Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

行尸走肉(The Walking Dead)第10季第21集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 行尸走肉(The Walking Dead)第10季第21集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
时间 英文 中文
[00:25] Here. Let me help. 给我 我来帮你
[00:35] Here you go. 给
[01:02] Come on. 过来
[01:13] I wish we had more to show for our trip. 真希望这次搜寻有更多成果
[01:16] With all the new mouths to feed, too. 又多了好多人要养活
[01:18] You’ll make it work. 你会想出办法的
[01:20] You always do. 你总是如此
[01:23] You’re not coming back with me. 你不跟我回去吗
[01:27] Gonna stay out a little while longer. 我要在外面多待会
[01:29] Keep looking. 继续寻找
[01:35] You want a ride? 要我载你一程吗
[01:36] My bike’s just up further. 我的摩托就在前面
[01:38] No, I’m good. 不用了
[01:50] Hey, um — 那个
[01:51] You don’t have to apologize. I’m good, really. 你没必要道歉 我真的没事
[01:56] I was just gonna say good luck. 我只是想说 祝你好运
[02:05] Good luck to you, too. 也祝你好运
[02:06] Thanks. 谢谢
[02:23] Nice. 很好
[04:14] Come on, boy. 来吧 孩子
[04:15] Let’s get you home. 送你回家
[04:31] Alright. In you go. 好了 进去吧
[04:33] Smells like Daryl. 一股达里尔的味道
[04:51] Can you lay down? 你能躺下吗
[05:06] For the record… 顺便申明
[05:10] …I didn’t need an apology from him. 我不需要他道歉
[05:15] I know he meant what he said. 我知道他说的是真心话
[05:19] An apology’s just a truce. 道歉只是休战
[05:20] It… 它
[05:22] doesn’t fix anything. 解决不了任何问题
[05:27] Nope. 不行
[05:29] But belly rubs do. 但是揉肚肚可以
[05:32] Yes, belly rubs do. 没错 揉肚肚可以
[05:40] I was thinking I’d work on the North gate post today, 我今天打算去北门哨岗工作
[05:42] and if things work out, I would maybe get into, uh, 如果一切顺利 我也许会去
[05:45] cleaning the dead fish out of the fishery. 清理渔场中的死鱼
[05:50] Hey, dude. 你好 哥们
[05:51] Hi, Jerry. 你好 杰瑞
[05:53] Rosita’s already got a crew working on the guard post, 罗西塔已经安排一队人去哨岗了
[05:55] and the fishery got cleaned up while you were out. 你出门后我们清理完了渔场
[05:58] Doesn’t smell like it. 闻起来可不像
[05:59] Stinky fish make killer fertilizer. 臭鱼是绝佳的肥料
[06:02] How was your trip with Daryl? 你跟达里尔的搜索之行怎么样
[06:04] Fine. What about you? 还行 你呢
[06:05] You — You need help? 需要帮助吗
[06:07] Nah, I got it. 不用
[06:09] I’m sure there are better uses of your time. 我相信你的时间有更好的用途
[06:11] Yeah. 是啊
[06:13] Yeah. I’ll figure something out. 我会找点事做的
[06:14] What’s that you got there? 你拿着什么
[06:17] Oh, this? Uh… 这个吗
[06:19] I found it in the street. 我在街上找到的
[06:21] Somebody must have dropped it during the evacuation. 肯定是撤离时有人掉了
[06:25] – Oh, okay. – I don’t know. -好吧 -我不知道
[06:27] I thought I’d, uh, try to get the stains out of it, 我想着把上面的污渍洗掉
[06:29] maybe mend this little… 也许缝补一下这个
[06:31] rip. 裂口
[06:34] I don’t know. 我不知道
[06:36] I don’t know. Somebody loved it. 我不知道 这曾是某人的心爱之物
[06:37] And I just want to fix something. 我想修补修补
[06:39] Why not? 为什么不呢
[06:41] Yeah. 嗯
[06:42] Sure. 行
[06:46] Jerry… 杰瑞
[06:48] tell me how I can help out, please. 拜托告诉我 我能帮上什么忙
[06:50] Anything. 任何事
[06:51] Anything at all. 任何事都行
[06:52] Okay. 好吧
[06:54] Okay. 好吧
[06:56] I’m thinking. 我在思考
[06:59] I think food is important to thinking. 我觉得食物对思考很重要
[07:04] Great! 很好
[07:05] I’m sure I can whip up something from what I found. 我肯定能用搜到的东西做点什么
[07:08] – Yeah? – Yeah! -是吗 -是的
[07:09] Thanks, Jerry. 谢谢 杰瑞
[07:10] Uh, one thing. 有件事
[07:12] A bunch of Maggie’s people 玛姬的一群人
[07:13] are crashed in Michonne’s kitchen, so… 睡在米琼恩的厨房里
[07:15] Not a problem. 没关系
[07:17] There’s a hotpot in the pantry. 储藏室里有个炖锅
[07:19] Uh, yeah, I forgot. 我忘记了
[07:20] The solar panels are all messed up, so… 太阳能板都坏了
[07:24] The Whisperers, probably, so no juice. 可能是低语者干的 所以没电
[07:27] And we had to throw out a bunch of grain. 我们不得不扔掉一堆粮食
[07:32] Why is that? 为什么
[07:33] Rats. 有老鼠
[07:36] Anything else? 还有什么事吗
[07:37] What are you gonna make? 你打算做什么
[07:38] I don’t know. 我不知道
[07:39] Maybe some soup. 也许炖点汤
[07:41] Yeah. 嗯
[07:43] Got a couple fish. 我有几条鱼
[07:45] Some nuts and mushrooms. 一些坚果和蘑菇
[07:47] I’ll make it work. 我会想出办法的
[07:48] You always do. 你总是如此
[07:56] Did you ever hear the story of Stone Soup? 你听说过石头汤的故事吗
[07:59] Yeah, they used to teach it to us in school. 学校里教过
[08:02] There was this hungry stranger that came to a village, 有个饥饿的陌生人来到一座村庄
[08:04] but he didn’t have anything to trade for food 但是他没有任何东西可以交换食物
[08:06] except for a big rock. 只有一块大石头
[08:09] So he convinced all the villagers 他说服所有村民
[08:10] to try his world-famous Stone Soup. 来尝尝他举世闻名的石头汤
[08:13] But before that, he tells one person, 但是在汤做好之前 他跟一个村民说
[08:16] “Hey, I’m gonna have to borrow some salt.” “我需要借点盐”
[08:19] Then he tells another person, 然后他跟另一个村民说
[08:20] “Just gonna need a little bit of onion.” “我需要点洋葱”
[08:22] And little by little, 一点一点地
[08:23] a little bit of this, little bit of that 一点这个 一点那个
[08:25] from everyone in the village… 他问每个村民都要了食材
[08:28] until he has a real soup. 然后做了一锅真正的汤
[08:31] And everyone’s happy. 大家都很高兴
[08:34] Didn’t sound very tasty. 听起来味道不太好
[08:37] Maybe Ezekiel and the others will bring help soon and… 也许以西结和其他人会很快带来援助
[08:40] you won’t have to make a soup out of rocks. 你就不必做石头汤了
[08:43] I hope so, too. 我也希望如此
[08:51] This can be saved. 这个还能用
[11:02] Unh unh unh unh! 不行
[11:03] Stop that! 别咬
[11:19] Look at this mess. 瞧瞧这里乱的
[11:25] Back off! 后退
[11:27] Back off! 后退
[11:29] You take it easy. 你冷静点
[11:32] Oh, man. 天啊
[11:54] I know. I know. It’s okay, buddy. 我知道 没事的
[11:56] It’s just a rat. 只是只老鼠
[11:59] I know. I hear it, too. 我知道 我也听到了
[12:00] I hear it, too. 我也听到了
[12:02] Hey, hey. No. 喂 别去
[12:03] No! No! 不
[12:05] No! Dog! 不 狗
[12:07] Dog, get back here! 狗 回来
[12:09] No! No! Bad dog! 不 坏狗
[12:12] Bad dog! Go! 坏狗 走开
[12:16] Don’t look at me like that. 别那样看着我
[12:17] No, this is serious. We need that food! 不 我是认真的 我们需要那食物
[12:19] Go! 走开
[12:24] Go! 走开
[12:30] Damnit. 该死
[13:26] See you later, asshole. 回见 混蛋
[13:43] How’s that soup coming? 汤做得怎么样了
[13:45] Great. Great. 很好
[13:46] Just need a couple more ingredients. 只需要再加几样食材
[13:48] Gonna go see what I can rustle up out there. 我去外面看看能搞到什么
[13:50] You gonna rustle up some stones, too? 你也要搞点石头吗
[13:54] Can’t wait! 我迫不及待了
[14:37] What? 怎么
[14:40] Think I can’t take you myself? 以为我一个人干不掉你吗
[14:44] First you. 先是你
[14:49] Then you and you 再是你 你
[14:51] and you and you. 你 你
[15:11] Where do you think you’re going? 你想去哪
[17:37] Stop movin’! 别动了
[17:43] Shit. 该死
[18:14] Thanks, buddy. 谢了 伙计
[18:21] The hell happened? 发生了什么
[18:24] Nothing. 没什么
[18:25] I got some nettles and dandelion greens. 我采了一些荨麻和蒲公英嫩叶
[18:27] Tasty and nutritious. 美味又营养
[18:30] You sure you’re okay? 你确定自己没事吗
[18:31] Oh, yeah. Back to it! 没事 我继续去炖汤了
[19:40] Ah, f… 该死
[20:16] You got it? 要帮忙吗
[20:18] I’m good. 不用
[20:21] Cool. 好
[20:22] Let me know if you need anything. 有需要就叫我
[20:25] Sure will. 那当然
[24:29] Come on. 拜托
[24:34] Come on. 拜托
[24:38] Ah, there we go. 有了
[24:53] See you later, asshole. 回见 混蛋
[25:40] You gotta be kiddin’ me. 不是吧
[26:18] Nice. 不错
[26:36] Well, come on. 来吧
[26:42] Hey, don’t make me beg. 别逼我求你
[26:47] Good boy! 乖孩子
[26:49] Here you go. 好了
[26:50] Good boy. 乖孩子
[27:09] You know, if you’re a good boy, 如果你够乖的话
[27:11] I’ll save you some scraps. 我就给你留点残羹
[27:33] Got you, you little bastard. 抓到你了 小杂种
[27:39] No! No! 不
[27:41] No! 不
[27:46] Oh, no. 不
[27:48] Where are you? 你在哪
[27:54] Damnit. 该死
[28:00] No! No! No! 不
[28:07] There you — 在这里
[28:17] No! No. 不
[28:19] No! 不
[28:22] No! No, no, no! 不
[28:25] Shit! 可恶
[28:26] Shit! Shit! 可恶
[28:40] What? 怎么
[28:42] You two friends now? 你俩现在成朋友了
[28:44] Is it ’cause I yelled at you earlier? 因为我之前吼你了吗
[28:59] Screw it. 算了
[29:06] Yeah. 对
[29:08] There’ll be more sun tomorrow. Right, buddy? 明天会有更多阳光 对吧
[29:14] Come on. 走吧
[29:33] Come on. 进来
[29:43] That’s bold. 胆子真大
[29:49] You’re lucky all the fight’s gone out of me. 你很走运 我已经没力气了
[29:59] You miss him, don’t you? 你很想他吧
[30:04] Don’t worry. 别担心
[30:07] He’ll come back. 他会回来的
[30:09] He always comes back. 他总是会回来
[30:14] I don’t, though. Do I? 但我不会回来
[30:17] Yeah, I know. 嗯 我知道
[30:22] What do you think? 你怎么想
[30:24] You think I should scram? 我该走吗
[30:27] Just get out of everybody’s hair? 不再烦别人了
[30:32] I could. 我可以走
[30:36] I could. 我可以走
[30:42] Yeah. 对
[30:44] I miss him, too. 我也想他
[31:35] Cut it out. 别闹了
[31:37] Okay. 好吧
[32:06] Come on. 拜托
[35:08] Damnit. 该死
[36:19] It’s fine. I’m fixing it. What’s up? 没事 我在修呢 怎么了
[36:22] The cover story was gonna be that I was coming by for soup. 我本打算假装来要汤
[36:25] But I’m not the best poker player. 但我不是扑克高手
[36:28] Poker? 扑克
[36:29] As in, I have… no poker face. 意思是…我不会摆扑克脸
[36:32] So, I’m just gonna fess up. 所以我就坦白了吧
[36:35] I’m just checkin’ on you. 我只是来看看你
[36:38] You think I need checking on? 你觉得我需要被看吗
[36:40] I do. 我觉得需要
[36:41] If Ezekiel were here, he’d agree with me. 如果以西结在 他也会赞同我的
[36:43] Can’t argue with that, then. 那我可无法反驳了
[36:47] I wish I could check in on him, too. 我希望我也能看看他
[36:51] Yeah, I’m sure he’s on his way back here 我相信他和其他人
[36:52] as fast as he can with the others. 正在尽快返回这里
[36:54] You know, probably just so he can check in on people 可能是为了像你一样
[36:57] almost as much as you do. 经常看别人
[36:59] You know, it’s pathological. 你这叫病态
[37:02] Can’t you just let people like me suffer in peace? 你就不能让我这种人安静地受苦吗
[37:06] Yeah, caring… 对啊 关心别人
[37:08] it’s a real problem. 是个大问题
[37:13] Yesterday… 昨天
[37:17] it wasn’t my best day. 我状态不好
[37:20] It was a bad day. 我状态很糟
[37:26] Is that why the wall in there is all busted up? 这就是墙破了的原因吗
[37:31] Guess so. 我猜是吧
[37:33] You know, Ezekiel would have a saying for this kind of thing. 以西结对这种事会有某种说法
[37:37] He has some good ones filed away. 他有很多格言警句
[37:40] I don’t know. 我不知道
[37:41] Maybe I don’t need a saying. 也许我不需要什么格言
[37:43] Maybe I just need to fix what I broke. 也许我只需要修好我弄坏的东西
[37:46] Here’s one — 我想到了一句
[37:48] “A friend is someone who thinks you’re perfect “即使其他人都认为你崩溃了
[37:50] even if everyone else thinks you’re broken.” 朋友也会觉得你很完美”
[37:55] I didn’t even tell you why I had a bad day yesterday. 可我没说过我昨天为什么状态不好
[37:57] I just noticed that Daryl didn’t come back with you. 我注意到了达里尔没和你一起回来
[38:01] Two plus two equals eureka, you know? 简单推理我还是会的
[38:06] What if you really are broken? 如果你真的崩溃了呢
[38:09] What if your best friend just realized it 如果你最好的朋友只是
[38:11] a whole lot later than everyone else did? 比其他人都更晚意识到了呢
[38:16] Ezekiel probably has a saying for that, too. 以西结应该对这种情况也有说法
[38:19] I just don’t know what it is. 我只是不知道是什么
[38:22] What would you say? 你会怎么说
[38:40] Was that…? 那是不是…
[38:42] Yeah. 是的
[38:44] Yeah. 是的
[38:49] Why don’t you come on in? 进来吧
[38:50] Soup’s almost ready. 汤快炖好了
[39:43] What the hell happened to you? 你这是怎么了
[39:44] Was gonna ask you the same thing. 我还想问你同样的话呢
[39:48] You know, the usual. 你知道 老样子
[39:51] Yeah. 嗯
[39:52] Same. 我也是
[39:55] Did you find anything? 有什么发现吗
[39:56] Yeah, yeah. 有
[40:00] How was he? Was he good? 它怎么样 乖吗
[40:04] He was. 挺乖的
[40:07] You hungry? I made some soup for everyone. 你饿吗 我给大家炖了汤
[40:10] Nah, I’m all right. 我不饿
[40:11] Thank you, though. 但谢谢你
[40:14] Yeah. Sure. 不客气
[40:21] Forgot to give this back to you. 忘记还你了
[40:25] You can keep it. 你留下吧
[40:27] Really? 真的吗
[40:36] Well… I’m kinda beat. 我有点累
[40:38] I’m gonna hit the sack, alright? 直接去睡觉了 好吗
[40:41] Yeah, me too. 嗯 我也是
[40:42] Come on. 走吧
行尸走肉

文章导航

Previous Post: 行尸走肉(The Walking Dead)第10季第20集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 行尸走肉(The Walking Dead)第10季第22集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

行尸走肉(The Walking Dead)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号