Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第16集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第16集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516
时间 英文 中文
[00:07] -Morning. -Morning. -早安 -早安
[00:27] What are you making? 你做什么东西
[00:29] Breakfast. 早餐
[00:31] Have you considered orange juice and a piece of toast? 考虑过橙汁和烤面包没
[00:33] It’s in there. 都在里面了
[00:37] We got any marshmallows? 家里有软糖吗
[00:40] And he wonders why he gets diarrhea. 你就等着拉稀吧
[00:46] Oh,man. 噢 衰啊
[00:51] You forget to put the lid on again? 又忘加盖子啦
[00:54] Maybe. 好像是
[00:57] -Well,clean it up. -Okay. -自己清理干净 -好吧
[01:03] Is Jake up yet? 杰克起床了没
[01:04] He’s in the kitchen. 他在厨房里
[01:06] Has he been looking for me? 他找过我没有
[01:07] Are you a marshmallow? 你是软糖吗
[01:11] What? 什么
[01:12] -He hasn’t been looking for you. -Oh,good. -他没找过你 -那就好
[01:15] Sorry,I’m late, 抱歉 回来晚了
[01:16] but Kandi and I had morning sex. 早上和康迪嘿咻了
[01:18] -Good for you. -Twice. -不错啊 -两次
[01:21] Congratulations. 恭喜
[01:22] She didn’t even wake me up for the first one. 第一次我还没醒 她就偷偷摸了上来
[01:26] I almost missed it. 我差点错过战斗
[01:27] Well,I’ve always said a 22-year-old girl is like a good carpenter: 都说22岁的女孩好比鲁班
[01:31] no wood gets wasted. 总能”木”尽其用 [死睡的木头人]
[01:36] Well, 那个
[01:38] I wouldn’t put it so crudely,but,yeah. 我不想显得幼稚 但…确实是
[01:48] -Morning,buddy. -Morning. -早安 伙计 -早安
[01:55] Why do you let him use the blender? 为什么让他用搅拌器
[01:58] I’m hoping he’ll eventually stumble into a margarita. 想让他误打误撞 搅出一杯玛格丽塔酒
[02:03] Hey,here’s a fun fact. 嗨 一个有趣的事实
[02:05] You’re sleeping with a girl who was born when you were in junior high. 你睡了一个 出生在你初中时代的妞儿
[02:08] And yet there’s a good chance she lost her virginity before you did. 有可能她失身的时候 你还是处男
[02:16] And here’s another fun fact. 另一个有趣的事实
[02:19] I’ll bet she’s had sex with more girls than you,too. 我敢说她睡过的女人 比你睡过的还多
[02:27] That is a fun fact. 果然是有趣的事实
[02:30] And you know what else? 还有 你知道吗
[02:32] Here youth is like an aphrodisiac.I feel younger.I feel more… 她的青春活力就像春药 我觉得年轻了好多 觉得更加
[02:37] oh,I don’t know how to describe it. 喔 真不知怎么形容
[02:39] Manly. 有男人气概
[02:41] I know what you mean. 我知道你的意思
[02:43] And I am performing at what can only be described as a very enhanced level. 我真是超水平发挥
[02:47] Right. 明白
[02:48] You know,between-the-sheets-wise. 你知道的 在床战中
[02:50] -You don’t have to tell me. -Yes,I do. -你没必要告诉我 -有必要
[02:55] I have to tell everybody. 我还要告诉所有人
[02:57] Hey,I’m just impressed that you can keep up with her. 嗨 我只是惊讶 你能吃得消她
[02:59] I thought by now, 现在我还觉得
[03:00] she’d have worn you down into few vertebrae & a pool of spinal fluid. 她应该弄得你不成人形才对
[03:04] You know,I exercise,I eat right… 你知道的 我坚持锻炼 饮食有道
[03:07] And of course,I’ve always had 并且 我一直都有
[03:09] a vast untapped reservoir of sexual energy bubbling under the surface. 未被发掘的性爱潜能 暗流汹涌 蓄势待发
[03:14] Truth be told, 结果就是
[03:15] you could drill anywhere and hit a gusher. 随便哪儿钻个洞 小宇宙都会爆发
[03:19] Morning,brother.We’re here to tell you about the good news. 早安 兄弟 我们来告诉你一个好消息
[03:22] Yeah,okay,but,my news first. 好的 但先听我的消息
[03:24] See,I’m dating this 22-year-old woman… 听着我正和一个22岁的女人约会
[03:28] incredible. 爽歪歪
[03:59] Hey,Charlie. 嗨 查理
[04:00] Hey,Rose,what’s up? 嗨 萝丝 什么事
[04:02] I was just takin’ a walk on the beach with my boyfriend, 我正好和男友在海边散步
[04:04] and we thought we’d stop by. 顺便来拜访一下
[04:06] Come on up,lamb chop. 快上来 “烤羊排”
[04:10] This is ridiculous. 太没道理了
[04:12] I still don’t understand why we can’t use the stairs over there. 我搞不懂 为什么不走那边的楼梯
[04:15] Don’t try to change me,Gordon. 別试着改变我 弋顿
[04:18] Sorry. 抱歉
[04:19] So,how’s it goin’ with you two? 那么 你们俩进展如何
[04:21] It’s just great. 非常好
[04:23] Gordon’s my soul mate. 弋顿是我的真心知己
[04:24] He completes me.We’re inseparable. 我们很互补 难舍难分
[04:28] Wait here. 在这儿等着
[04:29] I want to talk to Charlie alone. 我要和查理单独聊会儿
[04:32] Charlie? 查理?
[04:34] Coming. 来了
[04:37] “Lamb chop”? “烤羊排” [双关 忠厚的排骨男]
[04:38] I’m hot and juicy. 我热辣多汁呀[双关:风趣饱满]
[04:47] What’s up? 什么事
[04:48] Don’t play innocent with me. 別装着若无其事的样子了
[04:50] I can see the hurt in your eyes. 我能看到 你的眼睛里写著”受伤”
[04:52] What? 啥
[04:54] You have to let me go,Charlie. 你必须让我离开 查理
[04:57] Okay. 好啊
[04:59] I’m with Gordon now.I’ve moved on. 我和弋顿在一起了 我已重新上路
[05:02] Good. 很好
[05:04] And I know it may be hard for you to hear this,but 我知道你可能听了会不舒服 但
[05:07] he satisfies all my needs. 他就是我想要的
[05:14] Well,he is hot and juicy. 是啊 “风趣饱满”
[05:17] Oh,Charlie 噢 查理
[05:19] I can’t bear to see you like this. 我实在不忍心见你这个样子
[05:21] Like what? 什么样子
[05:24] I know I shouldn’t,but… 我知道这不应该 但
[05:26] I’m going to give you one last chance. 我将给你最后的一次机会
[05:28] One last chance for what? 最后的什么机会啊
[05:31] You’re going to make me say it,aren’t you? 你一定要我说出来吗
[05:35] Say what? 说出来什么啊
[05:38] Listen closely. 听仔细了喔
[05:40] Once I go,I’m gone. 一旦我离开 就永远消失了
[05:42] Really? I’ve never seen that side of you. 是吗 我从没见你真消失过
[05:46] I’ve never had a man like Gordon. 那是之前没遇到弋顿
[05:54] I believe you. 我相信你
[05:56] So? 所以
[05:58] So,what? 所以什么啊
[06:01] Who’s that? 那是谁
[06:03] That’s Gordon,my boyfriend. 那是弋顿 我男友
[06:06] How come he’s not allowed in? 为什么不许他进来
[06:08] I’m trying to avoid an awkward situation. 我不想气氛变得尴尬
[06:10] Too late. 晚了
[06:11] You bringing him to my birthday party? 你会带他来我的生日聚会吗
[06:15] Oh,what do you think,Charlie? 你觉得呢 查理
[06:17] Is the wound too fresh? 会给你伤口撒盐吗
[06:19] I think I can handle it. 我觉得我没问题
[06:22] Cool. 酷
[06:25] Okay, 好吧
[06:26] I’m going to go now. 现在我要走了
[06:28] All right. 好的
[06:29] But before I do, 但走之前
[06:30] I think we need to 我想我们需要 最后明确一下
[06:31] decide just where we stand. 各自的立场”站位”
[06:41] You’re kidding.Rose has a boyfriend? 开玩笑吧 萝丝有男友了
[06:43] Yep. 是滴
[06:44] A real one or like “Toby the astronaut”? 是个真人 还是”太空人托比”这种的
[06:47] No,this one’s real. 是个真人
[06:49] What’s he like? 看起来如何
[06:51] Nice guy. 老实人
[06:52] Has no idea how close he is to the wood chipper. 不知道自己正与”魔”同行
[06:53] Has no idea how close he is to the wood chipper. 不知道自己正与”魔”同行
[06:57] Hello? Alan,you home? 喂 艾伦你在家吗
[06:58] Kandi?What are you doing here? 你怎么来了
[07:01] I thought I’d surprise you with a booty call. 给你一个”靴子的呼唤”的惊喜呀
[07:04] Shh! Lower your voice. 嘘 小声点
[07:06] Booty call. “靴子的呼唤”
[07:10] What’s a booty call? 什么是”靴子的呼唤”
[07:12] Well,it’s… 嗯 这是
[07:16] You know, 某一件
[07:17] this is more the kind of thing a-a son should learn from his father. 儿子应该向父亲请教的事情
[07:21] Oh,okay. 哦 好吧
[07:23] Maybe you should ask him now. 要不你现在去问问他
[07:26] All right. 好的
[07:28] I’m going to hell. 我太邪恶了
[07:33] Look,it’s a really sweet gesture,but this is not a great time. 听着 你这么做很温馨 但实在不是时候
[07:35] Hey,Dad,what’s a booty call? 嗨 老爸 什么是靴子的呼唤
[07:39] -Jake.You,uh,you remember Kandi. -Sure -杰克 还记得康迪吗 -当然
[07:41] -Hi,Kandi. -Hi. -你好 康迪 -你好
[07:43] So,what’s a booty call? 什么是”靴子的呼唤”
[07:48] I figured you didn’t want me telling him. 我估计 你肯定不想我来告诉他
[07:51] Was I wrong? 估计错了吗
[08:00] Jake,it-it means,uh,that… 杰克 它的意思是
[08:03] uh,that Kandi came by to do her laundry. 康迪过来洗她的衣服
[08:10] I don’t see any laundry. 没看见要洗的衣服啊
[08:16] Good point,Charlie. 说的对 查理
[08:19] Always the eye for detail. 你总是观察仔细
[08:24] Uh… 呃
[08:26] well,uh,you see,Jake,um… 你看 杰克
[08:31] in the Old West… 在过去的荒蛮西部
[08:33] cowboys could be out on the dusty range for months at a time, 牛仔们外出可能好几个月 风餐露宿
[08:39] and they’d get mighty dirty. 衣服变得五颜六色
[08:43] so they’d mosey into town with nothing but the clothes on their backs, 於是 他们一身脏兮兮的在镇子里晃荡
[08:49] and they’d need to-to wash ’em. 找地方洗澡
[08:51] So what they’d do is, 他们要做的就是
[08:54] they would go down to the crick, 来到一条小河边
[09:00] and strip down until they were wearing nothing but their boots. 脱下所有的衣服 除了靴子[雨靴]
[09:07] Why’d they keep their boots on? 为什么不脱靴子
[09:15] Rattlesnakes. 有响尾蛇
[09:19] anyway, 总之
[09:21] in order to warn people who were swimming 为了告知 正在河里游泳的人
[09:24] that you know the naked cowboy was on his way, 避免撞见裸体的牛仔
[09:28] he would yell or,uh,or,if you will,call,um… 牛仔就会大喊 或者像你说的”呼唤”
[09:32] “Booty.” 靴子 [注意~有人全身赤裸 只穿着”靴子”]
[09:36] “Booty.” 靴子
[09:41] Ergo,the booty call. 於是就有了”靴子的呼唤”
[09:43] Wow,Alan,you really make history fun. 哇 艾伦 你让历史变这么有趣
[09:48] Well,thank you. 嗯 谢谢
[09:49] So when did it start meaning casual sex? 那它何时变成”随心嘿咻”的意思了呢
[09:57] why don’t you go play a video game or something? 为什么你不去打电玩 或做点其他事
[10:00] -Okay. -Great. -好的 -太棒了
[10:03] Hey,Kandi,you wanna come to my birthday party tomorrow? 嘿 康迪 想参加明天我的生日聚会吗
[10:05] -Sure.How old are you going to be? -Twelve. -好呀 你多大了 -12
[10:08] Happy bar mitzvah. 成人礼快乐
[10:12] Well,this works out well. 嗯 解释得不错
[10:14] When you’re not boinkin’ her,she’s got someone to play with. 现在你不玩她的时候 她有新玩伴了
[10:19] Weren’t you listening? 你没听见吗
[10:21] Jake just invited Kandi to his birthday party. 杰克刚刚邀请她参加生日聚会
[10:24] Oh,don’t worry.You’ve still got the inside track. 放宽心 你还是优势的
[10:29] -No!I can’t let her come to the party. -Why not? -我不能让她来聚会 -为什么不
[10:32] “Why not?”! 为什么不
[10:33] My ex-wife is going to be there, 我前妻将会在场
[10:35] all her miserable,middle-aged soccer mom friends are gonna be there. 她所有绝望主妇团的女友也会在场
[10:38] They’re going to take one look at Kandi’s tight young 一看见青春逼人的康迪
[10:42] little body and they’re going to hate me.They’re going to 她们就会恨死我
[10:43] hate me with a white-hot hatred of burning… 她们会燃起熊熊怨火 火焰冲天的那种
[10:49] hate. 怨恨
[10:52] Yeah,sure,it’ll be a little tense at first, 是啊 开始的时候 气氛是有点紧张
[10:54] but you can lighten the mood with your booty story. 但你可以用”靴子”的故事调节气氛
[10:59] That’s powerful funny,pardner. 那实在太搞笑了 兄弟
[11:02] Shut up. 闭嘴
[11:07] Alan.There comes a time in every man’s life when he has to make a choice: 男人一生中 难免会面临这样的选择
[11:11] does he want to be loved or does he want to get laid? 就是 他要的是”性”还是”爱”
[11:14] 14 years ago,you made the wrong choice. 14年前 你做了错误的选择
[11:18] You got married. 你居然结婚了
[11:19] And you wound up with neither. 而且”性”和”爱”你一个也没得到
[11:22] But now,now fate has given you another chance. 但现在 命运给了你另一次机会
[11:26] Welcome it. 欢迎她
[11:27] Embrace it. 搂住她
[11:29] Grab its pert little ass. 伸出你的咸猪手
[11:32] What am I supposed to do? 那我该怎么办
[11:33] Walk into my son’s birthday and say,”Hey,everybody, 走进儿子的生日聚会 说大家快来看
[11:36] look at this gorgeous 22 year-old woman I’m having sex with”? 和我上床的22岁美女
[11:39] Oh,don’t be silly. 噢 別傻了
[11:40] You don’t want to rub their faces in it, 没必要老拿美女嘿咻的事”蹭”別人的脸
[11:42] you just want them to know where yours has been. 你只需让別人知道 你的脸她身上”蹭”过
[11:49] Oh,yeah,one more thing. 哦对 还有件事
[11:51] Yeah? 什么
[11:52] Booty! Booty! 靴子 靴子
[12:04] Uncle Charlie? 查理叔叔
[12:09] Uncle Charlie,you awake? 查理叔叔 你醒著吗
[12:12] Go away. 走开
[12:14] Don’t you want to be the first one to wish me a happy birthday? 想做第一个 祝我生日快乐的人吗
[12:17] -Jake,I swear to God… -Wait,not yet. -杰克 我向上帝发誓… -等等 时间还没到
[12:24] Okay,now. 好 现在说吧
[12:25] Get out. 滚
[12:28] You can give me your present now if you want to. 如果你愿意 现在就可以给我生日礼物
[12:32] If you leave immediately,I’ll give you the gift of life. 如果你立刻出去 我的礼物是 让你下半辈子还可以活命
[12:36] All right. 好吧
[12:38] Hey,how come Dad’s not in his room? 嘿 怎么老爸没在房间里
[12:40] He’s out with Kandi. 他和康迪出去了
[12:42] When’s he coming home? 什么时候回来
[12:44] Not for a while. 得有一会儿
[12:46] Why doesn’t he just have sex with her here? 他们为什么不在家里嘿咻
[12:50] What makes you think he’s having sex with her? 为什么你认为 他们去嘿咻了
[12:52] I don’t know,common sense? 不知道 常理?
[12:57] Alright, 好吧
[12:58] the thing is,he’s embarrassed about 事实上 他觉得尴尬的
[13:00] having that kind of a relationship with somebody so much younger than him. 是和小他太多岁数的女人 发生那种关系
[13:04] Why? 为什么
[13:05] I don’t know,maybe he thinks he’s setting a bad example for you. 不知道 也许他担心 那样会教坏你
[13:09] What am I going to do? Start dating a six year-old? 那我会怎么做 开始约会6岁的女生?
[13:13] Go back to sleep. 回去睡觉
[13:14] I can’t,I’m too excited. 睡不着 我兴奋过度
[13:16] Well,do you mind if I go back to sleep? 那么 能让我继续睡吗
[13:18] Okay.I’ll find something to do. 好吧 我去找点事做
[13:20] Great. 太好了
[13:22] Maybe I’ll try to make a pizza. 要不我去试做个匹萨
[13:24] Good for you. 非常好
[13:27] Oh,crap. 糟了[又要用搅拌机了]
[13:46] Pierre?Have you seen Pierre? 皮尔?你看见过皮尔吗?
[13:50] Is Pierre a cat? 皮尔是只猫吗
[13:52] Yeah. 是的
[13:53] -Bathroom. -Thanks. -去浴室了 -谢谢
[13:55] Excuse me. 借光
[14:00] Hey. -Hey. -嗨 -嗨
[14:01] Oh,God! 我靠
[14:09] Still worth it. 还是值得的
[14:31] Hey,I’m watching that! 嗨 我正在看呢
[14:34] Yeah,right.Happy birthday,you big dope. 是吗 生日快乐 你个猪头
[14:38] Why am I a big dope? 为什么我是猪头
[14:40] When did you finally fall asleep? 你什么时候睡着的
[14:42] How could I possibly know that? 我睡着了怎么知道
[14:46] And now you got a party starting in a couple hours and you feel like hell,right? 生日聚会一会儿就开始 但你没精神了 是吗
[14:50] Yeah. 是啊
[14:51] Happy birthday,you big dope. 生日”快乐” 你个猪头
[14:54] Hey,am I old enough to have coffee now? 我这年龄 能喝咖啡了吗
[14:57] You still think armpit farts are funny? 那你觉得”胳屁”还很好玩吗
[15:00] Yeah. 是啊
[15:02] Then,no. 那么 年龄还不够
[15:04] Come on,I could really use a pick-me-up. 別啊 我是真用来提神的
[15:06] Okay,how do you want it? 好吧 要什么样的
[15:08] I don’t know,in a cup? 不知道 用杯子盛的?
[15:15] Good choice. 选得好
[15:26] Feel better? 感觉好点了吗
[15:27] Yeah,I think it’s working. 是的 起作用了
[15:34] You know,Kandi, 知道吗 康迪
[15:34] you don’t have to feel obligated to go to this party.It’s just going to be 你没义务一定要去聚会的 那儿只有
[15:38] a lot of kids playing silly games. 一堆玩垃圾游戏的小P孩
[15:40] Are there going to be balloon animals? ‘Cause I love those! 那儿有动物气球吗 我最喜欢了
[15:45] no,uh…Jake’s a little old for that. 没有 玩那些东西 杰克的年龄大了点
[15:48] Balloon animals are a very underappreciated art form,Alan. 动物气球是一种 被严重忽视的艺术形态 艾伦
[15:54] Just give me a minute to get ready. 稍等 我去準备一下
[15:57] Okay. 好
[15:59] You know… 知道吗
[16:00] it’s probably going to be a very,very dull party. 极有可能 那是个超级无趣的聚会
[16:03] I wouldn’t be going myself if I weren’t related to the kid. 如果那不是我儿子 恐怕我都不会去
[16:07] And without balloon animals,you got to ask yourself, 而且 没有动物气球 你也该想想
[16:11] is it really worth the trip? 值得跑这么一趟吗
[16:13] How do I look? 我看起来怎样
[16:19] I’m sorry,I think I swallowed my tongue. 不好意思 我好像把舌头吞下去了
[16:22] Thank you. 谢谢
[16:24] It’s amazing,my ex-wife would take hours getting ready, 不可思议 我前妻準备起来要好几个钟头
[16:27] and the end result wouldn’t be nearly so… 并且最后的样子也不会…
[16:31] this. 这样
[16:33] Maybe I can give her a few tips at the party. 也许聚会上 我可以教她几招心得
[16:39] Oh,gee. 噢天
[16:41] She doesn’t respond well to tips. 她对心得不感冒
[16:43] Okay. 好吧
[16:44] Anything else? 还有其他事吗
[16:48] even before I say it,I know it sounds insane,but 我知道这可能是庸人自扰 但是
[16:51] do you think you could put on a few more clothes? 你不觉得 可以再多穿点衣服吗
[16:55] -Don’t I look okay? -Oh,yeah,yeah,you look terrific. -我这样还行吗 -噢 你这样好极了
[16:59] It’s just… 只是
[17:00] I wouldn’t want people to get the wrong idea. 我不想其他人有误解
[17:03] About? 关于?
[17:04] About… 关于…
[17:08] Maybe if you could put on a jacket and a hat. 或者你可以加件外套 戴顶帽子
[17:12] Do you have a poncho? 你有雨披吗
[17:14] Are you ashamed of me? 我让你难堪了吗
[17:15] No.No,I’m proud of you.In fact,I’m so proud that yesterday 不 你让我得意 事实上昨天我得意过度
[17:19] I almost signed up to be a Christian missionary in the Sudan. 差点被忽悠去了苏丹传教
[17:22] But you don’t want your family and friends to see me. 但你不想让你的家人和朋友见到我
[17:24] Oh,good,you understand. 很好 你理解了
[17:27] You know,Alan,my friends are judgmental,too. 知道吗?艾伦 我的朋友们也会评头论足
[17:29] -About what? -About you. -关于什么 -关于你
[17:31] None of them get why I’m with you. 没人想得通 为什么我跟了你
[17:34] Well,uh… 这个 呃
[17:37] at the risk of shining a light on something better left unexamined… 冒著一语惊醒梦中人的风险
[17:43] why are you with me? 为什么你会跟了我
[17:45] Because you’re cute and smart and really,really grateful. 因为你聪明可爱 而且慷慨大方
[17:51] All true. 确实如此
[17:52] And if my friends can’t understand that,well then,tough tomatoes. 所以 如果他们还不理解我 那就太不够意思了
[17:59] Kandi,you’re a remarkable girl. 康迪 你是个好女孩
[18:00] Thank you. 谢谢
[18:02] Unfortunately, 不幸的是
[18:03] so am I. 我也是[个女人] [被骂成是女人 懦弱无用]
[18:06] Oh,come on,it’ll be fun. 別这样啊 肯定很有意思的
[18:09] Want to have a quickie in the car? 想在车里打个快炮吗
[18:12] Well,all right. 嗯 好的
[18:14] But this time let’s pull over first. 但这次 我们先靠边停车
[18:17] Boring! 太没挑战了
[18:21] So where’s Alan? He’s supposed to be pitching in at this party. 艾伦在哪儿 他本该在这儿招呼客人
[18:25] I don’t know,but I’m guessing that wherever he is… 不知道 但我估计他这会儿
[18:27] he’s pitching. 是在招呼某人
[18:30] So I suppose Charlie hasn’t told you I have a new man in my life. 可能查理还没告诉你 我有了新的情郎
[18:33] Oh,good for you,dear.Does the man know yet? 恭喜 亲爱的 那人”发现”你了吗?
[18:38] Get your own,Red! 自己去取 赤匪
[18:45] Nice outfit. 行头不错
[18:47] Thanks.Rose picked it out for me. 谢谢 萝丝帮我挑的
[18:49] How about that. 原来如此
[18:58] You know,uh… 知道吗
[18:59] sometimes when we’re having sex,she calls out your name. 我们嘿咻时 她经常大喊你的名字
[19:02] No kidding. 开玩笑吧
[19:04] What about the other times? 那她不喊的时候呢
[19:05] She makes me call it out. 她让我大喊你的名字
[19:11] Boy… 伙计
[19:11] that really wasn’t a quickie,was it? 还不算是一次快炮吧
[19:14] The first one was. 第一炮是的
[19:17] Anyway,so just to reiterate, 总之 我再重申一下
[19:19] today is Jake’s day,it’s not about us. 今天是杰克的生日 和我们无关
[19:21] I know. 明白
[19:22] So you could just relax,and don’t feel obligated to,you know, 放轻松就行 不用觉得有义务去…
[19:25] socialize or… 社交 或者…
[19:27] talk to anybody. 和任何人说话
[19:28] Don’t worry,Alan,I’m not going to embarrass you. 放心吧 艾伦 我不会让你难堪的
[19:30] Right,right,I know you won’t. 太好了 我就知道你不会的
[19:32] So,to summarize what I reiterated, 最后 总结我刚才反覆说的
[19:35] we’re just going to play it cool,low key, 我们要尽量低调行事
[19:37] nothing to be gained by drawing attention to ourselves. 不要让任何人注意到咱俩
[19:39] I got it. 明白了
[19:42] Just don’t ring the doorbell! 別按门铃啊
[19:55] Sorry we’re late, 抱歉 我们来晚了
[19:56] but… 但 那是因为…
[19:58] I was having sex with this gorgeous 22-year-old woman! 刚才我在和这位22岁的美女嘿咻
[20:03] Wait,wait,wait. 慢著 慢著
[20:06] Okay. 好了
[20:07] Come in and say that again. 重新进来 再说一次
[20:14] Jake?You in here?It’s time to do the birthday cake. 杰克?在里面吗?该切蛋糕了
[20:16] Go away. 別进来
[20:18] -Did you find him? -Yeah,he’s in the bathroom. -找到他了吗 -他在浴室里
[20:20] -Is he okay? -I don’t know. -他没事吧 -不知道
[20:22] Jake,are you okay? 杰克 你没事吧
[20:24] I’m fine,go away! 我没事 別进来
[20:26] He’s probably humiliated because his father’s dating a Campfire Girl. 可能他没脸见人 因为他老爸搞了个幼齿
[20:30] Give it a rest,Judith. 別再说了 朱蒂斯
[20:31] What’s going on? 什么情况
[20:32] -Jake won’t come out of the bathroom. -Jake,come on out,honey. -杰克在浴室里不肯出来 -杰克 出来吧宝贝
[20:35] I can’t. 不行
[20:36] -Why not? -I just can’t. -为什么 -就是不行
[20:38] I was wondering where everyone snuck off to. 我正奇怪 一帮子人都溜哪儿去了
[20:40] Whatever you’re saying about me,you can say right to my face. 无论背后嘀咕我什么 你们都可以当我面直说
[20:44] This isn’t about you,Mom. 这和你无关 妈妈
[20:46] I wish I could believe that. 鬼才相信
[20:48] What’s the holdup? 什么事耽误了
[20:49] He won’t come out of the bathroom. 他在浴室里不肯出来
[20:50] -Is he sick? -Who won’t come out of the bathroom? -他生病了吗 -谁在浴室里不肯出来
[20:52] Your grandson. 你的小孙子
[20:53] Why? Is he mad at me? 为什么 生我的气吗?
[20:56] Jake,honey,what have you had to eat today? 杰克宝贝 今天你都吃了什么
[20:58] Just a little coffee and some vitamins. 一点咖啡 一些维生素片
[21:00] Coffee? You let him have coffee? 咖啡 你让他喝咖啡了?
[21:02] No! You let him have coffee? 我没有 你让他喝的
[21:03] He had a sip. 他就抿了一口
[21:05] Well,wait a second.Why did he take vitamins? 等等 为什么吃维生素片
[21:07] I was tired. 我累了
[21:09] Okay,but where did you find vitamins to take? 好吧 但你哪儿搞来的维生素片
[21:11] In your medicine cabinet. 从你的药橱里
[21:13] I don’t have any vitamins in my medicine cabinet. 我药橱里没有维生素片啊
[21:16] Yeah,you do.The little blue ones with a “V” on them. 有的 上面写了”V”的那些蓝色小药片 [伟哥]
[21:20] Ooh… 呜…
[21:23] What’s going on? I don’t understand. 怎么回事 我不明白
[21:25] The kid’s going to need another party hat. 这孩子需要多戴一顶小帽了
好汉两个半

文章导航

Previous Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

好汉两个半(Two and a Half Men)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号