Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第17集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第17集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516
时间 英文 中文
[00:02] So,any thoughts on what you’d like for dinner this weekend? 那么 周末晚上想吃什么
[00:05] You decide,honey.I love everything you cook. 你决定吧 甜心 你做的我都爱吃
[00:09] Oh,so all of a sudden I’m a woman because I cook and try to make a nice home for you? 就因为会烧菜会持家 突然我就变成女人了
[00:14] Okay,I heard it,too.Shut up. 好 我也听到了 闭嘴
[00:20] -Jake! -Leave him alone. -杰克 -随他去
[00:22] With his grades,he might as well get used to pushing shopping carts around. 照他那成绩 还是尽早让他适应推车的活儿
[00:27] Are you saying my son’s going to end up working in a supermarket? 你是说 我儿子以后会在超市工作到老
[00:29] No,I’m saying he’s probably going to end up homeless. 不 我是说 他会无家可归流浪到老
[00:33] Well,as I live and breathe,Charlie Harper. 哇 只要我还没死 查理·哈珀
[00:40] Oh,great.Archie! 真倒霉 亚奇
[00:42] So how’s the best jingle writer in the business? 最好的广告曲作家 近来生意如何
[00:45] Looks like he’s put on a few pounds. 看他身材 好像又多了几磅肉
[00:48] Archie,this is my brother,Alan. 亚奇 这是我弟弟 艾伦
[00:49] Alan,Archie Baldwin,the king of the jingle writers. 艾伦 这是亚奇·鲍德温 广告曲界之王
[00:52] Well,I don’t know about that. 我没听过那个说法
[00:53] More like the ayatollah of the jingle writers. 但我更像是 广告曲界的精神领袖
[00:57] The Grand Pooh-Bah,if you will. 大圣大贤 如果你们愿这么称呼
[01:00] Really? What’s that make you,Charlie? 是吗 你什么感受 查理
[01:02] To be honest,a little nauseous. 老实说 有点想吐
[01:05] Hey,listen, 嘿 听着
[01:05] we should get together sometime,maybe collaborate. 有时间我们聚聚 或许可以合作
[01:07] I’d like that. 我喜欢
[01:08] Well,sure,there’s no downside for you. 当然了 你是不会吃亏的
[01:13] Oh,what the hell.Remind me about it at the awards dinner. 管他呢 颁奖典礼晚宴上 记得提醒我
[01:16] Oh,I’m not going to that. 喔 我不会去的
[01:17] Well,why not? You’re nominated. 为什么不去 你被提名了
[01:19] What are you nominated for? 你被提名了什么?
[01:21] It’s a silly advertising award.Doesn’t mean anything. 是个无聊的广告奖 没什么意义
[01:24] Yeah,he’s right.It’s not about the trophies,it’s about the work. 他说的对 那和奖杯无关 和工作有关
[01:28] P.S.: My work has won seven trophies. 备注 我的工作赢得了7个奖杯
[01:33] Hey,one more,I’ll have a menorah. 嘿 再赢一次 就能做个犹太烛台了
[01:36] Well,good luck,Archie,but I think I’ll pass. 好运 亚奇 但我想还是不去了
[01:39] Oh,well,good for you.Stay home and sulk. 噢好吧 真有你的 在家生闷气吧
[01:42] Nice meeting you. 幸会
[01:44] Okay,where do they keep the extra-large condoms? 好吧 超大号避孕套在哪儿
[01:50] Boy,he’s a piece of work. 伙计 这人够难相处的
[01:52] He’s a piece of something. 这东西确实很难相处
[01:55] Hey,how come you never mentioned that whole awards thing? 嘿 为什么你从没提过奖项的事
[01:57] It’s no big deal.I’ve been nominated plenty of times. 没啥了不起的 我都被提名N次了
[01:59] -Oh.Well,how many times have you won? -What difference does it make? -是吗 那你赢了几次? -提名和获奖有区別吗?
[02:02] So never. 那就是 从没赢过
[02:04] Yes,Alan,never. 是的 艾伦 从没赢过
[02:06] But that guy Archie has won,like,seven times. 但那个叫亚奇的 好像赢了7次
[02:09] Yes,he has. 没错
[02:11] Wow,that’s got to sting. 哇 受刺激了吧
[02:14] Hey,Alan,have you ever been beaten to death with a can of corn? 嘿 艾伦 你有无被玉米罐头砸死过
[02:50] * Bad stuff grows in the cracks of your toes * * 坏东西 在冒油 就在脚趾缝里头 *
[02:53] * And nobody knows like Toe-Zene * * 对此 T-Z 最拿手 *
[02:56] * Itchy feet burn,* * make you squiggle and squirm * * 痒得你 想跳楼 走路歪歪又扭扭 *
[02:59] * Get fast relief with Toe-Zene * * 快用 T-Z 解烦忧 *
[03:05] Toe-Zene anti-fungal medication should not be used by pregnant women, * Toe-Zene抗真菌脚气膏不适用于孕妇 *
[03:07] people with heart conditions or those who are taking SSI inhibitors. * 及有心脏病和术后使用抗菌剂的人群 *
[03:14] I don’t know.This could be my year. 说不定 说不定今年就轮到我了
[03:19] I really think it’s your best work,Charlie. 我认为这是你最好的作品 查理
[03:21] Thanks. 谢谢
[03:22] I know I said the same thing about Mr.Herpes Lip Balm. 以前我也这么说过 那个皰疹擦棒
[03:25] Yeah. 是啊
[03:26] Just Like a Woman Natural Douche. 那个让女人做女人牌天然洗阴液
[03:30] And that hemorrhoid cream.What was it called? 还有那个痔疮膏 叫什么来着的
[03:33] Fire in the Hole. 要爆啦
[03:37] Yeah,that was good,but 是啊 那个很棒 但是
[03:39] Toe-Zene is the one that’s finally going to bring home the gold. T-Z是这些里面 最终能捧回奖杯的
[03:42] Thanks for your support,Rose. 谢谢你的支持 萝丝
[03:44] You’re welcome. 不客气
[03:45] Now,can you do something for me? 现在 你能帮我做些事吗
[03:49] No. 不要
[03:52] Oh,come on,Charlie. 別啊 查理
[03:54] I want you to talk to my boyfriend. 我要你和我男友谈谈
[03:57] Why would I want to talk to your boyfriend? 为什么我要和你男友谈
[03:59] Because he’s smothering me, 因为他让我窒息
[04:01] and not in the good,”Can you move your thigh off my face” kind of way. 不是”能让我抬起头喘口气”的那种惬意方式[暗指口X]
[04:07] I need my space,Charlie. 我需要自己的空间 查理
[04:09] I wake up in the morning and there he is staring at me. 我一醒过来 他就在身边瞪着我
[04:12] I have a bowl of soup,and there he is blowing on it for me. 我端起碗汤 他就在旁边帮我吹气
[04:15] Even when we have sex,I can feel 即使我们嘿咻时 我都能感觉到
[04:17] his eyes burning a hole in the back of my head. 他的炙热目光 在我脑后烧了个洞出来
[04:22] Oh,that’s going to keep me up at night. 换作我 会整晚睡不着
[04:25] You need to explain to him that 你帮我跟他说说
[04:28] if you love someone,you have to let them go. 如果你爱某人 就给他自由
[04:31] If they come back,they’re yours. 如果他回来找你 就注定是你的
[04:33] If they don’t,then you stalk them. 如果他不回来 那就跟踪他
[04:36] Rose,I really don’t want to get involved in your love life. 萝丝 我真不想卷入你俩的爱情生活
[04:39] Well,if someone doesn’t talk to him,we’re gonna have to break up. 如果没人帮我和他说 我们就只能分手了
[04:43] Do what you have to do. 做你该做的
[04:46] Oh,I get it. 噢 我明白了
[04:48] You want me to be single again. 你希望我恢复单身
[04:53] Get him over here. 让他过来吧
[04:55] Thank you. 谢谢你
[04:57] Was that so hard? 谈谈就那么难吗
[05:12] I had no idea these awards were so prestigious. 没想到这些奖项 声望这么高
[05:15] They’re meaningless crap. 都是毫无意义的垃圾
[05:18] Come on.Look at this list of past winners for Best Jingle. 瞎说 看看历届最佳广告曲的获奖者
[05:22] Barry Manilow,Randy Newman,Kenny Loggins,Archie Baldwin x3 巴里·马尼洛 兰迪·纽曼 肯尼·洛格基尼斯 亚奇·鲍德温X3
[05:29] What’s your point? 你想说什么
[05:31] My point is it’s an honor just to be nominated. 我想说 能被提名是很荣耀的
[05:33] No,no,it’s an honor to win. 不 获奖才是荣耀的
[05:36] Being nominated is just a soul-sucking waste of time. 被提名只是浪费时间的精神折磨
[05:40] Why are you so sure you’re going to lose? 为什么你肯定自己会输
[05:42] Because it doesn’t matter who wrote the best jingle. 因为谁的广告曲最好 并不重要
[05:45] It’s about who has the sexiest product. 重要的是 谁的产品最吸引人
[05:47] That’s why the awards always go to car and beer ads. 那就是为何拿奖的多数是汽车啤酒广告
[05:50] Over-the-counter medications just aren’t hip enough. 非处方药的广告 实在不够潮流
[05:54] That hardly seems fair. 这不太公平
[05:56] Tell me about it. 还用说
[05:57] Encourage people to get drunk and drive fast,great,here’s an award. 鼓励人们醉酒飙车 太棒了 你得奖了
[06:01] Relieve the heartbreak of vaginal itching? 解决阴道搔痒的痛楚?
[06:06] They don’t even want to shake your hand. 他们都不想和你握手
[06:10] Well,win or lose,you should still go to the ceremony. 无论输赢 你都该出席颁奖典礼
[06:12] No,an awards ceremony is like a Thai massage. 不 颁奖典礼 就像泰式按摩
[06:16] If you don’t know that there’s going to be a happy ending, 如果你不知道结局会很”性”福
[06:17] there’s no point in lying down. 就没必要躺下任人施为
[06:19] It’s not just about you,Charlie. 这不只是你一人的事 查理
[06:21] You have a family who’s proud of your accomplishments 你的家人 都为你的成就自豪
[06:23] and might like the chance to share them. 希望有机会 能和你一起分享
[06:25] What family is that? 都有哪些家人
[06:27] Your family: me,Jake,Mom 你的家人 我 杰克 老妈
[06:30] -Do not tell Mom about this nomination -Why? It’s a good thing. -別和妈妈说提名的事 -为啥 这是好事
[06:33] It doesn’t matter.if it’s a good thing,she’ll find a way to make it bad. 这不重要 因为就算是好事 她也有办法 把好事变坏事
[06:37] Okay,now you’re just being ridiculous. 够了 你开始无理取闹了
[06:38] Oh,really. 哦 是吗
[06:40] Let’s try a little experiment. 那我们来做个小实验
[06:41] I’ll pretend I’m Mom and you tell me something good. 我扮妈妈 你来跟我说些好事
[06:44] All right.Um, 行啊
[06:46] hey,mom,I have discovered a cure for cancer. 嘿 妈妈 我发现了治癒癌症的方法
[06:49] Very nice. 非常好
[06:51] Shame you couldn’t do it in time to save Uncle Walter’s left testicle. 你真丟脸 为什么不早点发现 去拯救沃尔特叔叔的左睾丸
[06:56] Come on.Give me another one. 来吧 再说一个
[06:58] -No,I get the idea -No,no,no,hit me. -不 我明白了 -不 再来
[07:01] Okay,um… 好吧
[07:04] Gee,Mom,it really is a beautiful day,huh? 天啊 妈妈 多美好的一天 是吧
[07:06] Try telling that to Uncle Walter’s one good nut. 去告诉沃尔特叔叔 那只孤单的健康睾丸吧
[07:12] Okay.Um, 好
[07:14] I adore my son. 我爱极了我儿子
[07:15] Somebody has to. 总得有个人爱吧
[07:21] -How about friendship? -How about Judas? -聊聊友谊 -聊聊朱蒂斯
[07:23] -Family -Manson. -家庭 -梦露[原名曼森 破碎童年 放荡成年]
[07:25] -Puppies -Rabies. -小狗狗 -狂犬病
[07:26] -Love -Communicable disease. -爱情 -传染病
[07:27] -You win -Quitter! -你赢 -懦夫
[07:29] Leave me alone. 让我一个人待会儿
[07:30] You’re already alone. 你已经是一个人了
[07:31] Your wife threw you out,remember? 你老婆早把你扔出了家门 忘了没
[07:38] Damn it,Gordon! 要死 戈顿
[07:39] -Get up there and talk to Charlie -But I don’t want to talk to Charlie. -上去和查理说话 -但我不想和查理说话
[07:43] Do you like having sex with me,Gordon? 还想和我嘿咻吗 戈顿?
[07:45] Hey,Charlie. 嘿 查理
[07:47] Hey,Gordon. 嘿 戈顿
[07:49] What’s going on? 什么状况
[07:50] Oh,not much.I was just passing by.Thought I’d see how you’re doing. 噢 没啥事 我只是路过 想着上来看看你
[07:56] I’m doing fine. 我很好
[07:58] Good. 那就好
[08:00] Good… 那就好…
[08:04] Nice shirt. 衣服不错
[08:06] Right back at ya. 彼此彼此
[08:11] So… 那么
[08:12] Rose says I have to talk to you, 萝丝说我必须得和你聊聊
[08:13] or I can’t have sex with her anymore. 否则就再不能和她嘿咻了
[08:16] I see. 明白了
[08:17] You sure you’re making the right choice? 你确信选择是正确的
[08:19] Call me crazy. 笑我痴狂吧
[08:21] Well,crazy is the price of admission for that ride. 是啊 想干那事 必须得痴狂
[08:25] Okay,come here,sit down. 好吧 来 坐下
[08:28] You want a beer? 要来瓶啤酒吗
[08:29] Oh,no,thank you. 哦不了 谢谢
[08:30] I’m a really mean drunk. 我酒后会失控
[08:33] I sensed that. 感觉到了
[08:36] Anyway,the thing you need to understand about Rose… 总之 你要理解萝丝的是
[08:39] about any woman really is… 包括所有女人都是
[08:41] they want what they can’t have. 得不到的东西 她们越想得到
[08:43] But Rose can have me. 但萝丝能得到我
[08:44] Trust me on this,Gordon. 相信我的话 戈顿
[08:46] You play it cool,keep your distance,be aloof, 跟她保持距离 处事冷静 装作冷淡
[08:48] you’ll have to call the cops to get rid of her. 然后就得叫警察来 帮你摆脱她的纠缠了
[08:51] -You really think so? -I know so. -你真这么认为 -不 我真经历过
[08:54] But they won’t come right away. 但警察不会说到就到
[08:57] She’ll still have time to hot glue her high school 所以她还有时间 把她高中毕业照
[09:00] graduation picture to your freshly shaved ass. 用热胶粘在你光溜溜的白屁股上
[09:12] Hey,Mom, 嘿 妈妈
[09:13] here’s some good news. 有些好消息
[09:14] It seems with medical breakthroughs, 看起来 随着医学科技的突破
[09:16] the average lifespan will soon be a hundred years. 人的平均壽命 很快会达到一百年
[09:20] Wonderful.More time to be ignored by your children. 很好 被儿女冷落的时间也更长了
[09:26] Amazing. 太美好了
[09:29] Morning,Mom. 早安 妈妈
[09:30] You’re looking very pretty today. 你今天气色真不错
[09:31] That’s nice,because inside I’m dead. 那就好 因为外表之下我心已死
[09:38] When you’re right,you’re right. 你说的没错
[09:40] Charlie,I need a favor. 查理 我需要你帮个忙
[09:41] Yeah,well,I need a healthy liver,and there’s a long waiting list for both. 好啊 我需要个健康的肝脏 “帮忙”和”肝脏”的候补名单可长了
[09:46] I’ve got a client coming into town next Saturday, 下周六 我有个客户来镇上
[09:48] and he’s bringing his lovely daughter. 并带着他可爱的女儿
[09:50] Uh,and by “lovely,” she means “dog-like.” 关于”可爱” 她是指巨丑
[09:54] All right,she may not be a beauty queen, 好吧 也许她不是选美皇后
[09:56] but she does have a terrific figure. 但确实身材凹凸有致
[09:58] I’m guessing six nipples. 我猜她有六个乳头
[10:04] Anyhow,I was hoping you could show her a good time.No big deal. 总之 我希望你能照顾好她 很简单的
[10:07] You don’t even have to take her to dinner.Just go to the beach 都不用带她去晚餐 只需带去海滩
[10:10] and throw a stick till she gets tired. 扔木棍让她叼回来 直到她累趴下[狗狗喜爱的一种游戏]
[10:14] Gee,Mom,as much as I’d love to service the unfortunate little schnauzer, 天 妈妈 我很乐于照顾 这只不幸的小雪纳瑞犬
[10:19] -I’m busy next Saturday -What are you doing? -但我下周六没空 -你要做什么
[10:21] I’ve got a thing. 我有有有…事
[10:24] Don’t lie to me,Charlie. 別骗我了 查理
[10:26] You’ve got nothing.You just don’t want to help me. 你根本没事 就是不想帮我
[10:27] No.I swear.I have plans. 不 我我我发誓 我有有有安排了
[10:31] I’m going to this…this… 我要要要去这个…
[10:33] awards ceremony. 颁奖典礼
[10:34] You never go to these things. 你以前从不去这些场合的
[10:36] Yeah,well,this year’s different. 是啊 但今年不同了
[10:38] Your client’s daughter will just have to hump somebody else’s leg. 你客户的女儿 只能去蹭別人的大腿了
[10:44] Told you I could get him to go. 早说过我能忽悠他去[典礼]
[10:59] This is really boring. 真是无聊
[11:01] Just keep it to yourself,Jake. 心里有数就行 杰克
[11:02] I just don’t understand why I had to come. 只是想不通 为什么我也得来
[11:05] You’re here to support your Uncle Charlie, 你是来这儿支持查理叔叔的
[11:07] the same way he supported you by coming to your Christmas pageant this year. 就像今年圣诞 他去你的演出会一样
[11:11] You remember the one, 还记得那个场景吗
[11:11] where you stood in back picking lint off your antlers 你在后排 挣脱套在你那鹿角上的网时
[11:14] while the rest of the class recited “The Night Before Kwanzaa.” 班上其他人正在背诵”宽扎节前夜”
[11:18] Oh,yeah. 噢对
[11:20] Uncle Charlie? 查理叔叔
[11:21] What? 怎么了
[11:22] Now you have to come to my Easter pageant. 现在你得去我的复活节演出会了
[11:27] -This event isn’t televised,is it? -No. -这典礼没直播吧 -没有
[11:30] Hmm.Well,I guess they only show the important awards. 嗯 估计他们只直播重要的典礼
[11:37] Congratulations. 祝贺你
[11:38] You’ve just been elected tonight’s designated driver. 你刚被选为今晚的专职司机了
[11:44] Come on,just ignore her. 算了 无视她好了
[11:46] Ignore her? It would be easier to ignore blood in my urine. 无视她 无视我尿出血都比这容易
[11:50] Well,well,well. 好啊 好啊 好啊
[11:52] Look who decided to be a good sport. 看看谁这么有体育精神
[11:54] Speaking of blood in my urine.Hey,Archie. 说到尿出血 嘿 亚奇
[11:58] Hey,I want to tell you people, 嘿 我想告诉诸位
[12:00] -this man has been a real inspiration to me -No,come on. -此人是我真正的创作灵感 -噢 太客气了
[12:03] No,no.I mean it. 不 我是认真的
[12:04] Whenever I’m struggling to write a jingle and I feel like I’m not measuring up, 我在创作广告曲时 只要感觉曲子写得不好
[12:08] I ask myself,how would Charlie Harper write this? 我就问自己 换做查理 他会写成什么鬼样
[12:12] And the answer always makes me feel better about my own work. 答案总是会让我 对自己的作品 感觉好了很多
[12:17] Charlie,aren’t you going to introduce me? 查理 不想介绍一下吗
[12:20] Mom,Archie.Archie,Mom. 我妈 亚奇 亚奇 我妈
[12:22] You’re Charlie’s mother? 查理的妈妈
[12:24] Oh,a teenage pregnancy,no doubt. 喔 低龄怀孕 毫无疑问
[12:30] How brave of you to keep him. 没早打掉他 您真勇敢[嘲笑查理不值得生出来]
[12:33] Well,aren’t you adorable. 喔 您真会说话
[12:36] Mom,Archie is nominated in the same category as Charlie. 妈妈 亚奇和查理 被提名了同一个奖项
[12:39] Oh. 噢
[12:41] Well,I’ll be rooting for you,Archie. 好啊 我会支持你的 亚奇
[12:45] Okay,then,thanks for stopping by. 好吧 谢谢问候
[12:47] Good luck. 好运
[12:48] -You deserve it this year -Thanks. -今年该你了 -谢谢
[12:50] I mean,how many times can they snub you? 我指 他们还能冷落你多少次
[12:53] I don’t really keep track. 我事后就忘
[12:54] Seven. 7次
[12:57] Seven years in a row. 连续的7年
[13:01] If you say so. 如你所述
[13:02] Hey,stick around after the ceremony.If I win,I’ll let you hold my trophy. 嘿 结束后別走 如果我赢了 我让你握握我的”奖杯”
[13:09] Not to mention the little statue they give me. 更別提 他们给我的那个小雕像了
[13:17] Isn’t the little statue the trophy? 难道那个小雕像 不是”奖杯”吗
[13:20] Just eat your chicken. 吃你的鸡肉吧
[13:23] And now,before we present the Jingle of the Year Award, 在年度最佳广告曲结果公布之前
[13:25] we have a special treat. 我们有个特別节目
[13:27] Please tell me they’re gonna pass out guns. 拜托跟我说 他们会发枪
[13:31] Our very own seven-time award winner, 我们唯一的7次大奖获得者
[13:34] here to perform his own nominated tune, 将在此献演他的原创提名曲
[13:36] composed especially for the United Nations’ Save-an-Orphan program… 特別为联合国”救救孤儿”项目所作
[13:41] Oh,God,not orphans. 噢天 別是孤儿
[13:43] -Archie Baldwin! -Oh,goodie. -亚奇·鲍德温 -噢 好呀
[13:50] This is for all the orphans out there. 本曲献给那儿的所有孤儿们
[13:58] * There’s no tree at Christmas time * * 在圣诞节里 圣诞树难觅 *
[14:03] * No pumpkin Hallow’s Eve * * 在万圣节里 南瓜无踪迹 *
[14:07] * No candles on the birthday cake * * 生日蛋糕上 蜡烛在哪里 *
[14:11] * No reason to believe * * 不能相信 无法相信 *
[14:17] * He works all day in a cold,dark mine * * 整日劳作在 湿暗矿井里 *
[14:22] * His little lungs filled with soot * * 弱小的肺在 煤灰里呼吸 *
[14:27] * Her mom is Kim Jong’s concubine * * 她的妈妈是 金正日妾婢 *
[14:31] * Her dad was killed by the Tonton Macoute * * 她的爸爸被马库特枪毙 *
[14:35] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[14:40] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[14:47] * Don’t do it for me,Don’t do it for you * * 不是为了我 不是为了你 *
[14:52] * Do it for little Kim Sung and Abu * * 为了小金成 还有小阿布 *
[14:57] * Yeah,save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:00] Come on,everybody! 来吧 大家一起唱
[15:02] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:05] They’re tax deductible! 领养可以抵稅
[15:08] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:10] Get ’em while they’re still cute! 趁他们还可爱 快领回家
[15:13] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:14] Get ’em young,teach ’em your tongue! 趁他们还小 教他们你的口音
[15:17] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:19] Woody Allen can’t marry them all! 伍迪·艾伦娶不了这么多
[15:22] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:24] Some of them don’t even have parents! 他们中的一些 没爹没娘
[15:27] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:29] Get two,get one free! 领二送一
[15:32] * Save the orphans * * 救救孤儿吧 *
[15:35] You’re the ones paying for scholarships! 人家领奖学金 你就等着捐奖学金吧
[15:37] * Save the orphans…* * 救救孤儿吧 *
[15:39] * Save the orphans * 救救孤儿吧
[15:44] * Save the orphans * 救救孤儿吧
[15:47] Enough! 够了
[15:50] Come on,it’s catchy. 別啊 很容易上口
[15:52] So is diphtheria. 白喉也容易上口
[15:55] How come you don’t get a runner-up trophy? 为什么你没拿到亚军奖杯
[15:57] ‘Cause I don’t. 因为我没有
[15:59] In school,everybody gets a trophy just for participating. 在学校 只要参与 人人都有奖杯
[16:02] Well,Jake, 好吧 杰克
[16:03] that’s the difference between school and life. 这就是校园和现实生活的区別
[16:06] In life,all you get for participating is pain,loneliness and death. 在现实生活中 你参与的回报 只是痛苦 孤独和死亡
[16:13] Better luck next year,Charlie! 祝你明年转运 查理
[16:15] Good night,boys. 晚安 孩子们
[16:23] Oh,yeah,I forgot. 哦对 我都忘了
[16:26] There’s also crushing humiliation. 还有终极的羞辱
[16:31] Well,in sixth grade,you get a trophy. 在小学六年级 你就会有奖杯
[16:42] Hey. 嘿
[16:43] Can I get you anything? 要来点什么吗
[16:46] A length of rope and a rickety stool? 一根长绳子 一张摇摆的小凳子?
[16:50] Charlie,it’s understandable that you might be a little 查理 可以理解你现在 情绪有点
[16:53] blue right now.but that’ll pass. 低落 但那都会过去的
[16:57] Get out of here,Alan. 给我消失 艾伦
[16:59] You know,I often find that 知道吗 我发现
[17:02] when things look darkest,it really helps to share your… 当遇事不爽 有效的办法就是分享…
[17:06] I swear,I will drop-kick you over that railing. 我发誓 我会一个大脚 把你踢出那根栏杆
[17:10] All right. 好吧
[17:13] Pleasant dreams. 好梦
[17:16] You don’t dream in a blackout,you moron. 醉得不省人事是不会做梦的 你个弱智
[17:20] Hey,Charlie. 嘿 查理
[17:22] Oh,God. 喔 老天
[17:23] How’d it go tonight? 今晚顺利吗
[17:26] Well,let me put it this way: 我这么说吧
[17:28] What the advertising community did to me earlier this evening, 今晚早先 广告协会怎么对我的
[17:31] Archie Baldwin is now doing to my mother. 亚奇·鲍德温 现正如法炮制我妈
[17:34] He’s not…acknowledging her wonderful talent? 他不认可她的”美妙天赋”
[17:37] Just leave it alone,Rose. 別再提了 萝丝
[17:39] Sorry. 抱歉
[17:42] Have you seen Gordon? 你见过戈顿了吗
[17:43] Not since I talked to him. 我们谈话后 就再没见过
[17:45] And by the way,thanks for that opportunity. 另外 谢谢你让我见他
[17:48] I’ve always wanted to bond with a pasty kid who dresses like me. 我一直想有个谈得来的脸色苍白 穿着打扮跟我一样的朋友
[17:52] Well,I don’t know what you said to him, 我不知道你跟他说了什么
[17:54] but he’s been acting very strange,lately. 但他最近举止很奇怪
[17:57] Lately? 最近?
[17:59] I keep calling,but he doesn’t pick up the phone. 我一直给他电话 但他不接
[18:02] And when I leave a message,he doesn’t call back. 我给他留言 也没回复
[18:05] I thought you wanted him to stop being so clingy. 我以为你要他別再缠著你
[18:08] I thought I did,too,but 我也那么想 但是
[18:10] now I miss his cute little face peeking at me while 我现在开始怀念 他偷看我时 那张可爱的小脸
[18:12] I’m washing my hair,shaving my legs, 在我洗发时 刮腿毛时
[18:15] soaping up my breasts,which you no doubt remember are extremely firm and perky. 给咪咪打肥皂时 就是我那双你肯定记得的坚挺自信的大咪咪
[18:21] So he spies on you in the shower? 那么 他偷看你洗澡
[18:24] No.That would be weird. 不 那会感觉怪怪的
[18:29] Why is love so complicated? 为什么爱情如此复杂
[18:32] I don’t know,Rose. 我不知道 萝丝
[18:33] Stuff happens. 世事难料
[18:36] Oh,Charlie, 噢 查理
[18:37] you always know the right thing to say. 你真会安慰人
[18:42] Well,this is a fine kettle of fish. 真是尴尬的场面
[18:45] Oh,why can’t I just black out in peace? 就不能让我安静地不省人事吗
[18:48] “Be aloof,” you said. “装作冷漠” 你说
[18:50] “Play hard to get.” “欲擒故纵”
[18:51] You just wanted me out of your way so you could make your move. 你是想支开我 然后你好行动
[18:54] You caught me,Gordon. 你说对了 戈顿
[18:56] Now do the right thing and kill me. 做你该做的 杀了我
[19:00] Oh,Charlie,is this true? 查理 真是这样吗?
[19:02] Is this part of some devious plan to win me back? 是你想夺回我的调虎离山计吗
[19:06] You heard her,Gordon. 听到她的话了吧 戈顿
[19:07] Kill me! 杀了我
[19:09] Rose 萝丝
[19:10] you wanted him out of your hair,I got him out of your hair. 你想摆脱他的纠缠 我帮你搞定了
[19:13] You wanted to get rid of me? 你想甩了我?
[19:15] No.I just need some space. 不 我只想要些空间
[19:18] You want space? 你要空间?
[19:19] I’ll give you all the space you want. 你要多少我给多少
[19:20] -Fine -In fact,I’ll leave right now. -行啊 -事实上 我现在就走
[19:22] Well,great,I’ll just stay here with Charlie. 好啊 我正好留下来陪查理
[19:26] Nobody leaves. 没人要走
[19:28] Nobody stays. 没人要留
[19:31] Rose,get off me. 萝丝 下来
[19:35] Okay, 好吧
[19:36] now,everybody listen carefully, 现在所有人都仔细听着
[19:38] ’cause I’m pretty sure I’m only gonna be able to say this once. 因为我敢肯定 我只会说一次
[19:42] Rose,think about it. 萝丝 想想吧
[19:44] Where are you gonna find a guy who loves you as much as Gordon? 哪儿能找到 像戈顿这样深爱你的人
[19:48] And Gordon, 还有你 戈顿
[19:49] where are you gonna find a girl period? 哪儿能找到一个女孩 和你如此”绝配”
[19:54] The man makes sense,Rose. 他说得有道理 萝丝
[19:56] Damn right,I make sense. 绝对有道理
[19:58] If you kids don’t patch things up,you know what’s gonna happen? 如果你们这两个娃娃 不互相谅解和好 知道后果会如何
[20:02] You’re gonna wind up old,miserable and alone. 你们会形单影只凄然老死
[20:06] He’s right,Gordon. 他是对的 戈顿
[20:08] Look what happened to him. 他就是个例子
[20:11] I love you,Rose. 我爱你 萝丝
[20:13] I love you,too. 我也爱你
[20:16] Oh,good,a happy ending. 噢 好啊 皆大欢喜
[20:18] Get the hell off my deck. 离开我的阳台
[20:21] -Come on,lamb chop,let’s go home -Hold on. -来吧 烤羊排 我们回家 -等等
[20:24] Climbing over the rail is ridiculous and juvenile. 爬栏杆是荒谬幼稚的行为
[20:27] From now on,I want to take the stairs. 从现在起 我要走楼梯
[20:31] Do you like having sex with me,Gordon? 还想和我嘿咻吗 戈顿
[20:33] Call me crazy. 笑我痴狂吧
[20:41] And the real winner tonight 今晚的真正赢家
[20:44] is Charlie Harper, 是查理·哈珀
[20:46] a man with a heart so big 一个心灵高尚的男人
[20:47] that he’d step outside of his own misery to help two people in need. 不顾自己烦恼重重 帮助了两个需要帮助的人
[20:52] Alan,I’m warning you. 艾伦 我警告你
[20:53] Now,I know you don’t want to hear this,but let me tell you something. 我知道你不想听 但我还是要说
[20:55] The Archie Baldwins of this world 世间关于亚奇·鲍德温的一切
[20:58] are soon forgotten. 很快都会被遗忘
[20:59] It’s people like you, 只有像你这样人
[21:00] people who are selfless and generous,who will live on forever. 慷慨无私的人 才会永远活在人们心中
[21:05] Last chance. 最后警告
[21:07] Oh,please.That Grumpy Gus routine is not… 得了吧 爆郁狂那一套吓不了…
[21:10] Good night. 晚安
好汉两个半

文章导航

Previous Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第15集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 好汉两个半(Two and a Half Men)第3季第18集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

好汉两个半(Two and a Half Men)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
S06E21
S06E22
S06E23
S06E24

在线阅读
S07E01
S07E02
S07E03
S07E04
S07E05
S07E06
S07E07
S07E08
S07E09
S07E10
S07E11
S07E12
S07E13
S07E14
S07E15
S07E16
S07E17
S07E18
S07E19
S07E20
S07E21
S07E22

在线阅读
S08E01
S08E02
S08E03
S08E04
S08E05
S08E06
S08E07
S08E08
S08E09
S08E10
S08E11
S08E12
S08E13
S08E14
S08E15
S08E16

在线阅读
S09E01
S09E02
S09E03
S09E04
S09E05
S09E06
S09E07
S09E08
S09E09
S09E10
S09E11
S09E12
S09E13
S09E14
S09E15
S09E16
S09E17
S09E18
S09E19
S09E20
S09E21
S09E22
S09E23

在线阅读
S10E01
S10E02
S10E03
S10E04
S10E05
S10E06
S10E07
S10E08
S10E09
S10E10
S10E11
S10E12
S10E13
S10E14
S10E15
S10E16
S10E17
S10E18
S10E19
S10E20
S10E21
S10E22
S10E23

在线阅读
S11E01
S11E02
S11E03
S11E04
S11E05
S11E06
S11E07
S11E08
S11E09
S11E10
S11E11
S11E12
S11E13
S11E14
S11E15
S11E16
S11E17
S11E18
S11E19
S11E20
S11E21
S11E22

在线阅读
S12E01
S12E02
S12E03
S12E04
S12E05
S12E06
S12E07
S12E08
S12E09
S12E10
S12E11
S12E12
S12E13
S12E14
S12E1516

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号