Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
时间 英文 中文
[00:01] Earth. 土强
[00:03] Fire. 火烈
[00:05] Air. 气和
[00:07] Water. 水善
[00:09] Only the Avatar can master all four elements 只有神通能掌握所有四种元素
[00:13] and bring balance to the world. 给世界带来平衡
[00:21] Republic City is at war. 共和城战火纷飞
[00:23] After discovering that her father, Hiroshi Sato, 发现自己父亲 佐藤浩史
[00:26] is working with the enemy, 和敌人串通一气
[00:27] Asami turns against him. 麻美与他反目成仇
[00:29] And following another defeat at the hands of the Equalists, 由于被平等党再次打败
[00:32] Lin Beifong resigns as chief of police. 北方琳已辞去警察局长一职
[00:34] With the Equalist army growing stronger, 平等党势力日益壮大
[00:37] who will help the Avatar stop Amon 谁能帮助神通打败阿蒙
[00:39] and restore balance to the city? 恢复共和城的平衡呢
[00:41] 第一卷 气 第八章 二虎相争
[00:56] You’re fally here! 你们终于到了
[00:58] Welcome to Air Temple Island! 欢迎来到气和岛
[01:01] Your new home. 你们的新家
[01:02] Yes, welcome to my domain. 没错 欢迎进入我的领地
[01:05] Well, aren’t you sweet, little monk child. 你还挺可爱的嘛 小和尚
[01:09] What’s that fuzzy creature? 那个毛茸茸的东西是什么
[01:12] That is a fire ferret. 那是火貂
[01:13] An arboreal mammal 一种树栖哺乳动物
[01:15] common to the bamboo forests of the central Earth Kingdom. 常见于土强国中部的竹林中
[01:18] He’s cute! 好可爱哦
[01:23] Yip-yip. Fly, sky-bison, fly! 驾驾 飞啊 大飞牛 飞啊
[01:27] Thanks for sending the air acolytes to help us with the move. 谢谢你派御气僧来帮我们搬东西
[01:30] Yes, they’ve been amazing. 是啊 他们真的好棒
[01:32] Such tireless workers. 不知疲倦地帮忙
[01:34] Oh, I thought you were only bringing a few things. 哦 我还以为你只带一点东西呢
[01:37] Trust me, it could have been worse. 相信我 本来更多
[01:39] No problem. 没问题
[01:40] Everyone here wants you guys to feel welcome. 这里的每一个人都欢迎你们到来
[01:50] You’re pretty. Can I have some of your hair? 你真漂亮 能给我几根你的头发吗
[01:53] Looks like I have some competition. 看来我有竞争对手了啊
[01:56] And now for the grand tour. 现在由我为你们介绍
[01:58] The flying bisons sleep in those caves down there. 那边是飞牛睡觉的山洞
[02:01] And that’s the temple Grandpa Aang built. 那个是安昂爷爷建造的寺庙
[02:02] And that’s the great house where we grow the vegetables we eat. 那个是我们自给自足的菜棚
[02:05] I have a couple of questions. 我有几个问题
[02:06] Is this an all-vegetarian island? 岛上全都只吃蔬菜吗
[02:08] Is that where you train air-bending? 那里是你们练习御气术的地方吗
[02:09] Do we have to wear air acolyte clothes? 我们必须得穿御气僧的僧服吗
[02:11] Do we each get our own sky-bison? 每个人都会有自己的飞牛吗
[02:12] And final question: how many trees are on this island? 最后一个问题 这座岛上有多少棵树
[02:16] Yes, yes, no, no, 10,552. 是 是 不 不 10552棵
[02:21] So where are we gonna be staying? 那我们住哪
[02:22] You’re a boy. 你是男生
[02:23] Boys have to stay on the boys’ side. 男生必须住在男生那边
[02:25] I’d be happy to show you to the men’s dormitory. 很高兴带你们去男生宿舍
[02:28] I’m a boy. 我是男生
[02:29] Meelo, why don’t you go with the boys too? 米罗 你怎么不跟着男孩们走
[02:33] We shall meet again soon, beautiful woman. 我们很快会再见面的 大美女
[02:36] Ikki and I will take you to your room, this way. 我和忆琦带你去你的房间 这边走
[02:45] Asami, did you know Korra likes Mako? 麻美 你知不知道科拉喜欢马可
[02:51] Oh… Uh… No, I wasn’t completely aware of that. 哦 呃 不 我不怎么知道
[03:04] Run along, Ikki. 赶紧走开 忆琦
[03:13] So… 那…
[03:14] Here’s your room. 这儿就是你的房间
[03:16] I know this is a little rustic compared to what you’re used to. 我知道这里跟你以前的房子相比有些简陋
[03:19] I think it’s really charming. 我觉得这里真的不错
[03:21] And the best part about it? 而且最好的是
[03:23] Nothing here reminds me of my father. 这里的一切都不会让我想起我父亲
[03:25] Thank you for your hospitality. 谢谢你的热情款待
[03:28] Ikki, I swear if you don’t leave us alone, I’m gonna– 忆琦 我发誓如果你再来捣乱 我就
[03:32] Uh, Tenzin. Come right in. 呃 丹增 快进来
[03:36] Good day, ladies. 二位小姐 你们好
[03:38] Asami, welcome to the island. 麻美 欢迎来岛上
[03:39] Thank you for having me. 谢谢你收留我
[03:42] Beifong’s replacement, Saikhan, 北方的继任 赛康
[03:44] is going to be inducted as the new chief of police later. 过会儿要发表新任警察局长的就职演说
[03:47] I think we should both be there. 我觉得我们两个应该出席
[03:50] It was an honor serving under Chief Beifong for so many years, 在北方局长手下效命多年实属荣幸
[03:54] and I wish her a speedy recovery. 我希望她能尽快康复
[03:56] It is with great humility that I take her place 鄙人不才 斗胆顶替她的位置
[03:59] as the new chief of police. 接任新任警察局长
[04:01] Republic City is facing a threat like none the world has ever seen. 共和城正面临着前所未有的威胁
[04:05] But there is one man who has been effective against Amon’s revolution: 不过有一个人正积极应对阿蒙的革命运动
[04:09] Councilman Tarrlok. 塔洛克议员
[04:12] That is why for all matters involving the Equalists, 因此所有有关平等党的事宜
[04:15] I will report directly to him. 我都会直接向他汇报
[04:19] The Police Department will lend any and all available resources 警局会调动所有可用警力
[04:22] to the councilman and his Task Force 全力援助议员和他的特战队
[04:24] until we quell this insurgency. 直到我们平息这场叛乱
[04:26] What is that weasel-snake Tarrlok up to now? 那个诡计多端的塔洛克又在打什么算盘
[04:36] Tarrlok, I don’t know what you did to get Chief Saikhan in your pocket, 塔洛克 我不知道你是怎么收买赛康局长的
[04:40] but I highly doubt it was legal. 但我猜手段多半见不得人
[04:41] Oh, Tenzin, always the conspiracy theorist. 哦 丹增 总是喜欢阴谋论
[04:45] Did you ever consider Saikhan simply recognizes my talents 你就没想过 赛康只是器重我的才能
[04:48] and wants what is best for this city? 只是想要全力维护这座城市
[04:51] Well, Avatar Korra, long time no see. 神通科拉 好久不见
[04:55] Now that your little pro-bending distractions are over, 既然你的职业御术小游戏已经结束
[04:58] I look forward to your return to my Task Force. 我很期待你返回我的特战队
[05:01] Forget it. 没门
[05:02] There’s no way I’m rejoining your vanity project. 我绝对不会重返你的面子工程队
[05:06] That is unfortunate to hear. 那真是太遗憾了
[05:08] But I’m sure you’ll come to your senses as you have in the past. 不过我确信 你会像以前一样清醒过来的
[05:11] Don’t hold your breath, bub. 别抱奢望了 伙计
[05:13] You know, Tenzin’s been right about you all along. 知道不 丹增一直是对的
[05:16] You played me, you played Beifong, 你耍了我 耍了北方
[05:18] and now you’re playing the new chief too. 现在又在玩弄新任局长
[05:20] Well, I got news for you. 告诉你一个好消息
[05:21] You need me, but I don’t need you. 你需要我 可我不需要你
[05:24] I’m the Avatar. 我是降世神通
[05:26] You’re not, in fact, the Avatar. 实际上 你还不是降世神通
[05:29] You are merely a half-baked Avatar-in-training. 只能勉强算是正在修炼的半吊子神通
[05:33] Which reminds me, how is your air-bending going? 话说回来 你的御气术练得怎么样了
[05:37] Made any significant progress with that? 有没有显著进步啊
[05:41] I didn’t think so. 我看够呛
[05:44] If you will not be part of my Task Force, 如果你不加入我的特战队
[05:46] then you had best stay out of my way. 那最好就别来碍事
[05:54] I don’t understand what’s wrong with me. 我不知道自己到底怎么了
[05:56] I’ve memorized nearly all of the practice forms, 御气招式我几乎全部记下了
[05:59] but I still can’t produce a single measly puff of air. 可我还是连半点空气都驾驭不了
[06:02] I’m a failure. 我真是失败
[06:03] No, you’re not. 不 你不是
[06:05] You just need to work through this air-bending block. 你只要解决这个御气术障碍就行了
[06:07] Amazing advice. 真有用的建议
[06:09] I’ll get right on that. 我一会儿就试试
[06:11] I wasn’t finished yet. 我话还没说完
[06:12] You see, Aang not only had his bending teachers, 你看 安昂不仅有御术老师教导他
[06:15] but also his past lives to call upon for guidance. 还会召唤他的前世以求引导
[06:18] Have you ever made contact with your past lives? 你有没有接触过你的前世
[06:21] No, of course I haven’t. 不 当然没有
[06:23] Didn’t you get the memo from the White Lotus? 你没收到白莲教的简报吗
[06:25] I’m a spiritual failure too. 我通灵也都失败的
[06:27] You may have made a connection without realizing it. 你也许在无意识的情况下接触过
[06:30] Perhaps something you mistook as a dream. 或许你误认成做梦
[06:34] Maybe. 或许吧
[06:36] I had a few weird hallucinations. 我曾有过几次奇怪的幻觉
[06:39] But I hardly even remember them. 但大多都记不住了
[06:40] And did you see any of the previous Avatars in these visions? 那你在幻象里有没有看到前世的神通
[06:44] I saw Aang. 我看到过安昂
[06:45] It seemed like he was in trouble. 他好像遇到麻烦了
[06:48] What do you think it means? 你觉得这是什么意思
[06:50] Hmm, I don’t know. 我也不知道
[06:53] But I urge you to meditate on these visions. 我劝你好好冥想一下那些幻象
[06:56] I believe Aang’s spirit must be trying to tell you something. 我相信安昂的灵魂一定是想传达什么信息
[07:12] Korra? 科拉
[07:13] You out here? 你在这吗
[07:17] Korra! 科拉
[07:23] There you are. 你真在啊
[07:26] Are you okay? 你没事吧
[07:28] I’m fine. 没事啊
[07:29] Come on. What’s wrong? 得了 快说怎么了
[07:31] You can tell us. 你可以跟我们说说
[07:35] How am I supposed to save the city 我要怎么拯救这座城市
[07:36] when I can’t even learn air-bending? 我连御气术都学不会
[07:38] I’m the worst Avatar ever. 我是有史以来最糟糕的神通
[07:40] I just feel… alone. 我只是感觉…孤独无依
[07:43] No, that’s nonsense. 说什么傻话
[07:45] You are amazing. 你最棒了
[07:46] Yeah, and remember, Aang hadn’t mastered all the elements 没错 记住 安昂大战火烈国的时候
[07:49] when he was battling the Fire Nation. 也没能掌握全部御术
[07:51] He was just a little kid. 他当时只是一个孩子
[07:52] And he wasn’t alone. 他也并不孤单
[07:54] He had his friends to help him. 他有许多两肋插刀的朋友
[07:55] Look, the arena might be shut down, 听着 虽然竞技场被封了
[07:58] but we’re still a team. 可我们还是个团队
[07:59] The new Team Avatar! 我们是崭新的神通小队
[08:01] We’ve got your back, Korra. 我们会支持你的 科拉
[08:03] And we can save the city. Together. 我们可以拯救这座城市 齐心协力
[08:06] Yeah. Let’s do it. 好 一起加油
[08:10] Yeah, let’s do it! 没错 一起加油
[08:12] What are we doing? 加什么油
[08:19] Get ready, Republic City. 准备好吧 共和城
[08:21] You are about to be patrolled by Team Avatar. 神通小队要来巡逻咯
[08:26] Asami, you always know how to accessorize your outfits. 麻美 你总是懂得如何穿衣打扮
[08:29] I figure one way to fight Equalists 我想到一个对付平等党的办法
[08:31] is to use an Equalist’s weapon. 就是用平等党的武器
[08:35] All right. 好了
[08:36] Let’s ride. 咱们走吧
[08:38] Naga, away! 纳咖 出发
[08:42] All right, scratch that. 好吧 这段不算
[08:44] Any other ideas? 有别的办法吗
[08:46] Hmm, I think I have the answer. 我想我有办法
[09:01] You think this’ll do? 你们看这样如何
[09:07] I like the new team Avatar’s style. 我喜欢神通小队的新风格
[09:22] Unit 216? 216分队
[09:24] Cancel that 1058 at Harmony Tower. 取消和谐塔的1058行动
[09:25] Come back to the station. Over. 速回警局 完毕
[09:27] My dad had police scanners installed in all of his cars. 我爸给他的每辆车都装上了警用频率
[09:31] I guess now I know why. 现在我知道为什么了
[09:32] Calling all units. 各单位注意
[09:33] Level Four alert. 四级警报
[09:34] Jail break at headquarters. 总部有人越狱
[09:35] Officers down. Electrocuted. 狱警被电击倒
[09:37] Chi-blockers and Equalist convicts are still at large, 截气士和平等党囚犯仍然在逃
[09:40] armed and dangerous. 持有武器 异常危险
[09:41] Last seen heading east. 最后出现时正向东逃窜
[09:42] I repeat, Level Four alert. Equalist jail break. 重复一遍 四级警报 平等党分子越狱
[09:46] Chi-blockers! That’s them! 截气士 就是他们
[09:48] Let’s get them. 去抓他们
[10:12] Korra, Bolin! 科拉 博林
[10:13] Give me a ramp. Now! 给我来个斜坡 快
[10:41] Help me out, we’ve gotta make this turn. 帮我一把 我们得转过这个弯
[10:49] They don’t know we made the turn. 他们不知道我们转过来了
[10:51] Okay, get ready… 好 准备
[11:41] Avatar Korra, what do you think you’re doing? 神通科拉 你以为自己在干什么
[11:43] Oh, hey, Tarrlok. 嘿 塔洛克
[11:45] Nice of you to show up finally. 你终于现身了
[11:46] Here, we captured the escaped convicts for you. 给 是我们替你抓到了逃犯
[11:50] What you did was tear up the city 你干的只是破坏城市
[11:52] and impede the real authorities in their pursuit of these criminals. 并阻碍真正的执法者追捕逃犯
[11:55] Hmm, that’s funny. 真是好笑
[11:57] I didn’t see your little Task Force 我从头到尾都没看见你的特战队
[11:59] or the cops the whole time. 或者警察出现
[12:01] If it wasn’t for Team Avatar, 要不是我们神通小队
[12:03] they would have gotten away. 他们早就跑了
[12:04] This is your last warning. 警告你最后一次
[12:06] Stay out of my way. 别来碍事
[12:14] Republic City stands as a beacon of freedom, 共和城是自由的象征
[12:17] but the Equalists are using that freedom to tear it down. 可是平等党正在利用这自由摧毁城市
[12:21] The law I have proposed would make it illegal 我提议的法案将视以下行为违反法律
[12:24] for anyone to be a member of the Equalists 任何人加入平等党
[12:25] or even be associated with them. 或与平等党暗中勾结
[12:28] It also puts into effect a curfew, 同时实施宵禁令
[12:30] ensuring all non-benders are in their own homes by nightfall. 确保天黑之前所有非御术师都在家中
[12:34] This is going too far, Tarrlok. 这也太过分了 塔洛克
[12:36] You can’t punish all non-benders for the actions of a few. 你不能因为少数人叛乱就惩罚所有人
[12:39] That kind of cowardice 你这种软弱姿态
[12:41] will cause our city to fall into Amon’s hands. 将会葬送共和城落入阿蒙的魔掌
[12:44] We must pass this law. 这项法案必须通过
[12:46] All in favor? 大家都同意吗
[13:07] All available units, 所有待命警队
[13:08] please respond to the 5600 block of Dragon Flats Borough. 立即前往龙旗镇5600街区
[13:11] Equalists have taken to the streets. 平等党分子已经涌上街头
[13:13] Consider them armed and dangerous, 他们持有武器 极度危险
[13:15] proceed with caution. 务必谨慎行事
[13:16] I call front! 我坐前排
[13:18] After you. 你先请
[13:19] What a gentleman. 真有绅士风度
[13:20] Thanks. 多谢
[13:36] Why is the power out? 为什么电都停了
[13:52] Wait a second, these people aren’t armed or dangerous. 等等 这些人根本没有武器也不危险啊
[13:55] Sure doesn’t look that way. 看起来确实没有
[13:58] All non-benders, return to your homes immediately. 所有非御术师 请立即回到各自住所
[14:02] Yeah, as soon as you turn our power back on. 可以啊 给电我们就回去
[14:04] Yeah! 就是
[14:05] Disperse or you will all be arrested. 立即散开 否则就拘捕你们所有人
[14:08] You benders can’t treat us this way. 你们御术师不能这么对待我们
[14:10] Mommy, look. 妈妈 快看
[14:11] It’s the Avatar. 是降世神通
[14:14] Please, help us. 求求你 帮帮我们
[14:16] You’re our Avatar too. 你也是我们的神通啊
[14:23] Everyone, please stay calm. 大家请保持冷静
[14:25] I’m gonna put a stop to this. 我去做个了结
[14:35] Tarrlok. 塔洛克
[14:37] You need to turn the power back on 你必须恢复供电
[14:38] and leave these people alone. 别再骚扰这些平民
[14:40] Avatar Korra, you and your playmates have no business here. 神通科拉 这没你和你玩伴们的事
[14:43] We’re not going anywhere. 我们哪儿也不去
[14:45] You don’t have the right 你没有权利
[14:46] to treat these innocent people like criminals. 囚禁这些无辜平民
[14:48] This is an Equalist rally. 这是平等党的集会
[14:50] There’s nothing innocent about it. 何来无辜可言
[14:51] They’re not Equalists. 他们不是平等党分子
[14:53] They’re just normal people who want their rights back. 他们只是希望要回合法权利的普通人
[14:56] They are the enemy. 他们是敌人
[14:58] Round up all these Equalists. 围捕这些平等党分子
[15:24] Stop! 住手
[15:37] Hey, let me go. 放开我
[15:39] You’re under arrest. 你被捕了
[15:40] What? You can’t do that. 什么 你不能那样做
[15:42] Actually, I can. 实际上 我就是可以
[15:44] She’s a non-bender out past curfew 她是个超过宵禁时间的非御术师
[15:46] and her father is a known Equalist conspirator. 而且她父亲已被证明是平等党同党
[15:48] Let her go. 放开她
[15:49] Arrest him and his brother. 逮捕他和他弟弟
[15:54] Tarrlok! 塔洛克
[15:59] Unless you want to join your friends in prison, 除非你想和你的这些朋友一起吃牢饭
[16:01] I suggest you put those down and go back to the Air Temple. 我建议你还是放下那东西 回气和庙去
[16:05] Korra, listen to him. 科拉 照他说的做吧
[16:07] It’s not worth it. 这么做不值得
[16:13] We’ll be all right. 我们会没事的
[16:15] Don’t worry, I’ll call Tenzin. 别担心 我去找丹增
[16:16] He can get you out. 他会把你们弄出来的
[16:26] So sad to see your little “Team Avatar” broken up. 真可惜你的神通小队就这么散了
[16:30] You had a good run. 队伍带的不错
[16:31] This isn’t over, Tarrlok. 这事还没完 塔洛克
[16:33] Oh, I believe it is. 哦 我觉得完了
[16:36] Take them away. 把他们带走
[17:05] I came as fast as I could. 我尽快赶过来了
[17:07] – Are your friends all right? – I don’t know. -你的朋友们都没事吧 -不知道
[17:09] These knuckleheads won’t tell me anything. 这些笨蛋什么都不肯说
[17:11] I’ll take care of this. 我来解决吧
[17:16] Saikhan, a word please. 赛康 借一步说话
[17:18] Councilman Tenzin, I’m pretty swamped at the moment. 丹增议员 眼下我真的没有时间
[17:22] – Can this wait? – No, it cannot. -能等等吗 -不行
[17:24] Three of Avatar Korra’s friends were wrongly arrested tonight. 神通科拉的三个朋友今晚错误被捕
[17:27] I’d like you to release them immediately. 我希望你立即释放他们
[17:29] They’re not going anywhere. 他们哪儿也别想去
[17:30] They were interfering with police business. 他们妨碍警方执法
[17:33] Your so-called “police business” 你所谓的”警方执法”
[17:34] was rounding up innocent people 就是围捕无辜平民
[17:36] and claiming they were Equalists. 还诬陷他们是平等党分子吗
[17:38] They should be released too. 他们也该放了
[17:40] All Equalist suspects are being detained indefinitely. 所有涉嫌加入平等党的人均被无限期拘留
[17:43] They’ll be freed if and when the Task Force deems 只有当特战队认为他们不再构成威胁时
[17:46] they are no longer a threat. 他们才能出狱
[17:47] Those people are entitled to due process under the law. 根据法律 他们有权依法上诉
[17:50] You’ll have to take that up with Councilman Tarrlok. 这件事就要和塔洛克议员商议了
[17:53] Oh, I plan to. 我正有此意
[17:54] At the council meeting, first thing in the morning. 明天一早 议会上就谈
[17:57] You’re officially the worst chief of police ever! 你是有史以来最烂的局长
[18:00] Calm down, Korra. 冷静 科拉
[18:02] I’ll get this sorted out. 我会解决此事的
[18:03] We just need to be patient. 我们只需要有耐心
[18:07] But you really are the worst! Ever! 不过你真的最烂 最最烂
[18:28] Wake up, Naga. 醒醒 纳咖
[18:30] Let’s go. 我们走
[18:41] Wait for me here, girl. 在这里等我 丫头
[18:42] Don’t worry, I’ll be all right. 别担心 我会没事的
[18:56] You and I need to talk. 你和我需要谈谈
[19:07] Are any of the other council members here? 这里还有其他议员吗
[19:09] I believe everyone has gone home for the night. 我相信他们已经回家过夜了
[19:12] Then you should do the same. 那你也应该回去了
[19:15] Are you sure, sir? 您确定吗 先生
[19:17] Leave us. 退下
[19:24] You obviously have something on your mind. 很明显你有些想法
[19:27] Spit it out. 说出来吧
[19:28] Don’t you see? 你还不明白吗
[19:29] You’re doing exactly what Amon says is wrong with benders. 你现在正印证了阿蒙污蔑御术师的话
[19:32] You’re using your power to oppress and intimidate people. 你正在滥用权利 镇压恐吓民众
[19:35] And you don’t? 难道你不是
[19:37] Of… Of course not. 当…当然不是
[19:39] Isn’t that what you came here to do? 这不是你此行的目的吗
[19:41] Intimidate me into releasing your friends? 威胁我释放你的朋友
[19:46] See, that’s what I admire about you, Korra. 看 这就是我欣赏你的地方 科拉
[19:48] Your willingness to go to extremes in order to get what you want. 为达目的 你总是喜欢走极端
[19:53] It is a quality we both share. 这点咱俩颇为相似
[19:55] You and I are nothing alike. 我和你毫无相似可言
[19:58] Look, I’ll make you a deal. 听着 我们来做个交易
[20:00] You fall in line and do what I say 你老实就范 听从我的命令
[20:03] and I’ll release your friends. 我就放了你的朋友
[20:05] That’s why you arrested them? 这就是你逮捕他们的原因
[20:07] To get to me? 就为了逼我就范
[20:08] I need your answer. 我要你个回答
[20:11] No. 不
[20:13] You might be able to manipulate Chief Saikhan into following you, 也许你可以操控赛康局长成为你的傀儡
[20:15] but it won’t work on me. 可你操控不了我
[20:18] You will regret that decision. 你会后悔做出这个决定
[20:21] You need to be stopped. 必须有人阻止你
[20:23] You’re just as bad as Amon. 你就跟阿蒙一样邪恶
[20:26] I’ve tried to work with you, Korra, 我已经试过跟你合作了 科拉
[20:29] but you’ve made it impossible. 是你毁了这种可能性
[21:20] Still think I’m a half-baked Avatar? 还觉得我是个半吊子神通吗
[21:37] What are you gonna do now? 这下你可怎么办呀
[21:38] You’re all out of water, pal. 没水可用了 伙计
[21:56] You’re in my way, Avatar. 你真碍事 神通
[21:58] And you need to be removed. 碍事就要除掉
[22:03] You’re– You’re a blood-bender? 你…你是御血师
[22:06] Very observant. 慧眼独到嘛
[22:09] It’s not a full moon. 今晚不是满月
[22:12] How– How are you doing this? 你…你是怎么做到的
[22:15] There are a lot of things you don’t know about me. 你不了解我的地方还多着呢
[22:39] Where are you taking me? 你要带我去哪
[22:40] Somewhere no one will find you. 一个没人能找到你的地方
[22:43] Say goodbye to Republic City, Avatar Korra. 和共和城说再见吧 神通科拉
[22:46] You’ll never see it again. 你再也回不来了
[22:53] You can’t do this. 你不能这样
[22:55] Let me out! 放我出去
[23:21] J小糯 迪克猪仔小毛
[23:24] 鱼骨头
科拉传奇

文章导航

Previous Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第7集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第1季第9集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

科拉传奇(The Legend of Korra)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号