Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
时间 英文 中文
[00:08] Becky dropped out of school immediately following Halloween, 贝基在万圣节后就退学了
[00:11] and I didn’t see much of her for a very long time. 后来很久一段时间 我都没有见过她
[00:26] Seasons passed. 季节更替
[00:27] Fall turned to winter. 过了秋天 到了冬天
[00:30] Casper never came back to Colfax for Becky. 卡斯帕再也没有回科尔法克斯找贝基
[00:34] But everyone had moved on from the murders. 但大家都已经从凶案的阴影中走出来了
[00:36] It was all pinned on him. 一切都推到了他身上
[00:38] 《科尔法克斯高中报》 血溅安纳托尔·德普纳派对 塔图姆逃亡
[00:39] His failure to materialize was yet another piece 他的失踪也算是侧面佐证了
[00:41] of evidence in support of his guilt. 他的罪行
[00:44] Brad would eventually regain consciousness, 布拉德好不容易恢复了意识
[00:46] but he’d never be the same again. 但是他再也不能像以前一样了
[00:48] The blunt trauma he sustained at the hands of Casper Tatum 卡斯帕·塔图姆给他的双手
[00:51] would leave him permanently maimed, 留下了永久残疾
[00:54] his ambitions for college ball forever dashed. 他的大学梦彻底破碎了
[01:04] In the last month, Becky had rediscovered her home. 过去的一个月里 贝基重新探索了自己的家
[01:08] The forgotten corners, the imperfections in the drywall. 被遗忘的角落 墙壁的缝隙
[01:13] She uncovered a hole in the wall in her closet 她在自己的柜橱里发现了一个洞
[01:15] from the time when Chrissy got so mad, she kicked it. 是以前克里希生气的时候踢坏的
[01:19] It was a secret they had never told their parents. 这是一个秘密 她们从来没有告诉父母
[01:21] They covered it with a centerfold of a teen heartthrob 她们用一张从《老虎节奏》上撕下来的
[01:24] they ripped out of a “Tiger Beat.” 青少年偶像海报遮住了洞
[01:45] So explain to me again why you’re so obsessed with this Sub-Zero. 再和我说说你为什么这么喜欢绝对零度
[01:49] Well, because Sub-Zero is easily the best character, Charlie. 因为绝对零度显然是最强的角色 查理
[01:51] That is false. 才不是
[01:52] All right, well, you are, like, in love with Johnny Cage, which– 好吧 你爱约翰尼·凯奇 这…
[01:55] Yes. 没错
[01:57] I don’t even know where to begin. 我都不知道从哪里说起
[01:58] Are you jealous? Are you jealous? 你嫉妒了吗 你嫉妒了吗
[02:00] – Look at him. He’s badass. – No, I’m not jealous of a dick puncher! -你看 他很厉害 -不 我不嫉妒掏裆男
[02:03] Pause. Pause. 暂停 暂停
[02:06] Pause, babe. Thank you. 暂停 宝贝 谢谢你
[02:15] Hey, I’m serious. 我是认真的
[02:16] Please. Pause. 拜托 暂停
[02:19] Okay. 好吧
[02:28] Like the hair. 发型不错
[02:31] How have you been? 你最近怎么样
[02:33] I’ve been good. 不错
[02:36] How are you? 你好吗
[02:38] Not great. 不大好
[02:41] I was wondering if I could borrow some books. 我在想能不能来借点书
[02:44] I’ve read all the ones at my house, like, three times over, 我把我们家的书都读了三遍了
[02:46] even my dad’s boring stock market books. 连我爸爸的无聊股市书都看过了
[02:50] Jeez. 天
[02:51] Yeah, of course. 当然了
[02:55] It’s actually not really a great time right now. 现在其实不大方便
[02:57] I can bring them over later, if that’s cool with you. 如果可以的话 我待会给你送过去
[03:01] Cool. Cool. 好 好
[03:04] Well, see you. 那回头见
[03:09] Who was that? 谁啊
[03:11] No one. 没谁
[03:49] If you don’t like them, I have other ones, so… 如果你不喜欢 我还有别的 所以…
[03:52] Thank you, Charlie. 谢谢你 查理
[04:06] Becky underlined sentences in my paperbacks 贝基会在我的平装书里给句子划线
[04:09] as though she owned them. 似乎那是属于她的
[04:16] – Thanks. – Yeah. -谢了 -嗯
[04:19] Bye. 再见
[04:24] She seemed to understand them in a way it took me years to 我花了很多年才有像她一样对书本的理解
[04:27] and, in some cases, still don’t. 有的甚至现在也无法理解
[04:31] We spent afternoons after school 我们会在下午放学后
[04:33] arguing over short stories and poetry. 讨论短片小说和诗
[04:36] Her grasp of them was always light-years ahead of mine. 她的理解总是超前我好几年
[04:39] I was reading the words, while she was in touch with the pain, 我看的是字句 但是她感受的是痛苦
[04:42] the feeling, the life beneath the text. 感受 文字中的生命力
[04:44] And we call that life. 我们管那叫生命
[04:46] I mean, gosh, this book is– 天 这本书真是…
[04:50] And maybe it was true love; maybe it wasn’t. 也许这是真爱 也许不是
[04:52] I don’t know. 我不知道
[04:53] I’m a romantic, so I like to think that it was. 我是浪漫主义者 所以我愿意觉得是
[04:56] I don’t think that’s what the author’s 我觉得那不是作者
[04:57] trying to say at all, Charlie. 想要表达的意思 查理
[04:59] I think he’s saying that there’s no such thing as love. 我觉得他想说这世上没有爱
[05:02] That it’s a fleeting, meaningless invention of mankind 这只是人类的一种短暂又毫无意义的发明
[05:05] and that, you know, ultimately, we are alone. 到头来 我们都是孤独一人
[05:11] I don’t think that’s what he meant, but it is perspective, right? 我觉得他不是这个意思 但这个看法很独到
[05:14] You think Hamburger Heaven is still open? 你觉得汉堡天堂现在还开着吗
[05:22] Charlie. 查理
[05:24] Where have you been lately? 你最近都去哪里了
[05:27] I’ve been brushing up on my “Mortal Kombat” skills. 我一直在修炼我的《格斗之王》技术
[05:30] Bet I could beat you now. 我现在肯定能痛扁你
[05:31] Yeah. I haven’t really played that much. 我最近都没怎么玩那个游戏了
[05:34] Just kind of been busy. 有点忙
[05:40] Well, my friends and I were going 我和我的朋友明天晚上
[05:44] to sneak into “From Dusk Till Dawn” 要偷偷从车道
[05:46] tomorrow night at the drive-in. 逃票看《杀出个黎明》
[05:47] Cool. 好啊
[05:52] Did you want to come? 你想一起来吗
[05:55] Yeah, you know, I’d love to, 我很想去
[05:57] but I kind of have this thing tomorrow, so… 但是我明天有点事 所以…
[06:01] yeah, I’m sorry, can’t. 我很抱歉 不行
[06:08] Okay. 好吧
[06:14] I thought you liked his movies, though. 不过我本来以为你很喜欢他的电影
[06:18] I do. 是的
[06:21] I guess I’m just a little tired of them. 我只是有点腻了吧
[06:27] But, you know, we’ll catch a movie soon, okay? 但是 我们以后再去看电影吧
[06:30] I promise. 我保证
[06:34] Yeah. Yeah. Cool. 嗯 嗯 好啊
[06:36] Okay, well, I gotta go. 好了 我要走了
[06:37] I’ll talk to you later, okay? 回头再说 好吗
[06:51] My first heartbreak that semester 那学期我的第一次心碎
[06:53] wasn’t as bad as the one that came later. 没有后来那次那么痛苦
[06:56] Quieter, certainly. More ordinary. 这次更加平静 更加普通
[07:00] I really liked Berlice, 我真的很喜欢波莉斯
[07:02] but I was in love with somebody else. 但是我爱上了其他人
街灯亮起时

文章导航

Previous Post: 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 街灯亮起时(When The Streetlights Go On)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

街灯亮起时(When The Streetlights Go On)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号