Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第9季第14集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第9季第14集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
时间 英文 中文
[00:01] – hey. good morning. – hey. -嘿 早上好 -好啊
[00:03] When did you finally come to bed? 昨晚后来几点上床睡的?
[00:05] Cause I thought you were coming right up. 我以为你会马上来的
[00:07] But then I fell asleep. 但是后来我睡着了
[00:08] Yeah. the game… it went into double overtime. 是啊 比赛两次进入加时
[00:10] – it was amazing. – oh. -太有意思了 -哦
[00:12] Cause… I thought we had plans. 我本以为我们有过安排的
[00:17] Sorry. god… 对不起 天呐
[00:20] – did you catch the end of that game? – oh. it was amazing. -赶上比赛的最后时刻吗? -哦 太精彩了
[00:23] – see? – all right. -看 我说得没错吧 -好吧
[00:24] Well. I’ll let you boys talk about your exciting sports. 让你们小伙子去讨论激动人心的比赛吧
[00:27] I just hope there’s not a game on tonight. 我只希望今晚一场比赛都没有
[00:34] – huh. – what? -恩 -什么啊
[00:37] I think she just gave me the look. 我觉得她刚刚给我使了个眼色
[00:41] What do you mean? 什么意思?
[00:42] You know… 你知道的…
[00:47] Sex. 上床
[00:51] That face means sex? 那表情是上床的意思?
[00:56] I thought it meant gas. 我还以为是要放屁
[00:59] She does it better. okay? 她做得更妩媚些 好吗?
[01:01] Yeah. I know when amy’s in the mood. 是的 当艾米有此心情的时候
[01:03] Cause she always gives me this sexy little sideways smile. 她总是给我一个斜向一边的性感微笑
[01:10] I think amy’s saying 我想艾米是在说
[01:12] “hurry up and get it over with.” “速战速决吧”
[01:18] Your mother’s got a look too. 你妈妈也会使眼色
[01:21] Which is why after sunset I avoid all eye contact. 以至于我一到日落之后就极力避免和她有眼神交流
[01:30] It’s weird. though. it’s weird. 真是太奇怪了
[01:33] Okay. last night I got the look 听我说 昨晚我接到暗示
[01:36] But I got caught up in the game 但是我赶着看比赛
[01:38] So I stayed up to watch it instead of going upstairs. 就没有上楼睡觉
[01:40] And now instead of being mad 现在黛布拉又给我了暗示
[01:42] Debra gave me the look again. 而不是发脾气
[01:44] Huh. 哦
[01:45] Maybe… maybe I should 可能…可能我应该
[01:48] Turn her down again. you know? 再次拒绝她 明白?
[01:52] Why would you do a silly thing like that? 你为什么要做那么蠢的事?
[01:54] I don’t know. I’m always the one being shot down. 不知道 因为我的要求总被忽略
[01:58] It felt good. her wondering where I was last night. 那感觉很爽 让她好奇今晚我在哪
[02:01] You can’t turn her down. 你不能拒绝她
[02:03] I could too turn her down! 我当然可以拒绝她
[02:05] Oh. come on. you follow her around 哦 少来 你就像她的跟屁虫
[02:06] Like a dog with his tongue hanging out. 像狗一样吐着舌头当她的跟屁虫
[02:09] Yeah. your tongue is the leash she uses 是的 她牵着你的舌头
[02:11] To parade you around the park. 把你拉到公园去散步
[02:14] Ladies and gentlemen. worst in show! 女士们先生们 史上最烂的秀
[02:18] Yeah. well. then maybe 是的 好了 也许
[02:20] That’s why I should turn her down… 这就是我为什么要拒绝她的原因了
[02:22] So she doesn’t take me for granted. 她会因此更加关注我
[02:23] You know? I mean. she’s gotta appreciate 你知道吗? 她会珍惜
[02:25] What she’s got here. 她所拥有的
[02:27] Yes. you’re quite a catch. 没错 你还真是闷骚
[02:31] I can hardly keep my hands off you. 我都控制不住要骚扰你
[02:35] Come on. come on! 来啊 来啊
[02:38] Stupid. 蠢货
[02:45] – hey. – hey. – 嘿 – 嘿
[02:50] Oh. I left the hallway light on. 哦 我忘记关门厅的灯了
[02:52] I’ll be right back. 稍等我一小会
[03:03] I can say no. I can say no. 我可以说不 我可以拒绝
[03:22] You already asleep? 你已经睡着了?
[03:24] Huh? what? 啊? 什么?
[03:27] You must be tired. 你一定很累了
[03:29] Oh. yeah. I’m kind of beat. 是的 有点
[03:31] I just… I got a lot of… 我只是…我有些…
[03:33] Stuff… 事情…
[03:36] …going on. …要做
[03:40] Maybe tomorrow. 要不明天吧
[03:43] Really? 真的?
[03:46] Yeah. 是的
[03:52] Okay. 好吧
[03:54] Well. ‘night. 那么晚安了
[03:57] Yeah. 好
[03:58] Good night. 晚安
[04:11] Where were you. man? come on. let’s go. 终于来了 老兄 来 我们走
[04:12] I don’t think I’m gonna go hit balls today. 我今天不能打球了
[04:15] What… what? 什…什么?
[04:16] Oh. what. did the wife say you can’t go? 天呐 你老婆没批准你?
[04:18] No no. just a little stiff. that’s all. 不是 不是 就是一点小事
[04:22] Oh. so it’s a medical decision 哦 是个医学决策
[04:25] You’re making to stay here and… 你得留下来然后…
[04:28] …help amy pick out drapes. 帮忙挑选窗帘
[04:33] Ah. drapes. 哦 窗帘
[04:35] If there’s any material left over. 要是有剩下的料子
[04:37] Why don’t you make yourself a little skirt? 怎么不给自己做件裙子穿?
[04:46] I’m still gonna go. and you know what? 我还是要去 你知道吗?
[04:48] I may go tomorrow because I can do whatever I want. 或许我明天也可以去 因为我可以想干嘛就干嘛
[04:50] What do you mean? 你什么意思?
[04:52] You thought I couldn’t turn down debra. right? 你以为我不能拒绝黛布拉是吗?
[04:55] Two times. my friend! 两次了 伙计
[04:57] Last night I told her that I had a lot of work to do today. 昨晚我告诉她我今天工作繁忙
[05:00] Work! 工作
[05:02] And then… and then first thing this morning. 然后…她今早做的第一件事情
[05:04] She started hinting again. 就是再次暗示我
[05:06] She even brushed her teeth and everything. 她甚至都洗脸刷牙什么都搞定了
[05:09] But no sale! 但是没门
[05:11] It’s amazing. it’s like every time I turn her down. 太美妙了 就像她每次拒绝我一样
[05:13] She seems to want it more. she’s like a guy. 她好像更想了 像个色狼
[05:19] And she’s not getting upset? 她还没生气?
[05:21] No no. that’s just it. 没有 没有 她只是
[05:23] She’s been treating me better all day. 每天对我更体贴了
[05:25] I came in this morning… she was making me a cheese omelet. 早上我进厨房…她正在给我做芝士煎蛋饼
[05:28] She hasn’t done that since before ally was born. 自从爱丽出生后她就再没给我做过了
[05:31] I mean. yeah. it had shells in it. but still… 我的意思是 虽然有蛋壳在里面 但还是做了
[05:36] You know what I’ve discovered? 你知道我发现了什么吗?
[05:37] The power of “no.” 说”不”的力量
[05:41] “the power of no”… give me a break. 说”不”的力量…还是饶了我吧
[05:43] Hey. who gets to hit a bucket of balls in the middle of the day? 嘿 是谁能在大中午打一筐子球?
[05:47] Yeah. well. that’s just the difference 是的 恩 这就是你我的不同之处
[05:50] You like to golf by yourself and have a crappy omelet 你喜欢一个人打高尔夫和吃蹩脚的鸡蛋饼
[05:52] While I prefer sex. 但我更喜欢和老婆上床
[05:56] – no. – yes. -不 -就是这样
[05:58] No. 不对
[05:59] No. man. you’re not getting it. 不是的 伙计 你不懂
[06:01] Debra can’t keep her hands off me. 黛布拉不能抗拒我的魅力
[06:04] It’s like with the power of “no” 就像说”不”的力量
[06:05] Comes the power of “yes.” 会变成了说”是”的权力
[06:08] Uh-huh. for the first time in my marriage 就像在我的婚姻中
[06:10] I finally know what it’s like to be the one wearing the panties. 我终于第一次知道谁是穿裤子的爷们了
[06:19] You have a wrong 你做错了
[06:21] And generally troubled relationship. 这会破坏你们的关系
[06:23] No no no. I don’t. it’s very right. 不是 不是 我没做错 这非常正确
[06:26] Why do you always feel the need 你为什么觉得有必要
[06:29] To be manipulative when it comes to sex? 人为地操控性生活?
[06:31] Because… 因为
[06:32] I’m not very good at it. 我不太擅长那个
[06:35] – you’re not very good at what? – oh. you name it. -不擅长干嘛? -哦 你说呢
[06:38] Listen. robert… he can’t go hit balls. 听我说 罗伯特…他不能去打球了
[06:40] But I was thinking that I’d still go. 但是我还是想去
[06:42] – yeah. sure. go. have a good time. – all right. -好的 去吧 玩得愉快 -好吧
[06:50] Hey. you know what? they got a great hot-dog guy there. 嘿 那里有个热狗摊东西很好吃
[06:53] You want me to bring you back one? 要我帮你带点回吗?
[06:54] No. I shouldn’t. I gotta watch my figure. 不用了 我得注意保持体型
[06:57] Hey. you let me be the one to watch your figure. 嘿 还是让我注意你的体型吧
[07:04] “let me watch your figure”? “让我注意你的体型?”
[07:06] That’s not funny. 一点都不好笑
[07:08] That’s right. it’s not. 对了 就是不好笑
[07:09] And yet it is! 但确实值得一笑
[07:13] Because she is weak… 因为她很虚弱…
[07:15] Weak… for my physique. 被我的体魄而折服了
[07:47] Okay. 好吧
[07:48] – oh. don’t those look nice? – yeah. -哦 真好看啊 -是的
[07:51] I don’t know why robert had such a hard time putting them up yesterday. 我不知道罗伯特昨天挂窗帘怎么这么难
[07:54] Well. he can’t handle normal-sized tools 是的 他的巨型手指
[07:56] With those giant fingers. 无法使用这些常规工具
[08:00] Here. push that curtain over a little 来 把帘子拉过来点
[08:02] So we don’t see his blood. 这样就看不到他的血迹了
[08:06] So what do you think. deb? 那么你觉得怎么样 黛布
[08:07] Yeah. they look great. 是啊 看起来不错
[08:09] Debra dear. 黛布拉 亲爱的
[08:11] You’re being so quiet. 你如此少言寡语
[08:13] That’s not like you. 那可不像你
[08:16] No. I’m fine. it’s just… 不是 我很好 只不过
[08:20] – do I look different to you? – what do you mean? -你觉得我看起来有什么不对劲的吗? -你指什么?
[08:23] I don’t know. I’m just feeling… 我也不知道 我只是觉得
[08:27] Have I drooped? 我打蔫了吗?
[08:30] Drooped? 打蔫了?
[08:32] You try to work out and take care of yourself. 我努力健身 照顾好自己
[08:36] Yet there still comes a day when everything just… 总有一天一切都还是…
[08:41] I wouldn’t know about that. 我永远都不会有这天的
[08:47] Stop it. deb. you look great. 别说了 黛布 你看起来很好
[08:49] You know how my friends and I keep fit? 你知道我和我的朋友怎么保持苗条的吗?
[08:52] Water aerobics at the “y.” 在Y俱乐部做水中健身操
[08:55] Say. why don’t you come with us tomorrow? 明天干嘛不和我们一起来?
[08:57] Oh. I’ll have to check and see if I’m free. 哦 我要看看我是不是有空
[09:00] Oh. we’ll have a ball! 哦 我们将有个舞会
[09:02] Let me go look for an extra pair of nose clips 我去找多余的鼻夹
[09:05] And a swim cap. 和泳帽
[09:15] Debra. you’re really upset about this. 黛布拉 你真的为这个烦恼
[09:22] Ray keeps turning me down. 雷拒绝了我
[09:25] – what do you mean? sex? – yeah. -你指什么? -做爱? -是的
[09:27] That doesn’t sound like him. 听起来可不像他
[09:29] He usually follows you around with his tongue hanging out. 他总是吐着舌头当你的跟屁虫
[09:31] I know. 我知道
[09:36] I’m sure it’s not you. 我肯定问题不在你
[09:38] – hey. maybe he’s sick. – nah. -嘿 也许是他不行了 -哎
[09:40] I wish he was. 我倒希望
[09:43] But. oh. man. who am I kidding? 但是 哦 我骗谁呢
[09:44] I should just go with marie to the “y.” 我应该和玛丽一起
[09:46] Put on a flowery swim cap 戴上小碎花泳帽
[09:48] And float around with the old ladies. 和一群老太太横尸水面
[09:52] You know. it’s funny… you bringing this up. 这太搞笑了 你说起这来
[09:55] Because last night when robert and I went to bed 昨晚当我和罗伯特上床的时候
[09:57] He was acting kind of distant too. 他也装着跟我保持距离
[10:00] But then I just kissed his neck and he said. 但是当我吻他的脖子 他说
[10:02] “ray’s crazy.” “雷真是疯了”
[10:07] – he did? – yeah. -他这样说? -是的
[10:08] And then he said something about 然后他说了一些关于
[10:10] How I could have all the power. 我怎样能够有权力的话
[10:12] It was weird. 怪怪的
[10:14] He usually doesn’t like to mention ray in the bedroom. 他通常不会在上床的时候提到雷的
[10:19] He says it inhibits him. 他说会影响到他的
[10:23] “the power”? I mean. why would he…? “权力”? 为什么他…
[10:28] Oh. 哦
[10:30] What? 怎样?
[10:32] Oh my god. 我的老天爷
[10:34] Oh my god! 我的天啊!
[10:36] He has been turning me down on purpose! 他故意拒绝我的
[10:39] Oh. no. why would he do that? 哦 为什么啊?
[10:40] For the power! 为了权力
[10:45] He thinks it gives him the upper hand or something. 他认为这会让他成为家里的老大什么的
[10:47] Well. that’s gross. 这也太恶心了
[10:50] Hey. but look on the bright side. 嘿 往好的想
[10:52] – this means you’re still hot. – of course I am! -这也就说你依然性感 -我当然性感了
[10:56] The worst part about this is that it worked. 最糟糕的是这竟然起作用了
[10:58] I’ve been trying to make myself look better for him. 我尽力使自己在他面前更美
[11:01] Do you know I did 138 situps this morning… 你知道我今早为了那个
[11:04] All for some guy whose stomach 肚子像气球的大肚男
[11:05] Looks like a deflated clown balloon? 做了138个仰卧起坐
[11:10] Oh. boy. you’re gonna kill him. aren’t you? 哦 你要灭了他 是吗?
[11:12] No. 不是
[11:14] No. I want him alive. 我要他生不如死
[11:25] – hey. jimmyjack! – hey! -嘿 最长的一码 -嘿
[11:28] – how was work? – good. where are the kids? -工作得怎么样? -很好 宝宝们在哪?
[11:31] – I sent them over to the parkers. – why? -我送他们到公园去了 -为什么?
[11:33] I wanted them out of the house. 我想让他们离开屋子一会
[11:36] Oh. yeah? 是吗?
[11:38] I didn’t think it would be appropriate 我觉得小孩子们看到我要对你所做的
[11:40] For the children to see what I was going to do to you. 会不太合适
[11:43] Oh. gosh. really. deb? 哦 上帝 真的吗 黛布?
[11:46] Right now? I don’t know. 现在? 我不知道
[11:50] I’ve got a lot to do. 我有一堆事情要做
[11:53] Really. deb. I think… 真的 黛布 我想…
[11:54] You’re just so powerful. 你权力无边
[12:00] Yeah yeah. well… 是 是 嗯…
[12:02] I just can’t resist a man with so much power. 我难以抗拒如此手握重权的男人
[12:07] Okay. iook. I’m really starting to feel a little uncomfortable… 好的 听着 我真的开始感觉有些不舒服了…
[12:16] – what’s with you? – robert told amy -你怎么了? -罗伯特告诉艾米了
[12:17] Why you’ve been turning me down. 为什么你要拒绝我
[12:20] I hate that guy! 我恨死他了
[12:24] So you were just toying with me? 那么你就真的是在耍我了?
[12:26] Getting me to beg for sex… that makes you feel good?! 让我求你和我上床…让你感觉很爽?
[12:29] No! no. I don’t know. I just… 不是 不是 我不知道 我只是
[12:31] I guess I wanted to see what it was like 我想知道
[12:33] To be the one being pursued for once. 被人求的感觉是怎么样的
[12:36] But you made me feel terrible about myself! 但是你让我觉得自己糟糕透顶
[12:38] You just kept rejecting me. 你不停的拒绝我
[12:39] How could you do that to somebody? 你怎么能那样对我?
[12:41] What? 什么?
[12:44] You had me convinced I was a fat. ugly old lady! 你让我觉得自己是个又老又肥的丑老太婆
[12:48] Well. now you know how I feel! 好了 现在你知道我是什么感受了
[12:51] You feel bad because I turned you down. what. three times? 因为我的拒绝你觉得难受 我拒绝了多少次 三次吗?
[12:54] Try being rejected 40 or 50 times every year 在过去的十年中
[12:57] For the last 10 years. 你每年要拒绝我四五十次
[12:58] How do you think that feels? you’re looking at the president 你觉得那是什么滋味 你现在看到的是丑老太婆
[13:01] Of the fat. ugly old ladies’ club. 军团的领军人物
[13:03] Welcome! have a donut! 欢迎光临 来个油饼吃吃
[13:06] There is no way I turned you down that much. 我才没有拒绝你那么多次
[13:09] And I say yes a lot! 很多次我都同意了
[13:10] Exactly. you say yes and you say no. 确实 你答应我了然后又反悔
[13:13] You’re… you’re the bouncer in front of the disco 你…你就是舞厅门口的保安
[13:15] Who decides who gets in and who doesn’t. 每次都由你决定能不能进去
[13:17] And for once it was you standing outside. 给次机会你在外面傻站
[13:19] Yeah. and you couldn’t take it. 你就受不了了
[13:20] Yeah. it’s cold out there. isn’t it. 是啊 外面很冷吧 是吧
[13:22] Standing in the rain with your bad shirt and your acne pimples? 穿着你皱巴巴的衬衫和你青春痘小疙瘩站在雨里吧
[13:26] There is no way you can compare me turning you down 你不能将我拒绝你的事
[13:28] With what you did to me! 和你怎么对我的相比
[13:30] Listen. ray. if I turn you down. it is because I am exhausted 听着 雷 我拒绝你是因为我要照顾三个孩子
[13:32] From taking care of three kids all day 还要干所有的家务活
[13:34] And thinking of everything that I have to do the next day! 让我累得不行了
[13:37] Still using the kids. huh? 又用孩子做掩饰
[13:41] Oh my god. I can’t believe 天呐 真不敢相信
[13:44] I ever wanted to have sex with you! 我竟想和你这个家伙上床
[13:46] Well. you don’t have to worry because I’m not sure 您那别担心 我还指不定
[13:48] The next time you’re getting sex from me. 下次要和你睡呢
[13:51] Oh. you’re threatening me with no sex? please. 哦 你用无性生活威胁我吗 省省吧
[13:54] You will be saying “please”… “pretty please with sugar on top.” 你将会恳求我”求求你”…”赏点甜头吧”
[13:56] Ha! ha! 哈 哼
[13:58] I’m serious. I don’t know when I’ll be in the mood again. 我来真的了 我不知道我何时才有性趣
[14:02] You are always in the mood. 你时刻都在性趣中
[14:04] You wouldn’t last a night. 你连一晚上都坚持不了
[14:06] I just did three nights. lady pantaloons. 我都坚持三晚了 男士马裤小姐
[14:10] Okay? so we’ll see who can’t last. 是吗 走着瞧
[14:13] Oh my. how will I ever resist my baser instincts? 我的天 我会抵抗我的人之本性多久呢?
[14:17] I like that. 我就喜欢这样
[14:18] I like the southern thing. 我喜欢北方的东西
[14:20] That’ll be good when you come back saying. 当你回来向我求情感觉一定很好
[14:22] “pretty please with sugar on top.” “求求你给点甜头吧”
[14:37] Okay. well. good ni… 好吧 晚…
[15:07] Oh my god. are those silk? 天呐 那是丝绸吗?
[15:11] I believe they’re satin. you wanna feel? 我觉得是绸缎 你想感受一下吗?
[15:17] That’s quite all right. 你说对了
[15:22] What’s with all your lacy apparel? 你的蕾丝小睡衣是怎么材质?
[15:24] Nothing. 没啥
[15:26] It’s just pajamas. 就是小睡衣
[15:47] Good night. 晚安
[15:50] Yeah. 是的
[15:52] Yeah yeah. I’m a little tired too. 是的 是的 有点累了
[16:05] Did you put oil on? 你擦油了吗?
[16:09] No. 没有
[16:10] It’s just my natural juices. 那是我天然的体液
[16:36] What are you doing? 你在干嘛?
[16:39] Me? 我吗?
[16:40] What. did you have my mom put your makeup on? 怎么 你擦我老妈的化妆品了?
[16:44] No sex for you! 坚决不和你睡
[16:48] No sex for you. 坚决不和你睡
[18:03] All right. you win! 好吧 你赢了
[18:13] – what? – I give up! -什么? -我投降
[18:16] I am officially asking you 我以官方口吻向你严正交涉
[18:18] To please have some sex with me. 请和我睡睡吧
[18:22] – what are you talking about? – our thing! -你说什么 -那事
[18:24] Our not having sex thing! 我们的无性生活
[18:26] Are we still doing that? 我们还在进行吗?
[18:32] Of course we’re still doing it. 当然在进行了
[18:33] It’s been 26 days of doing it… 有26天…
[18:35] Not doing it. 没有做那个了
[18:37] I’m sorry. I totally forgot. 我很抱歉 我都忘了
[18:42] Yeah. right! 你拉倒吧
[18:43] I mean. I can’t believe it. 我是说 我不敢相信
[18:45] But really. I totally forgot. 但是真的 我真的忘了
[18:47] Please. you expect me to believe that you didn’t realize that we… 拜托 你觉得我会相信你没有意识到
[18:49] We went 26 days without having sex? 我26天没一起睡了吗?
[18:57] It’s just I’ve been really busy. you know… 真的太忙了 你知道
[19:00] The p.t.a. fundraiser’s coming up 家长老师联谊资金筹集会到来了
[19:02] And I’ve just had a lot on my mind. 心里装着太多事
[19:10] 26 days. 26天啊
[19:13] You weren’t even trying. 你连眼都不眨
[19:18] Guess I was never really close to having the power. was i? 我想我都没接近过权力的柄端 是吗?
[19:21] Sorry. 对不起
[19:25] All this time. l… I thought you were doing 而最近…我…以为你在
[19:28] All those little things to torture me. 用那些小把戏折磨我
[19:30] – what things? – forget it. -什么小把戏 -忘了它吧
[19:34] – no. come on. – you know… -不嘛 说啊 -你知道…
[19:37] Like biting your lower lip when you use the remote to change the channel. 像是你用遥控器换台的时候自己咬自己的下嘴唇
[19:40] – I do that? – yeah! -我那样做了? -是的
[19:43] How about when you keep one of your legs outside of the covers 一只腿伸到被子外面
[19:46] And the pajama rides up it? 睡衣还缩到上面去了又是怎么回事?
[19:48] – it’s just because I’m hot. – yes. you are! -因为我太热(性感)了 -是的 你很性感
[19:53] Even when you sleep. every so often 甚至连你睡着了 你还总是
[19:55] You kind of sigh a little. 呻吟一小下
[20:00] You haven’t slept much lately. have you? 你最近都没怎么睡 是吗?
[20:01] No. 没
[20:05] Even now… iook at you. 就连现在 看看你自己
[20:08] With your hair like that. 那样的头发
[20:11] Sitting there in your… 穿着浴袍
[20:13] Robe. 坐在那里
[20:16] But I’m a mess. 我可是一团糟
[20:20] Yeah. well. I guess even when you’re not trying. 是的 我想即使你不故意这样做
[20:23] It still works. 效果依然不错
[20:30] What? what are you doing? 干嘛? 你要做什么
[20:32] You just got a little of your power back. 你刚刚夺回了一些你的小权力
[20:38] Whoa. wait wait. 哇 等等 等等
[20:40] Are you toying with me? 你在耍我吗?
[20:43] Because if you are. 因为如果是的话
[20:45] I’m just gonna start to cry. 我要开始哭了
[20:50] I’ve been waiting for this for a long time too. ray. 我等今天很久了 雷
[20:53] And by the way. it’s been 27 days. not 26. 顺便 今天是第27天 不是26
[20:56] Oh. you do re… 哦 你还…
[21:02] – member! 记得
[21:04] Good morning! 早上好
[21:07] – morning. kids. – what are you doing here? -早上好孩子们 -你们到这来瞎掺和什么?
[21:11] We live here. 我们住这
[21:15] No no no! 不 不 不
[21:17] Hey. you guys can make breakfast yourselves. right? 嘿 你们可以自己弄早餐吗?
[21:19] Cause daddy has to talk to mommy upstairs about something. 因为爸爸妈妈要在楼上谈谈事情
[21:22] – ray. – eh? -雷 -嗯?
人人都爱雷蒙德

文章导航

Previous Post: 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第9季第13集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)第9季第15集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

人人都爱雷蒙德(Everybody Loves Raymond)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S07E23
S07E24

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S08E17
S08E18
S08E19
S08E20
S08E21
S08E22
S08E23

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号