Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

羞耻(SKAM)第3季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 羞耻(SKAM)第3季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
时间 英文 中文
[01:31] 我买了几张下周在奥斯陆 教堂 举办的圣诞音乐会 门票 我想我们可以带着你 妈妈 这对她来说意义非凡
[01:50] thank you for letting me borrow your shower 感谢让我用你们的浴室
[01:52] You used our shower? 你用了我们的浴室
[01:54] I used your shower, yeah 是的 我用了
[01:56] It’s not 那些
[01:57] The hair products aren’t mine At least not all of them 那些护发用品不全是我的
[01:59] But you’re welcome to use some 但还是欢迎你用的
[02:00] Feel free to borrow some shampoo 你可以随便用香波
[02:01] Hi! Good morning 早上好
[02:06] I made us some breakfast 我做了早餐
[02:08] I hope you’re hungry cause I’ve made lots of food 我做了很多 希望你能有胃口吃
[02:13] Should we get changed? 我们是不是该去换衣服了
[02:16] For the 换
[02:17] Should we get change for the yoga? 换瑜伽服
[02:20] – Oh! You’re doing yoga?- We’re doing yoga? -哦 你们做瑜伽么 -我们做瑜伽么
[02:23] Eh, Yeah? Yeah! 是啊 我们做的
[02:25] We do! Oh, that kind of yoga! 哦对 就是那种瑜伽啊
[02:27] Yes! I’d forgotten, we’re doing yoga now 我都忘了 我们去做瑜伽了
[02:30] We’re doing bathing yoga 我们做水疗瑜伽
[02:32] – Bathing yoga?- At Bislet bath -水疗瑜伽 -在贝斯雷特水疗馆
[02:34] So we have to 所以
[02:36] So we have to leave 我们得走了
[02:37] Just help yourself to some cayenne pepper from the freezer 冰箱里有辣椒 你可以自己拿
[02:40] Or, I mean, from the pantry It’s in the middle of the fridge 就在冰箱中间那层的储藏柜里
[02:44] – So Bye!- Bye! -那么 再见啊 -再见
[02:46] Oh, sorry Bye! 对不起啦 再见
[02:49] Hey, I didn’t know what you like so I just 我不知道你喜欢什么
[02:51] I made everything 所以就都准备了一些
[02:54] What movie? 这是什么电影来着
[02:56] Movie? 电影
[02:59] Taste this 尝尝这个
[03:04] Is it good? 好吃么
[03:07] The secret is 好吃的秘诀就在于
[03:09] a tablespoon of sour cream 加一大勺酸奶油
[03:22] When I woke up, I 我醒来的时候
[03:26] I thought you’d left 以为你走了
[03:33] I was just here cooking 我就在这做饭
[03:36] And chatting with your friends 和你的朋友聊聊天
[03:47] Does Sonja know where are you? 索尼娅知道你在这么
[03:50] Fuck Sonja We’re not together anymore 去他妈的索尼娅 我们已经不在一起了
[03:57] Well, the last time you said it was over, 上一次你也说你们结束了
[04:00] you were making out with her like two days later 但两天后你又跟她搞到一起了
[04:03] It’s not 我
[04:05] It’s not easy for me to not give a fuck about her, Even 我不可能不介意她
[04:11] No, but you’ve got to understand,the thing with Sonja is 但你要明白 索尼娅
[04:14] that she’s controlling 她是个控制狂
[04:16] Sometimes I feel as she knows me better as myself 有时我觉得她比我更了解我自己
[04:22] Because everything she says is true 因为她说的都是对的
[04:25] And 但是
[04:26] That’s why I’m so freaking tired of it 我感到厌倦透了
[04:28] I feel as though 就此而言
[04:30] she can’t feel what I feel 我觉得她永远无法理解我的感受
[04:33] or think, for that matter 了解我的想法
[04:38] You know? 你懂么
[04:43] Only you can feel what you feel 只有你自己才能明白你的感受
[04:56] And I haven’t felt anything 我从未有过这种感受
[04:59] quite like this 就像这样
[05:02] Ever 从未
[05:06] Neither have I 我也是
[05:26] This song 这首歌
[05:30] Gabrielle? 加布里埃尔
[05:32] Are you kidding? 你在开玩笑么
[05:34] No? 不喜欢么
[05:40] Jesus Christ, this is like hashtag 这歌都烂大街了好么
[05:43] What? 什么
[05:45] When you found a man of your dreams,and it turns out he likes Gabrielle 当你找到了你的梦中情人 结果发现他喜欢加布里埃尔
[05:49] Am I the man of your dreams? 我是你的梦中情人么
[05:51] Or? 还是
[05:53] Is it me you were talking about? 你指的是我么
[05:56] – Am I the man of your dreams?- That’s how the hashtag goes, you know -我是你的梦中情人么 -你知道我是在说这首歌
[05:58] No! Excuse me You said I’m man of your dreams 不 你说的是我是你的梦中情人
[06:04] Say it again 再说一遍
[06:07] Say it again 再说一遍
[06:10] You’re the man of my dreams 你是我的梦中情人
[06:25] It’s sick 讨厌
[06:29] Seee! You’re dancing! You are! 看 你都开心的跳起舞了
[06:31] No?! 才没有呢
[06:32] Come on, then 得了吧
[06:50] “You make me fired up,” 你让我浴火焚烧
[06:53] “There’s nothing that can cool me down “ 无法平静
[06:58] “You make everything go up in smoke,” 你让一切化为乌有
[07:01] “There’s no one else I’d rather do this with “ 我只愿与你在一起
[07:06] “Five fine ladies in the club, we command “ 五位漂亮的女士在俱乐部 我们下令
[07:09] “Turn it all the way up in the skies “ 让一切直冲云端
[07:41] 伊萨克 我这几天一直试图 与你联系 我知道你因为我 离开你妈妈而生气 可能你 还觉得我是个懦夫 但我 帮不了她 我希望有一天 你能理解 我尽力了~~~~
[08:08] 0,0,0,fx,好吧 我会和你去圣诞音乐会的 我要带我男友去 他叫埃文
[08:49] 如果你真的有了男友 很好 我也很想见他 但你知道 你妈妈 她很容易焦虑的
[09:12] Forgot to do the assignment? 忘记做作业了么
[09:15] Yeah 是的
[09:23] Did you see that 你看了么
[09:25] That link I sent you? 我发你的链接
[09:27] Uh, no 没
[09:29] What was it? 你发什么了
[09:34] Just a link to this article 就是一篇文章的连接
[09:38] Okay? What was it about? 关于什么的
[09:44] Just some 关于
[09:46] Research done on 进化论
[09:51] the theory of evolution and 与同性恋
[09:55] homosexuality 的一些研究
[10:04] I was just thinking abou the discussion we had while back 我在想我们之前的讨论
[10:09] And 虽然
[10:11] It’s not often that I am wrong, but 我不常出错 但是
[10:15] It turns out I was wrong 结果证明我确实错了
[10:18] In that discussion 关于那个讨论
[10:21] Because 因为
[10:23] Homosexuality has 同性恋是人类进化过程中
[10:27] Has played a natural part in the evolution 自然产生的
[10:30] And 并且
[10:33] They had done a lot of new and interesting research on it 他们还发现了一些关于它的新的有趣的研究
[10:38] So 所以
[10:40] I was wrong 我错了
[10:49] What about 那么
[10:52] What about Islam? 那伊斯兰教呢
[10:55] Anything new and exciting on that part? 有什么新的发现么
[11:00] Or is it still the same? 还是依旧是那样
[11:06] Islam 伊斯兰教
[11:08] says the same as always 一直在讲
[11:12] That all people in this world have the same worth 世人有着同样的价值
[11:16] And that no person 任何人
[11:19] should be spoken about behind their back, 都不必承受他人的非议
[11:22] be violated, judged or mocked 被亵渎 被评判 被嘲笑
[11:28] So if you hear anyone use religion 如果你听到有人在争辩中利用宗教
[11:31] as an argument for their hatred, 去攻击他们所憎恨的
[11:34] don’t listen 不要在意
[11:36] Because hate doesn’t derive from religion 因为憎恨不源于宗教
[11:39] It derives from fear 它来自恐惧
[11:43] Can we begin class by everyone turning in their assignement to my e-mail? 大家把作业发到我的邮箱 然后我们就开始上课
[11:51] I’m pretty starved 我好饿啊
[11:52] Me too 我也是
[11:54] I’m really tired 我真的太累了
[11:55] I want food 我想吃东西
[11:56] Are you coming or not? 你要来么
[11:57] I am not coming 我不去了
[11:59] Oh, come on! 来吧
[12:00] It’s the best pizza, you know that 你知道那是最好吃的披萨了
[12:01] Can’t you ask somebody to take notes for you? 你就不能让别人帮你记一下笔记么
[12:03] And just go 99 kroners for a pizza 只要99克朗 一份披萨带回家
[12:04] It’s that fucking simple 说得简单
[12:05] You guys don’t have to ship,but I’ll have to if- 你们倒是不用翘课 但我得翘 如果
[12:07] One hour! 一个小时
[12:08] Yeah, one hour 就一个小时
[12:09] You can study for that fucking test at home 你可以在家复习考试
[12:11] No! I can’t do that 不 我不能
[12:12] Yes, you can! 你可以的
[12:13] No, you learn more by attending lectures Research shows that 不 研究表明在上课的时候才学的更多
[12:16] Research? 研究
[12:17] What did you just say?! 你刚刚说了什么
[12:18] Come on, why are you even thinking about it? 得了吧 你在想什么啊
[12:21] – Hey, guys – Hey -伙计们 -嘿
[12:25] Guys, this is Even Even, this is the 伙计们 这是埃文
[12:29] Hey, guys 你们好
[12:30] – Hey, Even – Hey -嘿 埃文 -嘿
[12:31] Magnus 马格纳斯
[12:32] Mahdi, pleasure 马赫迪 很高兴见到你
[12:35] So, what’s up? 怎么了
[12:37] We were gonna get some food,but he got one more class, so 我们要去吃点东西 但他还有一节课要上
[12:41] – Sucks – I don’t fucking care, but he’s not interested -真糟糕 -我倒是不在乎 但他没兴趣
[12:44] – Oh! You’re Even!- Yeah -哦 你就是埃文 -是的
[12:46] Oh yeah Holy fucking shit! I thought 天呢 我以为
[12:47] Err, sorry! Hey! 对不起 嗨
[12:49] Magnus, pleasure 马格纳斯 很高兴认识你
[12:50] A pleasure 我也是
[12:52] I completely forgotten! 我都忘了
[12:54] He’s the guy who threw us out, right? 他就是赶我们走的那个家伙 对吧
[12:55] It’s exactly- 就是他
[12:56] Nah 不是
[12:57] No, it was you, but it was 不 是你 但是
[12:57] But because of him 是因为他啊
[12:58] Yeah, because of you! You’re the one who threw us out 对 是因为你 是你把我们赶出去的
[13:00] Because of this hottie Because 就因为这位帅哥
[13:03] I didn’t throw you out! 我没赶你出去
[13:04] Yes, you did 你赶了 就是你
[13:05] They were going to a party 他们要去参加派对
[13:06] With you! 跟你一起
[13:07] It was very sudden Like, “Guys, get out! Even’s here!” 那个时候特别突然 就说 同志们 快离开这 埃文来了
[13:11] You were going to a party 你们本来也是要去派对的
[13:13] With you 和你一起啊
[13:15] But then it didn’t happen because you wanted to hang out with him 但是没能一起去因为你想跟他出去玩
[13:17] Yeah, but I think it was for the best you weren’t there 是啊 但我觉得还好你们没在那
[13:23] No, but seriously guys We got to get some food 是啊 不过说真的 我们该去吃饭了
[13:24] Okay, done We’re getting pizza 好吧 我们去吃披萨了
[13:26] Enjoy, guys 多吃点
[13:27] – Nice meeting you – Nice to meet you – 很高兴见到你 – 我也是
[13:28] You two enjoy as well 你们好好玩
[13:30] Yeah, we always do 我们会的
[13:30] Bye! 拜拜
[13:32] Nice 太棒了
[13:33] – Bye – Pizza! – 再见 – 披萨
[13:39] Hello, this is Isak? 你好 我是伊萨克
[13:40] Hi Uh, it’s Sonja 嗨 呃 我是索尼娅
[13:43] Even’s- 埃文的
[13:44] It’s Sonja 是索尼娅
[13:48] Don’t fucking call Isak 不他妈打给伊萨克
[13:53] What? Why did you do that? 什么 你干嘛
[13:55] Don’t talk to her 别理她
[13:57] Why? What does she want? 为什么 她要干什么
[14:00] She wants to control you 她想控制你
[14:04] Control me? 控制我
[14:05] How would she control me? 她怎么控制我
[14:07] Because she 因为她
[14:08] Doesn’t like people who live freely and are real 不想别人活得自由而真实
[14:18] You’re so fucking hot, Isak! 你太他妈撩人了 伊萨克
[14:50] 0,0,0,fx,嗨 妈妈 我最近在跟一个男孩子交往 我知道你信奉上帝 而且圣经上说这是一种罪孽 但是你不必感到惊慌 因为圣经上也写道 上帝根据自己的形象创造人类 因而人人生来平等 如果这让你伤心 我很抱歉 爱你 伊萨克
[16:31] 嘿 伊萨克 我是索尼娅 你 能在埃文不在时给我回电 话么 我有重要的事和你说
[16:52] – Hey – Hi – 嘿 – 嗨
[17:02] Do you wanna go to my place? 你想去我的公寓么
[17:03] No, I don’t want that 不 我不想去
[17:07] Okay? What do you want to do, then? 好吧 那你想去干嘛
[17:10] I want 我想
[17:12] Check in to 去开一间
[17:14] A fucking suite! 套房
[17:19] A suite? 一间套房
[17:20] Yeah? 是呀
[17:25] Why’d you always walk like that? 你为什么总这样子走路
[17:27] Huh? 呃
[17:56] Hello 你好
[17:57] We have booked room for a name Evan Bach 我们用埃文贝奇的名字订了间房
[18:00] Yes, welcome! 好的 欢迎
[18:02] Thank you very much 谢谢
[18:03] Can I see some ID? 我可以看下您的证件么
[18:05] Of course 当然
[18:07] Are you Danish? 你是丹麦人么
[18:08] Yes, I am 是的
[18:09] You’re Danish?! 你真的是丹麦人
[18:11] Wow 哇
[18:12] How fun, I’m a huge danish fan 我超级喜欢丹麦
[18:15] Yeah? 真的吗
[18:15] Danish movies, danish people 丹麦电影 丹麦人 我都很喜欢
[18:19] Carouselles 《格罗塞列斯》
[18:21] Antichrist 《反基督者》
[18:23] It’s very good 都很精彩
[18:24] Brothers 《兄弟》
[18:25] That one too 那个也不错
[18:26] Stars without brains 《无脑明星》
[18:29] Maybe not that one, but the other ones are very good 这个不知道 不过其他的都很棒
[18:33] Don’t you like Denmark? 你喜欢丹麦么
[18:35] Yeah, I do 喜欢啊
[18:36] Denmark is great 丹麦很棒
[18:40] This is my boyfriend 这是我男朋友
[18:43] How nice 真好
[18:44] Yeah 是啊
[18:46] Isn’t he handsome? 他是不是特别帅
[18:47] Handsome? 帅
[18:49] Yeah 是啊
[18:51] How would you say it in Danish, uhm 丹麦语怎么说 呃
[18:52] Hot? 好看
[18:54] Hot? 性感
[18:55] Eh, what do you say? 呃 你们怎么说
[18:57] Isn’t this man beautiful? 这个男孩子是不是很帅
[18:59] Yes, very 是啊 非常
[19:00] Very beautiful 非常帅
[19:47] How many 你觉得
[19:49] Isaks and Evens are lying just like this, what do you think? 在平行时空 有多少个伊萨克和埃文就像我们现在这样躺在床上
[20:02] Try this burger 尝尝这个汉堡
[20:04] Good? 好吃么
[20:13] You know, at our wedding we’ll only serve 在我们的婚礼上 只提供这种
[20:16] mini burgers 迷你汉堡
[20:20] At our wedding, really? 我们的婚礼上 真的么
[20:24] You don’t think we’ll get married? 你不觉得我们会结婚么
[20:30] We’re so fucking getting married! 我们一定会结婚的
[20:33] Grand fucking wedding 而且是非常隆重的婚礼
[20:38] And we’ll show up as 我们会以
[20:41] God and Julius Caesar 上帝和凯撒的形象登场
[20:45] No, you know what? We’ll show up as 不不不 我们直接
[20:49] Just completely naked 全裸上阵
[20:51] Completely naked No clothes 全裸着 一丝不挂
[20:53] From now on, we’ll do everything naked 从现在开始 我们做什么都裸着
[20:55] Okay 好吧
[20:56] And I’ll propose to you from a balcony 我会在阳台上跟你求婚
[20:59] Just imagine me driving up 想象一下
[21:02] in a white limo Tesla 我开着一辆白色特斯拉
[21:07] I’ll be driving up 一边开车
[21:10] and yelling, “Princess Vivian!” 一边高喊 薇薇安公主
[21:17] Princess Vivian? 薇薇安公主
[21:20] It would be completely genius if that was your answer! 你如果能那样回答的话就太棒了
[21:22] Because then, 因为那样一来
[21:24] the whole joke is that you think it’s a Romeo and Juliet reference 你会以为这一切都是以罗密欧与朱丽叶作为参照的
[21:27] But you don’t get it until you enter the balcony 直到你走进阳台
[21:31] and you see me sitting naked 看见我全裸着坐在那
[21:33] with a tie And that’s when you get the reference 只有一条领带 你才知道我到底是以谁作为参照的
[21:39] And after I’ve climbed up the balcony, 在我爬上阳台后
[21:42] I’ll ask you 我会对你说
[21:44] “What’ll happen after I save you?” 我救了你之后会发生什么
[21:47] And then you answer 然后你回答
[21:54] “I’ll save you right back “ 我也会把你救回来
[21:58] It would be so fucking funny 那一定会很好玩的
[22:00] It’s actually one of my dreams 这其实是我的一个梦想
[22:02] It’s one of my dreams 真的是我的梦想
[22:10] How many 你认为
[22:12] do you think are lying 有多少个我们俩
[22:15] like this, right now? 正在这样躺在一起
[22:20] Infinite 无穷个
[22:25] In infinite time 在无限的时间里
[22:44] You know, the only way to have something for infinity, 你知道么 唯一能永远拥有什么的方法
[22:48] is by losing it 就是失去它
[22:57] Don’t say stuff like that 不要这么说
[23:09] I’m only joking 我开玩笑的
[24:00] Don’t you ever sleep? 你都不睡觉的么
[24:09] Not when you’re lying here looking so fucking hot 你那么撩人的躺在这我怎么睡得着
[24:46] Baby! 宝贝
[24:48] Come lie down with me 过来跟我躺会儿
[24:50] Yeah, I’ll just go buy some 我先去麦当劳
[24:52] McDonald’s first 买点吃的
[25:15] Even?! 埃文
[25:58] Where did he go? 他往哪边走了
[26:25] Hello, Sonja? 你好 索尼娅
[26:28] Some-something happened to Even 埃文出事了
[26:34] Can you check where the closest McDonald’s is? 你能查一下最近的麦当劳在哪里吗
[26:41] If he’s walking around in Grønland right now, he’ll get beaten up! He’s naked! 如果他在格陵兰附近走动肯定会被打的 他什么也没穿
[27:22] Okay, thank you 好的 谢谢你
[27:24] The police has got him 警察已经找到他了
[27:26] So he’s safe, at least 至少他现在安全了
[27:30] What just happened? 怎么回事
[27:34] He’s manic! 他有狂躁症
[27:36] That’s what’s happening now 事情就是这样
[27:41] He’s not well! 他有病
[27:48] Do you think he’s in love with you? 你认为他真的爱上你了么
[27:51] He’s not! 并没有
[27:53] It’s just a sick idea he has right now 这只是他现在的一个病态的想法
[27:57] Last year he memorized the Quoran 去年他背了整本古兰经
[28:00] Because at the time he thought it was a good idea 因为他那时候觉得是个好主意
[28:06] He’s also not supposed to smoke, 他也不能抽大麻
[28:08] because that’s not good for him, as you might understand 你应该懂的 那样对他的病很不好
[28:12] So can you just please 所以可不可以请你
[28:14] Stay away?! 离他远一点
羞耻

文章导航

Previous Post: 羞耻(SKAM)第3季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 羞耻(SKAM)第3季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

羞耻(SKAM)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号