Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第3季第14集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第3季第14集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
时间 英文 中文
[00:02] So Raymond, three more days before your birthday, huh? 雷蒙德,还有3天就是你的生日了
[00:05] Getting excited? 是不是很兴奋?
[00:07] Yeah, one year closer to looking like this. 是啊,离这副样子又近了一年
[00:16] Well, just make sure I can find you at 8:46 好吧,8点46分的时候 确保我能找到你
[00:20] to give you your birth-minute kiss. 我要给你一个诞辰之吻
[00:22] You always find me, Ma. 你总是能找到我的,妈
[00:25] But don’t be in the shower this time. 这次不要再去淋浴了
[00:28] That was awkward. 那太尴尬了
[00:31] Hey, Ma, how about this picture of me at my first birthday party? 嘿,妈,我这张生日派对照片怎么样?
[00:34] Oh yes, dear, look, you’re so adorable. 哦是啊,亲爱的 看你多可爱
[00:38] Yeah, big smile, face full of cake, so happy. 是啊,脸上涂满了蛋糕 笑得多开心
[00:41] You weren’t around yet. 那时还没你呢
[00:45] There was no party. 根本没什么派对
[00:48] We just smeared chocolate on your face and took the picture. 我们只是把巧克力抹在你的脸上 再拍张照片
[00:54] Can we please put on the heat? 能不能把暖气打开?
[00:57] It’s too expensive. 那太贵了
[01:00] I’m freezing, Frank. What is it with you? 我快冻僵了,弗兰克 你怎么这样?
[01:03] We all have to get pneumonia so you can save 3c? 为了省你3分钱,我们都得染上肺炎吗?
[01:07] You know, most of the body’s heat 人体大部分热量
[01:09] escapes through the head. 都从头部散发
[01:11] So you might want to seal up any large openings. 所以你最好堵上那个大洞
[01:18] I’m cold too. 我也很冷
[01:20] Oh you cupcake! 噢,你这只纸杯蛋糕
[01:22] Why don’t you go back to your house? 你干嘛不回自己那里去?
[01:24] There’s kids there. 孩子们都在那
[01:27] Whoa, whoa, what are you doing? 哇哇,你在干嘛?
[01:30] Snuggling for body warmth. 取暖
[01:33] Putting on the heat! 我去开暖气
[01:37] Don’t get too comfortable there. 别太惬意了
[01:45] What is that sound? 什么声音?
[01:49] It’s like rattling. 好像是咯咯声
[01:53] I know it’s rattling, Columbo. 我知道是咯咯声,哥伦布
[01:56] Where’s it coming from? 从哪里来的?
[01:58] Where your heart should be. 从你心里来的
[02:01] It’s coming from the vent in here. 好像是从排气口发出的
[02:04] Here it is. 在这里
[02:06] Spiders, look out for spiders. 蜘蛛!当心蜘蛛
[02:09] Hey. 嘿
[02:12] Oh, God, you’re kidding me. 哦,天哪 简直不敢相信
[02:15] What is it, Raymond? 是什么,雷蒙德?
[02:16] It’s a Steel City Beer bottle cap. 这是个钢城啤酒瓶盖
[02:20] Man, I haven’t seen one of these since high school. 老兄,自从我高中毕业后 就没再见过这玩意了
[02:23] Frank, what are you doing throwing bottle caps in there? 弗兰克,你干嘛把瓶盖扔在那里?
[02:26] It wasn’t me. 不是我扔的
[02:28] I never drink that stuff. 我从来不喝那玩意
[02:31] – Well then, where did it come from? – I can tell you that. -那这东西是从哪里来的? -我知道
[02:34] I remember one week 我记得,有一个星期
[02:36] when you and Dad went to Florida. 你和爸爸去了佛罗里达
[02:51] Hey, Billy Canning, you spaz. 嘿, Billy Canning, 你这个怪胎
[02:55] Hey, here, man. 嘿,这里,老兄
[02:58] Hey, hee. 嘿
[03:00] Hey, Dizzy, cool fiesta. 嘿,Dizzy,不错的聚会~
[03:03] – I know, right, man? – Yeah. -我知道,没错~ -是啊
[03:04] It worked out. Hey, here’s that part. 来了,就是这里
[03:15] Oh, your milk. 噢,你的牛奶
[03:19] Hey, thanks. 嘿。谢谢
[03:22] Oh, ooh. 噢~
[03:28] Hey, check it out. Check it out. 嘿,看好了 看好了
[03:33] – Whoa! – Ha-ha! -哇哦 -哈哈
[03:37] – Right in. – Diz the whiz! - 正中目标! - 好家伙!
[03:40] Yes, sir, Dominique. 是的,Dominique.
[03:44] You had a party in my house? 你在我的屋子里开派对?
[03:48] Not a party. 不是派对
[03:51] Fiesta. 是聚会
[03:55] You drank? 你还喝酒了?
[03:57] Ma, it was 20 years ago. 妈,都是20年前的事了
[03:59] And I’m just finding out about it now? 而我现在刚刚知道?
[04:02] Was that the only party? 只有那一次吗?
[04:04] Uh… 呃……
[04:06] Oh my God! 哦我的上帝啊
[04:09] What else did you lie to me about? Did you smoke? 你还对我说过什么谎话? 你抽烟吗?
[04:14] At that party? 在那个派对上?
[04:15] Oh my God. Did you smoke? 噢老天啊!你到底抽不抽烟?
[04:19] Smoke what? 抽什么?
[04:21] Oh my God! Oh! 噢!天哪! 噢!!
[04:24] – Come on, Ma, what? – This is how I raised you? -怎么了?妈? -我就是这样教育你的?
[04:27] Didn’t I tell you not to smoke? 我不是告诫过你,不能抽烟吗?
[04:28] How many times did I tell you not to smoke, 我告诉过你多少次了?
[04:30] or drink, or do anything? 不能抽烟,不能喝酒 还有别的事情
[04:33] And how many times have you lied to me? 你多少次对我说谎了?
[04:37] This was the one time. 这是其中一次
[04:39] It’s another lie. You lied to your mother. 只是又一个谎言罢了 你居然对你的母亲说谎
[04:42] Everybody lied to their mother. 每个人都对母亲说过谎
[04:44] I don’t care about everybody else. You’re my son. 我不管别人怎么样,你是我儿子
[04:47] I trusted you. 我信任你
[04:49] And every day that you pretended to be a good boy 每天你在我面前装好孩子
[04:51] you were lying to me. 都是对我在说谎
[04:56] All right, Ma, I was. 好吧,妈,我错了
[04:58] What do you want me to say, Ma? 你想我怎么样,妈?
[05:00] Nothing. 什么都不想
[05:03] I don’t want you to say anything. 我什么都不要你说
[05:12] Ma. 妈
[05:15] l, for one, am shocked and disappointed. 我,深感震惊和失望
[05:31] Ew! Ray! 喂!雷!
[05:34] My birthday. 我的生日
[05:37] All right, okay. 好吧,好吧
[05:39] If you’re sure that’s the one special thing 如果你希望这是在你生日时
[05:41] you want to do today. 想要的特殊礼物
[05:46] No, no, no. No, no, that’s not it. 不,不,不 不是这个
[05:49] By the way, that one special thing– we’re doing it twice. 顺便说一句,那个特殊礼物 我要两份
[05:55] Happy Birthday, Ray. 生日快乐,雷
[05:57] You wanted skis, right? 你想要副雪橇,是不是?
[06:01] It’s funny. Big skis, small box. 真滑稽啊,大雪橇,小盒子
[06:04] Tell you what? I’ll keep the gift and return the joke. 知道吗?礼物我收下,玩笑还给你
[06:09] So, Ma, how are you? 妈,你好吗?
[06:11] I’m fine. 我很好
[06:14] All right, come on, let’s go. 好了,别这样
[06:15] Let out any of that anger you’ve got built up in there. 别再为那些事生气了
[06:18] I’m not angry. 我没有生气
[06:20] Hurt, confused, disillusioned maybe. 伤害,困扰,还有幻灭
[06:24] Stop overreacting, Marie. 不要反应过激了,玛丽
[06:26] So he did a little rebelling when he was a kid. 他只不过是有些青春期叛逆
[06:29] What rebelling? I never gave him anything to rebel against. 什么叛逆?我从没给过他任何 需要叛逆的理由
[06:32] Oh, yeah. 哦,是啊
[06:34] You had a nice childhood, do you hear me? 你的童年很美好,听见了吗?
[06:37] Nice, nurturing and nice. 美好而有教养
[06:39] I was a good mother. 我是个好母亲
[06:44] She’s nuts. 她疯了
[06:47] Yeah, and water’s wet. 是的,就像水是湿的
[06:50] You know, I never told you this– 知道吗,我以前没告诉过你
[06:53] but I used to think of you as kind of a… 我一直以为你是那种
[06:55] weak little mamma’s boy. 弱不禁风的妈咪宝贝
[06:59] You told me that. 你告诉过我的
[07:01] Well, not anymore. 好吧,以后不会了
[07:03] Now I see you’re a troublemaker. 现在我觉得你是个淘气鬼
[07:08] I’m a troublemaker too. 我也是个淘气鬼
[07:11] – Yeah? – Oh, yeah. -是吗? -是的
[07:14] All right, I’m going in here now. 好吧,我要过去了
[07:16] During the war I found this freak show 在朝鲜战争的时候,我发现
[07:18] in Korea where the star attraction– 那些变态的节目……
[07:21] Yeah, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 哇哦,你在干嘛?
[07:23] Swapping stories with you. 和你分享我的故事啊
[07:26] Diz the whiz! 好家伙!
[07:29] All right. All right. 好吧,好吧
[07:49] So, what’s with you, Goofy? 你穿了什么?傻冒
[07:53] Come on, you know what part of my birthday is coming up. 你知道的,我生日的重头戏来了
[07:56] – No, no, no, no, no! – That’s right. -不,不,不 -一点没错
[08:00] It’s time for Debra who feels too guilty 要是黛博拉让雷蒙德 在生日那天失望了
[08:03] to turn down Ray on his birthday. 她会觉得非常内疚的
[08:06] Woo-hoo! 喔!呼!
[08:11] Well, all right then. 好了好了
[08:13] Ha-ha! 哈哈
[08:15] You know, I have to say, Ray, 知道吗,我不得不说,雷
[08:19] I am really proud of you. 我真为你骄傲
[08:21] ‘Cause I thought you’d be obsessing now 我原以为你会因为你妈妈的事
[08:23] about what your mom thinks about you. 感到很不安
[08:25] And you don’t even care she didn’t give you 你甚至都不在乎 今年她没有给你
[08:27] your birth-minute kiss this year. 诞辰之吻
[08:30] – Yeah, yeah. – Huh? -是啊 -嗯?
[08:34] What time is it? 几点了?
[08:37] I don’t know, 10:00. 不知道,10点吧
[08:42] You’re right, she didn’t give me my birth-minute kiss. 你说对了,她真的没给我诞辰之吻
[08:45] 8:46, every birthday, 8点46分,每年生日
[08:47] 8:46, bam! Every year. 8点46分,嘣~ 每一年
[08:52] Yeah, but you’re okay about it now. 是啊,不过你现在无所谓了
[08:55] You grew up and you realized you didn’t need it, right? 你已经长大了,知道自己不再需要这个了 是不是?
[08:57] Right. 是啊
[09:03] – I’m sorry. – What?! -对不起 -什么?
[09:05] I can’t do this, if my mother hasn’t kissed me. 我妈没有吻过我,我没法做下去
[09:19] – Hey, Ma. – Hi, dear, are you h– -嘿,妈 -嗨,亲爱的,你饿……
[09:22] What? 什么?
[09:24] What? You were gonna say are you hungry, right? 你是不是想说“你饿了吗?”是不是?
[09:28] Just a habit, like smoking. 只不过是一种习惯 就像你抽烟那样
[09:36] Hey, look, I’m wearing that sweater you got me. 嘿看哪,我穿着你送我的毛衣
[09:39] Good thing too ’cause it’s freezing in here. 真是好东西 这里冷死了
[09:45] That Dad, isn’t he horrible? 爸爸他也太狠心了,是不是?
[09:50] So is that cake for me? 这蛋糕是给我的?
[09:52] ‘Cause you feel bad about not helping Debra with mine. 是不是因为你没有帮黛博拉给我 做生日蛋糕,觉得很内疚?
[09:57] That Debra, isn’t she a terrible cook? 黛博拉真是个糟糕的厨师,是吧?
[10:04] – I’ll take some of that– – Not for you. -我想尝尝…… -不是给你的
[10:07] All right, look, I’m sorry about– 好吧,听着 我很抱歉
[10:12] you know. 关于……你明白的
[10:14] I’m sorry I got you mad. 对不起我惹你生气了
[10:17] Uh… 呃……
[10:21] and I’m sorry that I didn’t tell you about all the bad stuff I did. 对不起我没有告诉你我做得那些坏事
[10:26] And… 还有……
[10:28] I’m sorry that I did 我很抱歉
[10:30] all the bad stuff, so– 我干了那些坏事
[10:33] – okay? – No. -行了吗? -不行
[10:36] You’re just saying that to make me be happy. 你只不过想要哄我开心
[10:40] All right, look, don’t be happy. 好吧,随便你开不开心
[10:42] Just be the way that you were. 你想怎么样就怎么样好了
[10:46] Beer me, Marie. 给我啤酒,玛丽
[10:48] Hey, Diz the whiz. 嘿,好家伙
[10:53] If I were you I’d be careful. This one’s a troublemaker. 如果我是你,我会小心点 因为这家伙是个淘气包
[11:02] Come on, Ma, you’ve got to get over this. 好了,妈。别再生气了
[11:05] Dad likes me too much. 爸爸太过亲近我了
[11:07] Excuse me. 原谅我
[11:09] All right, look, I’m sorry. 好吧,听着,我很抱歉
[11:11] I’m not your good little boy anymore, I’m sorry. 我不再是你的乖孩子了,我很抱歉
[11:13] So am l. 我也很遗憾
[11:15] – Hey. – Robby! -嘿 -罗比
[11:18] Oh, Robby! 噢,罗比
[11:23] – What? What? – Just so happy to see you. -怎么了? -看到你太高兴了
[11:26] Oh, you brought your laundry. Good, honey. 噢,你带了脏衣服过来 好极了,亲爱的
[11:29] isthis everything? 都在这儿了?
[11:31] – No, that’s the socks and underwear. – Oh. -不,这里只是袜子和内衣 -噢
[11:35] The rest is in the patrol car. 其他的在巡逻车里
[11:38] Come here, come here. Sit down, sit down. 过来过来,坐下
[11:40] Are you hungry? 你饿吗?
[11:42] I’ll have whatever Raymond’s having. 我来点和雷蒙德一样的就行
[11:44] He isn’t having anything. 他什么都没得吃
[11:47] And I made you your favorite. 我做了你最爱吃的
[11:49] Steak and macaroni and cheese and ham Alfredo. 牛排,通心粉,奶酪,还有火腿意大利酱汁面
[11:54] Lay it on me, Mamacita. 都摆上来,好妈妈
[12:00] Anything happen at work today, dear? 今天局里有什么新鲜事吗?亲爱的
[12:04] – Robert? – Oh, me? -罗伯特? -哦,我?
[12:07] – Yeah. – No. -是啊 -没什么事
[12:12] I always want to hear about your job. 我对你的工作一直蛮感兴趣的
[12:14] Oh, come on. 哦,算了吧
[12:17] I’m talking to your brother. 我在跟你哥哥说话
[12:22] Oh well, let’s see. 哦好吧。
[12:25] Well, yesterday I spent all day catching up on the paperwork. 昨天我花了一整天 填一些公文表格
[12:29] And then today I find out that the city issued new forms. 结果今天发现局里已经换了新格式的表格
[12:32] Now I have to spend a whole other day filling out the new paperwork. 所以我不得不再花一整天的时间 重新填过
[12:42] That’s terrific. 这好极了
[12:44] New forms. 新表格
[12:47] All right, what the hell is going on here? 好吧,这里到底发生什么见鬼的事了?
[12:54] What do you mean, dear? 你在说什么呢,亲爱的
[12:55] All this… nice. 所有这些……亲热的举动
[12:59] Yeah, come on, stop it, Ma. You’re freaking him out. 够了,妈 你吓着他了
[13:03] What, I can’t just be happy to see you? 怎么了?难道我见到你不能高兴吗?
[13:11] – I’ve got a surprise for you. – Yeah, what? -我有个惊喜要给你 -是什么?
[13:14] You’re gonna bring Dad out? He’s written a song about me? 你要把爸爸赶出去? 还是爸爸为我写了首诗?
[13:19] Better. 更好的
[13:21] – Happy first birthday. – Oh my God! -1岁生日快乐 -哦我的天哪
[13:25] I always felt bad about skipping your first birthday. 我一直对忽略你的第一个生日 感到很内疚
[13:29] So, ta-da! 所以,嗒达~
[13:37] I love you. 我爱你
[13:49] Thanks, Ma. I love you too. 谢谢,妈,我也爱你
[13:53] Yeah, now turn over, she’ll powder your ass. 现在该转过身来了 让她在你屁股上扑点粉
[14:06] I’m gonna start your laundry and then 我现在去帮你洗衣服
[14:09] you and I are gonna have a piece of your cake. 然后,我们就一起尝尝蛋糕
[14:11] Ah! 啊!
[14:13] Can I cut you a piece to go, Ray? 要不要我分你一块再走?雷
[14:19] Yeah, just so you know, that’s my cake, okay? 你心里明白,那是我的蛋糕
[14:22] She actually made it for my birthday. 她其实是为我的生日做的
[14:24] Huh, for your birthday. Okay, let’s see– 嗯,为你的生日做的 好吧,过来看看
[14:26] “Happy Birthday Robby.” “祝罗比生日快乐”
[14:30] So what is that like a typo? 这是什么?打印错误?
[14:33] Come on, you know she’s just trying to make me feel guilty 你知道的,她只不过是为了气我
[14:36] for that high school party I had. 就因为我高中时开了个派对
[14:39] Raymond, Raymond, Raymond, Raymond. 雷蒙德,雷蒙德
[14:43] You know, I sort of feel a little sorry for you, cubby, I really do– 知道吗,我现在感到有一点对不住你了 小家伙,是真的哦
[14:47] Get outta here! Get outta here. 走开吧,走开吧
[14:49] Look at you, huh? 看看你,嗯?
[14:51] Your whole life, you’ve always been Mom’s favorite, right? 你一辈子都是妈妈的最爱
[14:54] It’s always been 75% you, 25% me. 在她心里,你是75%,我是25%
[14:59] What do you got? A pie chart? 你想干什么?画个百分比饼图?
[15:02] No pie. Cake. 不是饼,是蛋糕
[15:10] And it appears the numbers have changed. 而且百分比也不同了
[15:13] Well good. 很好
[15:15] Good, congratulations. You get more her. 祝贺你,你更得她心了
[15:18] Yeah, and it’s killing you, huh mamma’s boy? 是啊,你快气疯了吧? 妈咪宝贝
[15:21] I am not a mamma’s boy. 我不是什么妈咪宝贝
[15:23] Not anymore. 不再是了
[15:30] Okay, it’s cake time. 好了,蛋糕时间
[15:32] Where’s the other one? 另一个家伙去哪了?
[15:35] He said some mean things, then took off. 他说了些不中听的话,然后走了
[15:38] Don’t listen to him. 别听他的
[15:39] Don’t listen to him, honey. 别听他的,亲爱的
[15:41] Oh, this is great. Should we get Dad? 噢,太好吃了 要不要叫爸爸一起来?
[15:44] Why ruin it? 别破坏气氛
[15:49] Here you go. This is nice, isn’t it? 吃吧,看起来不错吧?
[15:53] Oh, very nice. 噢,棒极了
[15:55] Okay. Mmm, good? OK,嗯~~好吃
[15:58] Mmm, yeah. 唔,是的
[16:10] It’s a nice blouse. 衬衫很漂亮
[16:16] Thank you. 谢谢
[16:30] Where’d you get it? 哪儿买的?
[16:34] I don’t know. Bloomingdale’s. 不记得了,布鲁明戴尔商店
[16:36] – How about that, huh? – Mm-hmm. -怎么样?嗯?
[16:38] They’ve got blouses now, huh? 他们现在也卖衬衫了?嗯?
[16:41] Yeah, sure, dear, all kinds. 是的,亲爱的 各种款式
[16:44] Huh! 哈!
[16:48] – Milk? – Mmm, please. -来点牛奶? -嗯,好的
[16:50] Okay, be right back. Oh, look at that. OK,马上就来。 噢,看哪
[16:53] Raymond tracked in dirt on the floor. 雷蒙德把地板弄脏了
[16:56] You think you know a person… 你以为你了解一个人……
[17:00] I don’t know, Ma. I think that’s been there. 我不知道,妈,也许本来就是脏的
[17:03] Don’t try to defend him. 别为他开脱
[17:06] – How’s your cake? – lt’s great. -蛋糕怎么样? -好极了
[17:10] Poor Raymond. 可怜的雷蒙德
[17:14] You know, Ma, he’s really not that bad. 妈,其实他也没坏到那种地步
[17:19] How do we know what he is? Eat your cake. 我们怎么知道他是什么人? 吃你的蛋糕
[17:22] Hey, you’re really on his case, huh, Ma? 嘿,妈,你真的在意他那件事 嗯?
[17:24] I’ve never seen you like this before. 我以前从没见过你这样
[17:26] I mean, would you be this mad at me 我是说,假如开派对的人是我
[17:28] if it had been my party back in high school? 你会不会也那么生气
[17:30] What? 什么?
[17:32] Ma, I’m just saying you seem to be so mad– 妈,我是说你何必那么生气
[17:35] Wait a minute. Are you saying it was your party? 等一下,你刚才是不是说开派对的人是你?
[17:39] What? What did I say? 什么?我说什么了?
[17:41] – Oh my God, it was your party. – lt wasn’t. -哦我的天哪,原来是你开的派对 -不是我!
[17:44] All right, Robert, please. No more– no more lies. 行了,罗伯特,别再说谎了
[17:47] – lt’s not a lie. – No, no, no, no! I see now! -我没说谎 -不,不。我都知道了
[17:51] Raymond said it was his party 雷蒙德说那派对是他开的
[17:52] to keep you from getting into trouble. 只不过为了维护你
[17:54] – And you let him! – No, no! -你居然让他这么干了 -不!
[17:56] Oh, he lied to protect you. 噢,他说谎是为了维护你!
[17:59] I need to talk to Raymond. 我要和雷蒙德谈谈
[18:16] Let’s do this again sometime. 下次再来过吧
[18:43] Raymond, dear– 雷蒙德,亲爱的……
[18:46] Hey. 嘿
[18:48] – Robert just told me. – Told you what? -罗伯特都告诉我了 -告诉你什么了?
[18:51] That it was his party. 那个派对是他开的
[18:55] – He– he– huh? – Yeah. -他……他,啊? -是的
[18:59] It was such a nice thing that you did 你能这么做真是太善良了
[19:01] to cover for your brother like that. 那么维护你哥哥
[19:03] He told you it was his party? 他告诉你那派对是他开的?
[19:05] Here’s your cake, sweetie. 给你蛋糕,宝贝
[19:07] The world makes sense again. 这世界又恢复正常了
[19:11] isthis for me? 这是给我的?
[19:13] – Oh, you deserve 10 cakes. – Yeah, but, but– -噢,你该得到10个蛋糕 -但是……
[19:16] You made up that whole story 你为了保护你的哥哥
[19:18] just to protect your brother? 特地编了个故事
[19:32] I didn’t want to get him in trouble. 我不想让他惹麻烦
[19:37] Here you go, dear. 吃吧,亲爱的
[19:42] Mmm! 唔~~~~~
[19:44] Nobody makes cake like you! 没人能比得上你做蛋糕
[19:47] And nobody eats it like you. 没人能像你那么爱吃
[19:52] You know, Robert’s not that bad. 知道吗,罗伯特其实没那么坏
[19:56] I know, and it was 20 years ago anyway. 我知道,都是20年前的旧事了
[20:00] So let’s save him a piece of cake. 我们给他留一块
[20:01] Yeah, a big one. 是啊,留块大的
[20:04] And you know what? He can have this whole cake too. 还有,他可以把这整个吃掉
[20:08] Yeah. 是啊
[20:16] You know, I still need to give you your birth-minute kiss. 我仍然得给你诞辰之吻
[20:20] Come on, Ma, I’m a little too old for that. 算了,妈 我已经这么大了
[20:23] All right, if it’ll make you happy, go ahead. 好吧,如果你喜欢,来吧
[20:28] Okay.
[20:29] Where’d the cake go? 蛋糕去哪了?
[20:33] Oh, crap! What happened? 哦,妈的!发生什么事了? 谢谢观赏
人人都爱雷蒙德

文章导航

Previous Post: 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第3季第13集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第3季第15集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号