Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

科拉传奇(The Legend of Korra)第3季第11集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 科拉传奇(The Legend of Korra)第3季第11集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
时间 英文 中文
[00:07] Earth. 土强
[00:09] Fire. 火烈
[00:11] Air. 气和
[00:13] Water. 水善
[00:15] Only the Avatar can master all four elements 只有神通能掌握所有四种元素
[00:19] and bring balance to the world. 并为世界带来平衡
[00:27] Ba Sing Se has fallen! 永固城沦陷了!
[00:28] After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen 在扎西尔和红莲教推翻了土强女王之后
[00:30] the city descended into chaos. 整个城市陷入了混乱之中
[00:32] Meanwhile, Korra and Asami tried to escape their captors but crashed in the desert. 与此同时,科拉和麻美设法逃出监禁,但坠毁在沙漠里
[00:37] After getting to safety, they met up with Lord Zuko, Tonraq, and Beifong. 在到达安全的地方以后,遇见了祖寇王,托纳克,和北方琳
[00:40] Back in Ba Sing Se, Zaheer freed Mako and Bolin 回到永固城这边,扎西尔释放了信和波林
[00:43] giving them a vital message to deliver to Korra. 让他们给科拉带去一个至关重要的口信
[00:45] But will the brothers find her in time? 但这对兄弟能及时找到她吗?
[00:59] I can’t believe it. The upper ring is in chaos. 我简直不能相信,上环完全陷入混乱了
[01:02] Don’t try to stop us. We’re taking back what’s ours. 别想阻止我们,我们要拿回属于我们自己的东西
[01:05] Stop you? I’m gonna join you. 阻止你们?我要加入你们
[01:07] I know where the good stuff is. 我知道哪里有好东西
[01:11] Should we do something? 我们该做些什么吗?
[01:12] This isn’t our battle. 这边的争斗不归我们管
[01:13] We have to deliver Zaheer’s message to Korra immediately. 我们必须立即把扎西尔的口信带给科拉
[01:16] Right. Okay. Find Korra, deliver message. 对,好的,找到科拉,带口信
[01:19] Yeah, this should be easy. 哈,这应该很容易
[01:20] We just gotta get out of the city 我们只需要离开这座城市
[01:22] and get to the desert, then somehow find her 到达沙漠,然后在辽阔、巨大绵延数千里的荒原里
[01:24] in the vast, expansive wasteland that goes on for thousands and thousands of miles. 然后用什么方法找到她
[01:29] This isn’t gonna be easy. 这一点也不容易
[01:32] We need an airship. 我们需要一艘飞艇
[01:41] Excuse me, may I have your attention please? 打扰一下,请大家听我说
[01:44] I’m with the Republic City police 我是共和城的警察
[01:46] and I need to commandeer this airship to help the Avatar. 我现在需要征用这艘飞艇去帮助降世神通
[01:53] Let me give it a shot. 让我试试
[01:55] Hey, the Queen’s gold is on the third floor of the palace! 嘿,女王的黄金都在宫殿的第三层放着呢!
[01:58] Second door on the right! 就在右边第二个门!
[02:01] You just gotta know how to talk to them, bro. 你得知道该怎么和他们说话,老兄
[02:06] They took everything. 他们把什么都拿走了
[02:07] I mean, who rips out a transmission radio? 我的意思是,谁会把无线电给拿走?
[02:10] Some folks just do not have respect for other people’s property. 有些人就是不尊重别人的财产
[02:13] Now let’s steal this airship! 现在,让我们偷走这艘飞艇吧
[02:16] You know how to fly this thing? 你知道怎么驾驶这玩意儿?
[02:17] Technically speaking? No. 严格来说,不会
[02:19] But, come on, how hard can it be? 不过,得了吧,这能有多难呢
[02:25] Up! Up! 拉高!拉高!
[02:26] I don’t see any “up” button. I see levers and switches. 我没看见什么“拉高”按钮啊,我只看到了拉杆和开关
[02:29] Oh, there it is. 噢在这儿呢
[02:39] The whole city is falling to pieces. 整座城市都快变得支离破碎了
[02:41] Mako, our family’s down there. 信,我们的家人还在那
[02:44] Move over. 闪开
[02:45] We’re getting them out. 我们把他们救出来
[02:46] Oh, you think just because you dated Asami 哦,就因为你和麻美约会过
[02:48] you know how to fly this better than me? 所以你觉得你能比我开的好?
[02:50] Yeah. 没错
[03:02] Bolin? What are you doing here? 波林?你在这儿干什么?
[03:04] I came to get you guys out. 我是来救你们出去的
[03:05] This whole block is about to go up in flames. 这整个街区都快要变成火海了
[03:07] Come on, Mako and I have an airship on the roof. 快来,信和我把一艘飞艇开到房顶上了
[03:10] We can’t. Grandma won’t go. 我们不能跟来,奶奶她不愿意走
[03:12] This place is my whole world. I will not leave. 这个地方就是我的一切,我哪儿也不会去的
[03:17] Oh, but I’m so glad my little Bolin has come back to visit. 不过我的小波林能来拜访我,我还是很开心的
[03:22] Sit down. Would you like some tea? 过来坐,想喝点茶吗?
[03:24] Grandma, we don’t have time for tea. 奶奶,我们没时间喝茶了
[03:26] Mom, please. 妈妈,求您了
[03:28] No! I can’t abandon the place where I raised my family. 不,我不能抛弃我养育家人的地方
[03:32] It’s my home. 这是我的家
[03:33] Grandma, there’s one thing that Mako and I have learned from all our years on the street 奶奶,信和我在街上混了那么多年学到了一个道理
[03:38] It doesn’t matter where you go. 无论你去哪里
[03:40] If you have your family with you 只要有家人在的地方
[03:43] you’ll always be at home. 那么你一直就在家里
[03:45] I’m not going. 我不走!
[03:47] Fine! You leave me no choice. 好吧,我没其他选择了
[03:50] We’re rolling out! 我们出发!
[03:52] Wait. 等一下
[03:54] Okay, let’s go. 好了,我们走
[04:13] Thanks for getting us out of there. 多谢把我们救出来了
[04:14] I mean, I probably could have handled it myself if you guys didn’t show up 我的意思是,如果你们不出现的话,我自己也可能处理好这个局面
[04:18] but thanks. 不过还是谢了
[04:24] May she rest in peace. 愿她安息
[04:27] This airship is nice. Is it our new home? 这艘飞艇很不错,这是我们的新家吗?
[04:30] No, grandma, I’m not sure where we’re gonna take you. 不,奶奶,我还不确定我们要把你带到哪里去
[04:33] But right now, we need to find Korra. 但是现在,我们需要找到科拉
[04:35] Did something happen to the Avatar? 降世神通发生什么事儿了吗?
[04:37] I’m afraid so. 恐怕是的
[04:38] Her airship went down somewhere in the desert. 她的飞艇在沙漠里的某处坠毁了
[04:41] She was coming from a military base near the Misty Palms Oasis 她是从一个靠近雾榈绿洲的军事基地出发
[04:44] and heading to Ba Sing Se. 直接通向永固城
[04:46] If we retrace her route back to the base 如果我们追随她的路线往回走
[04:48] we should find the wreckage. 应该就能发现残骸了
[05:14] Guys, it’s the wreckage. I found it. 各位,发现残骸,我找到了
[05:18] There. 在那儿
[05:19] That’s a Ba Sing Se airship, all right. 那的确是个永固城飞艇
[05:22] But where’s the rest of it? 不过它剩下的部分在哪里?
[05:24] I don’t know, but there are some tracks. 我不知道,不过那儿有一些痕迹
[05:39] See? I told you. Landing is hard. 看到没?我说过,着陆很难
[05:51] Spirits. 神灵
[05:52] Okay, guys, we think Korra found her way back here. 好了,各位,看起来科拉想办法回到了这儿
[05:55] Now let’s split off into teams and scour the town. 我们分成小组,然后仔细搜索这个小镇吧
[05:57] Yes, we’ll need your help too, Pabu. 是的,我们也需要你的帮助,帕布
[05:59] Now just give me a second while I 现在请给我几秒钟让我
[06:01] Wait. Pabu? 等等,帕布?
[06:04] Pabu! 帕布!
[06:07] Why is Bolin hugging that big rat? 为什么波林在抱那只大老鼠?
[06:11] Ew. Now he’s kissing it. 现在还亲它了
[06:16] I’m never gonna let you go again. 我再也不会让你离开了
[06:18] Guys, look out! Giant dogbeast thingy! 注意!像狗一样的巨型野兽!
[06:23] Okay, all right, Naga. It’s good to see you too. 好啦,娜咖,我也很高兴见到你
[06:26] Ahh, stop. You’re licking my mouth. 快停下!你舔到我的嘴了
[06:31] Asami! Korra! 麻美,科拉
[06:32] You guys are okay! 你们没事儿
[06:38] Sorry, I was just it’s so good to see you. 对不起,我只是……很高兴见到你
[06:41] It’s really good to see you too, both of you. 我也很高兴见到你,你们两个
[06:44] Good. You guys aren’t dead. 很好,你们还没死
[06:46] Don’t get all mushy on me, Chief. 别这么肉麻啊,长官
[06:49] Tonraq, Sir. 托纳克,先生
[06:52] Oh, my gosh. It’s Lord Zuko. 噢我的天啊!是祖寇王!
[06:55] I can’t believe it. 不敢相信啊
[07:00] Uh, forgive my brother. 请原谅我弟弟
[07:01] We’re just really honored to meet you, Sir. 能见到您是我们的荣幸,先生
[07:04] It’s a pleasure to meet you as well. 见到你们也是我的荣幸
[07:07] You must be the Avatar. 你就是神通吧
[07:10] Mako told me so much about you. 信跟我讲了很多关于你的事情
[07:12] You are even more beautiful than I imagined. 你甚至比我想象的更漂亮
[07:16] Uh, actually, that’s Asami. This is Avatar Korra. 其实,那是麻美,这位才是神通科拉
[07:20] Korra, this is my grandma, Yin. 科拉,这是我奶奶,盈
[07:23] You are very muscular for a woman. 对女孩而言,你的肌肉好发达哦
[07:27] Um, thanks. You too? 谢了,你也是吧?
[07:30] What lovely young women. 多么可爱的年轻女子
[07:32] Mako, why aren’t you dating any nice girls like them? 信,你怎么就没和像她们这样优秀的女生约会呢?
[07:38] Uh, so what happened to you two? 那么你们俩到底怎么了?
[07:40] Where have you been? 你们去哪儿了?
[07:41] We were captured by Zaheer and taken to Ba Sing Se. 我们被扎西尔抓住并被带去了永固城
[07:45] We were there when the Earth Queen was overthrown. 当土强女王被推翻时我们就在那儿
[07:47] What? How did you escape? 什么?那你们怎么逃出来的
[07:49] Zaheer let us go. 扎西尔放了我们
[07:50] Why would he do that? 他为什么要这么做?
[07:52] Because he wanted us to find you and deliver a message. 因为他想要我们给你转告一条信息
[07:55] Zaheer is headed to the northern air temple as we speak. 此时此刻,扎西尔已经在去往北气和寺的路上
[07:58] He said he’s gonna wipe out the new air nation and everyone in it 他说他要消灭整个新气和寺和里面的所有人
[08:01] unless you turn yourself over to him. 除非你向他投降
[08:09] Zaheer’s threatening innocent lives, just to get to me. 扎西尔在威胁无辜的生命,就为了抓住我
[08:12] He could be bluffing. 他有可能是在吓唬我们
[08:13] He’s already taken out the Earth Queen. 他已经除掉了土强女王
[08:15] I don’t think he bluffs. 我不认为他在吓唬人
[08:17] We need to radio Tenzin and warn him 我们需要立即用无线电联系丹增
[08:18] that the Red Lotus is coming. 警告他红莲教的到来
[08:20] I agree. 我同意
[08:21] Unfortunately, we don’t have a radio on the airship. 但不幸的是飞艇上没有无线电
[08:24] There’s a portable radio in the jeep 吉普车里有一个便携式无线电
[08:26] but the signal will never make it to the northern air temple. 但是信号绝不可能连接到北气和寺
[08:28] We need to get to a place that has a strong radio transmitter. 我们得立刻到有强大的无线电发射器的地方
[08:32] The metal clan will have one. 煅金世家有一个
[08:33] Let’s go. We’ll radio Su on the way. 动身吧,我们在路上通知夙
[08:36] Hopefully she can get ahold of Tenzin at the air temple by the time we get to Zaofu. 希望在我们到达的皂阜城的时候,她能联系上气和寺那边的丹增
[08:49] Did you have any luck getting through to Tenzin? 你联系上丹增了么?
[08:51] No one’s answering. What if Zaheer is already up there? 没人回应,有没有可能扎西尔已经到了?
[08:54] I should never have let Opal go. 我就不应该让欧珀去的
[08:56] It’s going to be okay, Su. 一切都会没事儿的,夙
[08:59] I hope so. 但愿如此
[09:07] We have a strong signal, but no one’s answering. 信号很强,但是一直没人回应
[09:09] I can’t just sit around here 我不能就干坐在这里
[09:10] while a madman is on his way to the northern air temple. 看着一个疯子在去往北气和寺的路上
[09:13] We have to do something. 我们一定要做些什么
[09:14] I’ll ready my airship. With the full force of the metal clan security backing us 我去准备飞艇,有煅金世家的全部武装警卫支援
[09:18] we can take them. 我们能打败他们
[09:21] We’ll never make it up there before Zaheer. 但我们不可能在扎西尔之前赶到北气和寺
[09:24] There might be another way to stop him. 也许有别的方法阻止他
[09:25] It’s a long shot 这只是一种猜测
[09:26] but Zaheer is always meditating into the Spirit World 但是扎西尔经常冥想进入灵界
[09:29] and I know exactly where 我知道他要去哪儿
[09:31] Xai Bau’s grove. 霞宝园
[09:32] If I could find him there, maybe I could somehow trap him. 如果我能在那儿找到他,或许我能够拖住他
[09:35] We can’t protect you in there. I don’t like it. 我们不能在灵界保护你,我不喜欢这个主意
[09:38] I’ll be fine. I have to try. 我会没事的,我必须试试
[09:40] I’ll watch over her as she meditates. 在她冥想时我会看着她
[09:42] I guess in the meantime, Mako and I will stay here and try to get through to the temple. 我觉得与此同时我和信会呆在这儿想办法联系上气和寺
[09:46] We’ll help Su ready the airship. 我们会帮助夙准备好飞艇
[09:51] I’m going to take a nap. 我打算去小睡一下
[10:03] Zaheer, come out! 扎西尔,出来
[10:05] Face me! 面对我!
[10:06] Leave the airbenders out of this. 不要牵扯气和族
[10:15] There you are. 你终于来了
[10:18] Please don’t hurt me, Korra. 请别伤了我,科拉
[10:20] I’m just an old man. 我只是个老人
[10:22] Iroh? What are you doing here? 艾洛?你怎么会在这里
[10:24] I was just out searching for a new teapot to add to my collection 我只是在找一个新茶壶来丰富我的收藏
[10:29] but instead I found you. 不过我却找到了你
[10:33] In the Spirit World, you always seem to find something 在灵界,你总会找到一些
[10:37] you didn’t know you were looking for. 你没意识到自己在寻找的事物
[10:42] You look troubled. 你似乎有麻烦
[10:44] I am. 是的
[10:45] Sit. 坐吧
[10:48] What is on your mind? 你在想什么呢?
[10:50] There’s a maniac on the loose 有一个疯子逃出来了
[10:51] and he’s threatening to destroy the new Air Nation. 他威胁要摧毁新气和族
[10:54] I don’t know what to do. 我不知道该怎么做
[10:55] Just because you are the Avatar 即使你是神通
[10:58] doesn’t mean you will have all the answers. 也不代表你能知道所有事情的答案
[11:01] I know many avatars have needed guidance 我知道很多神通都需要指引
[11:04] but I’m the only one since Avatar Wan that can’t get help from my past lives. 但是我自从神通万以来唯一没法从前世得到帮助的
[11:08] I wish I could talk to Aang. 真希望能够和安昂谈谈
[11:10] You know, Zuko and Aang were close friends. 要知道,祖寇和安昂是很好的朋友
[11:14] Lord Zuko, of course. 祖寇王,对啊
[11:16] Yes, my nephew. 是的,我的侄儿
[11:19] Their relationship started off a little rocky 他们的关系刚开始是有一点不和谐
[11:23] but they grew to become lifelong friends. 但后来他们成为了一生的挚友
[11:26] Best friends. 最好的朋友
[11:28] Thank you. Thank you so much. 谢谢你,太感谢你了
[11:32] You’re right about the Spirit World. 你对灵界的了解是对的
[11:34] I came here looking for someone else 我来这本来是为了找其他人
[11:36] but I’m glad I found you. 不过我很高兴能遇见你
[11:42] Did you find Zaheer? 你找到扎西尔了吗?
[11:44] No, he wasn’t there. 没有,他不在灵界
[11:46] But there’s someone I need to talk to. 不过我现在知道该和谁谈了
[11:50] You’re leaving? 你要走了?
[11:52] Aren’t you coming to the air temple with us? 你不陪我们到气和寺吗?
[11:54] I’m sorry, but I can’t. 很抱歉,但我不能
[11:56] I’m going back to the Fire Nation. 我得回到火烈国
[11:58] If it’s true that the Red Lotus is targeting the nation’s leaders 如果红莲教的目标是各国首领
[12:02] I need to protect my daughter. 那我得去保护我的女儿
[12:04] I understand, you have to keep the Fire Lord safe. 我明白,你必须保护火烈王的安全
[12:07] But before you leave 不过在你离开之前
[12:08] I was wondering if you could help me with something. 我想你可以帮我点什么
[12:10] I was often Aang’s council, and I’d love to be yours. 安昂曾经常找我商量,我很乐意帮助你
[12:14] That’s just it, you knew Aang better than anyone. 就是这样,没有人比你更了解安昂了
[12:17] I was wondering if you knew what he might do if he were in my situation. 你觉得,如果安昂处于我现在的情况,他会怎么做?
[12:21] Rebuilding the Air Nation was Aang’s biggest dream. 重建气和族是安昂最大的梦想
[12:25] He would be beside himself with joy with what you’ve done 如果他看到你的所作所为,一定会非常欣慰
[12:29] and if he accomplished that goal 如果是他完成了这个梦想
[12:31] he might have sacrificed anything to protect it. 他也许会为了保护本族牺牲所有
[12:35] So he would give himself up to save the Air Nation? 所以,他一定会为保护气和族牺牲自己吧
[12:38] I don’t know for sure. 我不太确定
[12:40] The airbenders might have been closest to Aang’s heart 那些气宗确实是安昂心之所向
[12:43] but as the Avatar 但作为神通
[12:44] he was concerned with people of all nations. 他关心的是所有国度的人民
[12:47] No one knew better than Aang that in times of turmoil 在混乱的年代,没有人比安昂更了解
[12:51] the world needs its Avatar the most. 世界才是最需要降世神通的
[12:54] Thanks. Your Uncle was right. 谢谢,你的叔叔说的没错
[12:57] It was helpful talking to you. 和你谈话很有帮助
[12:59] Wait, you spoke with my Uncle? 等一下,你和我叔叔谈过了?
[13:02] Yes, in the Spirit World. 没错,在灵界哟
[13:04] A couple of times actually. 第二次啦
[13:07] Guys, we got through to the air temple. 朋友们,我们接通气和寺了
[13:11] Who is this? 你是谁?
[13:13] I told you, it’s Bolin! 我说过了,我是波林
[13:15] Bolin’s not here right now, can I take a message? 波林现在不在,要我给他捎口信吗?
[13:19] No, I’m not looking for Bolin, I am Bolin! 不!我不是要找波林,我就是!
[13:22] Ahh, look, I need you to find your dad. 听着,我要你爸爸来接电话
[13:25] He’s outside with the bison. 他在外面和野牛在一起呢
[13:26] Did you know we found a whole herd full of baby bison? 知不知道我们在外面找到了一群的小野牛?
[13:30] No. A whole herd, really? 没有,一群?真的?
[13:34] Meelo, this is your commanding officer. 米罗,我是你的指挥官
[13:36] Go get your dad, now. 命令你找你爸爸,立即行动
[13:37] Yes, Sir. 是的长官
[13:41] Come on. Come on. 快点,快点
[13:44] Hello, this is Tenzin. 喂,我是丹增
[13:45] Tenzin, listen to me carefully. 丹增,听我仔细说
[13:47] Zaheer is on his way to the temple. 扎西尔正往气和族那边来
[13:49] He’s coming for the airbenders. You have to get everyone out of there immediately. 他是来抓气宗的,你必须立即让所有人离开那里
[13:52] Drop everything. Leave now! 别管东西了,现在就跑
[13:55] Oh, no. 糟糕
[13:56] What? What is it? 什么,怎么了?
[13:58] Tenzin! Tenzin, what’s happening? 丹增,丹增发生什么了?
[14:01] It’s too late. 太迟了
[14:04] He’s here. 他已经来了
[14:17] What is it, daddy? 爸爸,那是什么?
[14:18] We need to get everyone out of here. 我们必须带所有人离开这
[14:20] Stay close to me. 跟紧我
[14:32] What’s going on, Tenzin? 丹增,发生什么了?
[14:33] It’s Zaheer. Round everyone up. 扎西尔来了,所有人集合
[14:35] We need to get to the bison and evacuate immediately. 我们必须到野牛那,然后立即撤离这里
[14:43] Guys, we got an emergency. 伙计们,紧急情况
[14:45] We’re evacuating the temple. Come on. 我们要撤离气和寺,快点
[14:49] Look out! 小心
[15:00] It’s Zaheer. We have to leave. 是扎西尔,我们得快离开这
[15:07] No one’s going anywhere, or she gets it. 你们不许动,要不就让她吃冰刀
[15:15] Good, the entire family is here. 很好,全家人都在这
[15:28] It’s a pleasure to finally meet a true airbending master. 很高兴我终于见到真正的气宗大师了
[15:31] What is it you want from us? 你想从我们那要什么?
[15:33] Nothing at all. 没有什么
[15:34] In fact, if everyone cooperates 事实上,如果大家都配合我
[15:36] you will all walk out of this situation unharmed. 你们最后都可以全身而退
[15:39] Then what are you doing here? 那你为什么来这?
[15:41] I want Korra, and I’m tired of chasing her. 我要神通,我已经厌倦追踪她了
[15:44] You’re using us as leverage? 你把我们当作吸引科拉的人质?
[15:46] Yes. 没错
[15:47] I will never let you get to Korra. 我不会让你得逞的
[15:49] Unfortunately, you don’t have a choice. 很不幸,你们没有选择
[15:52] Yes, I do. 不,我有!
[15:57] Jinora, get everyone out of here. 吉诺拉,带所有人离开这
[15:59] Bumi, Kya, help me hold them off. 布米,凯娅,帮我挡着他们
[16:08] And stay out of her line of sight. Go. Go! 还有远离她的视线,快跑,跑!
[16:42] It’s too dangerous 这太危险了
[16:43] we’ll never make it to the stables with her up there. 有她在上面我们到不了牛棚那边的
[18:08] No. 糟糕
[18:51] I see you’re having as much fun as I am. 我看你跟我玩的一样开心啊
[18:58] I can’t wait any longer. 我不能再这么等下去了
[18:59] Wait, what are you doing? 等等,你要做什么?
[19:01] Whatever I can. 做我所能做到的事
[19:03] Get to the bison! Get out of here! 到野牛那儿去!快离开这里!
[19:49] Kai! No. 凯!不!
[20:19] I got you. 我抓住你了
[20:27] Bumi, let go. 布米,松手
[20:28] But we could die. 但我们可能会死的
[20:29] We’re gonna die if we hang on. 如果我们这么吊着就一定会死的
[21:31] Give up. It’s over. 放弃吧,都结束了
[21:34] As long as I’m breathing 只要我还一息尚存
[21:36] it’s not over. 就不会结束
[22:04] Thanks, buddy. 谢了,伙计
[22:06] Yip yip. 驾,驾
科拉传奇

文章导航

Previous Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第3季第10集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第3季第12集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

科拉传奇(The Legend of Korra)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号