Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

科拉传奇(The Legend of Korra)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 科拉传奇(The Legend of Korra)第2季第10集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
时间 英文 中文
[00:07] Earth. 土强
[00:09] Fire. 火烈
[00:11] Air. 气和
[00:13] Water. 水善
[00:15] Only the Avatar can master all four elements 只有神通能掌握所有四种元素
[00:19] and bring balance to the world. 并为世界带来平衡
[00:24] 降世神通:科拉传奇
[00:27] Korra and Jinora have entered the spirit world. 科拉和吉诺拉进入了灵界
[00:29] With Tenzin’s daughter as her spiritual guide, 有丹增的女儿作灵界引导
[00:32] the Avatar has one mission: 科拉的任务只有一个
[00:33] To close the spirit portal before harmonic convergence. 在谐波汇聚之前关闭灵界通道
[00:36] Meanwhile, Unalaq has been working with the dark spirit Vaatu, 与此同时,吴纳克勾结上了黑暗神灵瓦图
[00:39] who was imprisoned by Avatar Wan 10,000 years ago. 它曾在一万年前被初代神通万封禁
[00:42] Will Korra be able to close the portal 科拉能成功关闭灵界通道
[00:44] and stop Unalaq from enacting his deadly plan? 并阻止吴纳克的致命计划吗?
[00:46] 第二册:神灵篇 第十集:新的神灵时代
[00:57] I can’t believe my little girl had to guide Korra into the spirit world instead of me. 不敢相信居然不是我,而是我的女儿去引导科拉进入灵界
[01:02] If anything happens to her, I won’t be able to forgive myself. 如果她有个三长两短,我绝不会原谅自己
[01:05] She’s very smart, 她很聪明
[01:06] and she obviously has a strong connection to the spirits. 而且显然与神灵有很强的联系
[01:09] She’ll be fine. 她不会有事的
[01:11] Yeah, dad went all the time. 是啊,老爸没事就去逛两圈
[01:13] They won’t have their bending in there. 他们在那里不能用御术
[01:15] They’ll be defenseless. 没办法保护自己
[01:18] Excuse me, 不好意思
[01:20] but I’ve never had bending, 我从来就不会御术
[01:22] and I don’t think I’d call myself “defenseless.” 然而我想我不会把自己形容为“无法自保”
[01:25] Of course you aren’t, 你当然不是
[01:26] because you have your, um… 因为你有你的…
[01:29] Positive attitude? 积极态度
[01:31] I would have said acute intellect and catlike reflexes, 我更喜欢称之为敏锐的思维和猫一样的反应速度
[01:34] but whatever. 但是随便你吧
[01:35] Why don’t you two get some sleep? 你俩为什么不去休息一下
[01:36] I’ll take the first watch. 第一轮看护由我来
[01:38] Wake us up if you need some company. 如果你需要人陪的话就叫醒我们
[01:40] Or if any interesting spirity stuff happens, 或者发生了什么灵异事件时
[01:43] like their bodies start floating around 比如她俩身体开始漂浮了
[01:45] and you need someone to help you grab them before they fly off. 而你需要在她们飞走之前拉住她们
[01:48] Bumi. 布米
[01:50] I’m just saying we’re here if you need us. 我的意思是,我们随时可以帮忙
[01:54] I know you are. 我知道你会的
[01:55] Thank you. 谢谢你
[02:01] Please come back soon. 请快点回来吧
[02:06] Isn’t it beautiful? 很美,不是吗
[02:08] Just stick close to me, okay? 和我靠紧点,好吗?
[02:11] This seems nice, 它们看起来漂亮
[02:12] but you never know when we’ll run into some dark spirits. 但你没法预料我们什么时候会撞见黑暗神灵
[02:16] Look. 快看
[02:17] It’s like it’s made of jewels. 看起来就像宝石做的一样
[02:19] The spirits are so much more beautiful in their own world than they are at home. 神灵在灵界比在人界时看起来漂亮多了
[02:23] Jinora, be careful. 吉诺拉,小心
[02:25] Hold on. 等等
[02:28] Watch where you’re goin’, you giant clod. 给我看清楚路,你这大老粗
[02:30] Sorry. 抱歉
[02:31] This is a residential area, in case you hadn’t noticed. 提醒你注意,这里可是居民区
[02:34] Who do you think you are, stomping through here like that? 你以为你是谁啊,就这样跺着过去
[02:37] I’m the Avatar. 我是神通
[02:39] The Avatar. 神通
[02:41] Not impressed. 不咋样嘛
[02:43] I’m trying to find the spirit portals? 我在找灵界通道
[02:44] I opened one… 我打开了一个…
[02:45] I heard Unalaq did that. 我听说是吴纳克开的
[02:47] No, I did, but… 不,是我 只不过…
[02:49] well, if you opened it, how come you don’t know where it is, huh? 好吧,如果是你开的,你怎会不知道它在哪?
[02:52] B-b-because I was at the South pole. 因为那时我是在南极
[02:54] I don’t trust her. Get out of our world. 我不相信她 离开我们的世界
[02:57] We don’t need you. You don’t belong here. 我们不需要你 你不属于这里
[03:00] Get away from me. 都给我滚开
[03:03] Did you guys see that? 你们看到了吧
[03:05] She tried to bend at us in our own holes. 她竟然想对我们使御术 就在我们的洞穴边上,
[03:08] Get her! 抓住她!
[03:12] Jinora! 吉诺拉
[03:15] Korra! Stay calm. 科拉!冷静
[03:17] Your energy is upsetting them. 你的负能量在扰乱他们
[03:19] You’re only making it worse. 这只会让情况更糟的
[03:55] Jinora! 吉诺拉
[04:13] Jinora? 吉诺拉?
[04:15] Jinora. 吉诺拉
[04:39] Jinora. 吉诺拉
[04:44] Jinora. 吉诺拉
[04:58] Korra! Where are you? 科拉,你在哪?
[05:02] Hello? I’m lost. 有人吗?我迷路了
[05:04] Can anyone help me? 有谁能帮帮我吗?
[05:11] Furry-foot, is that you? 毛毛腿儿,是你吗?
[05:15] It’s so good to see you again. 能再见到你真是太好了
[05:20] You’re so big here. 你在这里变得好大呀
[05:24] I don’t suppose you know where Korra is, do you? 我想你也不知道科拉在哪,是吗?
[05:27] We were supposed to go find the spirit portals, 我们本应该去找灵界通道
[05:29] but I don’t know how to find anything down here. 但在这里我完全找不着北
[05:59] It’s like an awesome tree house. 看起来像一座壮观的树屋
[06:02] Wait, I read about this place. 等等,我在书上见过这里
[06:04] Grandpa Aang came here. 安昂爷爷来过
[06:06] It’s Wan Shi Tong’s spirit library. 是万事通的神秘图书馆!
[06:19] Get away! 走开!
[06:35] I’m sorry I swatted you. 对不起打伤你了
[06:37] You just scared me. 你刚刚吓到我了
[06:42] You two look lost. 你俩好像迷路了
[06:45] Maybe I can help you. 也许我能帮你
[06:47] I know you. 我认识你
[06:49] I was good friends with Avatar Aang. 我和神通安昂是好朋友
[06:53] Iroh. 艾洛
[06:54] 艾洛(Iroh),前火烈国太子,号称平西之龙,前白莲教长老。曾进入过灵界 《最后的气宗》灵魂人物
[06:54] Hello, Korra. 你好,科拉
[07:00] I’m glad you came to visit us in the spirit world, Korra. 很高兴见到你来灵界拜访我们,科拉
[07:04] You came just in time. 你来得正是时候
[07:10] We’re having a little tea party to celebrate May-Jim’s wedding. 我们正在为庆祝梅和金的婚礼举行一个小茶话会
[07:15] How can you marry each other? 你们两个怎么结婚啊?
[07:18] Aren’t you… 你们不是…
[07:19] Complete opposites? I know. 完全不合吗?我就知道
[07:22] I tried to fight it, but she really grew on me. 我试着抗争,但是她真的摄住了我的心
[07:26] The spirit world is very mysterious, 灵界真的非常神秘
[07:29] but so is love. 爱情也是一样
[07:30] Help yourself to some tea and cakes. 随便喝点茶,吃点蛋糕吧
[07:33] They are spirit cakes, so you won’t gain any weight. 这些是灵糕,所以你不会长胖
[07:37] Of course, you won’t lose any, either. 当然你也减不了肥啊
[07:40] This part of the spirit world isn’t so scary. 灵界的这部分倒不是那么可怕
[07:44] My teapot. 我的茶壶
[07:46] That’s right. It was yours long, long ago. 没错,很久很久以前,是属于你的
[07:50] When you were Avatar Wan, 当你还是神通万的时候
[07:52] you used it to carry the light spirit Raava around 你用这壶装着光明之神拉瓦
[07:55] until the two of you became one. 直到你们两个融为一体
[07:58] It’s my favorite thing I’ve found here. 这是我在这找到的最喜欢的东西
[08:01] You know, when you make tea in it, 要知道当你用这个泡茶的时候
[08:04] you can still taste a little light in every cup. 你依旧能品味到每一杯中的丝丝光明
[08:34] Wow. 哇
[08:35] I could just stay in here forever, reading. 我觉得我能在这里看一辈子的书
[08:44] The last human who said that is still here. 上一个说这话的人还在这呢
[08:48] 翟教授(Prof. Zei),生前为永固城大学历史系教授,第二册土篇第十集出现
[08:50] Professor Zei. 翟教授
[08:51] I see that you have some knowledge of the past, 我发现你还懂点历史
[08:54] so you should know that humans are no longer allowed in my library. 万事通(Wan Shi Tong):通晓万事的神灵,第二册土篇第十集出现 所以你应该知道图书馆已经禁止人类入内了
[08:56] 万事通的外形来源是猫头鹰。猫头鹰在希腊神话中是雅典娜的使者,智慧的象征;在日本是勤劳的象征,音同“不苦劳”
[08:58] Get out. 滚出去
[09:00] I thought anyone could come in if they brought you some new knowledge. 我听说只要捐赠一些知识,任何人都能进来
[09:03] Those are the old rules. 那都是老黄历了
[09:05] Besides, what is a little girl going to teach Wan Shi Tong, 况且,一个小女孩能教我万事通
[09:09] he who knows 10,000 things? 一个通晓万事的神灵什么
[09:12] Well, since you’ve been down in the spirit world, 在你回灵界的这段时间里
[09:15] the humans have invented radio. 人类发明了收音机
[09:17] Yes, I am well aware of the radio. 不错,我很了解收音机
[09:19] But do you know how it works? 不过你知道它的工作原理吗?
[09:22] Of course I do. 当然知道
[09:23] There is a box, 这一个盒子
[09:24] and inside the box, there is a tiny man who sings and plays musical instruments. 有个小人在里面唱歌和演奏
[09:30] Actually, 事实上
[09:31] when we speak, our voices produce sound waves. 我们说话时会产生声波
[09:34] Radio takes those sound waves and converts them into electromagnetic energy 收音机接收声波并转换为电磁能
[09:39] that is transmitted through the spectrum… 通过波频传播
[09:40] all right, enough. 好了,够了
[09:42] I did not know this. 这个我以前真不知道
[09:44] Apparently, I have been fed some misinformation 很显然,有人误导我
[09:47] about the existence of tiny men in boxes. 告诉我盒子里存在小人
[09:53] Still, I’m not interested in that human garbage. 但是我仍然对那些人类的垃圾没有任何兴趣
[09:56] Now go away. 现在给我滚
[09:58] My grandfather was the Avatar, 我的爷爷是神通
[10:00] and I came to the spirit world with the new Avatar to find the spirit portals. 而且我和新的神通来灵界寻找灵界通道
[10:04] I would think that you’d wanna help me. 我觉得你会愿意帮助我
[10:06] You came with the Avatar, hm? 你和降世神通一起来的吗?
[10:09] Well, why didn’t you say so? 咳,怎么不早说
[10:11] Fine, you may look around, 好吧,你可以四处看看
[10:13] but don’t break anything. 但不准搞什么破坏
[10:16] I’ll know. 我会知道的
[10:22] Come on, furry-foot. We gotta hurry. 来吧毛毛腿,我们得抓紧了
[10:25] They say that the game of Pai Sho was invented by the spirits, 有人说牌手棋是神灵发明的
[10:30] although some of them don’t seem to grasp it very well. 不过有一些神灵看起来把握得不怎么好
[10:33] Just hold on. 等等
[10:35] I’m thinking. 我还在想呢
[10:36] As you can see, it is a game that requires great patience, 如你所见,这游戏需要很大的耐心
[10:41] but time does not mean much to us here. 不过在这里,时间没有什么大不了
[10:44] How long have you lived here? 你在这里待多久了
[10:46] Oh, I’ve been here for many years. 我在这待了很多年了
[10:49] I had always enjoyed the company of the spirits, 我一直很享受与神灵做伴
[10:52] so when my work was done in the material world, 所以当我完成在人界的工作的时候
[10:56] I chose to leave my body behind and come to the spirit world. 我选择了抛开我的肉体,来到灵界
[11:02] It can be a wonderful place, 这是个很美妙的地方
[11:05] and I’ve made so many friends. 我还交了很多朋友
[11:14] Korra, what’s wrong? 科拉,怎么了?
[11:18] I came here with my friend, 我和我的朋友一起来到这里的
[11:20] but I lost her, and now I’m all alone. 但是找不到她了,现在我孤身一人
[11:24] You’re not alone, Korra. 科拉,你不是一个人
[11:26] It’s okay. 没事的
[11:28] No. It’s not okay. 不,有事
[11:30] Jinora’s gone, and I need to find her. 吉诺拉不见了,我需要去找她
[11:32] She’s lost, and we need to go home. 她迷路了,我们需要回家
[11:34] I don’t like the spirit world. 我不喜欢灵界
[11:36] I don’t want to be here anymore. 我再也不想呆在这儿了
[11:45] Did you say something to her? 你刚才对她说什么了吗?
[11:47] Me? You’re the one with the big mouth. 我? 你才是那个大嘴巴
[11:50] Korra, please, stop. 科拉,求你了,停下
[11:52] Look at what you’re doing to everyone. 你看看你对大家都做了些什么?
[11:57] I did that? 是我造成的?
[11:58] In the spirit world, 在灵界
[12:00] your emotions become your reality, 你的情绪会变成现实
[12:04] especially for the Avatar 特别是神通
[12:06] because you are the bridge between the two worlds. 因为你是两个世界的桥梁
[12:10] You must try to stay positive. 你必须试着保持乐观
[12:21] I’m sorry. 对不起
[12:32] There. You see? 这下,你明白了吧
[12:34] I can make the sun shine? 我能带来光明?
[12:36] Even in the material world, 就算是在人界
[12:38] you will find that if you look for the light, 你也会发现,当你寻求光明
[12:40] you can often find it. 你就会找到它
[12:43] But if you look for the dark, 但你寻求黑暗时
[12:45] that is all you will ever see. 它却已经笼罩在你面前
[12:49] I’m looking for my friend. 我在找我的朋友
[12:50] I want her here now. 我现在就想找到她
[12:55] Why didn’t she come out like the sun? 她为什么不像阳光一样来到呢?
[12:57] I’m afraid finding her won’t be so easy. 恐怕找到她并不容易
[13:00] But what am I supposed to do? 那我该怎么做?
[13:02] Sometimes, the best way to solve your own problems 有时候,解决自己问题的最佳方法
[13:05] is to help someone else. 就是帮助他人
[13:08] This little fellow needs to go home as well. 这位小朋友也需要回家
[13:11] Maybe if you help him find his friends, 也许,你帮它找到它的朋友时
[13:14] you will be able to find yours. 你也会找到你自己的
[13:18] I’ll take him home. 我带它回家
[13:20] Where do I go? 我该去哪?
[13:21] The dragon-bird nest is located there, 龙鸟的巢在那边
[13:25] at the top of Hai-Riyo peak. 飞龙山的山顶上
[13:41] It’s not in here either. 这也没有
[13:43] I have to find the portals. 我必须找到那通道
[13:45] Korra’s probably waiting for me there right now. 科拉可能已经在那里等我了
[13:48] I need to find a map that shows where the spirit portals are. 我需要标注着灵界之门位置的地图
[13:51] 寻知者(Knowledge Seekers),原型狐仙,擅长寻找知识。传说狐狸的尾巴越多,知识量越大。八云蓝就是例子
[13:51] Could you help me? 你能帮助我吗
[14:08] Thanks. This is it. 就是这个!谢谢
[14:13] The tree of time. 时间之树
[14:15] That’s where Avatar Wan imprisoned Vaatu. 神通万囚禁瓦图的地方
[14:18] “The elders believed that as long as the portals are closed during the harmonic convergence, 长者们认为只要两个通道在谐波汇聚时刻保持关闭
[14:23] Vaatu will remain imprisoned and the battle between good and evil will not be fought again. 瓦图就仍然会被囚禁,正邪之战也不会发生
[14:29] But if both portals are opened, spirit energy is amplified greatly. 但如果两个通道同时敞开,灵力就会大幅增加
[14:34] During the harmonic convergence, 谐波汇聚之时
[14:36] this energy will be great enough to allow Vaatu to break free from his bonds, 灵力会足够强大到让瓦图挣脱束缚
[14:41] and the material world will again risk being consumed by darkness.” 人界就会再次面临被黑暗吞噬的危机
[14:47] We have to warn Korra. 我们必须警告科拉!
[14:48] Leaving so soon? 那么快就要走了吗?
[14:50] When Wan Shi Tong told me he had a visitor, 在万事通告诉我他有客人到访时
[14:53] I had to see it with my own eyes. 我坚持要亲眼看看
[14:55] I can’t believe Tenzin sent his daughter here instead of coming himself. 我不敢相信丹增居然让他的女儿来这,而不是亲自光临
[15:00] What kind of a father is he? 他是怎么做父亲的?
[15:02] Better than you. 比你强多了
[15:03] Wan Shi Tong, how can you be helping him? 万事通,你怎么会帮助这种人呢?
[15:06] Unalaq has proven to be a true friend to the spirits, 吴纳克已经证明他是神灵真正的朋友
[15:10] unlike the Avatar. 神通和他差远了
[15:12] Why would you wanna help Vaatu escape? 你为什么要帮助瓦图逃走
[15:14] He’ll destroy everything. 他会毁灭一切的
[15:16] Don’t believe everything you read. 书上的东西不能全信
[15:19] Why don’t you come with me so you can do some first-hand research? 为什么不跟我过来,做第一手调查呢?
[15:31] Furry-foot? 毛毛腿儿
[15:40] This looks scary. 看起来好可怕
[15:42] Will you come with me? 你要跟我一起来吗?
[15:45] This is something that you must do on your own. 这件事唯有你亲自做才行
[15:49] The people who have been coming to the spirit world lately 那些后来进入灵界的人
[15:52] have brought darkness and anger, 带来了黑暗和愤怒
[15:55] so that is what you see now. 所以这就是你现在看到的结果
[15:58] But you have light and peace inside of you. 但是你的内在却存在着光明与和平
[16:01] If you let it out, you can change the world around you. 将之释放,你就会改变周围的世界
[16:07] Besides, look at this little fellow. 况且,看看这个小家伙
[16:11] This Mountain is his home. 这座山是它的家
[16:13] When you first met him, you were frightened. 你第一次看到它时都吓坏了
[16:17] But does he seem scary to you now? 但现在它还那么可怕吗?
[16:20] No. 不
[16:21] Many things that seem threatening in the dark 很多在黑暗中看上去吓人的事物
[16:25] become welcoming when we shine a light on them. 如果我们用光照亮它们,就没那么可怕了
[16:32] It was good to meet you. 见到你真高兴
[16:34] Come visit me again, 下次再来拜访我吧
[16:36] in this life or the next. 或是今生,或是来世
[16:39] Bye. 再见
[16:41] Okay, Time for you to go home. 好了,该送你回家了
[17:02] Light and peace. 光明与和平
[17:04] Light and peace. 光明与和平
[17:20] I’m not afraid of you. 我不怕你
[17:23] You’re not scary. 你并不可怕
[17:25] You just look that way. 只是看起来可怕而已
[17:27] I have light inside. 我心中有光明
[17:30] It’s okay. You can be my friends. 没事,我们可以成为朋友
[17:34] My name is Korra, and I’m taking this dragon-bird home. 我叫科拉,我要把这只龙鸟带回家
[17:51] Iroh said you could be nice. 艾洛说过,你们都很友好
[17:53] Do you wanna help me? 你愿意帮助我吗?
[18:22] 龙鸟(Dragonbird),原型为日本的飞龙(ひりゅう/Hiryū),有鸟的身体和翅膀的龙,它的画像可以在京都的慈恩院看到 它可能是从中国的应龙派生而来。
[18:38] All right, now let’s close that portal and go find Jinora. 好,现在让我们把通道关上,找到吉诺拉
[18:58] That’s where Vaatu is. 那是囚禁瓦图的地方
[19:14] So you’ve returned, Raava. 你回来了,拉瓦
[19:20] The harmonic convergence is coming soon, 谐波汇聚就要到了
[19:23] and this time, I’m going to wipe you out for good. 这次我要永远地消灭你
[19:28] I think you’ve said that before, Vaatu, 瓦图,这话你以前就说过了
[19:31] but I’m here to close the portal. 不过我是来关闭灵界之门的
[19:33] You’re not getting out. 你别想再出来了
[19:36] You might want to reconsider, 你可能得重新想想
[19:39] that is, if you want to save your friend. 因为你要救你的朋友
[19:50] Jinora. 吉诺拉
[20:01] I can’t believe I trusted you. 真不敢相信我信任过你
[20:03] You made me think you wanted to restore balance with the spirits. 你想让我以为你会恢复灵界的平衡
[20:05] But this, this isn’t balance. It’s madness. 但这 这根本不是平衡,简直是疯狂
[20:08] Now let her go. 放开她
[20:10] If you want your friend to make it out of the spirit world, 如果你希望让你的朋友全身而退
[20:12] you’ll open the other portal now. 现在就给我打开另一个灵界之门
[20:15] Don’t do it, Korra. 别这么做,科拉
[20:24] What will it be? 你的选择呢
[20:26] Open the portal, 是打开这通道
[20:28] or lose your friend’s soul forever? 还是永远地失去你朋友的灵魂
[20:34] Stop. 住手
[20:38] I’ll do it. 我会照做的
[21:28] Now, let Jinora go. 现在快放了吉诺拉
[21:33] You should have come through the portal. 你真应该亲身穿越大门
[21:35] Then you could do this. 这样你也可以使用御术了
[21:44] Korra! 科拉
[22:31] I’ll see you soon, Raava. 拉瓦,不见不散
[22:34] Once the harmonic convergence comes, 谐波汇聚一到
[22:37] I’ll be free from this prison. 我就重获自由了
[22:39] And then I will have my revenge. 那时我会复仇的
[22:49] Korra. 科拉
[22:51] What was it like? 怎么样了
[22:52] Did you manage to close the portal? 你关掉灵界之门了吗?
[22:53] Was Jinora able to help you? 吉诺拉帮你了吗?
[22:56] Tenzin, I’m… I’m sorry. 丹增,我,对不起
[23:01] Where’s Jinora? 吉诺拉呢?
[23:05] W-why isn’t she waking up? 她,她怎么没醒?
[23:09] Korra. 科拉
[23:11] What happened to my little girl? 我女儿到底怎么了?
[23:16] 降世神通贴吧自制字幕
科拉传奇

文章导航

Previous Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第2季第9集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第2季第11集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

科拉传奇(The Legend of Korra)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号