Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

Madly Madagascar(疯狂情人节)[2013]电影台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年6月16日 By jubentaici_movie_user Madly Madagascar(疯狂情人节)[2013]电影台词本阅读、下载和单词统计无评论
电影名称:疯狂情人节
英文名称:Madly Madagascar
年代:2013

推荐:千部英美剧台词本阅读
时间 英文 中文
[00:20] Oh, that was the best one yet. 这种是最最好吃的
[00:23] You gotta love these Valentine’s Day deliveries. 你会爱上在情人节飞递的
[00:25] Oh, do we have any of those candy hearts 对了 那些心形礼物
[00:27] with the little messages on them? 是否留有字条呢
[00:29] Uh, no. But I’ve got some fancy pants perfume for you. 没 但我找到一瓶享爱香水 试试看
[00:34] Get rid of it! 快丢出去
[00:35] Get rid of it! 快丢出去啊
[00:44] Okay, what about this one, Julien? 好吧 那这句如何 朱利安
[00:46] Roses are red. Violets are green. 红红的玫瑰 绿绿的紫罗兰
[00:48] You are so handsome, you make all the ladies scream. 您如此阳光帅气 女神哪敢不青睐
[00:53] It’s no use, Maurice, I am a king without a kingdom. 没用的 莫里斯 我是一个被流放的国王
[00:57] Where is all the admiration? The fawning? The brown nosing? 无赞美 无尊敬 更没人拍我马屁
[01:01] Is anybody even listening to me up there? 有人能听到我诉说吗
[01:06] What the… 靠他…
[01:08] “Love Potion Number Nine”? How does this thing work anyway? 九号爱药? 这东西怎么用啊
[01:17] Stop it, stop it. That tickles. 别 别 好痒
[01:21] “Irresistible.” 风靡万人型
[01:25] Maurice. 莫里斯
[01:26] Do you see what is happening here? 你觉悟到没
[01:29] Make them stop. Make them stop. 让它们别蹭 别蹭
[01:31] It is a message from the Gods. 这是上天之意
[01:33] They are looking down from the heavens and saying, “King Julien.” 他们在天堂俯视咱们 并说 国王朱利安
[01:36] And I say, “Ugh, what do you want now?” 我应道 你还想怎样?
[01:39] And they say, “Sorry to disturb you, 他说 无意打扰您
[01:40] all great and most dashing king with all the best dance moves.” 最伟大最时尚跳舞最厉害的国王
[01:44] And I say, “Oh, do you mean like this?” 我问 你是说这舞蹈吗
[01:47] “Yes! We love that!” 是的 是的 我们最喜欢看了
[01:49] “So, get on with it. What do you want already?” 别磨叽了 你到底想干什么
[01:51] “Even though you’re all these great things, you deserve more.” 你如此伟大 理应获得更多
[01:55] “Oh, go on.” 获得更多什么
[01:56] “King Julien, take this potion 国王朱利安 收下这爱药
[01:59] and from this moment forth 从今往后
[02:01] you will be known as the King of Love.” 您将被世人敬佩为享爱之王
[02:06] King of Love? 享爱之王?
[02:07] Come, Maurice. We have much work to do. 快来 莫里斯 我们有计划要做了
[02:13] Wake up, Africa. It’s Valentine’s Day! 非洲兄弟们 起床啦 今天是情人节
[02:16] Happy Valentine’s Day to you. 祝你情人节快乐
[02:18] And Happy Valentine’s Day to you. 愿你情人节开心
[02:19] – Who? – You, you, you, and you. – 祝谁呢 -你 你和你还有你
[02:22] What’s Valentine’s Day? 什么是情人节
[02:23] Hold up. Don’t tell me you’ve never heard of… 不是吧 不要告诉我你从来没听过
本电影台词包含不重复单词:578个。
其中的生词包含:四级词汇:62个,六级词汇:30个,GRE词汇:43个,托福词汇:52个,考研词汇:65个,专四词汇:58个,专八词汇:11个,
所有生词标注共:147个。
定制生词标注的台词本和单词统计,请访问生词标注台词本
[02:26] The best day of the year! Whoo! 全年中最浪漫的节日
[02:30] Wow, you’re really into this holiday, huh? 又不是你过的节日 开心啥
[02:33] Please, you have no idea. 你是没过过不知道
[02:35] We love you, Alex! 我们爱你 亚历克斯
[02:38] And I love this holiday! 我爱这个节日
[02:41] Oh, Alex. 哦耶 我的亚历克斯
[02:45] So, what do we do with these? 那 这东西有什么用
[02:47] That’s the best part. 那是最精彩的部分
[02:48] Once you get a Valentine, you get to give one back. 你若有所投 就若有所报
[02:52] Here, I’ll start you off. “Dear Alex, 来 从你开始 亲爱的亚历克斯
[02:54] you’re the best. Love you, Ostrich.” 你是最棒的 爱你的鸵鸟
[02:56] See? Now I can display it right here on my very own 看见没 这样我就能展示在我自己的
[03:00] Valentine’s tree! 情人树上
[03:01] Huh? Huh? 如何 怎样
[03:02] Whoa! Hey! 喂 注意
[03:03] Hey! What’s going on? 你们搞什么啊
[03:05] King Julien’s selling a magical love potion. I want some! 国王朱利安在出售爱药 我想爱
[03:08] A love potion? 爱药?
[03:09] – I want some! – Me, too! -我也要爱 -我也要
[03:11] Wait for me! 等等我
[03:12] Hey, hey, hey! Hey, wait up! Guys, Valentine’s tree. 喂喂喂 各位 情人树啊
[03:15] It’s not going anywhere. 应该好不到哪去
[03:16] And neither are we, Alex. 亚历克斯 我们这个也不怎样
[03:18] Now, come on, let’s go see what that psychotic lemur’s up to now. 走吧 看看那神经狐猴葫芦里卖啥药
[03:21] You know what, you… Why don’t you… I think you guys could… 不如…这样 你们…可以…
[03:23] You guys go ahead. I’ll catch up later. 你们先去 我一会就来
[03:26] Where is he going? 他去哪
[03:27] Uh, acupuncture appointment? 他…预约了针灸吗
[03:29] Yep, definitely acupuncture. Come on. Gotta go. 是的 预约了针灸 走 走了
[03:38] – My name is G-L-O-R-I-A. Gloria! – Gloria! -我叫格洛丽亚 -格洛丽亚
[03:42] Stop. Stop. Stop. Come on, you guys. 停停停 拜托啊 各位
[03:44] This is my first Valentine’s Day with Gloria. 这次是我和格洛丽亚过的第一个情人节
[03:48] This surprise has to be perfect. 演绎必须完美
[03:53] I’m fine, I’m fine, okay. What are you doing? 很好 很好 你们干什么啊
[03:55] Ugh, look at him. 你瞧他
[03:57] All stressed out and driving everyone crazy. 无形的压力让大家都喘不过气
[04:00] Skipper, what are you going to get Hula Girl for Valentine’s Day? 斯基伯 情人节你打算和草裙女如何度过
[04:02] Nothing! No hokey knickknacks or cheesy gestures needed here. 老样子 我们不花里花俏虚情假意
[04:06] Isn’t that right, dollface? 你说是吧 美女
[04:12] Drama! 有意思
[04:21] What the… 这排场真…
[04:25] Ladies and gentlemen, gather around. 女士们先生们 都过来啦
[04:30] Today is your lucky day 今天你们真幸运
[04:32] because the King of Love’s love potion spectacular 享爱之王的爱药展示会
[04:36] is about to begin. 马上就要开始了
[04:40] Go take your troubles to the King of love 带上烦恼 见享爱王
[04:42] That’s me! 就是我啦
[04:43] The Heavens sent me, from above 此福之赐 来自上天
[04:47] Go on, everybody, get into a line 大家别急 排队等候
[04:50] Try a little spray of Love Potion Number Nine 喷试喷试 九号爱药
[04:54] Oh! Me, me, me, me. I’ll try it. 我我我我 我要试
[04:58] Here’s a young fellow I’ve never met, ever. 第一次见这位年轻的求爱者
[05:01] Let me guess. Little irritating pest like yourself. 让我猜猜 你是个让人生厌
[05:06] Probably not too popular, are’t you? 不受待见的家伙 是不
[05:09] No! I’m not popular. 是的 我不受待见
[05:13] Well, your luck’s about to change. 没关系 今日是你转运之日
[05:15] Just sign this contract committing you to eternal servitude 签了合同 永为我奴
[05:18] and I will make you… Irresistible. 我就会让你…风靡万人的
[05:23] Yes! Let’s do it. 签 来吧
[05:25] Open your eye. 张大眼睛
[05:27] It burns! 烫死了烫死了
[05:36] Dang! 哇靠
[05:37] Well, hello! 那边 你好啊
[05:39] Aren’t you just the most adorable little thing I’ve ever seen? 你不就是那个我一直想见的小可爱吗
[05:46] Come on! It’s a dude. 醒醒 那是直男
[05:53] Do it. 亲
[05:59] I’m irresistible! 我风靡了他人
[06:03] – I wanna be irresistible! – Me, too! -我想风靡 -我也要
[06:05] Sign here, sign here. 签这 签这
[06:07] I like you. 我喜欢你
[06:08] How you like me now? 这样的我你喜欢不
[06:09] No! 不
[06:11] Next. 下一个
[06:12] – I want some! – Me, too! -给我喷点 -也给我喷点
[06:13] Right here, right here! 马上签 马上签
[06:15] Oh, come on, fellas. You’re not buying all of this, are you? 拜托 你们真信这套啊
[06:18] Well, I ain’t buying it. 我就不相信
[06:21] I mean, a love potion? Zebras, please. 那个是爱药? 斑马们 好好想想吧
[06:26] I ain’t never seen a zebra like you before. 我还没见过你这样子的斑马呢
[06:28] I’m not a zebra. I’m an okapi. 我不是斑马 我是霍加皮
[06:31] Crack-a-lackin’. 原来如此
[06:33] Crack-a-lackin’. 原来如此
[06:34] Where did you come from? 你从哪里来
[06:36] Just visiting from another reserve. 刚从其他保护区过来走访的
[06:38] Hey, I can show you around! 让我带你环游四周吧
[06:39] – So could I! – So could I! -我带你 -我带你
[06:40] – So could I! – Me, too! -我带你 -我带你
[06:41] I know this place better than anyone! 我对这带最熟悉了
[06:43] Aw! Looks like somebody got bit by the love bug. 看来某人的情窦被灭了
[06:46] Yeah, well, so did all of them. 是的 都是他们干的好事
[06:48] Okay, see you later then. 好的 那一会见
[06:49] Bye! 拜
[06:51] If only I had something to make me stand out from the pack. 除非有什么能让我脱颖而出
[06:55] Love Potion Number Nine 九号爱药
[07:00] Irresistible. 风靡万人型
[07:04] I mean, nice doing business with you. 合作愉快
[07:06] Marty, there’s no such thing as a love potion. 马蒂 这世上哪有什么爱药啊
[07:09] You could make her a card. 你可以给她写张卡片哦
[07:11] Spray me. 喷吧
[07:12] Open your eye. 张大眼睛
[07:17] Whoops! Fresh out. 糟了 没了
[07:18] No, no, Julien. You gotta get me more. 不 朱利安 你得给我弄点
[07:20] What do I look like? A wizard? 你以为我是谁 巫师吗
[07:21] I don’t know how to make that stuff. 我不知道如何制作那东西
[07:23] Fine. No love potion, no contract. 那好 爱药没了 合同也没了
[07:27] You’ll hear from my attorney! 这事你得听我律师的
[07:29] Maurice, you’re my attorney. Can he do that? 莫里斯 你是我的律师 他能撕毁合同吗
[07:31] I don’t know. 我不知道
[07:32] Hey, come on! 喂 弄多点来啊
[07:33] Wait. What am I supposed to do now? 等等 我现在该怎么办
[07:36] You’re the King of Love. Figure it out. 你是享爱王 你自己想办法
[07:40] A love potion? 爱药?
[07:41] Yes, I need you to make me another batch of it. 是的 我要你帮我制造一批出来
[07:44] Negative, twinkletoes. 不行 舞蹈家
[07:45] What? Why? 什么 为什么
[07:46] I don’t like you. 我不喜欢你
[07:47] And besides, the only place 另外 唯一一个
[07:48] to find ingredients like these around here 在附近区域能找到原料的地方
[07:50] is at the human safari camp. 就是人类野征营
[07:52] Forget it! That place is a deathtrap! 别妄想了 去那等于去死
[07:55] Skipper, I need 300 pink coconuts 斯基伯 我要三百个粉色椰子
[07:57] for Gloria’s tiara, stat. 镶在格洛丽亚的头盔上
[07:58] Whoa, sounds like a blast. 听起来不错哦
[08:00] But we’ve got a rendezvous at the human safari camp. 但我们要立马去人类野征营
[08:04] Where’s a monkey when you need one? 要找猴子的时候屁影都见不到
[08:07] Ugh. Fellas, if I ever let some doll get to me like that, 伙计们 如果我为某个女人着急成这样
[08:10] just put me down. 你们就直接挂了我吧
[08:13] What? What did I do? 怎么了 我没做什么啊
[08:22] Target identified, sir. All clear. Skipper. 队长 发现目标 一切安全 斯基伯
[08:25] This silent treatment is killing me. 这次冷战让我好辛苦啊
[08:27] Just tell me what’s bothering you. 告诉我你到底在生什么气
[08:31] I can’t get into this right now, 你这样我无法进入状态
[08:33] dollface. Keep lookout. We’ll be back in a jiff. 美女 继续监视 我们马上就回
[08:44] Today must be my lucky day. 今天运气真好
[08:49] I tell you, fellas, it’s like I’m talking to a piece of wood. 我真的感觉就像和一块木头说话
[08:55] How am I supposed to know what she’s thinking? 我怎么样才能知道她想什么
[08:57] I mean, I’m not a mind reader. 我又不是读心者
[08:59] What is going on in here? Penguins? 里面发生什么事 企鹅?
[09:01] You can only get so far when the conversation’s all one-sided. 当话只有一方说 就对不下去了
[09:05] Rico Rico?
[09:08] Fire! Stop, drop and roll! 着火啦 冷静 卧倒 翻滚
[09:13] One minute everything’s peachy and the next, sneak attack. 上一秒生活美好 下一秒深陷险境啊
[09:16] Flanks me with the cold shoulder. 赏了我一记闭门羹
[09:18] Skipper, with all due respect… 斯基伯 恕我直言
[09:20] You and your lady friend need to patch things up. Pronto! 你和你的女人必须立即合好
[09:23] You’re right, I deserve that. 你说的对 我该死
[09:26] Um, Skipper, there’s something you need to see up here. 斯基伯 你快过来看
[09:29] This better be important, Private? 最好是要事 有啥私隐呢
[09:37] Shiitake mushrooms. 我香了个菇啊
[09:39] Penguins! Get them! 企鹅在那 捉住它们
[09:41] – Hula Girl! – We’ll deal with this later! -草裙女 -且慢 且慢
[09:43] Dollface! 美女
[09:46] – Rose petals? – Check. -玫瑰花瓣 -有了
[09:49] – Water? – Check. -水呢 -有了
[09:51] Is it ready yet? 还没好吗
[09:52] There must be 50 zebras all up in her face right now. 现在一定有50只斑马围着她了
[09:55] Come on, Marty. This things not going to make you irresistible. 拜托 马蒂 这东西才不会让你风靡万人呢
[09:58] Trying to work here. 不正尝试着吗
[09:59] Melman? Where did that giraffe go? 迈尔曼 那长颈鹿哪去了
[10:01] Chop-chop, Kowalski. I need that potion now. 快点 科沃斯基 我现在就需要那爱药
[10:04] A couple more love songs on that ukulele and I’ll be done for. 等用尤克里里弹上两首情歌 我就完了
[10:07] All right, everybody out. Out, out, out! 好了 大伙都出去 出去出去
[10:11] Final ingredient. 最终原料
[10:12] Hexyl cinnamaldehyde. 己基肉桂醛
[10:14] Hexyl cinna what? 己基肉什么啊
[10:15] I don’t know! Just improvise. 我怎么知道 随口乱说的
[10:20] Lovebug? 爱蝽可以吗
[10:22] Why not? 试试吧
[10:26] Gentlemen, Love Potion Number 10. 先生们 这是十号爱药
[10:29] Finally! Oh! 终于有了
[10:32] – Sorry. – Marty, wait! -抱歉 -马蒂 等等
[10:34] Alex, come here. Is something going on? 亚历克斯 过来 一定有什么事瞒着我
[10:36] – What? – Is Melman avoiding me? -瞒着你什么 -迈尔曼是不是躲着我
[10:38] No, no. It… I… Marty! 没 没 不是啊 我 马蒂
[10:42] Should I make you another batch? 要我再制一瓶吗
[10:44] There’s no time. 没时间了
[10:46] Don Ho’s not stealing my girl without a fight! 何大来想拐我女人 干一架再说
[10:51] Marty, this will never work! 马蒂 那东西没用的
[10:53] You never know unless you try. 不试怎么知道呢
[10:55] – Ow! What the… – He’s right, freak. -靠 搞什…-他说得对 怪胎
[10:57] The joke will be on you when my magic potion works its magic. 当我的爱药起作用 你等着被笑死吧
[11:02] And the water buffalo said, “That’s not my mama.” 然后水牛说 那不是我妈妈
[11:07] I’ll admit it. I like romantic comedies. 我承认 我喜欢浪漫喜剧
[11:08] – Hey, where’s she going? – What? -她要去哪啊 -什么
[11:09] – Hey, hey, hey, hey! – We were talking. -美妞美妞 -我们还在交谈呢
[11:10] – What she doing? – Hello! -她在干什么 -哈喽
[11:14] Hi, there. 对面 你好啊
[11:15] She spoke to me. 她和我说话了
[11:17] Did I say that out loud? 我说话太大声了吧
[11:20] I don’t know what it is about you, 我不知道你哪里吸引我了
[11:22] but there’s something that I just find irresistible. 但我就是无法抵抗你的诱惑
[11:28] Check it out, it’s actually working. 快看 真的起作用了
[11:30] How can it be permissible ♪怎会如此不可思议♪
[11:36] She compromise my principle ♪为她放弃我也愿意♪
[11:43] She’s a craze you endorse she’s a powerful force ♪让人痴狂让人着迷♪
[11:46] You’re obliged to conform when there’s no other course ♪心甘情愿不能自己♪
[11:50] She used to look good to me but now I find her ♪也曾只觉她很有趣♪
[11:56] Simply irresistible ♪现却着迷无法抗拒♪
[12:02] Higher, higher! 再高点 再高点
[12:09] Call me. 打给我
[12:11] Simply irresistible 现却着迷无法抗拒
[12:14] Hey, Alex, welcome to the love shack. 亚历克斯 欢迎来到享爱屋
[12:18] Ho-ho. Wow. Yeah, this is really… something. 哇塞 还真有点感觉呢
[12:22] Oh, you’ve gotta read some of these Valentines. 你快来看看其他人的情人节卡
[12:24] I didn’t think they could find a word to rhyme with magnificent. 我以为他们找不到押韵的词来写
[12:27] But they did! 但他们找到了
[12:29] Yeah, you know, speaking of Valentines, 是啊 说到情人节
[12:32] I realized I still hadn’t given you yours. So… 我意识到我还没把我的卡片给你呢
[12:35] Great! Throw it on the pile. 好的 丢到卡堆上
[12:37] Oh! How could I have missed the pile? 当然 我怎么会错过堆叠呢
[12:40] Okay, I’ll just be on my way then. 好了 我去过我的情人节了
[12:42] Unless you have something… 除非你有东西…
[12:44] That’s the stuff! 就是这样
[12:46] …for me? …给我
[12:48] Mmm. Smells like jojoba. 闻起来像荷荷芭
[12:50] Oh, did you say something out loud? Alex? 你刚说什么来着 亚历克斯
[12:56] Any requests, Marty? 有任何要求吗 马蒂
[12:59] Free Bird? 来首自由鸟如何
[13:01] At least I never needed a magic love potion to get my Valentines. 至少我不需要用爱药来构筑我的情人节
[13:04] They came naturally. 它们都是纯天然的
[13:05] I don’t know, Julien. 我不懂 朱利安
[13:07] This doesn’t look like the one the penguins made. 这个和企鹅做的不一样呢
[13:09] Don’t worry, hippo woman. 别担心 河马女士
[13:11] I threw in a few new ingredients to kick it up a notch. 我升级了秘方 加了点新材料
[13:14] That giraffe won’t know what hit him. 那只长颈鹿不会知道什么弄晕他的
[13:16] Nice try, Julien. 不错的尝试啊 朱利安
[13:17] – Alex! – Seriously, Gloria, come on. -亚历克斯 -真的 格洛丽亚 醒醒
[13:19] Not you, too. 你不会真的信了吧
[13:20] But I think I might be losing Melman. 但我认为我失去迈尔曼了
[13:22] You are! 是的
[13:23] You’re not losing Melman. You don’t need this. 你没 你不需要用这个
[13:25] Yes, you do! 不 你需要
[13:27] Oh, I don’t know what to think any more! 我现在头脑发热啊
[13:29] Gloria! 格洛丽亚
[13:31] Could this day get any worse? Ow! What was that? 今天还能在衰点吗 什么啊
[13:34] A wake-up call. 是爱情醒醒箭
[13:35] Wake up? What are you talking about? 醒醒箭? 你说什么呢
[13:38] You used to be a New York giant. 你虽然曾是纽约的传奇
[13:40] Now, your hair’s a mess and you’re all alone. 但你现在却头发乱乱 单身一人
[13:44] Yeah, well, it’s your fault. 是啊 那也是你的错
[13:46] Your stupid potion is making everybody crazy. 是你的烂爱药让人们变疯狂的
[13:48] Is it? Or are you crazy not to try it? 是吗 那你傻了没尝试吗
[13:51] Yeah, right. 是啊 我傻了
[13:52] You can be irresistible. 你能变成风靡万人的狮子
[13:55] Just like you were back in New York. 变回那个纽约的狮子
[13:57] Close your eyes. 闭上眼睛
[13:58] Can you hear the crowd screaming your name? 听见大伙在喊你名字吗
[14:03] “We love you, freak.” 我们爱你 怪胎
[14:04] They’re going crazy for you. Do you hear it? 他们为你疯狂 听见了吗
[14:06] Yeah, I can hear them. 是的 我能听见
[14:07] – Freak, freak, freak, freak. – Freak. -怪胎怪胎 怪胎怪胎 -怪胎
[14:09] They can’t control themselves. Freak! 他们无法控制自己不爱你 怪胎
[14:11] – Freak! Freak! – Freak! -怪胎 怪胎 -怪胎
[14:13] Don’t you want that back again? 想回到过去吗
[14:15] I do. 想
[14:17] Sign here. 那就签字
[14:21] Now, go get your mojo back. 现在去把你的运气夺回来
[14:28] What is that smell? 那是什么味道
[14:30] Ladies and gentlemen, Alex the Lion! 先生们女士们 我是狮王 亚历克斯
[14:37] You reek! 你真恶心
[14:37] – Oh, my gosh. I’m gonna be sick. – Me, too! -天啊 我要恶心死了 -我也是
[14:40] Get away from us! 离我们远点
[14:42] Hey. Wait! 别走啊
[14:51] How long is this song? 这首歌到底多长啊
[14:55] I think I need a little air. 我要休息休息
[14:58] Hey, where’s Marty? 马蒂去哪了
[15:00] Where’s Marty? 马蒂去哪了
[15:03] That’s more like it. 这才舒服嘛
[15:04] What’s more like it? 舒服什么啊
[15:07] All right. Why don’t you take five, ladies? 好吧 女士们 大家休息会如何
[15:11] I need a little Marty time. 我需要马蒂时间
[15:12] Sounds great. 好啊
[15:14] Come on, everybody. It’s Marty time. 来吧 各位 马蒂时间来了
[15:17] You guys are funny. 大家真搞笑啊
[15:19] But seriously, I need a little space. 说真的 我需要点私人空间
[15:21] A little more space, please. 给我点空间 好不
[15:23] More space, more space! 再多点 多点
[15:27] – Hey, look! There’s Marty! – Where? -快看 马蒂在那呢 -哪呢
[15:31] Easy, easy. Perfect. 慢点 慢点 好样的
[15:34] Save yourself! 自救啊
[15:35] Save my what? 自什么救
[15:43] – Melman! – What? -迈尔曼 -死了
[15:45] Melman! 迈尔曼
[15:49] Melman, why don’t you wanna spend time with me today? 迈尔曼 为什么今天你不和我一起过啊
[15:52] What? No, it’s not you. It’s… 什么 没 不是你 是…
[15:55] – it’s me? You’re dumping me? – I’m what? -我吗 你要甩了我吗 -我甩你?
[15:58] – On Valentine’s Day? – No! -在情人节甩了我吗 -不是
[16:00] You sick, sick giraffe! 你个该死的长颈鹿
[16:01] Gloria! 格洛丽亚
[16:06] I don’t wanna be irresistible any more! 我不要再风靡万人啦
[16:09] Come back, Marty! Wait, where’s Marty? 回来 马蒂 等等 马蒂呢?
[16:16] What are we doing here? 我们在这干什么
[16:19] Who’s Marty? 谁是马蒂
[16:20] Beats me. 我不知道
[16:21] Oh, girl, I hope that’s not permanent. 女士们 希望这不会是永久的
[16:27] No more love potion. 药效消失了
[16:36] Operation “Hula Rescue” It’s a go! 草裙营救行动 开始
[16:42] Skipper, she’s heavily guarded. 斯基伯 她有多重守卫
[16:45] Not for long. 马上就解决
[16:48] Listen up, pretty boy, 听好了 肌肉男
[16:50] I may not have your perfect tan or your chiseled abs, 我虽没你那古铜肌肤和肌肉
[16:53] but I’ve got something you’ll never have, a wounded heart. 但我有你没有的东西 一颗受伤的心
[16:58] Dollface, 美女
[17:00] it took losing you to realize how much I need you in my life. 失去你才懂得珍惜
[17:05] Just let me talk. 听我说完
[17:06] I used to think Valentine’s Day was just a superficial holiday 我曾经以为情人节是专门为
[17:09] for sissies, wussies, and pansies. 娘娘腔 软蛋和断背们准备的特殊节日
[17:12] But now I realize that buying cheap flowers 但我现在知道 买些便宜花束
[17:15] or some pre-packaged chocolate 或者预先包装好的巧克力
[17:17] isn’t just a whacked-out merchandising conspiracy, 并不是什么古怪的阴谋策略
[17:20] it’s also just a nice thing to do. 而是非常棒的浪费事情
[17:24] Huh! Not again! 又来了啊
[17:25] Skipper! Code red! 斯基伯 红色警告
[17:27] Handle it! 快去搞定
[17:31] Goodbye! 再见
[17:33] Well, Hula Girl, I’m begging you. Will you take me back? 草裙女 我求你 我们复合吧
[17:38] Is that a yes? Or no? 你那是同意还是不同意啊
[17:50] Not my bobblehead! 别丢我的摇头娃娃
[17:53] Stop it! 别丢了
[17:55] Is it yes, you need more time? 同意吗 需要更多时间吗
[17:56] Or, or no, you’re not ready to answer? 还是 不 你还没考虑好吗
[17:59] Oh, come on, make up your mind! 直接说出你的想法吧
[18:01] You are mine now! 你逃不了了
[18:04] It’s a yes! 她同意啦
[18:07] Well, no hard feelings, kid. Hope we can all stay friends. 舒服了 小样 希望我们能成为朋友
[18:13] No! No! 不 不
[18:24] I don’t get it. What happened today? 我不明白 今天怎么了嘛
[18:27] Well, it’s his loss. 好吧 他的损失
[18:29] I’m over it! 我决定不爱了
[18:34] What in the world? 这是干什么啊
[18:37] Music? Dance number? 音乐? 歌舞表演?
[18:39] Lady Liberty float? Oh, Melman. 自由女神背景? 我的迈尔曼啊
[18:43] Come on, Julien. I need that potion. 朱利安 拜托 我要那药
[18:46] Mmm. I don’t know. 我不清楚
[18:47] Skinny, sickly guy like yourself. 你这个瘦小病弱的家伙
[18:49] What could you possibly do for me? 你能帮我做些什么呢
[18:52] I can reach tall places. 我能够到高处的东西
[18:55] Okay, deal. 好吧 成交
[18:57] Don’t you make that deal, Melman Markowitz. 你签那合同试试 迈尔曼·马科维茨
[18:59] Oh, great. They’re gonna make up. Come on, Frankie. 好吧 要复合了 走吧 弗兰基
[19:04] Okay, this is like the sweetest thing 好吧 这个才是
[19:08] that anyone’s ever tried to do for me. 从来没有人为我做过的最浪漫的事
[19:10] Yeah, until I ruined it. 是吧 但我毁掉了
[19:12] Baby, I didn’t need all this. 宝贝 我才不想要那些
[19:14] All I wanted to know was that you were thinking about me. 我只想知道你是否有想过我
[19:17] Hmm. Oh, I was thinking about you. 是的 我一直有想你
[19:21] Yeah, well, here’s someone none of us was thinking about. 是啊 但有一个人我们没想过
[19:26] You know what? I think I know something that might cheer him up. 这样 我知道一些东西能让他高兴起来
[19:30] “Roses are red, violets are blue, 红红的玫瑰 蓝蓝的紫罗兰
[19:32] I love writing myself Valentines, 我喜欢写情人节卡片
[19:35] but no one else seems to do it to me.” 但没人为我写卡片
[19:39] It’s too wordy. 这张写得太啰嗦了
[19:43] I’m sorry! 对不起
[19:46] What the… 这是…
[19:59] We know it’s not like it was back at the zoo, but… 我们知道和在动物园时无法比
[20:02] – We could make you some more. – No. -但我们可以再弄多点卡片 -不用
[20:06] You got it just right. 我很满足了
[20:08] It’s not about how many cards you get, 卡片的多少不重要
[20:10] it’s about who you get them from. 重要的是你们写的卡片
[20:16] Wow! No offense, but you stink! 不想冒犯你 但你真的很难闻
[20:18] You need a bath! 你快去洗个澡
[20:20] In turpentine! 要用松香洗
[20:22] Ladies and gentlemen, gather around! 女士们先生们 快快围过来
[20:25] Oh, not again! 又来啊
[20:27] The King of Love is back with a brand new bottle of… 享爱之王回来了 还带来了全新的
[20:32] And the lucky freak who gets to try it first will be… 第一个幸运儿会是谁呢
[20:45] It’s okay. It’s okay. There’s still some left. 没事 没事 还有些还有些
[20:49] Now, who wants it? 谁想要啊
[20:51] That is disgusting! 真恶心
[20:54] Oh, King Julien… 国王朱利安哦
[20:57] Oh, that’s a nightmare coming. 噩梦要来了
[20:58] Hey, you can’t leave. 你不能走
[20:59] You must sign the contract. 你必须签合同
[21:01] Maurice, you’re my lawyer. Do something! 莫里斯 你是我的律师 说话啊
[21:03] I would advise against any sudden movement right now, Julien. 我建议现在不要随意走动 朱利安
[21:08] Where is the love? 爱在何方
2013年

文章导航

Previous Post: Madness In The Method(疯狂思想)[2019]电影台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: Johnny Mad Dog(疯狗强尼)[2008]电影台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号