Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

小公主苏菲亚(Sofia the First)第1季第23集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 小公主苏菲亚(Sofia the First)第1季第23集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30
时间 英文 中文
[00:04] ♪
[00:09] ♪ I was a girl in a village ♪ 我是个自由自在的平凡女孩
[00:10] ♪ doin’ all right
[00:12] ♪ then I became a princess overnight ♪ 怎么会变成公主我不明白
[00:14] ♪ now I gotta figure out how to do it right ♪ 现在我要学着变得越来越乖
[00:17] ♪ so much to learn and see 生活充满精彩
[00:19] ♪ up in the castle with my new family ♪ 城堡里我和新的家人在一起
[00:22] ♪ in a school that’s just for royalty ♪ 与王子公主一起学习
[00:24] ♪ a whole enchanted world is waiting for me ♪ 这全新的世界是多么神奇
[00:29] ♪ I’m so excited to be ♪ sofia the first 我幸福快乐无比 苏菲亚公主
[00:32] ♪ I’m findin’ out what bein’ royal’s all about ♪ 我开始懂得皇室生活的真谛
[00:36] ♪ sofia the first 苏菲亚公主
[00:37] ♪ makin’ my way 做我自己每一天都充满惊喜
[00:39] ♪ it’s an adventure every day ♪
[00:41] ♪ sofia ♪ it’s gonna be my time 苏菲亚 这是我的精彩
[00:44] ♪ sofia ♪ to show them all that I’m 苏菲亚 证明我就是那
[00:46] ♪ sofia the first 苏菲亚公主
[00:56] Sofia: “holiday in enchancia.” 魔法王国的节日 下雪了 该起床喽
[01:02] ( yawns )
[01:04] ( gasps )
[01:07] Oh, it’s snowing!
[01:11] ( gasps )
[01:12] Time to wake up!
[01:15] Do we have to? 让我再睡会儿
[01:16] It’s wassailia! 今天是万萨节
[01:17] Happy wassailia. ( groans ) 万萨节快乐
[01:21] Come on, clover. 快点幸运草
[01:22] It’s my first wassailia in the castle, 这可是我在城堡的第一个万萨节
[01:24] And I don’t want to miss a second of it! 我一秒钟都不想浪费
[01:27] ♪ on the coldest day of winter 冬天最寒冷的时刻
[01:30] ♪ while the snowflakes dance and play ♪ 雪花在空中舞蹈
[01:34] ♪ everyone joins in the fun of our favorite holiday ♪ 大家都不要缺席 来把万萨节庆祝
[01:39] ♪ oh, wassailia day is here 那万萨节来了
[01:42] ♪ the most magical time of the year ♪ 一年中最美妙的时刻
[01:45] ♪ when all are filled with cheer ♪ 我们一同庆贺这万萨节
[01:48] ♪ it’s wassailia
[01:51] ♪ happy wassailia 万萨节快乐
[01:53] It will be if I get that unicorn I’ve been asking for. 要是我能有个独角兽就好了 我已经跟爸妈说了 哦安柏
[01:55] ( chuckles ) oh, amber.
[01:57] ♪ my mom and I sing carols 每年的这个时刻
[02:00] ♪ every year around the tree 围着树唱着颂歌
[02:04] ♪ by candlelight we spend the night ♪ 我和妈妈在烛光下
[02:06] ♪ as happy as can be 幸福快乐无比
[02:10] But here in the castle, we do things differently. 但是在城堡 我们要做些特别的事
[02:14] Let’s show her. 是什么
[02:18] ♪ there’s a big wassailia party ♪ 将会有个盛大派对
[02:21] ♪ and it lasts all day and night ♪ 日日夜夜不间断
[02:24] ♪ with countless treats for us to eat ♪ 数不清的佳肴美味
[02:27] ♪ of each, I’ll take one bite 我都要尝个遍
[02:30] ♪ oh, wassailia day is here 那万萨节来了
[02:33] ♪ the most magical time of the year ♪ 一年中最美妙的时刻
[02:36] ♪ when all are filled with cheer ♪ 大家共同庆贺
[02:39] ♪ it’s wassailia 这万萨节
[02:40] ♪ wassailia 万萨节
[02:42] ♪ happy wassailia 万萨节快乐
[02:44] ♪ and as night begins to fall 在那夜幕降临后
[02:47] ♪ comes my favorite part of all ♪ 节目气氛更浓厚
[02:51] ♪ when we light the special candle? ♪ 我们伴着美妙烛光
[02:53] No, not that. 那算不了什么
[02:54] ♪ it’s here in the hall 在这大厅里
[02:56] ♪ when they hand us our gifts to open ♪ 我们拆开万萨节礼物
[02:59] ♪ and we get what we’ve been hopin’ for ♪ 所有想要的都会出现
[03:05] ♪ wassailia day is here 万萨节来了
[03:08] ♪ the most magical time of the year ♪ 一年中最美妙的时刻
[03:11] ♪ when all are filled with cheer ♪ 大家一同庆贺这万萨节 万萨节万萨节 笑声回荡在耳边
[03:14] ♪ it’s wassailia ♪ wassailia
[03:17] ♪ wassailia
[03:20] ♪ and I’m grinning ear-to-ear
[03:23] ♪ ’cause the family that I hold so dear ♪ 合家欢乐多么的温暖
[03:26] ♪ will be so very near 大家亲密无间在万萨节
[03:29] ♪ on wassailia
[03:30] ♪ wassailia ♪ wassailia 万萨节万萨节 一年中最美妙的时刻
[03:34] ♪ the most magical time
[03:37] ♪ of the year
[03:47] Where’s dad? 爸爸呢
[03:49] He had to go out. 他出门去了
[03:50] He said it was urgent royal business. 今天还要出门 他有要紧的皇室问题要处理
[03:53] He’ll be back in time for the party. 但别担心 酒会的时候他会赶回来
[03:56] Oh! Just as long as he’s back to light the candle and open presents! 只要他回来 所有蜡烛都要点亮 就可以拆礼物了
[04:01] Shall we count them? 我们先数数好吗
[04:02] And guess what’s inside? Yes! 然后猜猜是什么 好啊
[04:04] I’m going to give minimus his gift. 我要给迷你慕准备礼物
[04:05] Okay, dear. 好的宝贝 詹姆士如果你看到个 像独角兽的礼物会怎么想
[04:07] James, tell me if you see any shaped like a unicorn.
[04:10] Right… Whatever. 没什么想法
[04:20] ( sneezes )
[04:22] Ugh. I’m sorry, princess sofia. 很抱歉苏菲亚公主 你不舒服
[04:24] Oh, are you sick?
[04:26] Uh, yeah. They’re all sick except for me, sofia. 是啊除了我大家都病了 苏菲亚
[04:29] But I’m sure it’s only a matter of time before I get it, too. 看来我生病也是迟早的事了
[04:31] Oh, but even with the germs, 但是就算是病毒感冒
[04:33] It’s so great spending the holiday break with you. 也不能阻止我和你 一起度过这个特别的日子
[04:36] I’m glad the school let me bring you home. 真高兴他们让我带你回家
[04:38] And wait till you taste your gift. 要不你就吃不到了
[04:41] Candied carrots! 蜜饯胡萝卜
[04:44] Yum! Oh, you’re too nice to me. 真是太好吃了
[04:45] Hold it. You’re being way too nice to me. 等等你对我这么好
[04:47] What’s going on? What’s the catch? 我该怎么办怎么报答你呢
[04:48] ( gasps ) ooh!
[04:50] ( shivering whinny )
[04:52] Oh, that’s all I need. Germs and bad weather. 这才是我想要的 天气太糟糕了 哦迷你慕 我倒是喜欢下雪的万萨节
[04:54] Oh, minimus! I love it when it snows on wassailia!
[05:13] Thank you, kind woman. 谢谢善良的女士
[05:14] This is your urgent royal business? 这就是你要处理的紧急事件
[05:16] I wanted to get the children a few last-minute surprises. 我想在最后一刻 给孩子们一个惊喜
[05:21] Aw, where’s your holiday spirit, baileywick? 干嘛垂头丧气的巴利维克
[05:24] Back at the castle. Where we should be. 回我们该回的城堡去吧
[05:26] Well, we’re only a forest away. 我们只要穿过森林就好了
[05:29] Happy wassailia, your majesty! 万萨节快乐我的陛下
[05:31] Coachman! To the castle! 车夫回城堡吧
[05:33] And hurry! 最好快点儿
[05:34] H’yah! 驾
[05:41] H’yah! H’yah! 驾
[05:48] H’yah! Get up there! 驾快点儿
[05:52] ( grunts ) whoa!
[05:56] Whoa. Just a little ice on the road. That’s all. 路上可能是滑了点儿 不要紧
[05:59] H’yah! H’yah! Whoa! Whoa!
[06:04] ( yelling )
[06:14] Are you all right, your majesty? 你没事吧我的陛下
[06:16] Yes, I believe so. And you? 是的我想没事你呢
[06:18] I’m fine. 我很好
[06:20] I just need to– ( grunts ) 我们需要
[06:22] Oh, this door is stuck. 门怎么打不开了
[06:24] ( grunting )
[06:27] ( grunting )
[06:29] Where, where are the horses? 马呢马去哪儿了
[06:32] They ran off, your majesty. 往那边跑了我的陛下 这简直是糟糕透了
[06:34] ( grunts )
[06:36] Oh! ( grunts )
[06:38] It looks like the weather’s taking a turn.
[06:41] Are any of you gentlemen hurt? I heard the crash. 先生们受伤了吗 我听见了 国王陛下
[06:43] ( gasps ) your majesty!
[06:47] Good sir, our coach slipped on the ice, 您好先生 我们的马车滑下来了
[06:49] And we could use some help getting back to the castle. 能不能帮我们回到城堡
[06:51] Do you have any horses we could borrow? 能借给我们几匹马吗
[06:53] I only have one horse, sire, and he’s yours if you want him, 我只有一匹马陛下 用得着就给你
[06:55] But he’s too old and slow to reach the castle before the blizzard hits. 但是匹老马 暴风雪来前不可能赶到城堡 要走多久呢
[06:58] Hmm. How much time do we have?
[07:01] It’ll be on top of us within the hour, 算算怎么也得几个小时吧
[07:02] But my cabin is nearby, and you and your men 我的木屋就在附近 你和你的人可以先去那儿 避避雪再走
[07:04] Can take shelter there until it passes.
[07:07] That’s very kind of you. 您真是太好了
[07:08] But as you know, it’s wassailia. 但今天是万萨酒会
[07:09] I have to get back. 我必须回去
[07:11] As you wish, sire. 听您的吩咐
[07:12] We must ensure your safety, first and foremost. 我的陛下 我们先要保证安全 这是最重要的
[07:16] It’s too dangerous to ride through a blizzard. Please. 在暴风雪里赶路太危险了 避避吧 好吧你带路吧
[07:20] ( sighs ) all right. Lead the way.
[07:26] ( sighs ) where is he? 他去哪儿了呢
[07:28] Mom, shouldn’t dad be back by now? 妈妈 爸爸现在是不是该回来了
[07:31] I’m sure he’ll be here any minute. 我相信他很快会回来的
[07:33] But it’s time for the party. 但今天是万萨酒会
[07:35] And we have so many presents to open! 我们还要一起拆礼物呢
[07:38] The party and the presents will just have to wait until your father gets home. 不管酒会还是礼物 都要等你们的爸爸回来 才能开始
[07:46] Constable myles, thank you for coming so quickly. 警官先生谢谢你这么快就赶过来
[07:49] Your highness. 皇后陛下
[07:51] The king should’ve been back hours ago. 国王一小时之前就该回来了
[07:53] Perhaps he was just delayed. Perhaps. 也许他有事耽搁了 也许吧但是你最好能 派人出去找找国王
[07:55] But maybe someone should go out and make sure that’s all it is.
[07:59] Yes, of course, your majesty. 遵命请放心陛下
[08:00] Wallace and I will set out immediately. 华莱士和我马上就去
[08:02] I want to go, too. If she’s going, I’m going. 我也要去 如果她去我也要去
[08:05] I’ll… Stay here and mind the presents. 我也还是待在这儿 看管礼物吧
[08:09] We can take the flying sleigh and, uh, surprise the king. 干嘛不一起去呢 我们可以坐雪橇出门 给国王一个惊喜
[08:13] It’ll be fun. 多有意思啊
[08:14] ( sighs )
[08:15] All right. Wallace, harness up the sleigh. 那好吧 华莱士去安排雪橇吧
[08:19] I’ll go get ready! Me, too! 我马上准备好 我也是
[08:20] Come on, amber! 快点儿安柏 好吧
[08:22] ( sighs ) okay.
[08:24] ( sighs ) it looks like the snow is picking up. 多穿点儿 看起来这雪一时半会儿停不了
[08:30] All: Happy wassailia! 万萨节快乐
[08:32] Oh, thanks. 谢谢 嘿你急急忙忙去哪儿
[08:34] Hey, where are you rushing off to?
[08:35] We’re going to look for dad. 我们要去找爸爸
[08:36] He should’ve been home by now. 他现在还没有回来
[08:40] I hope he’s okay. 但愿他没事
[08:53] Anna, we have a few extra guests for wassailia. 安娜 今年我们的万萨节有客人来了
[08:57] King roland! 罗伦国王
[08:59] King roland! 罗伦国王
[09:01] Happy wassailia, your majesty! 万萨节快乐我的陛下
[09:03] Ooh! ( chuckles )
[09:04] Oh, children! Mind your manners. 孩子们注意你们的礼貌
[09:07] And happy wassailia to you, too! 我也祝你们都快乐
[09:09] And thank you for taking us in. 非常感谢您收留我们
[09:11] Oh, please. You must be freezing! 哦别客气冻坏了吧
[09:14] Have a seat by the fire, your majesty. 到火炉边坐一坐吧陛下
[09:16] We don’t have much, but what’s ours is yours. 我们并不富裕 但你可以把这儿当成家
[09:25] Cup of tea, your majesty? 喝杯茶吗陛下
[09:27] Why, thank you. 好的谢谢了
[09:28] You’re welcome. ( giggles ) 不客气 今天晚上可真够冷的 至少孩子们都能暖暖和和 平安待在城堡里
[09:30] ( grunts ) it’s going to be a cold night.
[09:33] Well, at least the children will be safe and warm in the castle.
[09:43] Wallace! 华莱士
[09:44] Yes, constable myles? 我在有什么吩咐
[09:46] Where are the horses? 马都哪儿去了
[09:47] They’re ill, sir. 都病了先生
[09:48] All of them? 全都病了
[09:50] I’m afraid so, sir. 恐怕是的先生 并不全是
[09:51] Hmm… Not all of them.
[09:55] I knew there was a catch. 终于用到我了
[09:58] Oh! How is one horse going to carry all of us? 就一匹马怎么能带动所有人呢
[10:01] Minimus can do it! 迷你慕没问题
[10:02] I’m, uh, not so sure about that. 我嘛我可不太确定
[10:04] You’ll be fine. 你没问题的
[10:05] Well, if we’re going to have any chance, 要想带着大家一起走
[10:07] We’d best travel lightly. 就要轻装上阵
[10:08] But I am travelling lightly. 但我的分量不重啊
[10:12] Oh, fine. 哦好吧
[10:14] All right. Let’s go. 好了我们走吧
[10:20] I don’t know about this. 我可不知道会怎样
[10:21] It’s really cold out here. 外面可真是太冷了
[10:23] If sofia’s dad’s in trouble, I wanna be there to get him out. 要是她爸爸有麻烦 我一定会去救他的
[10:27] ( grunts ) come on! Hook a bunny up! 快点呀来帮我一下
[10:30] ( sighs )
[10:31] ( grunts )
[10:36] Off we go. Come on. 我们走出发
[10:38] Oh! Hey! Okay, guess we’re doing this! All right! Whoo! 好吧既然要走好吧
[10:42] I should have eaten a bigger breakfast! 马上出发 早知道早饭我就多吃点了
[10:46] All right, well, here we go! Here goes nothing! 好了我们走我们走
[10:49] ( grunting )
[10:51] Uppsy horsey. 飞起来吧
[10:53] ( grunting )
[10:56] Okay, we’re airborne. 好了总算起飞了
[10:58] All right, I just need to keep flapping! 就这样只要不停扇动翅膀
[11:00] I just need to keep flapping.
[11:01] Okay, whew. Wing cramp. 好的抽筋了
[11:03] Good-bye, presents. 再见了礼物们
[11:15] I don’t see anything. 我什么都没看到
[11:16] I don’t either. 我也是啊
[11:18] There’s the road the king should be on. 这是国王的必经之路
[11:21] But I don’t see any coaches. 怎么没看见有马车呢 那是什么
[11:22] ( gasps ) what’s that?
[11:24] Wallace, take us lower. 华莱士我们低一点儿 那是国王的马
[11:27] Wallace: It’s the king’s horses!
[11:29] But the coach! Where’s the coach? 但是马车马车在哪儿
[11:31] I don’t know. 不知道啊
[11:33] ( all gasp )
[11:37] A storm’s blowing in. 暴风雪要来了
[11:38] We need to turn around, your highness. 我们最好回去陛下
[11:40] We can’t go back until we find dad! 不找到爸爸我们不能回去
[11:42] Something happened to him! 他一定是出事了
[11:44] Just a few more minutes, constable. 我们还是继续找吧警官先生
[11:46] We must get you back to the castle. 我必须先送你们回城堡
[11:47] I’ll go out and find him myself. I promise. 然后我再出来自己找我保证
[11:50] No! Mom, we have to keep looking! 不妈妈我们要一起找
[11:53] Brace yourselves! ( all gasp ) 大家坐稳了
[11:56] What’s happening? It’s a whiteout! 出什么事了 看不清路
[11:58] There’s too much snow! We have to land now! 雪实在太大了 我们得落下去
[12:01] Out here? 在这儿吗 华莱士降落 降落飞马 你让我降落往哪儿
[12:02] Down, horse! Down! You want me to land?
[12:05] On what? I can’t see anything out here! 我什么都看不清啊
[12:07] ( gasps )
[12:09] Okay. Oh, tree! Tree! ( yells ) 好吧树树树
[12:12] ( groaning )
[12:16] Ahh.
[12:18] ( relieved sighs )
[12:19] Minimus: Okay. Whoo. Yeah, wow, boy. 好吧 干得真不错
[12:25] What do we do now? 现在怎么办
[12:26] We get back in the sleigh, princess sofia, 先回到雪橇上苏菲亚公主
[12:28] Draw the curtains, and wait out the storm. 把窗帘放下等暴风雪过去
[12:30] But it’s getting dark. We could be out here all night. 我们回不去了 可能整晚都要在这儿
[12:32] Yes, we probably will, your majesty. 是的的确可能陛下
[12:34] But the sleigh is built to keep out the cold. 但我们的雪橇是能保温的
[12:36] We’ll be fine. 不会有事
[12:37] But what about dad? 那爸爸怎么办
[12:41] We’ll find him after the storm clears. 等雪停了会找到的
[12:44] Wallace, light the lanterns. 华莱士灯笼点起来
[12:45] Wallace: Right away, sir. 好的先生
[12:47] Isn’t there anything else we can do? 难道我们就不能做点什么吗
[12:49] I wish there was. 我也希望有办法
[12:50] But what if dad needs our help? 爸爸需要我们的帮助
[12:52] I’m sure he’s okay. 相信他会没事的
[12:54] How do you know, mom? 你怎么知道的妈妈
[12:55] I just do. You’ll see. 我知道放心
[12:58] We better get inside now. 大家最好都进来 我要先看看迷你慕
[12:59] Um… I need to check on minimus first.
[13:02] Okay, but be quick. 好的但是要快点
[13:03] Constable, let’s take out some extra blankets for the children. 警官先生 给孩子们准备足够的毯子
[13:06] Right away, your majesty. 遵命陛下
[13:07] Oh, minimus! 迷你慕妈妈说爸爸不会有事
[13:08] I know mom said dad’ll be okay,
[13:10] But we can’t just sit here all night. 但我们不能整晚在这儿等
[13:12] We have to do something! 我觉得我们得做点什么
[13:14] I’m no good in a crisis, unless you need someone to panic uncontrollably. 哦别问我苏菲亚 这我可不擅长 在这方面我真的是
[13:18] Hey, your necklace is glowing. Is it supposed to do that? 一点儿忙都帮不上 嘿你的项链在闪光啊 是不是它有办法
[13:23] Huh? Oh!
[13:25] I’ll be right back. 我马上回来
[13:28] ( gasps )
[13:35] Princess aurora! Have you come to help us? 晨曦公主你是来帮助我们的吗
[13:38] Oh, sofia. It’s not my help you need. 苏菲亚你不需要我的帮助
[13:41] Yes, we do! Dad is missing! 不需要 爸爸失踪了大家出来找他
[13:43] And we went out to find him
[13:45] And now we’re stuck out here, too! 被暴风雪困在这儿了
[13:47] And I’m worried something bad happened to him! 我真担心他会出什么事
[13:49] I could always count on my animal friends to help me through tough times. 苏菲亚 我曾经请我的动物朋友们 帮助我度过难关
[13:56] And so can you. 其实你也可以
[14:00] Clover! Robin! Mia! 幸运草罗宾美亚
[14:03] What are you doing out here? 你们怎么都来了
[14:04] We came to help you find your dad, kid. 我们可以帮你找你爸爸
[14:06] What can we do? 我们能做什么
[14:07] I don’t know. 我不知道
[14:08] We could go back to the castle for help. 我们可以回城堡找救援
[14:10] How would you find it in all this snow? 这么大的雪你们能找到路吗
[14:13] Well, the animals who live in the woods know the way. 森林里的动物们会知道路的
[14:15] We could just ask them. 我们可以问问它们
[14:17] The animals in the woods… 森林里的动物说的没错
[14:18] That’s it!
[14:20] Mm-hmm.
[14:21] You can help me find my dad! 你肯定能帮我找到爸爸
[14:22] Seek out the other animals in the woods 怎么找 去找住在森林里的其他动物
[14:26] And tell them to spread the word. 告诉他们发出消息
[14:27] “the king is missing.” 国王失踪了
[14:29] If we can get all the creatures in the forest 如果我们能让森林里的人
[14:31] Searching for my dad, 都帮忙找
[14:33] I know we’ll find him! 就一定能找到他
[14:34] Ah, good thinkin’, sof. 这主意不错苏菲亚行动吧
[14:35] Let’s do it!
[14:36] I think mia and I can cover a little more ground than you. 幸运草我想美亚和我 肯定能比你找的范围大些
[14:41] All right, all right. 那好吧好吧
[14:42] I’m gonna let you do this on your own, 这次我就让你们单独行动
[14:43] But only ’cause you got wings. 可不只是因为你们有翅膀
[14:45] Not ’cause I’d rather sit in the warm, toasty sleigh with sofia. 我最好还是和苏菲亚一起待在 暖和的雪橇上好吗 去吧
[14:49] Okay? ‘kay.
[14:52] Good luck. 好运 会找到的苏菲亚
[14:53] We’ll find him, sofia. 会找到的苏菲亚
[14:56] ( sighs )
[14:57] Thank you, princess aurora. 谢谢晨曦公主
[14:59] Oh.
[15:11] ( chirping )
[15:14] ( chirping )
[16:16] Guess what? 好了
[16:17] It’s almost time to light the wassailia candle. 到点燃万萨节蜡烛的时候了
[16:20] Finally! Finally! 太好了
[16:22] This is the first time I’ve spent the holiday 以前的万萨节 我都是和安柏詹姆士一起过
[16:24] Without amber and james.
[16:26] And this was going to be my first wassailia with miranda and sofia. 美兰达和苏菲亚来到城堡之后 这还是第一次呢
[16:30] They’ll understand, your majesty. 他们会理解的陛下
[16:37] ( sighs )
[16:39] I’m sure he’s all right, wherever he is. 不管他在哪儿 我相信他不会有事
[16:43] ( sighs )
[16:44] I guess we shouldn’t have come out here. 恐怕我们现在只能等了
[16:46] ( sighs )
[16:47] ( tapping on window )
[16:52] Sofia! We found him! 苏菲亚我们找到了
[16:54] We know where he is! 我们知道他在哪儿
[16:55] What are your birds doing here? 你的鸟到这来干嘛
[16:57] They’re really chirping it up. 它们好像在说话呢
[16:58] I think they’re trying to tell us something. 他们是想告诉我们一些事情
[17:01] We’re not trying! We just said it! 怎么说是想我们正在说呀
[17:03] Mia, they don’t know she can talk to us. 美亚大家不知道 我们能和苏菲亚说话
[17:06] Sofia, come outside! 快出来
[17:08] I think they know where dad is! 我想他们知道爸爸在哪儿
[17:11] Sofia! Wait! 苏菲亚等等
[17:16] Sofia, I know you wish we could be with dad. 苏菲亚 我知道你想尽快找到爸爸
[17:20] I do, too. And we will. 我也是我们会的
[17:22] We’ll all be together soon. 很快就会在一起的
[17:24] But not now. Not tonight. 但不是现在不是今晚
[17:26] As much as you want to believe it, 虽然你很相信你的动物朋友们
[17:28] The birds don’t know where he is. 但是它们不可能知道他的下落
[17:31] But, mom, look. 但是妈妈你看
[17:34] ( gasps )
[17:35] The royal flag! 皇室的旗帜
[17:41] Can it be? 怎么在这儿
[18:02] Your majesty, it would be an honor 我的陛下 我想请您为我们点亮
[18:05] If you would light our wassailia candle. 万萨节的蜡烛
[18:07] Me? Well, it would be my pleasure. 我这是我的荣幸
[18:13] By the light of this candle, 闪耀的烛光 伴我们的祈祷保佑魔法王国
[18:15] We wish good tidings upon all enchancia.
[18:18] Those we’ve just met and those we love dearly. 我们偶遇的人 还有我们爱着的人 会是谁呢
[18:22] ( knock at door )
[18:24] Hmm. Who could that be?
[18:30] Good evening, sir. 晚上好先生
[18:31] I was wondering if you’ve seen king roland. 你们有没有见过罗伦国王呢
[18:33] Queen miranda! ( gasps ) 美兰达皇后
[18:35] Miranda? 美兰达
[18:36] Rollie!
[18:37] Dad! Dad! 爸爸 爸爸 安柏苏菲亚詹姆士
[18:38] ( gasps ) daddy!
[18:40] Oh, amber! Sofia! James!
[18:43] I, I don’t understand. 真是想不到
[18:45] Miranda, how did you find me? 你们是怎么找到我的
[18:47] Uh…
[18:48] It’s a wassailia miracle? 是万萨节的魔力 说的对苏菲亚一定是
[18:50] ( chuckles ) you’re right, sofia. It must be.
[19:01] All: Happy wassailia! 万萨节快乐
[19:03] ( laughing )
[19:05] Now, this is what the holidays are all about! 好了 现在我们的万萨节就完美了
[19:08] Loved ones and new friends having a great time! 我的家人还有新朋友 一起狂欢吧
[19:11] ( grunts )
[19:13] Dad, what are these? 爸爸这些是什么 是的这是给你和你的姐妹的 可现在不是时候
[19:15] Oh!
[19:20] They’re for you and your sisters. But now isn’t the time.
[19:26] They don’t have any presents at all. 可他们什么礼物也没有
[19:32] Sofia? What are you doing? 苏菲亚你要干什么
[19:33] I already got what I wanted. 我总能得到我想要的
[19:38] Here. This is for you. 给这是给你的
[19:40] Happy wassailia. 万萨节快乐
[19:41] ( gasps ) for us? 给我的
[19:43] Hmm.
[19:45] Hey! Amber, that one’s mine. 嘿安柏那个是我的
[19:47] We have enough presents. 我们的礼物已经够多了 说的没错
[19:48] ( sighs ) you’re right.
[19:52] Here. 给你
[19:54] This is the best wassailia ever! 这是我过的最好的万萨节
[19:56] Thank you! 谢谢
[19:58] Well… Are you gonna open ’em? 那么打开看看吧
[20:02] Oh, look! Wow! 看哪 我喜欢
[20:04] ( gasps ) I love it!
[20:06] ( giggles )
[20:10] ♪ the firelight is shining bright ♪ 炉火的光温暖闪亮
[20:15] ♪ while the snow blows cold outside ♪ 驱走寒冷的冰霜
[20:20] ♪ friendly faces, warm embraces ♪ 家人朋友就像火光
[20:25] ♪ surround us all tonight 把夜晚都照亮
[20:31] ♪ so we make this one simple wish ♪ 我们一起全心全意
[20:36] ♪ meant for every girl and boy 为大家许下愿望
[20:41] ♪ may the holiday 祝愿所有人都快乐安康
[20:44] ♪ bring you peace and joy
[20:51] ♪ from those who you love 祝你爱的人都能一帆风顺
[20:56] ♪ to the stars up above
[21:01] ♪ may the holiday 祝愿所有人都快乐安康
[21:05] ♪ bring you peace
[21:08] ♪ and joy
[21:11] ♪ peace and joy! 都安康
[21:19] ♪ from those who you love 祝你爱的人都能一帆风顺
[21:24] ♪ to the stars up above
[21:30] ♪ may the holiday 祝愿所有人都快乐安康
[21:33] ♪ bring you peace
[21:36] ♪ and joy
小公主苏菲亚

文章导航

Previous Post: 小公主苏菲亚(Sofia the First)第1季第22集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 小公主苏菲亚(Sofia the First)第1季第24集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

小公主苏菲亚(Sofia the First)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E25
S03E26
S03E27
S03E28
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S04E27
S04E28
S04E29
S04E30

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号