Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
时间 英文 中文
[00:02] Earth. 土强
[00:05] Fire. 火烈
[00:08] Air. 气和
[00:12] Water. 水善
[00:16] When I was a boy, my father, Avatar Aang 当我小时候 我父亲神通安昂
[00:19] told me the story of how he and his friends 跟我讲述过他与朋友
[00:22] heroically ended the 100 year war. 并肩结束百年战争的英勇事迹
[00:25] Avatar Aang and Firelord Zuko 神通安昂与火烈王苏科
[00:28] transformed the Fire Nation colonies 将火烈国殖民地
[00:30] into the United Republic of Nations 改造为一个合众共和国
[00:32] a society where benders and non-benders from all over the world 一个来自世界各地的御术师和普通人
[00:37] could live and thrive together in peace and harmony. 都能平安和谐相处的繁荣国度
[00:41] They named the capital of this great land “Republic City”. 他们将这伟大国家的首都命名为”共和城”
[00:47] Avatar Aang accomplished many remarkable things in his life, 神通安昂一生建立无数丰功伟绩
[00:51] but, sadly, his time in this world came to an end. 但很不幸 他在人世的尘缘已尽
[00:55] And like the circle of the seasons 而就如季节的轮回转换
[00:57] the circle of the Avatar began anew. 降世神通的转世轮回再次开始
[01:01] 科拉传奇
[01:05] 第一册 气 第一章 欢迎来到共和城
[01:22] The White Lotus has honored my family by coming. 白莲教大驾光临令鄙舍蓬荜生辉
[01:25] Thank you. 谢谢
[01:30] Welcome. 欢迎
[01:33] We have investigated many claims, 我们拜访过这边
[01:35] both here and in the Northern Tribe. 和北极部落的许多村落
[01:38] All of them turned out to be false. 但结果都没能如愿
[01:41] Then you should be happy to know 那我很高兴告诉您
[01:42] that your search has come to an end. 你们终于找到了
[01:44] What makes you so sure that your daughter is… 你怎么就这么肯定你女儿就是
[01:47] the one? 那个人
[01:48] Korra! Please come in here. 科拉 请过来一下
[01:53] I’m the Avatar! You gotta deal with it! 我就是神通转世 你们瞧好吧
[02:41] She’s strong. 她很强
[02:42] But she lacks restraint. 但她缺乏自制
[03:07] Hey! Why all the doom and gloom, people? 嘿 怎么大家都拉长着脸啊
[03:09] We should be celebrating! 我们该庆祝一下
[03:11] Three elements down, one to go! 搞定三个元素 就差一个咯
[03:13] You are getting ahead of yourself as usual, Korrra. 你还是和往常一样心急 科拉
[03:16] We haven’t decided if you passed your fire bending test yet. 我们还没决定你是否通过御火测试
[03:18] Ever since you were a little girl, 从你小时候开始
[03:20] you excelled at the fisical side of bending, 你就只专注御术的外功招式
[03:22] but completely ignored the spiritual side. 却完全忽略了内心修炼
[03:25] The Avatar must master both. 神通必须内外兼修
[03:28] I haven’t ignored it, it just hasn’t come as easy to me. 我没忽略它 只是心法不是我强项
[03:31] But that’s why I should start training with Tenzin immediately. 所以我才更应该马上开始跟丹增学习呀
[03:34] He’s “Mister Spiritual”. 他可是心法大师
[03:36] Do you believe she’s ready, Master Katara? 你认为她准备好了吗 卡塔拉大师
[03:38] Yes. 是的
[03:39] If anyone can teach her what she has to learn, 如果还有谁能教她
[03:42] it’s Tenzin. 就只能是丹增了
[03:44] Very well, Korra. 很好 科拉
[03:45] It’s time for you to begin your airbending training. 是时候让你开始学习御气术了
[03:48] Yes! Finally! 赞 终于啊
[03:52] I mean… ahem! 我是说 咳
[03:54] Thank you all for believing in me. 感谢各位对我的信任
[04:04] Naga! You should have seen it. 纳咖 你真该来看看
[04:07] I kicked some firebending butt, and I passed! 我打的几个御火师屁滚尿流 而且合格了
[04:10] Tenzin will be here in a few days. 丹增应该几天之内就会来
[04:20] Just taking Naga out for a stroll. 只是带纳咖出去遛个弯儿
[04:24] Don’t worry, we’re not going far. 别担心 我们不会跑远
[04:39] Naga, go! 纳咖 跑
[04:41] That’s it, girl. Go, go, go! 好姑娘 跑跑跑
[04:53] Are we there yet? Are we there yet? Are we there yet? 到了吗 到了吗 到了吗
[04:54] It looks like we’re there, I know cause it’s very familiar. 看起来好像到了 我知道这地方很眼熟
[04:57] Are we here yet? Are we there yet? Ooooh please tell me we’re here! 我们到了吗 我们到了吗 求你了快说我们到了
[04:59] Yes, Ikki. 是的 忆琪
[05:01] As I’ve been telling you for the last 15 minutes. 这十五分钟来我一直在跟你说
[05:03] We are, FINALLY, here. 我们 终于 到了
[05:09] Hello, mother. 你好 母亲
[05:10] I can’t tell you how happy I am to see you. 你不知道我看到你有多高兴
[05:13] Please, help me. 请帮我一把
[05:16] Unhand me, strange woman! 放开我 怪老太
[05:18] That’s your grandmother, Meelo. 那是你祖母 米罗
[05:23] It’s so good to see all of you. 能见到你们全家真是太好了
[05:26] Gran Gran, I’ve been reading all about your old adventures. 奶奶 我读过你们所有的冒险故事
[05:30] And I’ve been dying to ask you 我一直想问你
[05:31] what happened to Zuko’s mom? 苏科的妈妈后来怎么了
[05:33] Well, Jinora, it’s an incredible tale. 吉诺拉 那可是个难以置信的故事
[05:36] Gran Gran, you look old. How old are you? 奶奶 你看上去好老啊 你到底有多老了呀
[05:39] And why is it so cold in the South Pole? 还有为什么南极这边这么冷呀
[05:40] Can we make a campfire and and all huddle around it 我们能不能点个篝火大家聚在一起
[05:42] and tell scary stories and make snowmen? 一边讲鬼故事一边堆雪人
[05:44] And then can you make the snowmen 然后你能用御水术
[05:45] move with waterbending and chase us? 让雪人动起来追我们吗
[05:47] Wouldn’t that be fun? Huh? Wouldn’t it? 那会很好玩的 是不是呀
[05:50] Pema, let me help you. 佩玛 让我来帮你
[05:51] Careful now. Careful. 现在要小心 小心
[05:53] Stop doting on me. 别老是粘着我
[05:55] I’m not helpless. 我又不是废人
[05:56] I’m just pregnant! 只是怀孕而已
[06:00] The baby is strong. 宝宝很健壮
[06:02] I see another airbender in your future. 我看又要多一个御气师了
[06:06] All I want is one child like me! 我想要的只是一个跟我一样的小孩
[06:08] A nice non-bender 一个不会每五秒钟
[06:10] who doesn’t blast wind at my face every five seconds. 就往我脸上喷气的普通安分小孩
[06:13] Mommy, look! 妈妈 看
[06:14] I’m a snowbender! 我是御雪师
[06:19] Were Tenzin and his siblings this crazy 丹增和他兄弟姐妹这么大的时候
[06:21] when they were kids? 也这么闹腾吗
[06:23] Kaya and Boomy certainly were, 凯雅和布米肯定是
[06:24] but Tenzin has always been… 但丹增一直都
[06:26] rather serious. 比较严肃
[06:28] Mother… please. 母亲 求别说
[06:33] Korra? 科拉
[06:35] Look at you, so big and strong. 看看你 又高又壮了
[06:38] You’ve grown into quite the young Avatar. 长成了好一个年轻神通
[06:39] Master Tenzin, I’m so glad you’re here. 丹增大师 我真高兴您来了
[06:42] I can’t wait to get started. 我等不及想开始了
[06:44] Yes… Well… 是啊 唉
[06:47] You’re going to have to tell her sooner or later. 你迟早都得告诉她
[06:49] Tell me what? 告诉我什么
[06:51] You’re not staying, are you? 你不会留下来 是不
[06:54] I’m afraid not. 恐怕不能
[06:56] We’re only visiting for the night. 我们只在这里过一夜
[06:57] Then, I have to return to Republic City. 之后 我必须回共和城
[07:00] But… you’re suposed to move here! 但是 你本该搬过来
[07:04] You’re suposed to teach me! 你本该教我的啊
[07:05] I’m sorry, Korra. 我很抱歉 科拉
[07:07] Your airbending training is going to have to wait. 你的御气训练必须延期了
[07:14] Well, how long until you’re ready to tech me airbending? 那么 你要多久才有空教我御气术
[07:18] A week? A month? 一个星期 一个月
[07:19] It could be much longer. 可能还要久些
[07:21] I don’t understand. 我不明白
[07:23] Why are you making me wait? 你为什么要我等
[07:24] I have a responsibility to Republic City. 我在共和城有责任在身
[07:27] I’m one of its leaders, 我是它的领导者之一
[07:28] and the situation there is very unstable right now. 而那边的形式现在非常不稳定
[07:31] But you also have a responsibility to teach me. 但是你也有责任教我
[07:34] Believe me! I would be happy to find another airbending master. 不骗你 我也希望能找个其他御气老师
[07:38] But you are the only one. 但只有你一个人啦
[07:40] We’re stuck with each other. 我们这下陷入僵局了
[07:41] I wish there were another way. 我也希望能有其他办法
[07:43] Wait! There is! 等等 有啊
[07:44] If you can’t stay here, then I’ll go back to Republic City with you! 要是你不能留下来 那我就跟你回共和城
[07:48] It’s perfect! 完美
[07:49] Absolutely not. 绝对不行
[07:51] The city is far too dangerous! 那城市太危险
[07:53] Avatar Aang tasked us with keeping you safe 神通安昂要求我们保障你
[07:56] while you master the four elements! 在精通四种元素前绝对安全
[07:58] I get that, but 这我懂 但…
[07:59] I don’t think keeping me locked up in this compound like a prisoner 我觉得把我跟个犯人一样关在这院子里
[08:02] is what he had in mind. 并不是他的初衷
[08:03] I know this is difficult to accept, 我知道这很难接受
[08:06] but it’s not the right time for you to come to the city. 但现在你还不适合进城
[08:08] Whatever! 随便吧
[08:15] Goodbye, Gran Gran! 再见 奶奶
[08:16] Oogi, yip yip! 布奇 驾 驾
[08:49] Nice night for an escape, isn’t it? 今晚适合偷跑 是不
[08:53] I have to leave. 我必须走
[08:54] I have to find my own path as the Avatar. 我必须寻找自己的神通之道
[08:58] I know you do. 我明白你
[09:01] Aang’s time has passed. 安昂的时代已经结束了
[09:04] My brother and many of my friends are gone. 我哥哥以及我的许多朋友都不在了
[09:07] It’s time for you and your generation 是时候让你们这一代人
[09:10] to take over the responsibility 负起责任来
[09:12] of keeping peace and balance in the world. 守护世界安定和谐
[09:16] And I think you’re going to be a great Avatar. 而且我觉得你会成为一个伟大的神通
[09:19] Thank you. 谢谢你
[09:21] Goodbye, Korra. 再见 科拉
[09:35] Mom, dad… 妈 爸…
[09:38] I’ll miss you. 我会想你们的
[09:40] We love you so much. 我们都很爱你
[10:18] Naga! we’re here! 纳咖 我们到了
[10:30] Thanks for the ride! 多谢带路
[10:40] Wow! Look at this place! 看看这地方
[10:43] I’ve never seen no many Satomobiles! 我从没见过这么多佐藤汽车
[10:57] Air Temple Island. 气和岛
[10:58] That’s where Tenzin is. 丹增就住在那儿
[11:00] Ready for a little swim, girl? 准备好游泳了吗 姑娘
[11:04] Okay, okay! 好吧 好吧
[11:05] Food first, then Air Temple. 先吃 再去气和庙
[11:09] Watch it, Naga! Look out! 小心 纳咖 小心啊
[11:14] Watch where you’re going! 看路啊
[11:15] Oops! Sorry about that. Excuse us! 抱歉 对不起
[11:17] Coming through! Heads up! 借过 借过
[11:19] Sorry! We’re new in town. 抱歉 我们新来的
[11:29] Naga, wait. 纳咖 等等
[11:33] We’ll take one of everything, please. 一样来一个 谢谢
[11:36] That’ll be 20 Yuans. 一共20元
[11:37] Err… I don’t have any money. 呃 我身上没钱
[11:40] Then what good are you to me! 那我留你有什么用
[11:45] Don’t worry, girl. The city is huge! 别担心 姑娘 这城市大着呢
[11:47] I bet we can find a place 我打赌我们能找到地方
[11:48] to rustle up something to eat. 弄到点吃的
[12:06] Uh… say! 呃 我说
[12:07] Think I can get one of them tasty smelling fishies? 我能来一条那个好吃美味的鱼不
[12:10] Oh! Err… Yeah, sure! 呃 当然可以
[12:16] So, do you… live in that bush? 你 住那个树丛里
[12:20] Yes! Presently that is what I do call “home”. 对 目前这里就是我的”家”
[12:23] Took me a while to procure a bush that beauty. 花了我不少时间才弄到这么漂亮的树丛
[12:26] This park is quite popular with all the vagabonds. 丐帮兄弟都爱到这个公园来
[12:29] So there are a lot of you out here? 那么说你们有很多人
[12:32] I thought everyone in this city was living it up? 我还以为这城里人人都过得很滋润呢
[12:37] You got a lot to learn, newcomer. 嘿你还有很多要学呢 新来的
[12:39] Welcome to Republic City. 欢迎来到共和城
[12:42] Hey, you! 嘿 你
[12:43] Stop! You can’t fish here! 站住 这里禁止钓鱼
[12:46] You best skedaddle! 你最好赶紧闪咯
[12:59] Are you tired of living under the tyranny of benders? 你厌倦了生活在御术师的暴政之下吗
[13:02] Then join the Equalists! 那就加入平等党
[13:05] For too long, the bending elite of this city 这座城市里的御术精英们
[13:08] have forced nonbenders to live as lower class citizens! 把普通人当作二等公民已经太久了
[13:12] Join Amon! 跟随亚们
[13:13] And together we will tear down 我们一起颠覆
[13:15] the bending establishment! 御术师的政府
[13:16] What are you talking about? 你在说什么啊
[13:18] Bending is the coolest thing in the world! 御术是世界上最酷的事
[13:20] Oh yeah? 是吗
[13:21] Let me guess, 让我猜猜
[13:22] you’re a bender. 你是个御术师
[13:24] Yeah, I am. 没错 我是
[13:25] Then I bet you’d love to just knock me 那我打赌你肯定很想
[13:27] off this platform with some waterbending, huh? 用御水术把我打下台吧
[13:30] I’m seriously thinking about it. 我确实有这想法
[13:32] This is what’s wrong with the City! 这就是这座城市的问题所在
[13:34] Benders like this girl only use their powers to oppress us! 像这个女孩一样的御术师总是用暴力压迫我们
[13:40] What?! 啥?
[13:41] I’m not oppressing anyone! 我没压迫任何人
[13:43] You… 你…
[13:44] You’re oppressing yourselves! 你们自己在压迫自己
[13:46] That didn’t even make sense! 狗屁不通
[13:54] Excuse me, I think I’m lost. 打扰一下 我想我迷路了
[13:57] How do I get to Air Temple Island from here? 从这儿到气和岛怎么走
[13:59] Just head down this street. 沿着这条路一直走
[14:03] You should get moving, young lady. 你最好快走开 小姑娘
[14:04] It isn’t safe! 这里不安全
[14:09] Mr. Chung, 钟先生
[14:11] please tell me that you have my money, 请告诉我钱准备好了
[14:13] or else I can’t guarantee that I can protect your fine establishment. 不然我不敢保证能保护好你精贵的财产
[14:18] I’m sorry! Business has been slow! 对不起 最近生意不好
[14:20] Please! Take one of my phonographs. 求你了 拿个留声机抵债吧
[14:25] My friend here is not a music lover. 我这位朋友可不怎么喜欢音乐
[14:28] Give me the money or else… 把钱给我 不然…
[14:30] Or else what, hoodlum? 不然怎么样 小瘪三
[14:41] Since you’re obviously fresh off the boat, 既然你明显是刚下船的
[14:44] let me explain a couple things. 我就跟你解释一下这儿的规矩
[14:46] You’re in Triple Threat Triad territory, 你站在三合会的地盘
[14:49] and we’re about to put you in the hospital. 而我们准备送你进医院
[14:53] You’re the only ones who are gonna need a hospital. 你们才是会进医院的人
[14:55] And for your sake, I hope there’s one near by. 为你们好 我希望附近就有一家
[14:58] Who do you think you are? 你以为你是谁啊
[15:00] Why don’t you come and find out? 你们干嘛不自己来弄明白
[15:14] – What just happened? – Did she just earthbend? -刚才怎么回事 -她是不是用了御土术
[15:27] Can she firebend too? 她还会御火术
[15:28] Could she be…? 她难道是…
[15:36] Got an idea about who I am now? Chumps. 现在猜到我是谁了吗 瘪三
[15:44] Come on! 快
[15:47] You’re not getting away! 你们别想跑
[16:02] Police! Freeze where you are! 警察 待着别动
[16:11] Cool, metalbenders… 酷 御金师
[16:20] I caught the bad guys for you, officers. 我帮你们抓住坏人了 警官们
[16:23] Arrest them! 拘捕他们
[16:29] You’re under arrest too. 你也被逮捕了
[16:37] What do you mean I’m under arrest? 你什么意思啊我被捕了
[16:39] Those are the bad guys over there! They were smashing up a shop. 那边几个才是坏人 他们把店铺都砸了
[16:43] From the looks of it, you smashed up a lot more than that. 依我看 你砸坏的比他们砸的还多
[16:46] Wait! You can’t arrest me! 等等 你们不能逮捕我
[16:48] Let me explain! 听我解释
[16:49] You can explain yourself all you like down at headquarters. 到了总部你爱怎么解释都行
[18:03] Let’s see… 让我看看…
[18:05] Multiple counts of destruction of private and city property, 损毁多处私人以及公共财产
[18:09] not to mention resisting arrest. 更不用提还有拒捕
[18:12] You’re in a whole mess of trouble, young lady. 你麻烦大了 小姑娘
[18:15] But they were some thugs threatening a helpless shopkeeper, and I… 但当时有几个流氓欺负店老板 我只是…
[18:18] Can it! You should have called the police and stayed out of the way. 少废话 你该报警然后少管闲事
[18:22] But I couldn’t just sit by and do nothing. 但我不能袖手旁观啊
[18:24] It’s my duty to help people. 帮助别人是我的责任
[18:26] See, I’m the Avatar. 你看 我是降世神通
[18:28] Oh, I am well aware of who you are. 哦 我很清楚你是谁
[18:31] And your Avatar title might impress some people 还有你的”神通”头衔或许能唬住别人
[18:35] but not me. 但我不吃这套
[18:37] All right, fine. 好吧 行
[18:38] Then I want to talk to whoever’s in charge. 我要跟这里的负责人谈
[18:41] You’re talking to her. 你面前就是
[18:42] I’m Chief Bei Fong. 我是北方警长
[18:44] Wait… Bei Fong? 等等 北方
[18:46] Lin Bei Fong? 北方琳
[18:47] You’re Toph’s daughter! 你是拓芙的女儿
[18:49] – What of it? – Well then why are you treating me like a criminal? -那又怎样 -那你干嘛还把我当个犯人
[18:52] Avatar Aang and your mother were friends, 神通安昂和你母亲是好朋友
[18:54] they saved the world together. 他们一起拯救了世界呢
[18:56] That’s ancient history. 那是老黄历了
[18:57] And it’s got diddlysquat to do with the mess you’re in right now. 而且跟你现在弄出的烂摊子一毛钱关系都没有
[19:01] You can’t just waltz in here 你不能就这么随便跳出来
[19:02] and dole out vigilante justice like you own the place. 滥用私刑 好像你是管事的一样
[19:06] Chief, Councilman Tenzin is here. 警长 丹增议员来了
[19:10] Let him in. 让他进来
[19:14] Tenzin… Sorry, 丹增 抱歉
[19:17] I got a little side tracked on my way to see you… 我在来见你的路上走岔了道
[19:23] Lin, you are looking radiant as usual. 琳 你还是跟往常一样精神
[19:25] Cut the garbage, Tenzin. 废话少说 丹增
[19:27] Why is the Avatar in Republic City? 神通怎么会来共和城
[19:29] I thought you were supposed to 我以为应该
[19:30] be moving down to the South Pole to train her. 是你搬去南极训练她
[19:33] My relocation has been delayed. 我的行程已经推迟了
[19:35] The Avatar, on the other hand, 至于神通
[19:37] will be heading back to the South Pole immediately 马上就会回南极去
[19:40] – where she will stay put. – But– -并且留在那里 -但…
[19:42] If you would be so kind as to drop the charges against Korra, 如果你能好心撤销对科拉的起诉
[19:47] I will take full responsibility for today’s events 我愿意承担今天所有不愉快事件的责任
[19:51] and cover all the damages. 并赔偿所有损失
[19:56] Fine, get her out of my city. 好吧 把她弄出我的城市
[19:59] Always a pleasure, Lin. 乐于效劳 琳
[20:00] Let’s go, Korra. 我们走 科拉
[20:12] Tenzin, please, 丹增 求你了
[20:13] don’t send me back home. 别送我回家
[20:14] You blatantly disobeyed my wishes and the order of the White Lotus. 你公然违背我和白莲教的命令
[20:18] Katara agreed with me that I should come. 卡塔拉同意我来的
[20:20] She said my destiny is in Republic City. 她说我的使命在共和城
[20:23] Don’t bring my mother into this! 别拿我母亲来压我
[20:25] Look, I can’t wait any longer to finish my training. 你看 我等不及完成我的训练了
[20:28] Being cooped up and hidden away from the world 关起来与世隔绝
[20:30] isn’t helping me become a better Avatar. 并不能帮我当好神通
[20:33] I saw a lot of the city today, 我今天看到这城市里很多事
[20:35] and it’s totally out of whack. 它整个都失控了
[20:37] I understand now why you need to stay, 我现在明白为什么你不能走了
[20:39] Republic City does need you, 共和城确实需要你
[20:41] but it needs me too. 但是它也需要我
[20:43] You… 你…
[20:47] Is this your polar bear-dog, miss? 这是你的极地狗熊吗 小姐
[21:19] Korra! 科拉
[21:23] Are you coming to live with us on the island? 你来岛上跟我们一起住了吗
[21:25] No, I’m sorry, Ikki. 不 我很抱歉 忆琪
[21:28] I have to go home now. 我现在必须回家了
[21:36] Wait. 等等
[21:38] I have done my best to guide Republic City 我已经尽我所能带领共和城
[21:41] towards the dream my father had for it. 走向我父亲为它描绘的前景
[21:43] But you’re right, it has fallen out of balance since he passed. 但你说的对 自他去世之后平衡就被打破了
[21:46] I thought I should put off your training in order to uphold his legacy. 我以为我该放下你的训练来保住他的遗志
[21:51] But you are his legacy. 但你就是他的遗志
[21:53] You may stay and train airbending here with me. 你可以留在这里跟随我学习御气术
[21:56] Republic City needs its Avatar once again. 共和城需要它的神通再次降临
[21:59] Yes! Thank you! You’re the best! 赞 谢谢你 你是最好的啦
[22:19] Hello… 喂?
[22:20] I’m Korra, 我是科拉
[22:22] your new Avatar. 新的降世神通
[22:25] Does this mean you’ve moved to Republic City? 你搬到共和城来了吗
[22:27] Were you trying to send a message to the Triads yesterday? 你昨天是不是向三合会宣战了
[22:29] Will you be fighting crime or the anti-bending revolution or both? 你是要打击犯罪 还是对抗反御术革命 还是两者都要
[22:33] Will you be working with Chief Bei Fong and the police? 你会和北方警长以及警方合作吗
[22:35] Uhh… Yes, I am definitely here to stay. 呃 是的 我肯定是要住下来
[22:38] but honestly… I don’t exactly have a plan yet… 但说实话我 我其实还没啥计划
[22:42] See, I’m still in training, but… 我还在训练中 但是…
[22:45] Look, all I know is Avatar Aang meant for this city 我只知道神通安昂希望这座城市
[22:49] to be the center of peace and balance in the world. 成为世界和平与平衡的中心
[22:52] And I believe we can make his dream a reality. 我相信我们能够实现他的梦想
[22:57] I look forward to serving you! 我很期待为你们效劳
[23:00] I’m so happy to be here! 我真开心能来这里
[23:02] Thank you, Republic City! 谢谢你 共和城
[23:04] All right, that’s all the questions the Av– 好了 以上就是降世…
[23:07] Amon, how do you want to handle this? 亚们 你打算怎么解决这事
[23:10] So, the Avatar has arrived early. 看来 降世神通来早了
[23:13] It looks like we’ll have to accelerate our plans. 看来我们的计划得加速了
科拉传奇

文章导航

Previous Post: 最后生还者(The Last of Us)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第2集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

科拉传奇(The Legend of Korra)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号