Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

少狼(Teen Wolf)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 少狼(Teen Wolf)第5季第18集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
时间 英文 中文
[00:01] Previously on Teen Wolf… 《少狼》前情回顾
[00:02] Deputy, it’s time you and your alter ego, 你和你的另一面
[00:05] had a proper introduction. 是时候好好认识一下了
[00:07] Whoever’s lurking inside the beast is wearing a size 10 无论潜伏在野兽体内的是谁 大概穿着10码的鞋
[00:10] with Parrish’s blood on the sole. 鞋底沾着帕里什的血
[00:11] Are you saying that thing’s going to be out there tonight? 你的意思是那东西今晚会出动吗
[00:13] I’m saying… People are going to die. 我是说 有人会死
[00:15] – Did you find what you were looking for? – No. -你找到想找的东西了吗 -没有
[00:17] But I found something that would answer the question. 但我找到了能够解答疑问的方法
[00:19] Who is the beast? 野兽是谁
[01:17] “Dear Marie-Jeanne, “亲爱的玛丽·让娜
[01:18] “I wish I had better news to report. 真希望我能告诉你好消息
[01:21] “But even with the support of our Indian allies, 但是尽管我们有印第安盟友相助
[01:24] “We are losing this war to the British. 我们依旧不敌英国
[01:27] “We have heard news that Montreal has fallen. 听说蒙特利尔已经沦陷
[01:31] “Marcel and I has both suffered injuries. 我与马塞尔都负了伤
[01:34] “All that keeps us alive is the hope of seeing our home again, 唯一支撑我们走下去的就是回家
[01:39] “and of seeing you, my sister.” 以及见到你的希望 我的妹妹”
[02:28] You can’t be here. 你们不能来这里
[02:30] Stay back! 退后
[02:33] You don’t understand. 你不明白
[02:34] You’ve come to the wrong place to hide. 你躲错地方了
[02:37] Quiet. 安静
[02:38] There’s something out there. 有东西在外面
[02:39] Something other than the British soldiers. 英国士兵以外的东西
[02:41] What do you mean other? 什么叫士兵以外的东西
[02:43] A creature of the night. 黑夜的生物
[02:45] Don’t listen to her. 别听她的
[02:48] A shapeshifter. 一个变形人
[02:51] A demon. 一个恶魔
[02:52] What kind? 什么恶魔
[02:53] Sebastien… 塞巴斯蒂安
[02:56] What kind of demon? 什么恶魔
[02:58] A demon-wolf. 一头恶魔之狼
[03:55] Open the door! 打开门
[03:57] For god’s sake, open the door! 看在上帝的份上 打开门
[04:00] Please! 求你了
[04:01] Open! 打开
[04:03] Help! 救命
[04:15] That letter would eventually find its way 这封信最终将会
[04:18] into the hands of a young woman. 辗转抵达一位年轻女性的手里
[04:21] A skilled hunter who would later face the beast 她是一位经验丰富的猎手
[04:24] armed with nothing but a steel-tipped pike. 将用一支钢尖长弓来对付那头怪兽
[04:51] She would be known by history as the maid of Gevaudan. 她将会被历史铭记为热沃当之女
[04:56] But her real name was Marie-Jeanne. 但她的真名是玛丽·让娜
[05:53] Maybe someone should resurrect her. 也许应该召唤一下她
[05:59] Don’t leave. 别走
[06:02] My dreams aren’t like yours, Lydia. 我的梦跟你不一样 莉迪亚
[06:05] I’m not just a harbinger of death. 我不仅是死亡预言者
[06:08] I’m the cause of it. 我还是死亡制造者
[06:11] -乔丹 -让他走
[06:16] Why? 为什么
[06:17] Because as much as we believe Parrish could take on the beast… 因为尽管我们相信帕里什能跟怪兽斗一场
[06:22] …Neither of us think he’s our only hope at stopping it. 但我们都不认为他是阻止怪兽的唯一希望
[06:26] What do you mean? 什么意思
[06:27] We think there’s another. 我们认为还有另外的人选
[06:33] You. 你
[06:51] Come on, come on. 快来 快来
[06:53] The desk, the desk! 桌子 上桌子
[07:00] Okay, okay. 好的
[07:01] -利亚姆 我没事 我没事
[07:10] What? Is it bad? 什么 情况很糟糕吗
[07:11] -没有 -非常糟糕
[07:16] Okay. Okay. 好吧
[07:18] What do you guys usually do when this happens? 这种情况下你们一般会怎么做
[07:20] Oh, I usually pass out. 我通常会晕过去
[07:22] And I think I still might do that. 我现在也有这可能
[07:26] Stiles! 斯泰尔斯
[07:27] Okay, okay. 好了 好了
[07:29] Okay. 好吧
[07:30] Scott did this with pain. 斯科特是通过疼痛做到的
[07:31] He could trigger it. 他可以触发
[07:32] Pain makes you human. 疼痛让你保持人性
[07:33] He’s already in pain. 他已经很疼了
[07:34] Right, okay, but maybe adding a little more 好吧 但也许再疼一点
[07:36] could help take away the pain. 就能带走痛苦
[07:41] Take away his pain. 带走他的痛苦
[08:02] Next time I’ll kiss him. 下次我也亲他
[08:14] Marie-Jeanne was a lot like you, Lydia. 玛丽·让娜和你很像 莉迪亚
[08:17] Skeptical of her own abilities. 质疑她自己的能力
[08:19] And once, actually, just as skeptical of the supernatural. 曾经也怀疑过超自然力量的存在
[09:00] Merci, Marie-Jeanne. 谢谢 玛丽·让娜
[09:21] Don’t give up hope. 别放弃希望
[09:27] Her name was Agnes. 她叫艾格尼丝
[09:29] She was eleven-years-old. 才11岁
[09:31] 11 Eleven.
[09:32] Torn limb from limb. 被撕碎了
[09:34] There wasn’t enough of her left for a proper burial. 剩下的肢体都不够体面下葬
[09:36] I am well aware. 我很清楚
[09:38] I’m also aware that every new report 我还知道每次的新消息
[09:40] conflicts with the last. 都和上一条矛盾
[09:41] Some say it is part hyena, part wolf. 有人说它半鬣狗半狼
[09:44] It has red fur, black fur, 红黑色毛坯
[09:47] cloven hooves, a stripe down its back. 偶蹄 背上有长长的条纹
[09:49] We know it kills at night. 我们都知道它晚上出来杀人
[09:51] It targets the head and neck. 专挑头颈攻击
[09:52] This we know for sure. 这我们都知道
[09:53] It won’t stop. 它不会停手的
[09:55] Where the wolf finds a lamb, there he seeks another. 狼会在同一地点找寻猎物
[09:57] But it never eats its victims. It kills for sport. 但它从来不吃 只是杀着玩
[10:00] No animal kills for sport. 动物不会杀着玩
[10:02] This is no animal. 这不是动物
[10:05] Tell that to the king. 和国王去说吧
[10:07] I have word he may send a 我听说他可能会
[10:08] contingent of his own professional hunters. 派出他的职业猎人
[10:11] Until then, we can use volunteers for a hunting party. 那样我们就能找志愿者组成狩猎队了
[10:15] Especially, someone to lead it. 特别是要找能队长
[10:17] Why ask for a volunteer? 为什么要找志愿者呢
[10:19] We all know who the best hunter is in Gevaudan. 我们都知道最好的猎手在热沃当
[10:25] Marie-Jeanne Valet. 玛丽·让娜·瓦莱
[10:27] My sister. 我的妹妹
[10:29] Bastard! 混蛋
[10:44] Good to have you back, Marcel. 欢迎你回来 马塞尔
[10:46] Don’t worry, my friend. 别担心 我的朋友
[10:48] You still have a job. 你还有工作
[10:51] I am not going to argue with your brother, Marie-Jeanne. 我同意你哥哥的话 玛丽·让娜
[10:55] What do you say? 你觉得如何
[10:58] Marie-Jeanne! 玛丽·让娜
[10:59] Marie-Jeanne! 玛丽·让娜
[11:00] Marie-jeanne! 玛丽·让娜
[11:02] Marie-jeanne! 玛丽·让娜
[11:03] Marie-jeanne! 玛丽·让娜
[11:07] Will you heed their call? 你会回应他们的呼唤吗
[11:09] I hunt animals. Not rumors. 我狩猎动物 而非谣传
[11:47] Emile? 埃米尔
[11:53] Emile? 埃米尔
[11:56] Mon dieu, my son. 我的天啊 我的儿子
[12:01] Emile. 埃米尔
[12:07] I found him in the woods. 我在森林里发现了他
[12:09] He whispered his last words to me. 他对我耳语了遗言
[12:12] What were they? 他说了什么
[12:14] La bete. 野兽
[12:18] The beast. 野兽
[12:21] Monsieur Tolbert, 托尔伯特先生
[12:24] I do not know what creature did this. 我不知道这是什么东西干的
[12:28] But the hunting party leaves at dawn. 但狩猎队黎明时就离开了
[12:49] Why didn’t he warn her? 他为什么不提醒她
[12:51] He told her about everything that they’d seen during the war. 他把他们在战争中看到的所有事情都告诉她了
[12:56] But like I said, 但就像我说的
[12:58] Marie-Jeanne was a skeptic. 玛丽·让娜是怀疑论者
[13:10] You believe it? 你信了吗
[13:12] I never knew you were so superstitious. 我都不知道原来你这么迷信
[13:16] I don’t need to believe in something I saw with my own eyes. 我不必迷信我亲眼看所见
[13:23] And I’ve been through every inch of these woods 我走过这片树林的每寸土地
[13:25] and hunted just about every creature under the sun. 我猎过几乎所有阳光下的生物
[13:28] But not the moon. 但没猎过月光下的
[13:31] Are you trying to frighten me? 你想吓唬我吗
[13:45] I’m trying to warn you. 我是在提醒你
[13:53] You’re gonna need more than ordinary steel to stop the beast. 光靠普通的钢制不住野兽
[14:54] They searched from dawn till dusk, 他们从天亮一直找到天黑
[14:56] hoping to find the beast where it slept. 希望能在野兽睡觉的地方找到它
[14:59] But they knew they’d most likely only encounter it at nightfall. 但他们也知道在黄昏时分最有可能碰到它
[15:08] It was just after midnight when the first torch went out. 第一支火炬灭时刚过午夜
[16:34] Get down! 趴下
[16:57] That… that was no wolf! 刚刚…那不是狼吧
[17:01] Of course not, you fool. 当然不是了 笨蛋
[17:08] It was a werewolf. 那是狼人
[17:23] 斯泰尔斯呢
[17:24] Look at me! 看着我
[17:25] – Do you know who Stiles is? – I don’t know. -你知道斯泰尔斯是谁吗 -不知道
[17:32] Braeden, it’s me. 布兰登 是我
[17:33] I’m at the school and we need you. 我在学校 我们需要你
[17:35] Bring your shotgun. 带上你的猎枪
[17:37] Bring all your shotguns. 把所有的猎枪都带上
[18:22] Go. Go out the window! 跑 从窗户出去
[18:24] Go! 快跑
[18:28] Go! 跑
[18:45] Lydia? 莉迪亚
[18:48] Something’s happening. 出事了
[18:51] Now? 现在吗
[18:52] I don’t know. 我不知道
[18:53] But something’s wrong. 但出事了
[18:56] I can’t stay here. 我不能待在这儿
[18:58] You should hear the rest of the story. 你应该听剩下的故事
[19:00] Why should I be listening to you? 我为什么要听你的
[19:02] He knows it better than any of us. 他比我们都更清楚
[19:05] Everything I’ve read says 我看过的材料都说
[19:07] that the beast was killed by Jean Chastel. 野兽是被让·切丝图杀死的
[19:10] Who told you that? 谁告诉你的
[19:12] The Internet? 网络吗
[19:13] If that’s your most reliable source of information, 如果那是你最可靠的消息来源
[19:16] then you might as well go. 那你还是赶紧走吧
[19:24] What happened next? 接下来发生了什么
[19:28] Henri brought Marie-Jeanne to his home. 亨利把玛丽·让娜带回了家
[19:31] A place protected by a circle of mountain ash trees. 他家有一圈花楸树保护
[19:43] What is this? 这是什么
[19:46] Mountain ash. 花楸灰
[19:54] And that? 那个呢
[19:55] Mistletoe. 槲寄生
[19:56] Please, put that down. 拜托 放下
[20:08] Why do you have all of this? 你怎么会有这些东西
[20:13] To protect myself. 为了保护自己
[20:17] I have spent, half a lifetime 我花了半辈子的时间
[20:21] gathering the implements and skills to survive a werewolf. 收集工具 学习技术让自己不被狼人杀害
[20:29] I can teach you if you want to know. 你想知道的话我也可以教你
[20:43] I do not care about surviving one. 我不关心如何不被它杀
[20:46] I want to know how to kill one. 我想知道怎么杀它
[21:50] Go upstairs! 快上楼
[22:23] Marie-Jeanne knew she couldn’t just take out 玛丽·让娜明白她不能再带着
[22:25] another hunting party armed with mistletoe and rowan berries. 仅仅装备槲寄生和花楸的狩猎队出去了
[22:29] She needed an advantage. She needed to know her enemy. 她需要一个优势 她需要了解自己的敌人
[22:35] To honor the dead. 纪念死者
[22:37] I expect everyone to drink. 我希望大家都喝
[23:04] To the dead. 敬死者
[23:06] To the dead! 敬死者
[23:29] Marcel. 马塞尔
[23:30] I have got him. 我来帮他
[23:35] Come, Marcel. Out to the well. 来 马塞尔 去井边
[24:00] Do you have any cloth? 你有布吗
[24:01] Something to wrap your hand? 用来包扎你的手
[24:02] Yes. 有
[24:04] In the cellar. 在地窖里
[24:15] You’ll find what you’re looking for 你可以在地窖里找到
[24:17] in the cellar. 你要找的东西
[25:29] Go ahead. 射吧
[25:32] Release the arrow. 放箭
[25:36] Do it, Marie-Jeanne. 快 玛丽·让娜
[25:39] Go ahead. Let the arrow fly. 射吧 让箭射穿我
[25:43] Release it, Marie-Jeanne. 放箭 玛丽·让娜
[25:48] Please. 拜托
[25:57] Release me. 解放我
[26:08] You’re not the killer. 凶手不是你
[26:12] You’re covering for him. 你在掩护他
[26:49] Marie-Jeanne confronted her brother 玛丽·让娜一走进酒馆
[26:51] the moment she walked back into the tavern. 就质问她的哥哥
[27:17] You have killed children. 你杀了孩子们
[27:21] I kill whatever dares to cross my path. 我杀胆敢挡我路的一切事物
[27:24] Why? 为什么
[27:25] It’s what I am. 这才是真的我
[27:27] What I’ve become. 我现在的样子
[27:29] You’ve heard the old story of what happens 你听说过这个故事吗
[27:31] when you drink rainwater from the paw print of a wolf. 喝狼爪印里的雨水会变成什么样
[27:39] You become the demon-wolf. 你会变成恶魔之狼
[28:23] Go. 去
[28:25] Go ahead. 去啊
[28:27] Tell them it’s me. 告诉他们是我
[28:29] Then watch me tear them apart in a matter of moments. 然后看着我一会儿就撕碎他们
[28:33] Every last soul in this place. 一个不留
[28:37] You’re a monster. 你是怪物
[28:40] Beast, Marie-Jeanne. 野兽 玛丽·让娜
[28:43] The beast. 是野兽
[28:56] You won’t catch me. 你抓不住我的
[29:03] And you won’t kill me. 你也不会杀我
[29:07] we’re family, Marie-Jeanne. 我们是家人 玛丽·让娜
[29:12] We’re family. 我们是亲人
[29:26] The skeptic became a full believer that night. 怀疑论者当晚完全相信了狼人之说
[29:29] So Marie-Jeanne went back to Henri 玛丽·让娜回去找亨利
[29:31] to figure out how to kill both a beast and a brother. 想办法杀死野兽 也就是她哥哥
[29:39] One bolt may not be enough. 弩箭可能不够
[29:43] We need something that cuts deeper. 我们要能造成更深伤口的武器
[29:46] A sword? 剑
[29:47] An axe? 斧
[29:49] Something that uses the weight of the beast against itself. 能借力打力的武器
[30:00] I think I may have a possibility. 我可能有办法了
[32:16] You didn’t seriously think you were gonna have a chance 你不会真觉得自己可能
[32:18] against that thing, did you? 打败那东西 是吧
[32:21] No. 不
[32:26] But I got its scent. 但我能闻到它的气味
[32:43] Marie-Jeanne hunted Sebastien for three years 玛丽·让娜追杀了塞巴斯蒂安三年
[32:46] until she finally cornered him in 1767. 最终在1767年打败了他
[33:15] Nowhere left to run, sister. 无处可逃了 妹妹
[34:42] You think this minor injury will stop me? 你觉得这点小伤能阻止我吗
[34:46] I’m the famous and feared Beast of Gevaudan. 我是最有名 最可怕的热沃当野兽
[34:51] And when I’m done killing, 一旦我不杀人了
[34:53] everyone will know. 大家都会知道
[34:55] I will have done such horrors, 等我结束恐怖行径
[34:58] and all of history will remember my name. 所有历史都会记住我的名字
[35:02] No one will remember. 没有人会记得的
[35:06] Damnatio memoriae? 选择性遗忘吗
[35:08] You would have them take my name? 你要让他们抹去我的名字吗
[35:12] Our name? 我们家族的名字吗
[35:20] What? What is this? 这… 这是什么
[35:25] No ordinary steel. 这不是普通的钢
[35:28] Wolfsbane and mountain ash, 它加入了附子草和花楸灰
[35:31] forged with our blood 融入了我们的血液
[35:32] under the light of a full moon. 在月圆之夜锻造而成
[35:38] History might remember you, Sebastien. 历史会铭记你 塞巴斯蒂安
[35:46] But only as a beast. 但只会记住你是只野兽
[36:30] Damnatio memoriae. 选择性遗忘
[36:32] They erased every detail of him. 他们抹去了有关他的所有细节
[36:35] Everything he signed, everything he owned. 他的所有签名 所有东西
[36:39] They burned it all. 他们都烧掉了
[37:07] The name Sebastien Valet has been forgotten 塞巴斯蒂安·瓦莱这个名字
[37:10] for over 150 years, 已经被遗忘了150多年
[37:12] but when it’s remembered… 但当它被想起来的时候
[37:14] When the Beast remembers, the teenager inside is forgotten. 当野兽想起自己 那个少年就将被遗忘
[37:19] Gone. Forever. 永远消失
[37:23] But Marie-Jeanne didn’t do it alone. 但玛丽·让娜并非自己做到的
[37:26] She was never alone. 她一直都不是一个人
[37:28] She had help from Henri, 她有亨利帮忙
[37:30] the magistrate, 有地方官员
[37:31] the town, 镇上的人
[37:34] even Marcel. 还有马塞尔
[37:37] We need Parrish. 我们需要帕里什
[37:51] I’m going to go find him. 我要去找他
[37:54] Lydia, he’s dangerous. 莉迪亚 他很危险
[37:56] He’s still a shapeshifter. 他还是一个变形人
[37:57] And one who’s just beginning to understand his power. 刚刚开始了解自己的力量
[38:04] And I’m not? 我不是吗
[38:05] You’re not the same. 你不一样
[38:07] You access the supernatural. It works through you. 你善用超自然能力 它在你手里起效
[38:10] But it doesn’t control you. 但你并不受超自然能力的控制
[38:11] How would you know? 你怎么知道
[38:14] Why do you care? 你为什么在意这个
[38:16] Why are you suddenly on our side? 你为什么突然之间支持我们了
[38:27] Because it’s my name as well. 因为我也是那个家族的人
[38:43] Marie-Jeanne never left Henri 哥哥死后
[38:45] after the death of her brother. 玛丽·让娜一直没有离开亨利
[38:48] And their relationship become more than a partnership. 他们的关系超越了伙伴
[38:52] They married and she took his name. 他们最终结婚 她随了他的姓
[39:06] Argent. 阿金斯
[39:11] Marie-Jeanne 玛丽·让娜
[39:15] was the first hunter. 是第一位猎人
[39:18] Our name will be remembered as well, Lydia. 我们的名字也会被铭记 莉迪亚
[39:21] For killing the beast. 只要我们杀掉野兽
[39:26] But I’m not an Argent. 但我不姓阿金斯
[39:33] And I’m not Allison. 我也不是艾莉森
[39:42] Scott, wait. 斯科特 等等
[39:43] You’re hurt. 你受伤了
[39:46] You gotta slow down. 慢点
[40:32] Scott? 斯科特
[40:34] What are you doing to my car? 你对我的车做了什么
[40:39] It’s you. 是你
[40:42] What? 什么
[40:45] Liam, what’s he talking about? 利亚姆 他在说什么
[40:50] Liam? 利亚姆
[40:59] Corey! 科里
[40:59] Wait! 等等
[41:01] Corey, Wait! 科里 等等
少狼

文章导航

Previous Post: 少狼(Teen Wolf)第5季第17集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 少狼(Teen Wolf)第5季第19集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

少狼(Teen Wolf)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号