Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

羞耻(SKAM)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 羞耻(SKAM)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
时间 英文 中文
[00:01] The global mentality is moving toward free 当今社会 全球观念正逐向自由
[00:13] A world full of opportunities. A world where dreams can come true. 这是一个充满机遇的世界 一个梦想能够得以实现的世界
[00:13] It sounds fantastic,and it is fantastic. 听上去很棒 也确实如此
[00:25] But for the vast, poor majority, the capitalist 对于广大群众 多数穷苦人民来说
[00:26] system only means one thing: death and suffering. 资本主义制度只代表灾难和死亡
[00:32] While we live out our days thoughtlessly,and stuff ourselves with cheap food.. 在我们虚度光阴 用廉价食物填饱肚子时
[00:39] the poor people of the earth struggle in factories. 那些穷人们正在工厂里挣扎过日
[00:43] Wages are forced down to the minimum,while the work hours keep increasing. 薪酬被压榨到最低 工作时间却不断增加
[00:47] Unionization is illegal,and the working conditions are intolerable. 工会联结成为违法行为 工作环境不堪入目
[00:51] Before applauding freedom,we must remember one thing: 在为自由欢呼雀跃之前 我们必须铭记一件事
[00:56] Our over consummating society stands on theshoulders of the coffee beans from Peru. 我们看似完善的社会是建立在工人们的辛苦劳作之上的
[01:00] We gorge on cheap food produced by underpaid children’s hands from India 我们贪食的廉价食品也是产自印度无偿童工之手的
[01:10] -Was it good? -So good! -你觉得怎么样 -很棒
[01:13] Should I change the title to:Working conditions are inhumane? 我要不要把标题改成 惨无人道的工作状态
[01:17] -No, it was good the way it was. -Yeah? -不 原来那个就很好 -是么
[01:21] Are there other things you thought of? 还有什么其他意见么
[01:27] You know you wrote “gorge on cheap food” twice in a row? 你在一句话中写了两次 贪食廉价食物
[01:31] Maybe you could change that. 你可以改下那里
[01:34] No, that’s the point.To write it twice. 不不 我那里是故意写了两遍的
[01:36] I use repetition as a literary tool to emphasize… 我用重复说明的方式来强调
[01:54] -Was it good? -Yeah, that was good. -你觉得这样写好么 -恩 挺好的
[01:57] Cleverly written. 机智
[02:07] I got a 5. 我得了个5哦
[02:09] 5+ 不错嘛 考的挺好
[02:12] Eva, what did you get? Eva 你得了多少分
[02:15] I don’t want to talk about it. 我不想说这事
[02:16] The thing is, is that Jonas is your boyfriend. 可是 Jonas是你男朋友
[02:19] So you have to tell him everything, 你应该对他毫无保留才对
[02:21] and Jonas tells me everything.So I’ll know anyway. Jonas什么都和我说 所以我怎么都会知道的
[02:25] It’s true. 这倒是
[02:27] Okay, yeah.I got a 4 minus. 好吧 我得了4-
[02:31] You got a 4 minus? 你拿了4-
[02:34] -That’s bad. -Yeah, yeah. You’re good at a lot of other things. -这可不太好 -是啊 不过你还有其他很多擅长的事情
[02:38] You’re able to dress yourself, you can brush 你会打扮自己 可以自己刷牙
[02:41] your teeth by yourself. Think of that. 想想这些
[02:49] Jonas, we’re leaving. Jonas 我们该走了
[02:50] -Now? -Yeah. -现在么 -对啊
[02:51] -Where are you going? -To Elias. -你们要去哪? -去Elias那里
[02:57] -I’ll call you later. -Okay. -我晚点打你电话 -好
[04:11] Phone is turned off 您所拨打的电话已关机
[04:25] -Hello! -Hey! -嗨喽 -嗨
[04:26] -What’s up? -Nothing special, really. -你怎么啦 -我没事啊
[04:29] -Are you with Jonas? -No, not now. -你和Jonas在一块儿么 -没有啊
[04:31] Weren’t you going to Elias? 你们不是一起去Elias那玩么
[04:33] Yeah but that was a while ago. 是啊 但是我已经回来一会了
[04:38] Did you see Sara’s picture? I think she got fake lashes. 你看到Sara发的照片了么 我觉得她贴了假睫毛
[04:43] -No! -Yeah, check the picture on Facebook. -没有吧 -真的 你自己去看她的Facebook
[04:49] Have you heard they started their bus already? 你知道她们已经建了社团么
[04:53] No. 不知道
[04:53] One month into high school and they started their bus. 刚上高中一个月她们就建了社团
[04:57] With who? 跟谁一起
[04:59] With Rodrigues maybe,they’re calling themselves Papsi Max. 可能和Rodrigues吧 她们取名叫Papsi Max
[05:07] You know you can just talk to her, right? 你知道你可以找她谈谈的
[05:09] She doesn’t bite. 她又不咬人
[05:12] Jonas is here.I have to go. Jonas来了 我挂了哦
[05:13] What are you gonna do? 你们要做点什么
[05:30] I tried to call you,but you never answered your phone. 我打你电话你都不接
[05:35] My battery was dead. 我手机没电了
[05:37] -Can’t you just charge it at home? -I wasn’t home. -你就不能在家充好电再出门么 -我没在家啊
[05:41] Where were you then? 那你去哪了
[05:42] I was at Elias’. 在Elias那里啊
[05:44] Until now? 呆到这么晚
[05:46] I talked to Isak. He said you guys left Elias’ a long time ago. 我刚和Isak通过话 他说你们很早就离开了
[05:52] So many questions! Isak left,I stayed. 问这么仔细 Isak提前走了
[05:56] Don’t you trust me? 你不相信我么
[06:00] Don’t you trust me? 这么不相信我么
[06:03] Why don’t you trust me? 为什么不相信我
[06:11] -3+ 你不是说你得了4-么 -差不多啦
[06:15] -“Whoever has expelled…” -Jonas! -所有受到驱逐的人 -Jonas
[06:20] -“… must be blamed for their behavior.” -Jonas! -都必须为自己的行为受到惩罚 -Jonas
[06:31] “A state one experiences”? That was really sweet. 一个国家 一种经历 真贴心啊你
[06:37] -What do you think you’re doing? -A kiss. -知道你在做什么么 -亲你啊
[07:21] -What’s your name? -Ingrid. -你叫什么名字 -Ingrid
[07:24] -Are you guys in the same class. -1STA, yeah. -你们都是一个班的么 -对啊 一年级A班
[07:28] It costs 10 Kroner per ticket. 每张票十块哦
[07:34] It’ll be good. Are you guys excited? 一定很棒 你们兴奋吗
[07:41] Hi! 嗨
[07:42] Will you be at the show? 你会去看演出么
[07:45] We’re from the theater group, and we want to have you! 我们是话剧社的 想邀请你加入
[07:53] What do you do at the theater group? 话剧社一般都做些什么
[08:06] We have a pre-party tomorrow.Are you going to the party? 我们明天有个预热派对 你会来么
[08:10] You have to, everyone will go! 你要来啊 所有人都会参加
[08:13] You’re a first year. This is when you’ll lay the foundation 你是一年级的 这是你为之后三年的社交活动
[08:16] for your social future for the next three years! 建立基础的好机会
[08:19] Wake up! 打起精神来
[08:23] But if you want to be at the pre-party, add me on Facebook. 如果你想来的话 加我Facebook好友吧
[08:27] Argentina etc. 搜索Argentina
[08:38] I don’t think anyone actually likes him. 我不觉得有谁会真的喜欢他
[08:40] When the teacher asks obvious questions… 老师问的问题 答案那么显而易见
[08:45] Hey you… 对了
[08:46] Can’t we go to the party? 我们可不可以去那个派对
[08:48] Why? 为什么
[08:49] Because the entire school is going.And we are first years. 因为所有人都去 而且我们是新生
[08:55] This is when we have to lay the foundation for our social life. 应该为以后的社交生活打好基础
[08:58] Foundation for our social life? 为社交生活打好基础
[09:02] Come on! It’ll be so much fun! 去嘛 会很有趣的
[09:08] -I promise. -Yeah okay, I’ll come. -我保证 -好吧 我可以去
[09:12] If Isak can come to the cabin next week. 前提是 你要答应下周让Isak和我们一起去小木屋
[09:19] I know it was supposed to be just the two of us, but Isak has nothing to do. 我知道本来是我们二人世界的 但是Isak没事情做
[09:25] He’ll just walk around,completely by himself. 他就自己四处逛逛
[09:30] You can take a friend as well. 你也可以再带一个朋友
[09:44] What do you say? 怎么样
[09:47] Okay, Isak can come. 好吧 Isak可以去
[09:50] Come to what? 去哪里
[09:51] The cabin, man! 小木屋啊
[09:53] Cabin? I’m going to the cabin? 小木屋 我可以去么
[09:56] On one condition.. 条件是
[09:58] That you guys come to the party tomorrow. 你们跟我一起去明天的派对
[10:01] We can’t. 我们去不了
[10:02] Why not? 为什么
[10:04] Kindred Fever tickets. 我们要去Kindred Fever的演唱会
[10:07] I completely forgot! 我给忘了
[10:10] Seriously, I didn’t even remember it. 真的 我一点都不记得了
[13:22] Hi! You came! 嗨 你来啦
[14:28] You can’t ignore me forever. 你不能永远无视我
[14:30] We’re bound to talk. 我们应该谈谈
[14:42] Ingrid Ingrid
[14:45] I miss you. 我想你
[14:50] Say something. 说点什么吧
[14:53] I would’ve lost the eyeliner. 我要是你就不用眼线膏
[14:55] You look like a slut. 你看起来像个婊子
[14:58] She snapped. 她拍照片了
[15:04] NOORA 我叫Noora
[15:10] We have Spanish together. Noora. 我们西语课同班
[15:13] Eva. 我叫Eva
[15:17] Girls who call other girls sluts have 90% higher chance of getting chlamydia. 管其他女生叫婊子的人感染衣原体的几率高达90%
[15:24] Seriously? 真的么
[15:25] No. 不
[15:27] But it would’ve been cool if it were true. 如果是真的就好了
[16:20] Are you okay, or? 你还好么 还是
[16:22] Yeah… Yeah. 恩 我没事
[16:31] Are you sure? 真的么
[16:37] Maybe… 我
[16:40] Maybe I can get a friend? 我可以帮你叫个朋友过来
[16:47] Can you maybe get Chris? 可以帮我交Chris么
[16:49] Chris Chris?
[18:03] It was 40.000 Kroner.I don’t have that money! 那要4万块 我哪来那么多钱
[18:06] It’s toilet paper, Vilde! Toilet paper! 那是厕纸 Vilde 厕纸
[18:09] It’s not that bad. 现在还没那么遭
[18:11] We’re not going to use that much toilet paper. 我们根本用不了那么多厕纸
[18:14] I don’t mean to interrupt,but I got Chris for you. 我不是故意打断 我找来了Chris
[18:19] Here I am! 我来了
[18:24] -This is Chris. -I am Chris. -这才是Chris -我是Chris
[18:29] Are you also called Chris? 你也叫Chris
[18:31] Oh my god! 我的天
[18:33] -Twin names! -Yeah, twin names! -同名啊 -是啊 同名
[18:50] We were actually in the middle of something… 我们正在讨论事情
[18:54] Yes, of course. 哦 好的
[18:58] Come, we’re going. 我们走吧
[18:59] What happened? We’re not going to talk? 怎么了 我们不一起讨论么
[19:02] You! Where are you going? 你要去哪
[19:04] Don’t be a dick tease. 别撩完就走啊
羞耻

文章导航

Previous Post: 识骨寻踪(Bones)第12季第12集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 羞耻(SKAM)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

羞耻(SKAM)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号