Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
时间 英文 中文
[00:08] The homecoming dance was a charade– 返校节舞会就是一场狂欢
[00:11] a forced attempt at fun, normality. 一场强迫回归快乐和正常的尝试
[00:15] We all tried to pretend like everything was okay, 我们都想假装什么都没事
[00:18] like one of our fellow students and teachers 好像几周前 根本没有出现
[00:20] hadn’t been slaughtered in the woods only a few weeks prior. 一名学生和老师在树林里被人杀死的惨案
[00:24] We faked our way through it with mixed results. 我们用各种方式来伪装自己
[00:39] Hey, Becky. 你好 贝基
[00:42] What are you doing here? 你来这里干什么
[00:44] My parents forced me to come. 我父母逼我来的
[00:46] They wanted me out of the house. 他们希望我出门
[00:48] Oh, yeah, I hear ya. 我理解
[00:56] Look, I’ve, um… 我一直
[00:58] I’ve been thinking a lot about the other night… 我一直在想那晚
[01:02] Our walk home together, and… 我们一起回家的时候…
[01:04] I probably shouldn’t have had so much to drink. 我可能不该喝那么多酒
[01:10] I didn’t say anything… 我没有说什么…
[01:13] Did I? 吧
[01:16] No, Brad. 没有 布拉德
[01:18] Okay, good. 那就好
[01:20] Good. 很好
[01:36] Do you want to dance? 你想跳舞吗
[01:41] Oh, come on, I’m a– 拜托 我…
[01:43] I’m a really good dancer. 我跳舞很好的
[01:46] Maybe next time. 不如下次吧
[01:47] I… 我…
[01:49] think I’m gonna go. 还是先走了
[01:55] As we slow-danced to Boyz II Men, 当我们跟着大人小孩双拍档的歌跳慢舞时
[01:57] across the town at the police station, 在镇子另一头的警察局里
[01:59] there was the first real break in the case. 案子取得了第一个突破
[02:02] Hey, did you hear the news? 你听说了吗
[02:03] – What? – Cops arrested Casper Tatum. -什么 -警察逮捕了卡斯帕·特图姆
[02:10] Casper Tatum grew up on the wrong side of the tracks. 卡斯帕·特图姆从小就偏离了正轨
[02:14] He was known by our mothers as “Plain white trash.” 我们的妈妈们都叫他”彻头彻尾的白人垃圾”
[02:17] He was only a grade ahead, 他就比我高一个年级
[02:19] but somehow he had 3 years and 60 pounds on me. 但是却比我年长3岁 重60磅
[02:26] He was smoking cigarettes by the third grade 他初三就已经开始抽烟
[02:29] and sleeping with women– 睡女人
[02:30] I mean full-grown women– 我是说真的女人…
[02:33] by junior high. 高中的
[02:36] He was the leader of a trio of burnouts 他是一个三人团伙的头头
[02:38] who took credit for any minor offense they could. 他们到处打人
[02:41] They were in a band called the Hillbilly Wolves, 他们都是一个叫希尔比利恶狼乐队的人
[02:44] but hardly anyone had seen them play a single note. 但是几乎没人见过他们演唱
[02:49] It was also a well-known fact that Casper hated Mr. Carpenter 卡斯帕讨厌卡彭特老师也是人尽皆知的事
[02:53] for supposedly refusing 据说是在上个圣诞假期
[02:55] to pay him for a large quantity of marijuana 拒绝接受他的
[02:57] transacted over the previous Christmas break. 一大包大麻贿赂
[02:59] Gonna have that essay to you 这周末之前
[03:01] by the end of the week, sir, cross my heart. 交论文 老师 我保证
[03:04] It’s a deal. 说定了
[03:07] Did you know we found tire tracks 你知道我们在犯罪现场
[03:10] from your Honda at the crime scene? 找到了你的本田摩托车痕迹
[03:12] Take a look. 你看
[03:14] I drive through those woods every day. 我每天都会开车经过那片树林
[03:16] The tracks were there before the bodies. 轮胎印是在尸体出现之前就有的
[03:18] Look, Chief, I got homework to do. 局长 我还有作业要做
[03:22] This James Dean bullshit– 这套詹姆斯·迪恩做派
[03:25] that might work with those folks, but you’re not fooling me. 也许能糊弄其他人 但是你骗不了我们
[03:27] No. 不行
[03:29] Think if I killed Chrissy Monroe and that dumb fuck teacher, 你觉得要是我杀了克里希·门罗和那个该死的老师
[03:31] I’d be stupid enough to leave tire tracks? 我会蠢到留下轮胎印吗
[03:34] You want to spend the night in jail? 你想在监狱里过夜吗
[03:36] Wouldn’t be my first time. 也不是头一回了
[03:37] Casper had been released from questioning, 卡斯帕不久就被放出来了
[03:40] but he was easily the town’s favorite suspect. 但是镇上的人都把他当做头号嫌犯
[03:42] Everyone wanted him to be the killer. 所有人都希望他是凶手
[03:44] We all knew that kid was trouble, man. 我们都知道那小子有问题
[03:48] Ever since the fourth fucking grade, 自从四年级开始
[03:49] and there’s no doubt in my mind he did it. 我觉得就是他干的
[03:52] No doubt at all, and if the cops are too pussy to pull the trigger 毫无疑问 如果警察太怂 不敢扣下扳机
[03:56] and arrest him, 逮捕他
[03:58] then we’re gonna do something about it ourselves. 那我们就得自己出手
[04:03] Casper Tatum killed Chrissy… 卡斯帕·塔图姆杀了克里希
[04:07] and he’s gonna fuckin’ pay. 他要付出代价
[04:10] But Casper had bigger problems. 但是卡斯帕的麻烦不止于此
[04:13] For the first time in his short life, he was in love. 他生平第一次坠入了爱河
[04:20] – Casper. – Yes, ma’am? -卡斯帕 -是 老师
[04:23] – Did you do last night’s reading? – Sure. -你完成昨晚的预习了吗 -当然
[04:27] Most of it. 大部分吧
[04:29] Then maybe you can tell the class what happens 也许你能告诉班上的同学们
[04:31] when you mix sodium hydroxide and hot water. 把氢氧化钠和热水混合时会怎么样
[04:34] It explodes. 会爆炸
[04:35] That’s correct. 没错
[04:43] You guys seen this new chick around? 你们见到过新来的那个妞吗
[04:46] Bleachy-blondie? 金发的小白妞
[04:48] There’s dozens of blondes at Colfax, Casper. 科尔法克斯有大把的金发妞 卡斯帕
[04:50] Nah, man, this one’s different. 不 伙计 这个不一样
[04:52] She’s in my home ec class. 她和我一起上家政班
[04:54] I’m telling you, this chick, she doesn’t even look at me. 这个妞一眼都没看我
[04:57] – I mean, she acts like I’m not there. – What’s her name? -她好像根本看不到我 -她叫什么
[05:00] I don’t fuckin’ know, man. 我怎么知道 伙计
[05:01] I’m never there early enough to hear roll. 我每次到的时候点名都结束了
[05:03] Yeah, that happened to me once, too. 我有一次也这样
[05:05] There was this, uh, 我数学课上
[05:07] real quiet girl in my math class. 有一个很安静的女孩
[05:09] She has really big knockers, you know? 她有一对很大的奶子
[05:12] So I was really into what she was putting down, 于是我就特别喜欢她的身材
[05:14] and I told her, you know, one day, 有一天我就告诉她了
[05:15] and she kind of turned and looked at me all wide-eyed– 她吓了一跳 瞪着眼睛看着我
[05:19] droopy. 还流口水
[05:20] Turns out she was retarded. 原来她是个弱智
[05:23] Hot fuckin’ retard, though. 不过是个性感的弱智
[05:26] Yeah, well, uh, how about you just, 不如你下次
[05:28] like, show up on time there, Tatum? 准时去上课试试 塔图姆
[05:31] Nah, man. It’s after lunch. 不 伙计 那课在午餐后
[06:19] You’re that chick from my home ec class, right? 你是我家政课的那个妞吧
[06:22] Yeah, and you’re the boy who stares at me all period. 是啊 你是一直盯着我的那个男孩
[06:32] Hey, Casper. 卡斯帕
[06:34] Hey, hey, uh, do you– 你…
[06:34] you want to give a quote for the school newspaper 你愿意接受一段校报关于
[06:36] on the murder of Chrissy Monroe? 克里希·门罗谋杀案的采访吗
[06:37] Fuck off, kid. 滚开 小子
[07:18] Somehow, 不知道为什么
[07:19] Casper was completely ignorant 卡斯帕完全不知道
[07:21] to the fact that the woman of his desires 他喜欢的那个女人
[07:23] was the sister of the girl everyone thought he had murdered. 就是大家认为被他杀害的女孩妹妹
街灯亮起时

文章导航

Previous Post: 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第5集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

街灯亮起时(When The Streetlights Go On)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号