太好了
[07:22] you? 你呢?
[07:23] no. 不用
[07:27] what about you,robin?you dating anyone? 你呢 Robin? 你在和别人交往吗?
[07:30] dating’s not really my bag right now. 我现在真的没有约会的心情
[07:34] did somebody break your heart? 是不是有人伤了你的心?
[07:36] and then,i-i told her everything. 之后 我就把所有的事都告诉她了
[07:38] it just came pouring out. 就那么全说出来了
[07:39] and by the end of it,she said. 最后 她说
[07:40] this barney needs to be taught a lesson. 这个Barney应该受点教训
[07:43] you say the word,and i will destroy him. 只要你同意 我就会毁了他
[07:46] what do you mean? 什么意思?
[07:47] i can use the power of “no” to break your friend,barney. 我可以用”不”的力量来打击你的朋友Barney
[07:52] just say the word. 只要你点头
[07:53] come on,that-that stuff doesn’t really work,does it? 拜托 那其实起不了什么作用 对吗?
[07:55] i didn’t know what you wanted,so i got you a cappuccino,an espresso,a latte,a decaf. 我不知道你想喝什么 所以我给你拿了 卡布奇诺 意大利浓咖啡 拿铁 脱因咖啡
[08:00] oh,hi,robin. 哦 嗨 Robin
[08:01] and this is a turkish coffee. 这是土耳其咖啡
[08:03] thank you,mike. 谢谢你 Mike
[08:05] think about it. 考虑一下吧
[08:07] robin: i didn’t think i was going to think about it,but then. 我以为我不会动心的 但是之后
[08:09] i thought about it. 我考虑了一下
[08:10] oh,this pilates instructor was off the charts. 哦 这个普拉提教练简直太正了
[08:15] picture robin,but younger. 长得像Robin一样 但比她年轻点
[08:19] and bigger boobs. 胸也比她大点
[08:21] maybe not bigger,but more shapely. 也许差不多大 但更有型
[08:25] and bigger. 而是大一点
[08:28] hello? 喂?
[08:29] – i get her up against the stairmaster,and we. – do it. – 我把她带到登山跑步机后面 然后我们 – 做了
[08:32] spoilers. 别抢我的话
[08:34] – anyway,we do it. – it’s done. – 不管怎样 我们做爱了 – 没问题
[08:41] thank you,mike. 谢谢你 Mike
[08:44] i know,it was stupid,but you have to understand,back then, 我知道我很蠢 但你得知道 那时候
[08:47] i was still really upset about the breakup. 我对分手的事还是很伤心
[08:49] i was going though my mourning period. 我还在悲伤期
[08:52] there was a lot of scotch and a lot of long nights at the shooting range. 我心里有很多伤痕 有很多个长夜我都是在射击场度过的
[08:55] i hope those weren’t the same nights. 我希望那不是那些晚上
[08:58] geez,lily. 上帝啊 Lily
[08:59] it’s not like i remember all of them. 我也不想记起它们
[09:01] hey,babe. 嘿 宝贝
[09:02] did you know that robin was going through a mourning period? 你知道Robin有那么一段 很伤心的时间吗?
[09:05] i mean,she seemed fine after the breakup. 分手后 她看上去还好啊
[09:07] oh,you know how she is. 你知道她就是这样的人
[09:08] she tries to keep her emotions to herself. 她想把自己的情绪隐藏起来
[09:10] but yeah,i caught her crying a couple times. 但我好几次撞见她偷偷哭
[09:13] she cried? 她会哭?
[09:15] like,real tears? 掉眼泪真哭?
[09:17] but that means. 可那意味着…
[09:20] oh,no. 哦 不
[09:21] and then,marshall realized what a jackass he had been to robin. 于是Marshall意识到他对待Robin 有多混球
[09:25] exactly. 就是
[09:26] barney’s dating again,and he couldn’t be happier. Barney重回约会战场 快活无比
[09:28] i mean,that guy has been active. 我是说 那家伙可活跃了
[09:33] sexually. 随性所欲
[09:35] i mean,he’s just been,like,bang,bang,bang! 我说 他光顾着啪啪啪了
[09:39] you know? 你明白吗?
[09:41] it’s like. 就像是
[09:42] bang,bang,bang,bang,bang,bang! 啪啪啪 啪啪啪!
[09:46] ?bang,bang,bang,bangity bang ??i said a-bang,bang,bangity bang ??bang,bang,bang ? 啪里啪啪啪 啪里啪啪
[09:51] ?bang,bang,bangity bang ??i said a-bang,bang,bangity bang. 啪里啪噗啪啪 噗里啪啪啪啪
[09:55] how could you let me do that? 你怎么能由着我那样?
[09:57] you’re my wife,you’re supposed to stop me from embarrassing myself in public. 你是我老婆 你应该阻止我在公共场合出丑
[10:00] i know,but that song’s kind of catchy. 我知道 但那歌真朗朗上口
[10:04] bang,bang,bangity bang ??bang,bang,bangity bang ? 啪里啪啪啪 啪里啪啪
[10:07] ?i said bang,bang,bangity bang ??a-bang,bang,bangity bang. 啪里啪噗啪啪 噗里啪啪啪啪
[10:12] damn it. 该死
[10:13] i’ve read that thing cover to cover,and i can’t find a loophole. 我把那东西从头读到尾巴 一个破绽也没找着
[10:15] what am i going to do? 我该怎么办
[10:17] well,there is one other option,but,uh,nah,you’re not ready. 还有一个办法 但是你没准备好
[10:22] tell me. 告诉我
[10:24] well,if you have to seal the deal in just one date,it’s got to be one doozy of a date,right? 要是你想第一次约会就上垒 那约会可得不同凡响
[10:28] i’m not talking dinner and a movie. 我说的不是晚餐加电影
[10:30] i’m not talking mini-golf. 不是迷你高尔夫
[10:31] i’m talking. 我是说
[10:33] 17 dates worth of romance wrapped up into one incredible night. 17次约会的浪漫 浓缩在一次无与伦比的约会里
[10:38] i’m talking about. 我是说
[10:40] a superdate. 超级约会
[10:42] a superdate? 超级约会?
[10:44] that sounds kind of lame. 听着有点废
[10:46] what if we call it a megadate? 不如叫无敌约会?
[10:48] – if you want my help,it’s a superdate. – all right. – 如果你要我帮忙 就得叫超级约会 – 好吧
[10:50] leave it to me. 看我的
[10:52] i’ll plan the whole thing. 我会做好全盘计划
[10:53] you’re going to plan the whole thing? 你来做全盘计划?
[10:55] i bet it’ll be all gooey and romantic,huh? 我猜会很小资情调的浪漫哈
[10:57] gooey and romantic? 很小资情调的浪漫?
[10:59] gooey and romantic? 小资情调?
[11:01] barney. Barney
[11:03] ?you don’t have to take her ? 你不用带她
[11:05] ?to paris or peru ? 去巴黎或秘鲁
[11:08] uh,ted,what are you doing? Ted 你在做啥?
[11:11] ?you just have to make her understand ? 你只要让她明白
[11:16] ted,people are looking at us. Ted 别人看着我们呢
[11:18] ?what she means to you ? 她对你有多重要
[11:21] oh,god,really? 你来真的
[11:22] you’re really going to do this right now? 你现在就来?
[11:24] ?on your superdate ? 当你享受超级约会
[11:28] ?troubles of the world will simply have to wait ? 世上一切烦忧消失无影无踪
[11:35] ?for wonders and amazement ??served upon a silver plate ? 奇迹美梦争相成真
[11:42] ?hurry up now,don’t be late ? 快来吧 别迟到
[11:46] ?’cause hand in hand you’ll find a land ? 手牵手 踏上新大陆
[11:53] ?where paradise awaits ? 天堂近在咫尺
[11:59] and then boom! 然后”砰!”
[12:01] fireworks over the manhattan skyline! 焰火点燃曼哈顿夜空!
[12:03] you kiss her. 你吻她
[12:06] and that’s your superdate. 这就是你的超级约会
[12:19] that sounds gooey and romantic. 真是小资情调的浪漫啊
[12:28] – strip club? – strip club. – 去脱衣舞酒吧? – 脱衣舞酒吧
[12:32] finally,the night of the big dates arrived. 终于盛大约会的日子来了
[12:34] so,tonight’s the big night. 今晚是大日子哈
[12:35] where’s the d-bag taking you? Don傻帽准备带你去哪儿?
[12:37] that’s not a good nickname for don. 这个绰号叫Don不好
[12:38] i’ll think of a better one. 我想个好点的
[12:40] you know,that,i just.i canceled. 我取消了
[12:44] what do you mean you.wait. 什么意思 等一下
[12:46] what’s wrong? 怎么了?
[12:47] robin canceled her date. Robin取消了她的约会
[12:49] what? 什么?
[12:50] like an hour ago 一个小时前她还兴高采烈想着去呢
[12:52] robin scherbatsky. Robin Scherbatsky
[12:55] you look like the classiest,most expensive prostitute ever. 你看着就像史上最高贵最昂贵的妓女
[13:00] oh,thank you. 哦 谢谢
[13:02] ***** 要跟Don约会你期待吗?
[13:04] you know what? 你知道吗
[13:05] i kinda am. 我还真有点
[13:06] dot tell marshall. 别告诉Marshall
[13:07] i won’t. 我不告诉他
[13:08] i bet you’ll have a nice time tonight. 我猜你今晚会过得很愉快
[13:10] not,however,a super time. 然而不是极致愉快
[13:12] a super time will be had by bary on his date with anita. 极致愉快的体验将发生在 Barney和Anita今晚的约会
[13:16] yep. 嗯
[13:17] carriage ride,dinner at le tombeur des culottes. 马车兜风 烛光晚餐
[13:21] they’re calling it a superde,so. 他们管这叫做超级约会
[13:24] ted! Ted!
[13:26] how could you do that? 你怎么能那么干?
[13:28] robin ju got over her mourning period! Robin才刚刚走出情伤!
[13:31] she seemed so happy after the breakup. 她分手之后看上去很快活
[13:32] ohted. 哦 Ted
[13:34] so unobserva.such a guy. 真不会察言观色 大老粗
[13:36] she was obviously crushed. 她明显快崩溃了
[13:39] wait,but that would mean. 等下 那就是说
[13:42] oh,no. 哦 不
[13:43] and then i reazed what a jackass i’d been to robin. 于是我意识到我对Robin有多混球
[13:46] – i said a-bang,bang,bangity bang ? – hey,whatcha singing? – 啪里啪啪啪 啪里啪啪 – 嗨 你唱啥呢?
[13:49] ****** 我在唱Barney的风流艳史呢
[13:52] cot me in for a verse. 下一段算上我
[13:53] great. 好极了
[13:54] ?bang,bang,bangity bang ??i said a-bang,bang,ngity bang ??bang,bg,bang ? 啪里啪啪啪 啪里啪啪
[13:58] ?bang,bang,bgity bang ??i said a-bang,bang. 啪里啪噗啪啪 噗里啪啪啪啪
[14:01] ?no! 不!
[14:03] oh,god. 老天
[14:03] where is she? 她在哪?
[14:04] i think she’s in the restroom. 我想她在洗手间
[14:08] no,guys,guys,i’m fine,i’m fine. 伙计们 我没事 我没事
[14:20] why would you do that? 你干嘛?
[14:22] because i’m angry at you. 因为我生你的气
[14:25] i’m angry at me. 我生自己的气
[14:26] i’m angry at ted. 我生Ted的气
[14:27] and frankly,i’m still angry at the empire. 老实说 我现在还为帝国气愤呢 (星球大战里的帝国)
[14:30] why are u angry at me? 你为啥生我的气?
[14:32] de,you’ve been a real jerk in front of robin while she’s been gng through her mourning period. 你对Robin差劲透了 她还在经历情伤呢
[14:37] mourning period? 情伤?
[14:38] she hasn’t been going through anmourning period. 她没有情伤什么的
[14:40] sonobservant. 真不会察言观色
[14:42] such a guy. 大老粗
[14:42] h,barney,sit down,you need to hear some stuff. Barney 坐好 有些事你得听听
[14:46] what-what,is she set or something? 啥 她是难过还是怎么的?
[14:48] of course she’s upset. 她当然难过
[14:49] take a look at yourself,you dumb slut. 看看你自己 你个淫荡的蠢货
[14:52] and then aunt lily told barney every excruciating detail of what he hadn’t been seeing since the breakup. 然后Lily阿姨巨细无遗地告诉他 分手以来他没看见的所有伤人细节
[14:58] you should’ve seen this girl. 你得见见这姑娘
[14:59] bang,ping,pa-dow,ga-donk. 乒 乓 啪嗒 嘎咚
[15:01] okay,i’m leaving. 好了 我走了
[15:03] so. 然后
[15:05] we get up to my place. 我们回到我家
[15:23] bang,bangity bang,bang,bang,bang ??i said a-bang,bang,bangity bang ??bang,bang,bang. 啪里啪啪啪 啪里啪啪 啪里啪噗啪啪 噗里啪啪啪啪
[15:40] i can’t believe robin’s been so upset. 我不敢相信Robin那么难过
[15:43] i can’t beeve you threw up in your stormtrooper helmet. 我不敢相信你吐在你的风暴兵头盔里
[15:46] i disomething worse in it after the phantom mena premiere. 我在”幽灵的威胁”首映礼后干过更糟的事 (即星球大战前传一)
[15:51] so,she’s been this way ever since we broke up? 我们分手以后她一直这样?
[15:53] actually,she was doing mu better until you decided to gon this stupid superdate with anita. 实际上 她已经好多了 直到你决定要跟Anita来场愚蠢的超级约会
[15:59] and now she’s off sulking god knows where. 现在天知道她上哪儿郁闷去了
[16:03] i know where. 我知道在哪
[16:12] hey. 嗨
[16:13] barney,what’s up? Barney 怎么了?
[16:16] thought you were,um,going on some big date. 我以为你要去浪漫约会
[16:19] robin,i know you’re upset. Robin 我知道你很难过
[16:20] what? 啥?
[16:22] no. 没有
[16:22] i-i-i have.i’ve nevereen happier. 我我我再高兴不过了
[16:25] and-and th anita sounds lovely. Anita听上去好可爱
[16:28] i am so glad that you two just. 我真替你们俩高兴
[16:29] randomly happened to find each other. 就这么随随便便找到了对方
[16:32] it just warms my frickin’ heart. 我TM心里感到一阵温暖
[16:44] so,you re you’re not upset? 这么说你不难过?
[16:45] of course i’m upset,barney. 我当然难过 Barney
[16:47] don’t you see how consntly talking about your conquests makes me feel like i’m just another numb to you? 你看不出来你老在谈你那些战绩 让我觉得我只是给你的艳遇添上一笔
[16:53] but you’re not just anothenumber to me. 可你不仅仅是我战绩上一笔
[16:55] you know,and-and now you’re taking anita,who you bare know, 你现在要带上Anita 你都不怎么认识她
[16:58] on this amazing date,en i never got treated that way it just. 来场绝妙的约会 我从来没享受过这种待遇
[17:03] it just sucks,that’s all.it just suck wow. 糟透了 就这样 糟透了
[17:16] i knew i was bad at being a boyfriend,but i had nodea i’d be so much worse at beingn ex-boyfriend. 我知道我当男友糟透了 但我一点 都不知道我当前男友更糟糕
[17:25] i’m sorry. 我很抱歉
[17:28] what can i do to make it up to you? 我怎么做才能补偿你?
[17:30] nothing,barney. 什么都不能 Barney
[17:32] you’ve-you’ve already proven that i’m n important to you. 你已经行动证明了我对你毫不重要
[17:34] stop that,i’m serious. 别说了 我是认真的
[17:36] ask me f anything. 要我做什么都可以
[17:38] uh,okay. 呃 好吧
[17:40] don’t sleep with anita. 不要和Anita上床
[17:41] done. 遵命
[17:42] barney,of coue you’re going to sleep with her. Barney 你肯定要和她上床
[17:44] why else would you be taking her on this surdate? 否则你带她赴这场超级约会是为什么?
[17:48] she’s not going on the superdate,robin. 超级约会她去不成了 Robin
[17:51] you are. 换你去
[17:54] your uncle barney finally gave aunt robin th superdate she truly deserved. 你们的Barney叔叔最终给了Robin阿姨 她值得拥有的超级约会
[17:59] with a guy sheruly deserved. 和她真正值得拥有的男人
[18:03] ofourse,there was still one loose end. 当然 还有一件事悬而未决
[18:05] barney. Barney
[18:07] oh,he anita. 嗨 Anita
[18:08] i-totally meant to call you. 我正想打电话给你
[18:10] well,i’m-i’m breaking all my rules coming down here,but nobody standme up like that. 我打破所有规则来这里 没有人这样放过我鸽子
[18:15] so,are we going out or what? 我们还要不要约会?
[18:18] i’sorry.i…. 抱歉
[18:20] i made a promise to a friend. 我答应了一个朋友
[18:22] i have to sano. 我不得不拒绝你
[18:25] oh. 哦
[18:26] oh,i see. 我明白了
[18:28] ho you’re trying the “no” thing on me. 你给我来欲拒还迎这套
[18:31] you really think that’s going to work? 你真以为能管用?
[18:33] ’cause it won’t. 才不管用
[18:36] okay,how about this.i’ll cut you a deal. 好吧 不如这样 我放你一马
[18:38] maybe. 也许
[18:40] you might get lucky after the 12th date. 第12次约会上你就能一亲芳泽
[18:44] no. 不
[18:45] – th11th date. – no – 第11次 – 不
[18:46] – fifth date. – no – 第5次 – 不
[18:47] – tonight. – no – 就今晚 – 不
[18:48] – tonight before dinner. – no – 今晚晚餐前 – 不
[18:51] – how about you?you interested – yeah. – 你呢? 感兴趣吗? – 当然
[18:54] come on,barney. 来嘛 Barney
[18:55] i’m sorry,anita. 我很抱歉 Anita
[18:57] the answer is no. 我的答案还是不
[18:59] we,good. 很好
[19:01] because my answer is no,too. 因为我的答案也是不
[19:05] okay,here’s my final offer. 好啦 最后一次机会
[19:22] barney! Barney!
[19:37] and that’s my story. 这就是我的故事
[19:40] well,here’s a $500 ticket for jumpg in the river. 这是跳河的500刀罚单
[19:43] i hope it was worth it. 我希望这一切值得
[20:00] i hope so,too. 我也这么希望
[20:22] ?dah-de-dah-de-dah ?it’s an d wives’ tale. 这是个老太太的笑话
[20:23] oh,hey,robin. 嗨 Robin
[20:25] how did the big date go? 约会咋样了?
[20:26] uh,pretty well. 挺好的
[20:29] pretty,uh,pretty well. 挺好的 很不错
[20:31] like ho”pretty well”? 怎么个”挺好的”法?
[20:33] oh,guys,guys,come on. 伙计们 拜托
[20:36] it was fine. 还不错啦
[20:37] you know,it was nice. 你明白 还不错
[20:39] we had a good time. 我们过得很愉快
[20:41] let’s just,uh. 我们 嗯
[20:43] let’s just lve it at that,okay. 就说到这儿吧 好吗
[20:47] although,um,********? 然而 的确有这么件有意思的事?
[20:51] i said a-bang,bang,bangity bang ??i said a-bang,bang,??a-bang,bang,bang,bang,bang,bangitbang ? 啪里啪啪 啪里啪啪啪
[20:55] ?i said a-bang,bang,ang,?bangity bang ? 啪里啪噗啪啪 噗里啪啪啪啪
老爸老妈浪漫史

文章导航

Previous Post: 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第5季第16集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

老爸老妈浪漫史(How I Met Your Mother)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S08E24

在线阅读
S09E01
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号