Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

羞耻(SKAM)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 羞耻(SKAM)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
时间 英文 中文
[00:04] Should I go find a friend? 用不用叫你朋友过来
[00:06] – Could you maybe find Chris? – Here’s Chris. -你能把克里斯找来吗 -克里斯来了
[00:10] – This is Chris. – I am Chris. -这才是克里斯 -是我
[00:13] You have to get new friends. 你得结交点新朋友
[00:15] – Hi! Thanks for last time. – Hi. -嗨 上次谢谢你 -嗨
[00:18] We were wondering if you were already on a Russ bus. 我们想知道你是不是已经加入了哪个Russ巴士了
[00:21] Sana wants to join the bus meeting. 萨那想要参加我们的巴士会议
[00:24] We have an advantage, 我们有个优势
[00:26] because we bought a lot of toilet paper. 因为我们买了好多厕纸
[00:30] Toilet paper rolls are a waste of time. 那些厕纸卷简直是浪费时间
[00:33] What should we do, then? 那我们应该怎么做
[00:35] Do we know any ’97 guys? 我们当中谁认识97年的家伙
[00:38] You guys have to hook up with them. 你们要去勾搭他们
[00:47] 10:11 星期日
[01:11] What are you doing? 你在干嘛
[01:13] Good morning. 早上好
[01:16] Did you sleep well? 睡得好吗
[01:18] No. 不好
[01:20] I had a nightmare. 我做噩梦了
[01:23] About what? 梦到什么了
[01:28] I dreamed that you wore red clothes. 我梦到你穿着红色衣服
[01:31] You were completely drunk and sang: 如痴如醉的唱着
[01:34] “Tonight it’s allowed to be a whore.” “今夜我要做回婊子”
[01:37] Really funny. 太逗了
[01:41] It’s you who said I should get a friend. 是你说我应该交个新朋友的
[01:45] – Yeah. – Yeah. -是的 -没错
[01:47] So what’s the problem? 有什么问题吗
[01:51] The problem is that 问题在于
[01:53] – you don’t understand Russ time is a capitalistic…- Bla, bla, bla. -你不明白Russ狂欢其实是资本主义的… -叭啦叭啦
[01:58] You know Sana said I should dump you. 你知道吗 萨那说我应该甩了你
[02:03] She said that? 她这样说
[02:05] Yes. 是的
[02:08] You couldn’t manage without me for one minute. 你离不开我一分钟都不行
[02:12] You couldn’t, could you? 对不对
[02:15] You couldn’t… 你做不到…
[02:21] Eva 伊娃
[02:27] – Hi! – Hi! -嗨 -嗨
[02:28] So good to see you! 见到你太好了
[02:31] It’s certainly good to see you, too. 我也很高兴见到你
[02:34] – Did you get here now? – Yes. I got an earlier flight. -你刚到的吗 -是的 我搭了早点的航班
[02:36] – Were you sleeping? – No, no! -你还在睡觉吗 -没有 没有
[02:39] Should we get breakfast? 那我们吃早餐吧
[02:41] – Yes, we can. Are you hungry? – Yes, I’m really hungry. -好啊 你饿了吗 -嗯 特别饿
[02:52] 14:47 星期一
[03:02] Eva? I have to talk to you. 伊娃 我想和你谈谈
[03:05] – Yeah? – I don’t know what you think, -嗯 -我不知道你怎么想的
[03:09] but do you feel like Sana fits in our bus group? 但你真认为萨那适合加入我们的巴士小团体吗
[03:16] Maybe she’s a bit strict. 也许她是有点严肃
[03:18] She asked you to break up with your boyfriend! 她要你和你男朋友分手
[03:21] But do you agree that she can’t join our bus? I talked to Chris… 那你同意不让她加入我们吧 我和克里斯谈过
[03:25] Hey! Sana was wondering something. 嘿 萨那有事要问
[03:27] How many rolls of toilet paper do you have? 你有多少卷厕纸
[03:29] Do you want to get rid of them or not? 你想不想把它们都卖出去
[03:34] – Eight pallets. – Hello! -8板 -哈喽
[03:38] You said you didn’t know anyone from ’97? 你不是说你不认识97年的吗
[03:41] I didn’t. 我不认识啊
[03:43] – He’s in a bus with William. – Is he?! -他和威廉在一个巴士上 -是吗
[03:45] – Who’s William? – You don’t know who William is? -威廉是谁 -你居然不知道威廉
[03:49] No. 不知道
[03:50] He’s the most handsome and coolest guy 他是高三学生中
[03:53] in all of third year. 最炫酷的男生
[03:56] That is William. 那个就是威廉
[04:28] Do you follow Chris on Instagram? 你Instagram关注克里斯了吗
[04:32] No. 没有
[04:34] – Do it. – Why should I? -粉他 -为什么
[04:35] So you can get to know him. 这样你就能了解他咯
[04:38] I have a boyfriend. 我有男朋友了
[04:40] It’s becoming a problem. 这就成问题了
[04:42] You don’t have to hook up with him. 你不需要和他勾搭在一起
[04:45] Just get to know him so we can party on the bus with William. 只要认识他就行了 这样我们就能和威廉在同一辆巴士上嗨了
[04:47] You can say that that is why you’re doing it. 你可以和你男朋友这样说
[04:52] Yeah, because he will respect and accept that… 对 因为他会尊重并且接受
[04:54] – Yes! So follow him. – Give me your phone. -对啊 快点粉他 -把你手机给我
[04:58] Do you know what he’s called on Insta? 你知道他Ins名吗
[05:05] Wait, that’s enough. 行了 够了吧
[05:07] When he sends you a message, reply flirtatiously. 等他给你发消息了 你就撩他
[05:10] Why would he send a message? 他怎么会发消息
[05:12] Just reply flirtatiously to his message, okay? 你就负责撩他 行吗
[05:14] – I have to go. Bye! – Bye! -我得走了 拜拜 -再见
[05:20] She resembles the lady from “andenes makt”. 她就像”Andenes Makt”里的女人一样
[05:24] I know. She’s completely raw. 我也觉得 她很猛吧
[05:33] 15:41 星期二
[05:47] Who is Julian Dahl on Insta? 谁的Ins名是尤里安·达尔
[05:50] Don’t know. 不知道
[05:52] He stalks me. 他粉我了
[05:55] – Should we go to yours? – No, we’ll go to yours. -我们去你家吗 -不行 还是去你家吧
[06:00] Eva doesn’t want to tell her mom we’re together. 伊娃不想告诉她妈妈我们在一起了
[06:03] Why? 为什么
[06:04] She’s embarrassed of me. 她觉得我拿不出手
[06:06] I don’t want her to meet you when you’re lying in my bed. 我只是不想让她撞见你在我床上
[06:11] Okay… 好吧
[06:14] Then invite me home for dinner together with your mom. 那就邀请我去你家 和你妈妈一起吃个晚饭
[06:15] 谢谢你的刷屏点赞。从 没有人这么视奸过我呢
[06:19] – Huh? – Huh? -啊 -哈
[06:21] Invite me to have dinner with your mom. 邀请我和你妈妈一起吃晚饭
[06:23] Yeah, I’ll invite you to dinner. 行 我会邀请你的
[06:27] When? 什么时候
[06:30] 哈哈,我就是恐怖的跟踪狂 小心,我正守在你家外面
[06:34] – Now – Yeah… -现在 -嗯
[06:35] Today, tomorrow, on Friday, or next month? 今天 明天 周五 或者下个月
[06:38] 哈哈!奇葩!我现在还真 有点小紧张
[06:43] Hello? 哈喽
[06:49] – Friday. – Yeah… Friday. -周五吧 -好的 周五
[06:55] Who are you texting with? 你在和谁发消息
[06:57] Ahh.. V(Vilde). 呃 薇尔德
[06:58] The Russ bus boss. Russ巴士的老大
[07:01] Russ bus boss? You’re not on a bus. Russ巴士老大? 你不是不参加吗
[07:03] She is, and it’s really messed up. 她参加 而且搞得一团糟
[07:06] Stop saying that. 别说了
[07:08] You said that yourself last week. 你上周自己说的
[07:11] Yeah, maybe I changed my mind. 好吧 也许我现在改主意了
[07:14] Yeah, maybe you did. 好吧 改变主意了
[07:16] Okay. 好吧
[07:22] 12.5:10 星期四
[07:25] Guess who’s invited to party with the Penetrators guys? 猜猜谁被邀请和“入侵者”一起去派对了
[07:29] Are you for real, Eva? 说真的吗 伊娃
[07:31] – Check it out. – William will come… -自己看 -威廉会去
[07:33] That’s so great, Eva! Oh my god, you arranged this for us. 太好了 伊娃 我的天 你都替我们安排好了
[07:37] “Penetrator party at Borkis’ on Friday.” “周五在波尔克斯家入侵者派对”
[07:40] “Can you bring some friends? Are they hot?” “可以带些朋友来吗 她们性感吗”
[07:44] Yes! 那当然
[07:46] Relax. 别激动
[07:48] Try to be cool. 傲娇点
[07:52] – We have to get alcohol! – Yeah, I’ll ring the beer man. -我们要带些酒去 -行 我和卖啤酒的联系
[07:55] Someone else? 你们呢
[07:57] What’s wrong with the beer man? 卖啤酒的怎么了
[07:59] Are you looking at me? Do I look like I drink? 你看我干嘛 你觉得我会喝吗
[08:03] I don’t drink either. 我也不喝
[08:05] What an awesome gang. 你们真是棒棒的啊
[08:07] – I can take some wine from my mom. – Can you? -我可以从我妈那儿拿点红酒 -能行吗
[08:10] Can we share? I can pay if you want. 能帮我也带点儿吗 我可以付钱 如果你要的话
[08:14] I can’t take any from my mom. 我没办法从我妈那儿拿酒
[08:16] Her wine is so expensive. So she puts it… 她的酒太贵了 所以她把酒藏在
[08:20] Stop talking. 别说了
[08:25] You talk too much. 你说的太多了
[08:28] Excuse me? 你在开玩笑吗
[08:38] Seriously? 她搞什么
[08:40] She can’t be in our bus group. She’s completely psycho. 她不能待在我们的巴士团体里 她就是个神经病
[08:47] Beer man. 订啤酒的
[08:50] Yes, please. 是 请讲
[08:51] We’d like some beers for four girls. 我们要些啤酒 给四位美女
[08:57] And hundred boys! 还有好多帅哥
[09:01] Do we have to pay? 要给钱吗
[09:02] If we have a friend here who’s called Vilde, if she maybe can flash? 要是我这有个叫薇尔德的姑娘 她愿意肉偿的话
[09:07] So we don’t need to pay in cash. 我们是不是就不用给现金了
[09:11] Maybe we can do that… 或许我们可以
[09:15] Or maybe we can get… 或者我们可以
[09:17] get Noora to do it. 让娜拉去
[09:21] No, we don’t do that. 不 我们干不了这些
[09:24] Hello? 喂
[09:25] Hello? 喂
[09:27] Are you in prison? 你在监狱吗
[09:30] 18:41 星期五
[10:29] Fuck. 妈的
[10:32] What are they doing here? 她们怎么在这儿
[10:38] Hi! 嗨
[10:46] Wasn’t it them who threw her out of the bus group? 这不是把她赶出巴士团队的那群人吗
[10:50] Wasn’t it her who called you a slut? 那不是叫你荡妇的那个人吗
[10:55] Don’t go. I’ll either get assaulted by Chris, 你别走 不然我会被克里斯会骚扰
[10:58] or killed by those girls. 或者被这些女孩折磨死
[11:01] Okay. I won’t leave you. 好的 我会陪着你的
[11:20] His goal was to get a girl pregnant, 曾经他的目标是搞大一个女生的肚子
[11:24] but then he found another solution. 但现在他已经找到了别的乐趣
[11:27] You’re kidding! Is that why you’re called the Penetrators? 开什么玩笑 所以你们才会被称为入侵者的吗
[11:34] William asked me if I wanted to go outside with him. 威廉让我陪他出去走走
[11:38] – I think we’ll hook up. – Fucking hell! Go for it, you little slut! -我觉得我们能勾搭上 -去他妈的 还不快去 你这小荡妇
[11:45] Little slut? 小荡妇
[11:47] Yeah, she’s really slutty! 对啊 她确实挺骚的
[11:53] No, no! I’m slutty too. 不 不 我也很骚
[12:13] Hello! 喂
[12:20] Just talk about politics with him or something! 随便和他聊点政治什么的
[12:33] 约纳斯 3个未接来电
[12:33] 约纳斯 27分钟前 晚餐怎么样了
[12:39] Hello. 哈喽
[12:41] Hi. 嗨
[12:44] Are they like your crew? 她们是不是你的伙伴
[12:47] My crew? 我的伙伴
[12:49] Are you on a Russ bus with them? 你和她们在一辆巴士上 是吗
[12:52] No, I’m not on a Russ bus. 不 我不参加Russ巴士
[12:56] – I’m not going to be a Russ. – Okay? -我不会参加的 -是吗
[12:59] I just think Russ time is really lame. 我觉得那很没劲
[13:06] Great, why? 有意思 为什么
[13:08] Because Russ time is capitalistic and governed by market forces. 因为Russ巴士很资本主义化 而且被市场力量掌控
[13:19] Great. 说的好
[13:24] You’re a bit brainy. 你还挺有想法的
[13:27] I like it. 我喜欢
[13:30] I think it’s a little hot. 我觉得还挺性感的
[13:32] You think it’s hot? 你觉得这性感
[13:43] Drama! 有好戏看了
[13:52] I have to go. 我得走了
[13:58] What’s up? 怎么了
羞耻

文章导航

Previous Post: 羞耻(SKAM)第1季第3集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 羞耻(SKAM)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

羞耻(SKAM)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号