Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

美少女的谎言(Pretty Little Liars)第5季第13集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 美少女的谎言(Pretty Little Liars)第5季第13集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E2021
时间 英文 中文
[00:02] Mona, we need your help. 梦娜 我们需要你的帮助
[00:04] We just found out that Ali’s at the police station. 我们刚刚发现艾莉去了警局
[00:05] She’s talking to the cops. 她正在跟警察交待
[00:07] But I’m already number one on her hit list. 但是我已经是她的头号敌人了
[00:09] If Alison finds out I’m siding with you guys, 如果艾莉森发现我跟你们一伙了
[00:10] I’m afraid to think of how far she’d go to stop me. 我都不敢去想她会用什么方法来阻止我
[00:13] We never had our talk. 我们还没机会谈谈
[00:14] I’m tired of talking. 我谈腻了
[00:17] Happy graduation. 毕业快乐
[00:19] Spence. 斯宾塞
[00:20] I love you. 我爱你
[00:22] I wonder if I can trust anyone in that family. 那个家里还有人值得相信吗
[00:24] Did Alison know Bethany? 艾莉森认识宝芬妮吗
[00:25] Where are you? 你在哪里
[00:27] Wait, I can’t hear you. 等等 我听不清楚
[00:30] Spencer Hastings, you’re under arrest for the murder of Bethany Young. 斯宾塞·海斯汀 你因谋杀宝芬妮·杨被捕
[00:33] I-I-I didn’t do this. 不 不是我做的
[00:35] – Where are we going? – To Mona’s. -要去哪里 -去梦娜家
[00:36] She found proof. 她找到证据了
[00:38] Oh, my God. Mona! 天哪 梦娜
[00:40] Although we did not find a body, 虽然我们没有发现尸体
[00:42] we have ruled this a homicide. 我们把本案划定为凶杀案
[00:59] So what did you get for Toby? 你给托比准备什么圣诞礼物
[01:01] I’m abstaining from Christmas this year, remember? 我今年不过圣诞 你忘了吗
[01:04] When you’re out on bail for murder, 当你带着谋杀罪名保释
[01:05] it just feels like the right thing to do. 就会觉得自己这么做没错
[01:07] And he’s okay with that? 他对此没意见吗
[01:09] Well, he agreed to not giving presents 如果我同意我们互相给对方一个惊喜的姿态
[01:11] if I agreed to surprising each other with a gesture. 他就同意不买礼物
[01:15] Like the clowns? 比如说小丑吗
[01:17] What clowns? 什么小丑
[01:18] Court jesters. They’re clowns, right? 宫廷弄臣也是小丑 对吧
[01:24] I’ve always loved these windows. 我一直很喜欢这些圣诞橱窗
[01:28] Let’s make a wish. 让我们许个愿望吧
[01:30] Yeah, let’s make a wish for Spencer. 让我们为斯宾塞许个愿望吧
[01:32] Guys, Santa is not bringing me a stay-out-of-jail-free card. 各位 圣诞老人不会送我牢狱之灾赦免卡
[01:39] Han, want a snowflake? 汉 你要雪花吗
[01:43] The last time I was here, it was with Mona. 上次我是跟梦娜一起来这里的
[01:47] What’d you wish for? 你有什么愿望
[01:49] You’re my first friend, Hanna. 你是我的第一个朋友 汉娜
[01:51] I wished for us to always stay close. 我希望我们一直保持亲密
[01:54] We will. 我们会的
[01:55] Besties forever. 友谊天长地久
[01:57] I promise. 我保证
[01:59] So what’d you wish for? 那你的愿望是什么
[02:02] Jimmy Choos. 周仰杰[著名高跟鞋品牌]
[02:03] Oh, you’re getting those. 你的愿望会实现的
[02:05] I am? 会吗
[02:06] If Santa doesn’t bring ’em, we’ll steal ’em. 如果圣诞老人不送你 我们就去偷一双
[02:13] Wishes don’t come true, Emily. 愿望不会实现的 艾米丽
[02:15] If they did, people wouldn’t die. 如果愿望能实现 人就不会死
[02:18] I’m still holding out hope. 我还是抱有希望
[02:21] Hope is a dirty four-letter word. 希望这两个字恶心死了
[02:23] We live in an “A” world. 我们活在A的世界
[02:25] They still haven’t found Mona’s body. 他们还没找到梦娜的尸体
[02:27] Yeah, that’s because 没错 那是因为
[02:28] “A” likes to bury the bodies herself. A喜欢自己把尸体埋起来
[02:30] Yeah, and then throw Ice Balls. 而且还要办冰雪舞会
[02:33] I swear Alison is throwing this party 我发誓艾莉森办这个派对
[02:35] to rub it in our faces. 是为了在我们的伤口上撒盐
[02:36] I ruined your lives and now I’m the belle of the ball. 我毁了你们的人生 我还是舞会皇后
[02:39] Technically, she only ruined my life. 严格来说 她只毁了我的人生
[02:41] Ruin one of us, ruin all of us. 毁了我们其中一个 就是毁了我们全部
[02:44] Yeah, I’d rather dance on dead monkeys 我宁愿在死猴子身上跳舞
[02:46] than go to Ali’s stupid Ice Ball. 都不去艾莉的冰雪舞会
[02:48] Dead monkeys? 死猴子
[02:51] Ali got everything she wanted. 艾莉想做的事都实现了
[02:53] Mona’s gone, Bethany’s dead, 梦娜失踪了 宝芬妮死了
[02:55] and now she’s making Spencer go down for it. 现在她还让斯宾塞背黑锅
[02:59] Is that a reporter or a cop? 那是记者还是警察
[03:01] Neither. That pen’s too nice. My money’s on a lawyer. 都不是 那支笔很名贵 我猜他是律师
[03:05] Hanna Marin? 汉娜·玛琳
[03:07] Yes. 我是
[03:11] Told you. 我就说吧
[03:12] Mona Vanderwaal retained me to handle her affairs in the event of her demise. 梦娜·范德瓦尔委托我处理她死后的事务
[03:16] I was instructed to wait 30 days after her death, 她指示我在她死后三十天
[03:18] then deliver this to you personally. 亲手把这个交给你
[03:22] Merry Christmas. 圣诞快乐
[03:24] Bah humbug. 骗子
[03:26] I’m afraid to open it. 我不敢打开
[03:37] These are drawings of Ali’s house. 这是艾莉家的图纸
[03:40] Yeah, and all of her hiding places. 还有她所有藏东西的地方
[03:42] It’s from Mona. 这是梦娜写的
[03:44] “Hey, Han. If you’re reading this…” “汉 如果你读到这封信”
[03:47] She’s still playing the game 她的游戏还在继续
[03:48] and I’m talking to you from the grave. 而我已经死了
[03:50] But I went out fighting and that’s what you need to do. 但我一直在抗争 你也应当如此
[03:53] Promise me you won’t give up, Hanna. 答应我 不要放弃 汉娜
[03:56] You have to keep looking. 你得继续寻找证据
[03:57] Kisses, M. 爱你的梦娜
[04:02] I promised Mona we’d always stick together. 我答应过梦娜我会永远在她身边
[04:06] Well, you have to figure, “A” keeps souvenirs, right? 好好想想 A喜欢保留纪念品 对吗
[04:08] You mean Alison. 你是指艾莉森
[04:10] Different name, same bitch. 名字不同 指的都是通一个贱人
[04:12] There has to be something in Ali’s house that proves 艾莉家里一定有证据证明
[04:14] she killed Bethany. 是她杀了宝芬妮
[04:16] And Spencer didn’t. 斯宾塞是无辜的
[04:18] I think Mona just handed us a way 我想梦娜刚刚给了我们一个方法
[04:19] to give you a Christmas, Spence. 让你可以好好过圣诞节 斯宾塞
[04:21] And your stay-out-of-jail-free card. 还能让你拿到牢狱之灾赦免卡
[04:28] Hey, Santa. 圣诞老人
[04:36] Thank you. 谢谢你
[04:42] Oh, my God. 天呐
[04:45] Is that us? 那是我们吗
[04:48] “‘A’ takes a holiday. “A给自己放了个假
[04:49] You should, too.” 你们也该放松一下了”
[05:17] Mom. 妈
[05:19] She’s got a lot to show you. 她有很多东西要给你看
[05:22] Pay attention. 看仔细了
[06:56] I know you’d told me never to leave the house 我知道你说过 没化过妆
[06:58] without my face on, but as a corpse, 就不要出门 但是作为一具尸体
[07:00] this is the best I can do for your Ice Ball. 我也只能为你的冰雪舞会做到这份上了
[07:04] This isn’t real. 这不是真的
[07:09] You were quite the little pianist. 你还真是个小钢琴家呢
[07:13] Is that me? 那是我吗
[07:14] You don’t remember? 你记不得了
[07:18] It’s not pretty. 不是什么好回忆
[07:20] But you need to see it. 但你得看看
[07:22] See what? 看什么
[07:24] Wait for it. 等等
[08:06] Alison! 艾莉森
[08:08] I didn’t mean to, 我不是故意的
[08:10] but I found your hiding place. 但是我找到你藏东西的地方了
[08:12] Did you and daddy give me the same present? 你和爸爸给我买了一样的礼物吗
[08:15] I don’t know what you mean. 我不知道你在说什么
[08:18] Daddy will think it’s funny when I tell him. 等我告诉爸爸的时候他会觉得很好笑的
[08:20] There are not two dresses. 哪里有两条一样的裙子
[08:23] I think you need glasses. 你是不是需要眼镜
[08:27] You only saw one dress. 你只看见了一条裙子
[08:30] You found the present, one present. 你找到了礼物 只有一个礼物
[08:33] You opened it and there was one dress. 你打开盒子 里面只有一条裙子
[08:38] Why, mommy? 为什么 妈妈
[08:40] Because I don’t want daddy to leave us. 因为我不想让爸爸离开我们
[08:41] And he will, if you tell him about the dresses. 如果你跟他说了裙子的事情 他就会离开
[08:49] I’ll say whatever you want me to. 你想让我说什么 我就说什么
[08:51] Good girl. 真乖
[08:52] Now tell me what happened. 告诉我 都发生了什么
[08:54] The real story. 你都看到了什么
[08:56] I was playing the piano. 我在弹钢琴
[08:58] I looked inside of it and found one present, 我往钢琴里看 发现了一个礼物
[09:01] one yellow dress. 是一条黄色的裙子
[09:03] Good girl. 真乖
[09:05] One more time. 再说一遍
[09:07] I was playing the piano. 我在弹钢琴
[09:08] I looked inside of it and found one present, 我往钢琴里看 发现了一个礼物
[09:10] one yellow dress. 是一条黄色的裙子
[09:12] And the monster was born. 恶魔从此诞生
[09:15] Who was the other dress for? 另外那条裙子是给谁的
[09:19] Was it Bethany? 是给宝芬妮的吗
[09:23] It’s not going to be that easy, bitch. 事情可没这么容易 贱人
[09:36] Ali made hiding things into a game. 艾莉已经把藏东西当成游戏了
[09:40] You’re out on bail for a murder charge, Spencer. 你还在凶杀案的保释中 斯宾塞
[09:46] Well, it’s not a perfect plan, 我知道这不是什么完美计划
[09:47] but it’s all I’ve got. 但我只能想到这么多了
[09:53] And I saw the look on my mom’s face 我们最后一次见律师时
[09:55] after we met my lawyers for the last time. 我看到我妈妈的表情了
[09:59] We’ve already lost. 我们已经输了
[10:00] It’s not over yet. 案子还没有结束
[10:02] But, hey, what if Ali leaves the dance early? 但是 如果艾莉提前离开舞会呢
[10:04] She won’t. 她不会的
[10:07] Aria and Emily are gonna find a reason 艾瑞亚和艾米丽会想办法
[10:08] to keep her there. 拖住她的
[10:09] And you will be here to warn us if anything goes wrong. 如果有什么意外发生 你要及时通知我们
[10:16] I thought everybody was splitting up on Christmas. 我以为圣诞节大家都会分开过
[10:20] No, we’re all gonna catch up with our parents 不 我们会在下雪之前
[10:21] before the snow starts. 赶上我们的父母
[10:24] Mm, sounds like you’ve got it all figured out. 听起来你已经安排好一切了
[10:27] Toby, this might be my last Christmas. 托比 这可能是我过得最后一个圣诞节
[10:31] Spencer… 斯宾塞
[10:37] So… 所以呢
[10:51] Merry-ho-ho. 圣诞快乐
[10:53] Nice gesture. 姿势不错
[10:55] Thanks. 谢谢
[11:04] Merry Christmas. 圣诞快乐
[11:05] Merry Christmas to you, too. 也祝你圣诞快乐
[11:10] Merry Christmas. 圣诞快乐
[11:13] Okay, where’s my friend Claire? 我的朋友克莱尔呢
[11:19] I haven’t signed since fat camp. 从减肥营后我再没用过手语
[11:21] My bunkmate was hard of hearing. 我同寝室的伙伴也有听力障碍
[11:23] Merry Christmas. 圣诞快乐
[11:29] What’s wrong? 怎么了
[11:31] I’m pretty sure that some kid peed on me, 我很确定某个小屁孩尿在我身上了
[11:33] and that mean little girl, 还有那个坏女孩
[11:34] she keeps calling me dumb-dumb. 她一直叫我呆瓜
[11:36] What mean girl? 哪个坏女孩
[11:37] Ali’s little mini-me. 迷你版艾莉
[11:40] Right there, there she is. 在那 就是她
[11:41] Call her anything you want. 想叫她什么都行
[11:44] She can’t hear you. 反正她也听不见
[11:48] Get over here. 过来
[11:50] All of you. 你们几个
[11:58] I’m only gonna say this once. 我只说一遍
[12:00] You mess with Claire, you deal with me. 你们捉弄克莱尔 就是和我作对
[12:02] I’m shaking with fear. 我好怕怕
[12:06] You better start looking over your shoulder, 从现在开始你最好小心点
[12:08] because you’re making a lot of enemies. 因为你已经树敌太多
[12:10] And in Rosewood, bitches get buried. 在玫瑰镇 贱人会被活埋的
[12:15] This place blows. Let’s get out of here. 这地方真烂 我们走
[12:18] Hey, you guys, you don’t need a leader. 你们几个 你们不需要什么头头
[12:22] You just need each other. 你们有彼此就够了
[12:23] I said let’s go! 我说 我们走
[12:33] Losers. 衰人
[12:39] Well, I would say that 不得不说
[12:40] you put the fear of Hanna in her. 你让她见识了汉娜的厉害
[12:42] Well, Mona used to say when someone shows you 梦娜说过 当别人在你面前表现出
[12:44] who they are, believe them. 什么样子 他就是什么样子
[12:47] I don’t think people change, Caleb. 我不相信人会变 凯勒
[12:50] They just get better at hiding it. 他们只是隐藏得越来越好
[12:53] But mean girls stay mean. 但坏女孩始终是坏女孩
[13:21] Cookie? 要饼干吗
[13:29] I know you wanted to keep it low-key this holiday, 我知道这个假期你想保持低调
[13:31] but this is for tonight. 不过这是为今晚准备的
[13:34] Is it an Ali-decoder ring? 是解码艾莉秘密的戒指吗
[13:41] Ezra, they’re beautiful. 以斯拉 太美了
[13:43] Thank you. 谢谢你
[13:44] And Mandi at the boutique 时装店的曼迪说
[13:46] said it might go well with this. 这件衣服会和它们很相称的
[13:51] All right, if this is low-key, 好吧 如果这也叫低调的话
[13:53] I’m afraid to ask what full-on Christmas 我恐怕要问 费兹杰拉德家的
[13:55] looks like at the Fitzgerald house. 高调圣诞节到底是什么样的
[13:56] Oh, yeah, don’t ask. 没错 不要问
[13:57] It’s like how many ponies can you get? 就像问可以得到多少匹小马一样
[14:01] Seriously? 真的吗
[14:02] No. 不
[14:03] Ezra? 以斯拉
[14:06] Well, I got two ponies, but I only asked for one. 我得到了两匹 不过我说了只想要一匹
[14:10] Merry Christmas. 圣诞快乐
[14:13] You got a minute? 有时间吗
[14:15] What do you want? 你想怎样
[14:17] So it looks like you and Paige worked things out. 看起来你和佩奇和好了
[14:21] Why doesn’t Jenna come over here and talk to me? 为什么詹娜不来跟我说话
[14:23] And you don’t have to be her eyes and ears. 你没必要既当她的眼睛 又当她的耳朵
[14:25] She can still hear, right? 她没聋吧
[14:27] Jenna’s not a bad person. 詹娜不是坏人
[14:28] You just wouldn’t know that because 你之所以不知道 是因为
[14:29] Alison convinced you that she was the enemy. 艾莉森使你深信她是敌人
[14:32] Is that all? 就这些吗
[14:33] All right, I just wanted to say Merry Christmas. 我只想说圣诞节快乐
[14:39] It’s not what I want. 我根本不想要
[14:40] It’s what you want. 是你们想要的
[14:44] What’s wrong? 怎么了
[14:46] Nothing. 没事
[14:48] My parents want me to come to California after Christmas. 圣诞节之后 我爸妈要我去加州
[14:51] Well, that sounds like a fun winter break. 听起来在那过寒假一定很好玩
[14:54] Look up. 抬头看
[15:04] Well, let’s see how you look. 看看你们打扮得怎么样
[15:15] It’s a Christmas miracle. 这真是圣诞节的奇迹
[15:40] I still don’t see Ali anywhere. 还是没看到艾莉的踪影
[15:42] She’s probably waiting to make her grand entrance. 她也许等着来个隆重的入场
[15:44] Timed to the perfect song. 挑好完美的配乐
[15:46] Well, we can’t leave until she gets here, so… 她没来 我们就不能走
[15:50] I’m going to go have my picture taken with Santa Claus. 我要去和圣诞老人合影
[16:04] I think you know what I want for Christmas. 我想你知道我要的圣诞礼物是什么
[16:06] And I think you know I’ll do whatever I can to help you get it. 我想你也知道我会不惜一切帮你得到手
[16:12] Hanna and I are headed to her house 艾莉一到 我和汉娜
[16:14] the second Ali gets here. 马上去她家
[16:15] We’ll make sure she stays here, Spencer. 我们会保证让她待在这里的 斯宾塞
[16:18] You’ve been a very good girl this year. 你今年一直很乖
[16:20] Santa won’t let you down. 圣诞老人不会让你失望的
[16:24] Lucas… 卢卡斯
[16:26] Paige said that Ali was building her own army. 佩奇说艾莉在发展自己的爪牙
[16:29] Be careful tonight. 今晚要小心
[16:30] We can’t trust anyone. 我们谁也不能相信
[16:59] Whoa, check it out! 大家看
[17:04] Who are those other girls? 那些女孩都是什么人
[17:25] Let’s get out of here while everyone’s still basking in the glow of Ali. 趁每个人都沉浸在艾莉的光芒中 我们快走吧
[17:31] Hanna. 汉娜
[17:35] Be careful. 小心点
[18:18] Who is that? 那是谁
[18:27] Aren’t you supposed to be on “A” watch? 你不是应该在监视A吗
[18:28] Yeah. You need to see this. 是 你们来看看这个
[18:29] What is it? 怎么了
[18:30] I just saw Ali kissing Santa Claus. 我刚刚看到艾莉在亲吻圣诞老人
[18:33] Come on. 快来
[18:45] Jeez, Hanna! 老天呐 汉娜
[18:46] Do not sneak up on me like that. 不要这样悄悄接近我
[18:48] I’m sorry. 对不起
[18:50] Okay, if we’re the only ones here, why are we whispering? 如果这里只有我们 为什么还要低声说话
[18:53] I don’t know. 不知道
[18:55] Can we just talk in a normal voice? 我们能不能正常点说话
[18:56] Because this is spooking me out. 因为这样太吓人了
[18:58] Here, you take the upstairs. 你去楼上看看
[19:00] I’ll take the downstairs. 我去楼下
[19:02] Okay, on a creepy scale, 你觉得闯入艾莉家
[19:03] how high would you rate breaking into Ali’s house? 的恐怖指数有多高
[19:05] On a scale of 1 to 10, it’s a 20. 满分十分的话就是二十分
[19:13] They were just here. 他们刚刚还在这
[19:15] – Was it a guy or a girl? – Guy. -是男的还是女的 -是男的
[19:17] – Are you sure? – Yes, I’m sure. -你确定吗 -确定
[19:18] I definitely got a sense of “male butt.” 男性的臀部我是不会认错的
[19:20] Okay, well, I’m gonna go take my photo with Santa Claus. 我要去和圣诞老人合影
[19:25] Come in closer to Santa Claus. 离圣诞老人近一点
[19:31] Merry Christmas! 圣诞快乐
[19:46] You’re on my list, Aria. 我可关注着你呢 艾瑞亚
[19:50] The naughty one. 淘气的姑娘
[19:52] Surprised to see you here. 很惊讶能在这里看见你
[19:53] Yeah, not as surprised as I am to see you. 不如我看到你这么惊讶
[19:57] It’s a charity ball. 这是慈善舞会
[19:58] Giving back to my community. 回馈社区
[20:01] I didn’t realize that Rosewood was your community. 没想到你把玫瑰镇看做是自己的社区
[20:04] The town has a lot to offer. 小镇里的人都乐于奉献
[20:06] It’s starting to grow on me. 我慢慢开始喜欢上这里了
[20:09] That’s spoken like a guy who maybe met a girl that he likes. 说得好像你遇上了你的意中人了似的
[20:13] What brings you out tonight, Aria? 什么风把你吹来了 艾瑞亚
[20:15] Same as you. 和你一样
[20:17] It feels good to give back. 回馈社区感觉很好
[20:19] I don’t know why I have such a hard time believing you. 我不知道我为什么如此难以相信你
[20:24] My boyfriend’s probably looking for me. 我男朋友估计在找我了
[20:26] That’s a pretty dress. 这裙子挺漂亮的
[20:28] Tell Ezra I think he has good taste. 告诉以斯拉 我觉得他品味不错
[20:35] Aria and Emily lost Alison. 艾瑞亚和艾米丽跟丢了艾莉森
[20:37] Oh, well, I think I just found her. 是吗 我好像找到她了
[21:36] Merry Christmas, Aly. 圣诞快乐 艾莉
[22:09] You don’t need to be afraid. 你不必害怕
[22:13] I led you here, 我引你来这里
[22:14] because I don’t want Alison to see us talking. 是因为我不希望艾莉森看到我们说话
[22:22] You really get around, Sydney. 你可真会玩手段 希妮
[22:25] Does Jenna know you’re with Ali now? 詹娜知道你跟艾莉是一伙的吗
[22:33] When I first moved to Rosewood, 我刚搬到玫瑰镇来的时候
[22:37] Alison offered to be my friend. 艾莉森主动要跟我交朋友
[22:41] I made the mistake of saying no. 当时我失策拒绝了
[22:45] When she asked me this time 这次她再次问起
[22:47] I gave her the right answer. 我说出了正确答案
[22:50] I promise you, we’re not the enemy. 我向你保证 我们不是你的敌人
[22:53] No, you’re just sleeping with the enemy. 对 你只是在跟敌人上床而已
[22:56] I’m not gay, Emily. 我不是同性恋 艾米丽
[22:57] That’s not what I meant. 我不是那个意思
[22:59] Look, until someone puts Ali away, 听我说 除非有人把艾莉关起来
[23:01] we’re doing what we have to do to survive. 否则我们为了生存 别无选择
[23:04] I’m sure you and your friends understand that. 我相信你和你的朋友会明白的
[23:12] We think she killed Mona. 我们认为是她杀了梦娜
[23:15] We do, too. 我们也这么认为
[23:28] Alison? 艾莉森
[23:29] There’s this shop in Le Marais 在玛莱区有家店
[23:31] that helps you make your own fragrance. 可以配置自己想要的香水
[23:33] It’s a tiny store, 店不大
[23:34] but I spent the entire day there. 但是我在那里待了一天
[23:36] The owner gets you talking. 店主很会聊天
[23:37] And the next thing you know, he’s created a scent 你还没反应过来 店主已经调好了味道
[23:39] that’s perfect for the person you’re telling him about. 完全符合你跟他讲的那个人
[23:42] Thank you. 谢谢
[23:44] Not just for the perfume, but for coming to see me. 不只是香水 也谢谢你来看我
[23:49] When you lose someone, 失去在乎的人之后的
[23:50] the first Christmas is always the hardest. 第一个圣诞节总是最难过的
[23:55] I think my mom is still looking out for me. 我想我妈妈还在照看着我
[23:58] I’m sure she is. 肯定的
[23:59] I had a dream about her the other night. 我有一晚梦到了她
[24:02] She came to warn me about Mona. 她来警告我小心梦娜
[24:05] Mona can’t hurt you anymore. 梦娜已经无法伤害你了
[24:07] You know that. 你也知道的
[24:10] You can’t let your guard down, Ali. 不能掉以轻心 艾莉
[24:12] Your ex-friends are here tonight. 你之前的”朋友”今晚来了
[24:14] And I don’t think they came to say Merry Christmas. 她们似乎不是来祝你圣诞快乐的
[25:06] What did you find, Hanna? 你找到了什么 汉娜
[25:16] If the winds pick up, 如果风力增强
[25:17] we could be looking at blizzard conditions 今年的平安夜少不了刮风
[25:20] for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. 甚至可能会造成玫瑰镇附近发生暴风雪
[25:23] But don’t worry, kids, Santa has Rudolph 不过别担心 圣诞老人的雪橇
[25:26] to navigate his sleigh. 鲁道夫驯鹿会驾好的
[25:31] Does the name Holly Varjak mean anything to you? 霍莉·瓦加克这个名字你有印象吗
[25:36] – Spence? – What, Hanna? -斯宾塞 -怎么 汉娜
[25:38] If Ali needs to get out of town in a hurry, 如果艾莉忽然需要离开镇子
[25:40] she’s ready to go as Holly Varjak. 她已经准备好了霍莉·瓦加克这个身份
[25:47] She’s writing her happy ending. 她在写一个好结局
[25:50] To what? 什么结局
[25:51] Breakfast at Tiffany’s. 《蒂凡尼的早餐》
[25:52] Probably the movie, not the book. 也许是电影 不是小说
[25:55] Ezra always says that she was his “Holly Golightly.” 以斯拉总是说 她是他的”霍莉·戈莱特丽”[女主角]
[25:57] And Paul Varjak was the guy who convinced Holly 而正是保罗·瓦加克让霍莉相信
[25:59] that it was okay to be loved. 自己是可以被爱的
[26:00] So in Ali’s manic mind, they got married. 所以在艾莉脑海中 他们结婚了
[26:03] How do you fit all of that information into your one head? 你是怎么把这么多信息装进去的
[26:10] What are those? 这些是什么
[26:12] Ali was talking to somebody through the personal ads. 艾莉在通过广告跟人交流
[26:15] Like she did with Mona back when Mona was “A.” 就像梦娜当A的时候 她们之间的交流
[26:23] If Ali was kissing Holbrook, that would explain a lot. 如果艾莉跟霍尔布鲁克有一腿 那就说得通了
[26:25] Yeah, like why Spencer’s about to go on trial for murder 斯宾塞马上要接受谋杀案审判
[26:27] while Ali’s weaving her way through a winter wonderland. 艾莉却陶醉在冬日仙境里
[26:31] Ezra, what is it? 以斯拉 怎么了
[26:32] Well, if Holbrook is helping Ali, 如果霍尔布鲁克在帮助艾莉
[26:35] I want to know when it started. 我想知道是什么时候开始的
[26:38] Oh, my God. 天啊
[26:40] I promised Ali I wouldn’t tell 我向艾莉保证过我不会说出去
[26:42] because I thought I was protecting everyone. 因为我以为我是在保护大家
[26:45] But CeCe showed up in New York that night. 但是那天晚上茜茜出现在了纽约
[26:47] And Ali helped to get her out of the country. 而且艾莉帮她出了国
[26:49] You think Holbrook was in on it? 你觉得这事跟霍尔布鲁克有关系吗
[26:51] I think he helped CeCe escape. 我觉得是他帮茜茜逃走的
[26:53] And he did it for Ali. 他这么做是为了艾莉
[26:56] Looks like Ali made a friend. 看起来艾莉交了个朋友
[26:59] She went in there alone. 她是一个人进去的
[27:01] They’re heading towards the exit. 他们正往出口走
[27:03] So is Holbrook. 霍尔布鲁克也是
[27:05] You guys follow Ali. 你们跟着艾莉
[27:06] We’ve got Santa. 我们去找圣诞老人
[27:07] I’ll grab Lucas. 我去找卢卡斯
[27:11] Detective Holbrook. 霍尔布鲁克警官
[27:13] May I have a word with you for a second? 我能跟你说几句话吗
[27:16] Sure. 可以
[27:50] You’re leaving your own party, Ali? 你要离开你自己的派对吗 艾莉
[27:51] What’s the rush? 为什么走这么急
[28:00] Alison? 艾莉森
[29:04] Get out of my stuff 别碰我的东西
[29:06] or I’ll kill you! 不然我就杀了你
[29:16] Where are you, Hanna? 你在哪 汉娜
[29:20] What’s wrong? 怎么了
[29:22] We think Ali left the party. 我们认为艾莉离开了派对
[29:23] I tried calling Hanna but she’s not picking up. 我打给汉娜 但是她不接
[29:27] Damn it. 该死
[29:28] We’re our way. 我们马上就到
[29:37] Hanna, you’ve got to get out of there. 汉娜 你得马上出来
[30:23] Where did you go? 你去哪了
[30:43] Mad Hatter? 疯帽匠
[30:48] Mad Hatter. 疯帽匠
[31:58] Hanna! 汉娜
[32:00] God, I only had one pen pal. 天啊 我只有一个笔友
[32:02] Ali had a fan club. 艾莉却有个粉丝俱乐部
[32:08] “Can’t wait to see you.” 等不及想见你了
[32:09] Oh, my God. 天啊
[32:11] Ali knew Bethany. 艾莉认识宝芬妮
[32:13] And she invited her here for Labor Day. 她还邀请她来过劳动节
[32:51] Damn it, where are you? 该死 你在哪呢
[33:01] Spence? 斯宾塞
[33:06] Spencer? 斯宾塞
[33:27] Hanna? 汉娜
[33:29] Spencer? 斯宾塞
[33:31] Come on. 看过来
[33:56] Come on, Hanna. Come on. 快点 汉娜 快点
[34:05] Hanna! 汉娜
[34:10] Hanna? 汉娜
[34:12] Come on. 醒一醒
[34:13] Hanna? 汉娜
[34:13] Hey, please, please, please, wake up. 求你了 求你了 醒一醒
[34:16] It’s okay. 没事了
[34:19] Oh, my God. 天哪
[34:20] Are you okay? 你没事吧
[34:22] Hanna? 汉娜
[34:24] It’s okay, she’s gone. 没事了 她走了
[34:25] She’s gone. 她走了
[34:27] It’s okay, she’s gone. 没事 她走了
[34:32] You’re okay. 你没事了
[34:33] Hey, you’re okay. 你没事了
[34:43] Give mom and grandma Bea a big kiss for me. 帮我亲一下妈妈和碧奶奶
[34:45] And I promise I’ll be on the road as soon as it’s clear. 我保证只要道路能通行了我就回来
[34:51] Thanks, Dad. 谢了 爸爸
[34:52] I love you, too. 我也爱你
[34:52] This is amazing. 这太棒了
[34:53] Hanna, this letter proves that Alison knew Bethany 汉娜 这封信证实艾莉认识宝芬妮
[34:56] and lured her here on Labor Day. 她是在劳动节把她骗过来的
[34:58] This could create enough reasonable doubt to clear Spencer. 这应该足够洗清斯宾塞身上的嫌疑了
[35:04] I don’t want to say the “H” word, 虽然我不想说哈雷路亚
[35:06] but I am feeling cautiously optimistic tonight. 但是今晚我开始对未来抱有谨慎的乐观态度
[35:15] Merry Christmas. 圣诞快乐
[35:17] Merry Christmas. 圣诞快乐
[35:18] And her heart grew three sizes that day. 那天她的心胸变得有原来的三倍大
[35:23] Merry Christmas. 圣诞快乐
[35:24] Merry Christmas. 圣诞快乐
[35:26] Merry Christmas. 圣诞快乐
[35:34] *Hark the herald angels sing.* *天使歌声穿云霄 高山响应声飘遥*
[35:37] *Glory to the newborn king* *荣耀归于新生王*
[35:42] How was the party? 派对怎么样
[35:48] Ignoring me won’t make me go away. 无视我 我也不会走
[35:51] It’ll just make me mad. 只会让我生气
[36:09] I’m scared, okay? 我很害怕 行了吗
[36:12] Is that what you wanted to hear? 你不就是想听我说这个吗
[36:15] It wasn’t as gratifying as I thought it was gonna be. 也没我想的那么让人有满足感嘛
[36:19] What do you want me to do? 你到底想让我做什么
[36:21] What do you want me to say to make you go away? 我要说什么你才肯走开
[36:27] Wait for it. 等着吧
[36:32] Tell me if Tiny Tim will live. 小蒂姆能不能活下来
[36:34] Do we have to watch this? 我们非得看这个吗
[36:36] It’s depressing. 好压抑
[36:38] If you think you’re depressed now, 如果这样都让你觉得压抑了
[36:41] look over there. 那你看看那边
[37:15] When? 什么时候
[37:17] Does it matter? 重要吗
[37:19] It does to me. 对我而言很重要
[37:21] And only you. 也就只有你觉得重要了
[37:25] You look pretty good, considering 其实你看上去还不错
[37:28] that they never found your legs. 虽然他们一直没找到你的腿
[37:36] Do I know you? 我认识你吗
[37:46] Mom. 妈妈
[37:47] It’s all my fault. 一切都是我的错
[37:50] Look at me. 你看看我
[37:52] I’m not dead. 我没有死
[37:55] They’ll be coming for you soon. 他们马上就会来找你了
[37:58] I’m sorry. 对不起
[38:16] Am I going to hell? 我要下地狱了吗
[38:21] No. No. 不 不
[38:23] No! 不
[38:25] No! 不
[38:26] Please! 求你了
[38:28] Let me out! 放我出去
[38:29] Mona! 梦娜
[38:31] Mona! 梦娜
[38:33] Wake up, bitch! 快醒醒 贱人
[38:35] It’s Christmas. 圣诞节到了
[38:36] And I promise you don’t want to miss it. 我保证你不会希望错过这个圣诞节的
[38:46] My mom called her friend at Highway Patrol. 我妈妈问过她在高速公路巡警那边的朋友了
[38:48] They don’t expect the roads to be cleared until tomorrow. 他们说至少要到明天 道路才能清理完毕
[38:52] I’m so sorry, Em. 很遗憾 艾米
[38:54] This is the first time I won’t be with my parents on Christmas. 这是第一次过圣诞节我爸妈不在我身边
[38:58] Yeah, me too. 我也是
[39:00] You know, my mom always said Christmas was wherever we were 我妈妈一直都说只要我们在一起
[39:03] as long as we were together. 无处不是圣诞节
[39:06] And we are… 我们确实
[39:08] together. 在一起
[39:10] Seriously? 你们不会吧
[39:12] Now that is a gesture. 这才叫姿态
[39:16] Merry Christmas. 圣诞节快乐
[39:18] Oh, my God. 天哪
[39:46] Hey, you okay? 你没事吧
[39:48] My parents don’t think Rosewood’s a safe place anymore. 我爸妈认为玫瑰镇不再安全了
[39:52] They don’t want me to visit California, 他们不是让我去加州玩
[39:53] they want me to move there. 而是想让我搬去那里
[39:56] Wait, before graduation? 还没毕业就搬过去吗
[39:59] I’ll have enough credits by the end of spring quarter. 等春季学期结束后我的学分就修够了
[40:05] I just thought we had more time. 我还以为我们还有更多时间在一起
[40:22] Mona should be here tonight. 梦娜今晚应该来的
[40:25] The only reason we’re celebrating is because of her. 我们能在一起庆祝圣诞节都是多亏了她
[40:38] Christmas chicken. 圣诞节鸡肉
[40:39] Yeah! 好棒
[40:44] Okay, let’s all say a prayer. 好 大家一起来祷告吧
[41:29] To this family. 敬我们大家
[41:30] May we always stay together. 希望我们永远在一起
[41:34] Cheers. 干杯
[41:34] Cheers. 干杯
[41:45] Santa? 是圣诞老人吗
[41:57] Oh, my God. 天啊
[41:59] Who did this? 这是谁弄的
[42:00] – Em? – Not me. -艾米吗 -不是我
[42:15] Merry Christmas, bitches. 圣诞快乐 贱人们
美少女的谎言

文章导航

Previous Post: 美少女的谎言(Pretty Little Liars)第5季第12集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 美少女的谎言(Pretty Little Liars)第5季第14集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

美少女的谎言(Pretty Little Liars)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E2021

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号