Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

茶杯头大冒险(The Cuphead Show)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 茶杯头大冒险(The Cuphead Show)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E11
S01E12
时间 英文 中文
[01:45] -Ow! My back!
[01:49] Oh, my babies! ‪噢 我的宝宝!
[01:52] I fed them. I nursed them. I kept them alive. ‪我喂它们 照顾它们
[01:57] Without me, they’re doomed. 保它们性命 ‪没有我 它们就完了
[02:00] Don’t worry, Elder Kettle. We’ll take care of your babies. ‪别担心 茶壶爷爷 ‪我们会照顾好您的宝宝
[02:04] -Here. Let me fluff your pillow. -Can I get you some soup? ‪-来 我把您的枕头弄松一点 ‪-我给您弄点汤喝吧?
[02:08] You two are being awfully helpful. ‪你们俩这么帮忙
[02:11] You’re up to something. I’ve got my eye on– ‪你们一定有目的 我可盯着你们呢
[02:18] Out like a light. Let’s scram and catch that picture show. ‪一眨眼就睡着了 ‪咱们赶紧去看电影吧
[02:25] We gotta make tracks if we’re gonna make the five o’clock! ‪如果要赶在下午五点前到 ‪我们就得抓紧了
[02:28] Kettle’s garden. We promised we’d take care of his babies. ‪茶壶菜园 ‪我们答应了要照顾好茶壶爷爷的宝宝
[02:31] Feed ’em. Nurture them. ‪喂养它们 照顾它们
[02:33] Kinda like how he took care of us when we were babies. ‪就好像我们小时候 他照顾我们那样
[02:40] Why’d you have to go and say it like that? ‪你为什么要这么说呢?
[02:46] Blurgh.
[02:48] Nothing interesting ever happens around here. ‪这里从来都不会发生有趣的事
[02:55] You can say that again. ‪千真万确
[03:08] -Hey! ‪哎!
[03:10] All right, get out here! ‪好啊 给我出来!
[03:14] Okay, what gives? ‪说说为什么要这样?
[03:16] We’re real sorry, mister. We don’t mean to bother youse. ‪我们真的很抱歉 先生 ‪我们并不想给你们找麻烦
[03:20] We’s just some, uh, down-on-our-luck vegetables. ‪我们太不走运了
[03:24] I’m Sal. This is Ollie. And that’s Chauncey. ‪我是萨尔 这是奥利
[03:28] Yeah. We don’t got nowheres to call home. 那是昌西 ‪对 我们没地方去了
[03:31] We’re, uh, orphans. ‪我们是孤儿
[03:33] Yeah, that’s it. Orphans. ‪对 没错 孤儿
[03:35] Wait! We’re orphans?! ‪等等!我们孤儿?
[03:38] That’s so sad! ‪太惨了!
[03:40] Hey! Ease up on the waterworks, will you? ‪哎!别哭了 好吗?
[03:43] The last thing we need is you peeling all over the place. ‪我们可不想要你剥得到处都是辣味
[03:46] Then we’ll all start crying! ‪到时候我们都会哭!
[03:48] I’m sorry, Sal! It’s just– You know, it’s such a sad story! ‪对不起 萨尔!这实在太惨了!
[03:52] Don’t mind him. He gets, uh, emotional. ‪别管他 他有比较情绪化
[03:55] Listen, all we’re asking for is a little bit of soil ‪听我说 我们只要一点点土地
[03:59] to rest our weary roots. ‪让我们疲倦的根得以歇息
[04:01] Just for one night. ‪就一晚
[04:02] What do you say, eh? ‪怎么样?
[04:04] We’d love to help, ‪我们很想帮忙
[04:05] but we gotta keep an eye on Elder Kettle’s boring, old vegetable garden. ‪但我们得照看好 ‪茶壶爷爷的无聊而老旧的蔬菜园
[04:10] Elder Kettle takes his garden very seriously. ‪茶壶爷爷很看重这个菜园
[04:13] They’re his babies. ‪蔬菜就是他的宝宝
[04:14] If anything happened to ’em… ‪-如果它们出事…
[04:16] He’d be heartbroken. ‪-他会心碎的
[04:19] Well, heck. No one takes better care of veggies than veggies. ‪这样最好了 ‪蔬菜最知道怎么照顾蔬菜
[04:23] Yeah. We can help you. ‪对 我们可以帮你们
[04:25] -You could? -You would? ‪-真的? ‪-你们愿意吗?
[04:26] Sure. Just let us handle that garden ‪当然了 让我们来照顾菜园
[04:29] while the two of youse go have a fun night on the town. ‪你们俩夜里可以去镇上好好玩
[04:32] -Well, if you insist. -Gee, thanks. ‪-那就听你们的 ‪-天哪!感谢!
[04:35] Swell. This is gonna be a great night. ‪太好了 今晚一定很开心
[04:39] Swell. This is gonna be a great night. ‪太好了 今晚一定很开心
[04:45] -That was dynamite! -Especially the explosions. ‪-太赞了!
[04:48] -Wow. ‪-尤其是爆炸
[04:49] Sounds like someone’s throwing a heck of a shindig. ‪哇!听起来好像有谁在办舞会
[04:52] Oh, a party. We should crash it. ‪对 派对 我们应该不请自来
[04:55] Mugsy? ‪马克杯?
[05:14] Well, check it again! ‪再看一下!马克杯人和茶杯头!
[05:15] Mugman and Cuphead!
[05:18] I’m telling you. You ain’t on the list. ‪我跟你们说 名单上没有你们
[05:20] But we live here! ‪但我们住在这里!
[05:22] All right, enough! Hey, tough stuff, don’t look now, but your hat’s on crooked. ‪好了 够了!大个子 ‪那就别看了 你帽子歪了
[05:27] It is? ‪真的?
[05:31] Hey, I ain’t wearing a hat. ‪哎 我没戴帽子
[05:33] And I just say, “What money?” ‪我说:“什么钱?”
[05:37] Hey, you! This ain’t what we agreed to! ‪哎 你啊!我们可没同意这样!
[05:40] Ah, lighten up. ‪哎 别生气嘛
[05:41] Let me introduce you to some friends of mine. ‪我给你们介绍几个朋友
[05:44] The Heirloom sisters. ‪原种姐妹
[05:46] I’m Cherry, and this is Brandywine. We’re a couple of hot tomatoes. ‪我是樱桃 这是白兰地 ‪我们是性火辣的番茄
[05:51] Swell party. We was just about to bust the piñata. Wanna help? ‪这派对太棒了 ‪我们刚准备打破皮纳塔 要帮忙吗?
[05:56] No! ‪不要!
[05:57] Wait. Did you say piñata? I love piñatas! ‪等等 你说皮纳塔? ‪我很喜欢皮纳塔!
[06:03] Cuphead! We’re not supposed to be enjoying this. ‪茶杯头 我们不应该一起玩
[06:06] We’re upset, remember? ‪我们应该很生气才对!
[06:09] Oh, right. ‪噢
[06:12] Uh, excuse me. 对 ‪不好意思
[06:14] Quiet! ‪安静!
[06:16] Everybody, listen up! ‪大家听好了!
[06:23] Yeah, you heard my brother! Beat it! ‪对 你们听到我兄弟说的话了 快走!
[06:30] Hit it! ‪演奏!
[06:35] -Hey, I’m parched. Wanna get a drink? -Heck yeah! ‪-哎 我很口渴 想喝一杯吗? ‪-好啊!
[06:43] -They’re killing Elder Kettle’s babies! -We gotta bust this party up now! ‪茶壶爷爷的宝宝要被他们害死了
[06:47] Mm-hm. Ow! Ouch! ‪我们得立刻结束派对!
[07:03] Operator, get me the police. ‪接线员 给我接警察局
[07:09] You ain’t on the list. ‪你们不在名单上
[07:12] Sorry, boys. We gave it a shot. ‪抱歉 两位 我们尽力了
[07:19] Nice try, losers. ‪想得倒美 垃圾
[07:20] This party ain’t over till the sun comes up. ‪太阳升起之前 这派对不会结束
[07:28] “Till the sun comes up,” eh? ‪“太阳生气之前”
[07:38] Uh, cock-a-doodle-doo? 对吧? ‪喔喔喔?
[07:46] Well, I guess that’s it. ‪看来没办法了
[07:48] Kettle’s garden is as good as dead. ‪茶壶菜园没命了
[07:50] And so are we. ‪我们也没命了
[07:52] Dead? ‪没命了?
[07:53] Gee, that sure is sad. Hmm… ‪天哪!真是太惨了
[07:58] Yep. This garden is all our poor Elder Kettle has left. ‪对 这菜园是我们可怜的茶壶爷爷 ‪仅有的东西了
[08:03] Almost makes you wanna cry. ‪你快哭了吧
[08:05] That’s just terrible! Poor Elder Kettle. ‪这太糟糕了!可怜的茶壶爷爷
[08:09] Without his garden, he’s got nothing to live for. ‪没有菜园 他就没有活着的意义了
[08:12] -Not that he has much time left. ‪他的时间不多了
[08:15] You know, with him being so elderly and all. ‪而且毕竟他年纪这么大了
[08:19] -And did we mention that he’s an orphan? ‪我们有没有说他是孤儿?
[08:22] An orphan? ‪孤儿?
[08:30] Ha! This guy. I love this guy. ‪这家伙
[08:35] Urgh! But I don’t love this. 我太喜欢了 ‪我不喜欢这个
[08:39] Let’s get outta here. ‪咱们走吧
[08:43] Cherry, Brandywine, wait! ‪樱桃 白兰地 等等!
[08:45] Fat chance, buster! ‪没门儿 小子!
[08:47] Yeah. This turned out to be a real pity party. ‪对
[08:50] -Hmph! -No! Come back! 这个派对太过分了 ‪不要!回来啊!
[09:13] Their tears watered Elder Kettle’s babies! ‪它们的眼泪给茶壶爷爷的宝宝浇了水
[09:17] The day is saved! ‪有救了!
[09:19] Hooray! ‪太好了!
[09:21] You just had to start blubbering, didn’t you? ‪你就非得哭 是吧?
[09:26] All right. Party’s over. ‪好了 派对结束
[09:28] Yeah! Get out of here, you, uh, freeloaders! ‪对!快走吧 ‪你们这些吃白食的家伙!
[09:32] You know something? ‪知道吗?
[09:33] I’m starting to get the feeling we ain’t wanted. ‪我开始觉得咱们在这里不受欢迎了
[09:37] Well, then, maybe one last sip for the road. ‪那就最后喝一口上路
[09:55] No! ‪不要啊!
[10:08] Maybe Elder Kettle won’t notice? ‪也许茶壶爷爷不会发现?
[10:14] Yeah! My babies! ‪太好了!我的宝宝!
[10:17] You grew up to be so big! ‪你们长这么大了!
[10:21] Hear that, boys? This old jasper thinks we’re his babies. ‪听到了吗?
[10:24] Looks like we ain’t orphans no more. ‪这老傻帽以为咱们是他的宝宝 ‪看来咱们以后不是孤儿了
[10:28] -It’s a happy ending. ‪大团圆结局
[10:31] Now it’s time to make Elder Kettle’s famous baby stew! ‪现在是时候做茶壶爷爷的拿手菜了 ‪炖宝宝!
茶杯头大冒险

文章导航

Previous Post: 茶杯头大冒险(The Cuphead Show)第1季第4集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 茶杯头大冒险(The Cuphead Show)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

茶杯头大冒险(The Cuphead Show)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E11
S01E12

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号