Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

科拉传奇(The Legend of Korra)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 科拉传奇(The Legend of Korra)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
时间 英文 中文
[00:07] Earth. 土强
[00:09] Fire. 火烈
[00:11] Air. 气和
[00:13] Water. 水善
[00:15] Only the Avatar can master all four elements 只有神通能掌握所有四种元素
[00:19] and bring balance to the world. 并为世界带来平衡
[00:26] Republic city is a war zone! 共和城已经成为了战场
[00:28] While Prince Wu led the remaining citizens to safety 王子吴带领留下的市民到了安全地带
[00:31] Team Avatar battled Kuvira’s giant mech 科拉小队正则和古维拉的巨人机器人作战
[00:33] but no amount of bending could bring it down! 但任何御术对机器人的攻击都无效
[00:35] In a last ditch effort, Asami and her father 麻美和他父亲做出了最终的努力
[00:37] outfitted the hummingbird suits with platinum cutters. 为雷鸟飞行器配备了白金切割刀具套件
[00:39] Hiroshi helped Team Avatar infiltrate the mecha-giant 佐藤浩史帮助科拉小队潜入到巨人机器人中
[00:43] but he paid the ultimate price. 但他对此付出了巨大的代价
[00:44] Is victory within reach for our heroes? 我们的英雄能获得最终的胜利吗?
[01:19] Initiate lockdown. 开启封锁模式
[01:20] Find the Avatar and whoever else is with her. 找到神通和她的同伙
[01:24] We need to move fast. 我们得赶快行动
[01:25] Su, Lin, climb up to the arm and try to disable that weapon. 夙,琳,爬上机械手臂想办法破坏那门武器
[01:28] Mako, Bolin, get to the engine 信,波林,去引擎室
[01:30] and see if you can power this thing down. 看能否切断这东西的供能
[01:31] I’m going after Kuvira. 我来对付古维拉
[01:33] Are you sure? 你确定吗?
[01:34] When you fought Kuvira before… 之前你和古维拉战斗时……
[01:36] I know. She almost destroyed me. 我知道,她差点打垮我
[01:39] Not this time. 这次绝不会
[01:54] I’m going for that lever. 我去夺下那根操纵杆
[01:55] You get the other one. 你去弄另一个
[02:29] I’ll deal with this guy. 我来对付这个家伙
[02:31] Disable the weapon! 你去毁掉武器!
[03:00] Nice work. 漂亮!
[03:01] The outside may be platinum 外壳能用铂金制作
[03:02] but we can do a lot of damage in here. 但在内部我们就能破坏很多东西了
[03:08] The weapon’s loading mechanism has malfunctioned. 大炮的装弹装置出故障了
[03:09] We’re unable to fire. 我们没法开火
[03:11] It’s no malfunction. 这不是故障
[03:12] I can feel someone metalbending inside the arm. 我能感觉有人在机械手臂里御金
[03:19] I lost the connection. 我无法控制了
[03:21] The weapon’s useless now. 武器已经没用了
[04:45] I’m ready! 我准备好了!
[04:46] Be with you in one second! 马上就来!
[04:48] Kind of busy! 正忙着呢!
[04:59] Okay! Ready now! 好!准备好了!
[05:02] One. 一
[05:04] Two. 二
[05:05] Three! 三!
[05:07] Nothing’s happening. 什么都没发生
[05:08] Kuvira must have done some override thing 古维拉肯定用了什么保险措施
[05:10] and taken control! 取得了控制权!
[05:11] There’s got to be some other way to shut down power from here. 肯定有什么别的办法从这里切断能源
[05:17] Come on. 拜托
[05:18] You spent all that time working with Varrick and Baatar Jr. 你和瓦里克还有小巴塔一起工作了那么长时间
[05:20] Didn’t any of their genius rub off on you? 好歹该感染上一点点他们的天才吧?
[05:22] Look, the only thing I know about these vines is that 听着,关于藤蔓我只知道一件事
[05:24] if you mess around with them too much, they explode. 如果你摆弄他们太过分,它们就会爆炸
[05:35] Get those engineers out of here. 把那些工程师带出去
[05:36] I have an idea. 我有个主意
[05:38] Want to fill me in? 打算告诉我吗?
[05:38] I’m gonna zap these vines with some electricity. 我打算电击这些藤蔓
[05:41] Let’s back it up, okay? 我们倒带回去一点点好不?
[05:42] I said that will make the vines explode. 我刚说过那会让藤蔓爆炸
[05:45] Exactly. 没错
[05:46] This is our only way of shutting this thing down. 这是我们让这玩意停工的唯一办法
[05:49] I can handle it. 我对付得来
[05:49] No, you can’t. 不,你对付不了
[05:51] This isn’t the time to prove how awesome you are. 这不是证明你有多了不起的时候
[05:53] I already know how awesome you are. 我早就知道你有多了不起了
[05:56] You’re awesome. 你简直英明神武
[05:58] I don’t have time to argue. 没时间争论了
[05:59] I’m doing this, so get out of here. 我要动手了,快走吧
[06:03] Okay. 好吧
[06:04] But for the record, I do not approve. 但话说在前头,我可不赞成
[06:07] Just get out as soon as you can. 搞定了赶紧撤
[06:09] Promise? 一言为定?
[06:12] Promise. 一言为定
[06:14] I love you. 我爱你
[06:15] I love you, too. 我也爱你
[06:16] Now go! 走吧!
[08:36] It’s over. 已经结束了
[08:38] You’re gonna call off your army 你必须撤走你的军队
[08:39] and surrender to President Raiko. 向雷鼓总统投降
[08:41] Then you and… uh! 然后你和……
[08:52] Stop! 站住!
[09:07] Kuvira! Give up! 古维拉!放弃吧!
[09:09] Never. 决不
[09:19] Please, stop this madness! 拜托,停止这疯狂的行为吧!
[09:21] It has to end now! 这一切必须马上了结!
[09:24] If you really want to end it 如果你真的想了结此事
[09:26] then come and get me! 就过来打败我!
[09:35] Now it’s over. 这才是完结!
[09:37] Don’t! 住手!
[10:12] Shut it down! 把它关上!
[10:15] I can’t! 我关不了!
[11:34] Look! 看!
[11:41] A new spirit portal. 新的灵界通道
[11:45] Spread out and find Kuvira. 散开,找到古维拉
[11:54] Korra! 科拉!
[12:06] Tenzin, there’s no sign of her. 丹增,没有她的踪影
[12:08] Keep looking. 继续找
[12:09] Korra! Korra! 科拉!科拉!
[12:46] What happened? 发生了什么?
[12:48] Are we… dead? 我们……死了吗?
[12:51] No. 没有
[12:52] We’re okay, but we’re in the spirit world. 我们没事,但我们在灵界
[12:55] All the energy from your weapon tore open a new portal 你的武器产生的能量撕开了一条新通道
[12:58] and blasted us in here. 把我们冲击至此
[13:00] Why would you save my life 你为什么要救我的命?
[13:02] after everything I did to you? 在我对你做过那些事之后
[13:05] I guess I see a lot of myself in you. 我想我在你身上看见了自己
[13:08] We are nothing alike. 我们毫无相似之处
[13:10] Yes, we are. 不,我们很相像
[13:12] We’re both fierce and determined to succeed 我们都性格暴烈,一心只想获胜
[13:14] sometimes without thinking things through. 有时候忘了三思而后行
[13:16] This wasn’t how I wanted things to end. 这不是我想要的结局
[13:19] If you had all just surrendered, none of this would’ve happened. 如果你们能够投降,这一切都不会发生
[13:21] You brought this on yourself. 你是自食其果
[13:23] Messing with the spirit vines 滥用神灵藤蔓
[13:24] acting like a dictator over your people… 像独裁者一样对待你的人民
[13:26] You had to know what you were doing wasn’t right. 你必须知道你所行不义
[13:29] I was trying to help my people. 我在试图帮助我的人民
[13:32] Su turned her back on the Earth Kingdom. 夙背弃了土强国
[13:34] You were gone. 你离开了
[13:35] I had to do something. 我必须做些什么
[13:37] I think I get it now. 我想现在我明白了
[13:39] You don’t understand anything about me. 你根本不了解我
[13:41] I do. 我能理解
[13:43] Su told me how she took you in when you were younger. 夙告诉我她在你小时候收养了你
[13:45] It must have been so hard being an orphan. 作为一个孤儿生活肯定很艰难
[13:48] Don’t pretend you know what it felt like. 别假装你知道这是什么感觉
[13:50] The Avatar is adored by millions! 神通可是受万人爱戴!
[13:52] I was cast aside by my own parents 我的亲生父母抛弃了我
[13:54] like I meant nothing to them! 就好像我对他们来说毫无意义!
[13:56] How could I just stand by and watch the same thing happen to my nation when it needed someone to guide it? 当我的祖国需要有人来领导时,我怎么可能袖手旁观 任凭这种事情同样发生在祖国身上?
[14:03] You wanted to create a place where you and your people would never be vulnerable again. 你想要给你和你的人民一个不会再受到伤害的地方
[14:08] I may not have been an orphan, but believe me 我不是一个孤儿,但相信我
[14:11] I understand what it feels like to be afraid. 我理解害怕是怎样的感受
[14:15] After I was poisoned 我中毒之后
[14:16] I would’ve done anything to feel in control. 我会做任何事情去寻找控制自己的感觉
[14:37] The spirits have returned. 神灵们回来了
[14:43] And so has Korra! 还有科拉!
[14:47] Ha-ha! You’re okay! 哈哈,你没事!
[14:51] Release Kuvira, or we will attack. 释放古维拉,否则我们就进攻了
[14:54] Stand down. 退下
[14:56] This battle is over. 战争结束了
[14:58] I owe the Avatar my life. 我欠神通一命
[15:00] Her power is beyond anything I could ever hope to achieve. 她的能力超出了一切我所希望能获得的
[15:04] I’ll accept whatever punishment the world sees fit. 我会接受世界认为对我合适的任何惩罚
[15:13] And su, I’m sorry for all the anguish I’ve caused you and your family. 还有夙,我为自己带给你和你家人的痛苦而抱歉
[15:18] You’re going to answer for everything you’ve done. 你要为你的一切所作所为负责
[15:33] And though the battle took a severe toll on our beloved city 尽管战争给我们所爱的城市造成了损失
[15:37] out of the destruction, love did bloom. 但在破坏之外,爱情得以绽放
[15:40] So that is why, dearest friends and family 亲朋好友们,这就是为什么
[15:43] we gather today to celebrate the wondrous and at times inexplicable bond between sir Varrick and the lady Zhu Li! 我们今日相聚,庆祝瓦里克先生和朱莉女士 这奇妙而有时难以言表的结合
[15:53] Hey, pal. 嗨,伙计
[15:54] Camera on me. 拍我这边
[15:55] This is my big day! 这是我的大好日子
[15:59] True love is a fickle creature 真爱是个易变的小生灵
[16:02] difficult to find, nearly impossible to tame 难以寻觅,几乎无法驯服
[16:05] but Varrick and Zhu Li have proven 但瓦里克和朱莉证明了
[16:07] that even the longest of long shots 即使是最漫长的爱情长跑
[16:09] can have a chance at happiness together. 都终有机会成就幸福
[16:13] Now for the vows! 现在宣誓
[16:17] Thank you, master Pabu. 谢谢,帕布先生
[16:20] Do you, sir iknik blackstone Varrick of the Southern water tribe, master of the high seas 南方水族的崇高的公海之王因可尼-黑石-瓦里克
[16:27] take the lady Zhu Li moon to be your lawfully wedded wife? 你是否愿意让朱莉月女士成为你的合法妻子?
[16:31] Will you promise to treat her not as your assistant 你能否保证不再把她当做助理一样对待
[16:34] but as your honored and cherished partner? 而是尊敬且珍爱地对待你的人生伴侣?
[16:37] You’re darn tootin’ I do! 我当然绝对会这么做!
[16:39] And do you, Zhu Li, take Varrick to be your lawfully wedded husband? 朱莉,你是否愿意让瓦里克成为你的合法丈夫?
[16:44] Do you promise to care for him in sickness and in health 你能否承诺关照他的疾病与健康
[16:47] and… and also scrub his calluses on a bi-weekly basis 还,还有每两周擦洗一次他的老茧
[16:50] which isn’t really that much to ask… 当然这不怎么需要问……
[16:52] Okay, I’m not reading all this. 好吧,我才不要把这全都读出来
[16:54] I do take Varrick 我当然接受瓦里克
[16:55] calluses and all. 老茧和一切
[16:57] You may now do the thing. 现在请你们做那件事吧
[17:15] Are you all right? 你还好吗?
[17:16] You just make me so dang happy. 你让我太幸福了
[17:53] My cousin told me how level-headed you were during the whole evacuation. 我堂弟告诉我,你在撤离时表现出了平静和明智
[17:57] I got to admit, I’m impressed. 我得承认,给我留下了好印象
[17:59] I think you’re gonna make a great leader 我觉得你会成为一位出色的领导
[18:01] but that doesn’t mean I’m gonna set you up with Korra 但那并不是说我会让你和科拉约会
[18:04] so don’t ask 你就得了吧
[18:05] That’s okay, Mako. 没关系,信
[18:07] Sometimes, a good evacuation is its own reward. 也许,一个好的撤离本身就是回报了
[18:11] Good to see you, Prince Wu… Or should I say King Wu? 吴王子,见到你真好,我是不是得叫你土强王吴?
[18:14] You ready to get back to Ba Sing Se and finally take the throne? 准备好回永固城登基了吗?
[18:17] Yeah… about that. 是啊,关于这事
[18:19] I was actually thinking of stepping down as king and getting rid of the monarchy altogether. 其实我在想下台然后一并废除君主制
[18:24] Are you joking? 你在开玩笑吗?
[18:26] For once, I’m not. 就这一次,我没在开玩笑
[18:28] Now, I know what you’re gonna say 现在我知道你们要说什么
[18:30] I’m being lazy, I’m afraid of responsibility 说我因为懒,我害怕担下太多责任
[18:32] I’m putting my singing career before my people 说我把我的歌唱职业优于我的人民考虑
[18:35] but it’s none of those things. 但不是因为其中任何一个原因
[18:37] I really think the Earth Kingdom would be better off 我真的觉得土强国如果藩国独立
[18:40] if the states were independent and had elected leaders like the United Republic. 并且像共和城一样进行选举会更好
[18:44] That’s actually pretty wise and mature of you. 这听上去你变得更加成熟和有智慧了
[18:47] I think it’s a great idea. 我认为这是个不错的点子
[18:49] The Earth Kingdom should evolve 土强国应该改革了
[18:51] and I’ll do everything in my power 我会尽我所能
[18:52] to help you make that happen. 帮助你们实现这个想法
[18:54] Looking forward to working with you 很期待与您共事
[18:56] but for now, the dance floor calls! 不过现在,舞池在呼唤我们
[19:03] How’s the arm? 胳膊好些了吗?
[19:05] Much better. 好多了
[19:06] The words “thank you” don’t feel big enough for what you did 一句“谢谢你”不足以感谢你所做的
[19:09] but I honestly don’t know what else to say. 不过我真的不知该说什么其他的了
[19:12] You don’t need to say anything. 你什么都不用说
[19:14] I want you to know I’ll follow you into battle no matter how crazy things get. 我想让你知道,无论事情变得多么的疯狂 我都会随时与你并肩而战
[19:19] I’ve got your back and I always will. 我永远是你坚实的后援
[19:33] I spoke to President Raiko. 我刚和雷鼓总统谈完
[19:35] Tomorrow, he’s announcing a plan to expand the city 明天,他会宣布一个扩张城市的计划
[19:37] rather than rebuild downtown. 而不是原址重建
[19:39] I bet Aang never could’ve imagined 我猜安昂一定想不到
[19:41] there’d be a spirit portal right in the heart of Republic City. 会有一个灵界通道出现在共和城的中心地带
[19:45] Korra, you’ve transformed the world more in a few years 科拉,几年来你让世界改头换面
[19:48] than most avatars did during their lifetimes. 比大多数神通倾其一生所做的还要多
[19:51] But I feel like I’ve only just begun. 但我感觉,这才刚刚开始
[19:54] There’s so much more I want to learn and do. 还有很多我需要学习和做的
[19:58] You don’t know how happy I am to hear you so full of hope again. 看到你又充满了希望你不知道我有多高兴
[20:02] It’s been a bit of a bumpy ride, huh? 这一路的确崎岖不平,对吧?
[20:04] I’ve come to realize life is one big bumpy ride. 我意识到生命本身就是一条不平坦的路
[20:10] I know I was in a pretty dark place after I was poisoned 我知道我在被施毒后,一度萎靡不振
[20:14] but I finally understand why I had to go through all that. 不过我终于明白为什么我要经历这一切了
[20:18] I needed to understand what true suffering was 我需要明白什么是真正的苦难
[20:20] so I could become more compassionate to others 这样我才能忧天下人之忧
[20:24] even to people like Kuvira. 甚至理解像古维拉那样的人
[20:31] Excuse me, Tenzin. 打扰一下,丹增
[20:33] Varrick is looking for you. 瓦里克在找你
[20:35] Something about wanting to borrow a glider suit to fly off the tower. 想商量关于借滑翔服从塔顶飞出去的事
[20:38] That doesn’t seem like a good idea. 这听上去不妙
[20:41] Want to sit with me for a minute? 想跟我坐下聊会吗?
[20:43] I’m not ready to get back to the party just yet. 我还没准备好回到派对上
[20:50] I don’t think I ever really apologized. 我想我之前没有正式地道过歉
[20:53] For what? 为什么道歉?
[20:54] For being gone all that time. 为我离开那么久
[20:57] For not coming back sooner. 为我不能早点回来
[20:59] You don’t need to apologize for anything. 你不必为任何事道歉
[21:02] I’m just so happy you’re here now. 你在这儿,我就很开心了
[21:04] I don’t think I could have handled losing you and my father in the same day. 我认为我无法接受,在同一天失去父亲和你
[21:09] I am so sorry about what happened. 对于那件事,我真的很难过
[21:13] Thank you. 谢谢
[21:14] I’m just glad I was able to forgive him. 欣慰的是我最终原谅了他
[21:18] So what now? 那么现在咱们干点什么?
[21:20] Back to the dance floor? 回到舞池?
[21:22] I’m kind of all danced out. 我想我已经跳够了
[21:24] Honestly, after everything that’s happened the past few months 说实话,在过去几个月发生了这一切后
[21:26] I could use a vacation. 我需要一个假期
[21:30] Let’s do it. 走起
[21:31] Let’s go on a vacation, just the two of us, 就咱俩,我们去旅游吧
[21:33] anywhere you want. 去你想去的任何地方
[21:35] Really? 真的吗?
[21:37] Okay. 好吧
[21:38] I’ve always wanted to see what the spirit world’s like. 我一直想看看灵界是什么样子的
[21:42] Sounds perfect. 听上去不错
[43:45] 《降世神通》的动画系列至此完结,虽然主创已经离职 不过《科拉传奇》依然也有属于自己的漫画,敬请期待
科拉传奇

文章导航

Previous Post: 科拉传奇(The Legend of Korra)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 魔戒:力量之戒(The Lord of the Rings: The Rings of Power)第1季第1集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

科拉传奇(The Legend of Korra)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号