Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第21集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第21集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
时间 英文 中文
[00:13] Kraang, prepare the plan which is called Plan 10, 克朗 准备那个10号计划
[00:16] the switching of Kraang mind with lesser human mind. 将克朗思想与少数人的思想进行交换
[00:19] Kraang will switch minds with earth leaders 克朗将和地球领导人交换思想
[00:21] who will mutate earth for Kraang. 那他们就会为克朗效力 让地球生物变异
[00:24] Then all that remains is for Kraang Plan 剩下要做的就是克朗计划
[00:26] known as Plan 10 to be tested. 也就是10号计划的测试了
[00:29] Bring in test subject X. 把测试体X带上来
[00:33] Not until we know what they’re up to. 等我们知道他们的阴谋后再行动
[00:34] Does it matter? They’re not baking cookies. 什么阴谋重要吗 反正他们又不是在烤曲奇
[00:36] Ew, what would Kraang cookies taste like? 好恶心 克朗做的曲奇会是什么味道
[00:39] Chocolate chips and brains? 巧克力碎加大脑味吗
[00:40] Quiet. Here they come. 闭嘴 他们来了
[00:42] Take it easy, guys! 悠着点 哥们
[00:44] This has gotta be a bad dream. 这一定会是个噩梦
[00:46] You’re not gonna probe me, right? 你们不会用探针检查我的对吧
[00:47] I’ll do anything, 我什么都愿做
[00:48] but just no probing. 就是别用探针
[00:55] That’s too big to be a probe, right? 那要是探针也太大了吧
[00:58] The Kraang Neuro-Switcher will switch 克朗思想交换器
[01:00] test subject’s mind with that which is called… 会将测试体的思想与一只…
[01:02] a pigeon. 鸽子交换
[01:06] Uh, I think I’d prefer the probing. 我想我还是比较喜欢探针
[01:09] Okay, now! 好了 行动
[01:13] Turtles! 是乌龟
[01:26] Hey, mister? You okay? 先生 你没事吧
[01:34] You gotta be kidding me! 你逗我玩呢吧
[01:39] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:41] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:43] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:45] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[01:48] *Here we go, it’s a lean, green, ninja team* *出发 可靠的绿色忍者小队*
[01:50] *On the scene,cool teens doing ninja things* *出场吧 帅气的忍者少年*
[01:52] *So extreme, out the sewer like laser beams* *从下水道中闪电现身*
[01:54] *Get rocked with the shell shocked pizza kings* *为披萨而欢呼舞动*
[01:56] *Can’t stop these radical dudes* *勇敢的家伙们所向无敌*
[01:58] *The secret of the ooze made the chosen few* *神秘的药剂缔造了天选之人*
[02:00] *Emerge from the shadows to make their move* *从阴影中现身锄强扶弱*
[02:02] *The good guys win and the bad guys lose* *善者赢 恶者败*
[02:09] *Leonardo’s the leader in blue* *李奥纳多是戴着蓝头巾的领袖*
[02:11] *Does anything it takes to get his ninjas through* *殚精竭虑贯彻忍者之道*
[02:13] *Donatello is a fellow, has a way with machines* *多纳泰罗是精通机械的队员*
[02:15] *Raphael’s got the most attitude on the team* *拉斐尔自傲于全队*
[02:17] *Michelangelo, he’s one of a kind* *米开朗琪罗是开朗活泼*
[02:19] *And you know just where to find him when it’s party time* *总是乐于凑热闹*
[02:22] *Master Splinter taught ’em every single skill they need* *斯普林特大师教给了他们每一项忍术*
[02:24] *To be one lean, mean, green incredible team* *可靠的绿色忍者小队就此诞生*
[02:26] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:28] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:30] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:33] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[02:41] Why do I have the urge 我为什么有种冲动
[02:42] to eat bread crumbs and poop on statues? 想吃面包屑 想在雕像上便便呢
[02:44] No! No! 不 不
[02:46] Kraang Test, successfully tested. 克朗测试 测试成功
[02:49] Kraang, exterminate turtles for Kraang. 克朗 给克朗把这些乌龟灭了
[02:54] Dude, it’s too freaky! 哥们 简直太吓人了
[02:55] That guy’s got the brain of a pigeon! 那家伙的大脑变成鸽子脑了
[02:57] Which still makes him a lot smarter than you! 所以他可比你机智多了
[02:59] Don’t let him get hurt. 别让他受伤
[03:00] Take those Kraang down fast. 赶紧干掉那些克朗
[03:10] Get me out of here! 快放开我
[03:13] I’ll save you, Mr. Peepers! 我来救你了 皮珀斯先生
[03:17] Dude, get a hold of yourself, man. 伙计 快拿着你自己
[03:20] Did you really just say that? 我没听错吧
[03:25] The turtles cannot win against the Kraang. 乌龟赢不了克朗的
[03:30] Tell it to the ground. 跟地板说去吧
[03:42] We got reverse brain switch! 我们把大脑交换逆转了
[03:46] Raph, we’re good to go. 拉斐 我们该走了
[03:48] I’m busy here! 我这儿忙着呢
[04:03] Raph’s down! Grab the pigeon and the man! 拉斐晕倒了 把鸽子和那个男人带上
[04:06] Kraaaang. 克朗
[04:09] Raph, why didn’t you listen? 拉斐 你怎么那么不听话呢
[04:14] Come on, Mr. Peepers. 走了 皮珀斯先生
[04:21] Guys… 伙计们
[04:30] Boy, did I ever have a weird dream. 天哪 我好像做了个诡异的梦
[04:32] I switched brains with a… 我和鸽子交换了…
[04:36] I’m not a pigeon. I’m not a pigeon! 我不是鸽子 我不是鸽子
[04:39] I am a man! 我是人
[04:44] How’s Raph doing? 拉斐怎么样了
[04:46] Just gotta wake him up. 我得先把他弄醒
[04:48] Rise and shine, buddy. 太阳晒屁股啦 哥们
[04:50] That’s not working, Mikey. 这么做没用的 麦奇
[04:52] Try something else. 试试别的办法
[04:53] Let’s see, how do I usually wake him up? 我想想 我平时是怎么弄醒他的
[04:56] I got it! 想到啦
[04:59] Tickle, tickle, tickle. 我挠 我挠 我挠挠挠
[05:01] Tickle, tickle, tickle, tickle. 我挠挠挠挠
[05:03] Wake up, dude. 醒醒 哥们
[05:09] Yeah, boy! 成功了
[05:12] I’m glad you’re back, Raph. 很高兴你醒过来了 拉斐尔
[05:13] High-three. 三指拍掌
[05:20] Turtles…here? 乌龟们竟然在这儿
[05:22] Where is the location of the Kraang? 我这个克朗在哪儿
[05:23] Where this Kraang is located? 我在哪儿
[05:25] You’re with us, dude, in the shellraiser. 你跟我们在一起 在御风战车里
[05:31] Nice Kraang impersonation. 模仿克朗模仿得不错嘛
[05:33] You’re…welcome. 不用 谢
[05:37] Raph, what are you doing? 拉斐尔 你在干什么
[05:38] What’s going on back there? 你们怎么了
[05:39] Turtles… Kraang must destroy. 克朗必须要灭掉乌龟
[05:43] – Kraang will eliminate all. – It’s Raph. -克朗会消灭所有神龟 -是拉斐尔
[05:45] He must’ve been brain switched with a Kraang. 他一定是跟一个克朗换脑了
[05:52] Oh, no! 不好
[06:00] Guys? You okay? 兄弟们 你们还好吗
[06:02] Ugh, I just had the weirdest dream. 我刚做了一个特诡异的梦
[06:06] Raph was– – a Kraang. 梦里拉斐尔是个克朗
[06:08] Not a dream, Mikey. 那不是梦 麦奇
[06:13] He’s gone. 他跑了
[06:14] And there’s no telling where our Raph is. 而我们也不知道真正的拉斐尔在哪儿
[06:17] Kraang, transport Kraang to med bay 克朗 把克朗转送到医疗室
[06:20] for vitamin infusion. 注入维他命
[06:23] Where…am I? 这是什么地方
[06:25] Kraang has been damaged, Kraang. 克朗受伤了 克朗
[06:27] Kraang? 克朗
[06:28] Who are you calling “Kraang”? 你为什么要叫我”克朗”
[06:31] Oh, no. 天呐
[06:33] Kraang has been damaged. 克朗受伤了
[06:35] Kraang is acting strange. 克朗行为古怪
[06:37] No, I’m fine. 不 我没事
[06:40] I feel great. I mean… 我感觉不错 我是说
[06:42] this Kraang is feeling 此克朗感觉
[06:45] much, um, Kraangier. 更像克朗了
[06:47] Got Kraang stuff to do, 克朗有事要做
[06:49] so I’ll just be, uh, Kraanging off. 所以克朗我就先走了
[06:59] Looking good, Kraang. 气色不错 克朗
[07:05] Ah, Kraang. 克朗
[07:08] Worst day ever! 史上最糟的一天
[07:22] Human, direct Kraang to fellow Kraang. 人类 指引克朗去找克朗的同类
[07:29] The Kraang this Kraang seeks are small, 克朗 此克朗的外壳很小
[07:32] squishy and rather handsome. 很软 还很帅
[07:35] Monster! 怪物
[07:37] Indeed. 说得没错
[07:39] Kraang is trapped in the body of a monster. 克朗被困在一个怪物的身体里了
[07:56] – Get him! – Don’t move, dude! -抓住他 -别动 哥们
[07:58] I got him pinned! 我把他按住了
[08:06] Dash Coolstar. 英雄达什
[08:07] Once again, your battle charge into battle 再说一遍 跟我斗
[08:10] has caused you great battle misfortune! 你就是自找苦吃
[08:13] I told you we should wait, Dash. 我跟你说过我们应该耐心等待的 达什
[08:16] Quiet, Blip. 闭嘴 布里普
[08:17] Your cowardice stifles me! 你的懦弱压制了我
[08:20] You don’t know the information, Skele-lord, 你不清楚我们的能耐 骨骼大帝
[08:22] that in our possession 我们有个东西
[08:24] is a great cause of fear to you. 能把你吓得屁滚尿流
[08:35] This show’s cool, but where are the subtitles? 这剧挺好看的 但哪儿有字幕
[08:44] Every day your skills improve, April, 你每天都在进步 爱普莉尔
[08:46] but you must remain patient. 但你一定要耐住性子
[08:49] I could practice all day, Sensei. 我可以练习整天 老师
[09:01] If you need a shiatsu massage, 如果你需要一次指压按摩
[09:03] “Magic fingers” is at your service. “神奇手指”供你差遣
[09:06] Ew, more like “pizza” fingers. 恶心 更像是”比萨”手指吧
[09:17] Guess Raph really ticked you off this time. 看来拉斐这次真的把你惹毛了
[09:19] Long story, but he got his brain switched with a Kraang. 说来话长 他跟一个克朗换脑了
[09:24] Release Kraang now, 立刻放开克朗
[09:25] and Kraang will disintegrate you 克朗会让你
[09:27] relatively quickly! 死个痛快
[09:31] That is too funny. 太搞笑了
[09:34] Wha– 干什么
[09:35] Leonardo, explain. Now! 李奥纳多 马上跟我解释一下
[09:52] So, um, Kraang who are…Kraang, 是克朗的克朗
[09:55] can you, um, like, tell me how to get 你能告诉我最近的克朗出口
[09:57] to the nearest, um, Kraang exit? 在哪里吗
[10:00] The query Kraang has stated makes no sense to Kraang. 克朗不理解克朗的问题
[10:04] – Kraang is busy. – Busy doing what? -克朗很忙 -忙着干什么
[10:07] Busy doing what? 忙着干什么
[10:13] A communication orb. 一颗通讯球
[10:15] Maybe Kraang, um, 或许克朗…
[10:16] I can use it to contact Donnie. 我能用这个来联系上多尼
[10:20] All Kraang in dimension x are mobilizing 调动所有在X次元的克朗
[10:23] for the invasion known as the invasion of earth. 抵挡地球的攻击
[10:31] Kraang, how is plan 10 progressing? 克朗 10号计划进行得怎么样了
[10:36] Kraang! 克朗
[10:38] I am addressing Kraang! 我在问克朗话呢
[10:47] Oh. Me, Kraang. 我这个克朗啊
[10:48] Uh, Plan 10? 10号计划
[10:51] Well, as Kraang can see, 正如克朗所见
[10:52] everything’s kraangtastic. 万事克朗风顺
[10:55] Then let the switching of superior Kraang minds 那就开始交换高等克朗思想
[10:59] with inferior human leader minds begin! 与低等人类领导人思想吧
[11:10] And that’s how we got Raph’s body, 我们就是这么拿到拉斐的身体的
[11:11] but now we’ve gotta go back for his mind. 现在我们得回去取他的思想
[11:14] Wait. 等等
[11:15] Have patience. 耐心些
[11:16] It was Raphael’s impatience 正是拉斐尔的急躁
[11:18] that put him in the den of the enemy. 让他身陷敌营
[11:20] You must not make the same mistake. 你们不可重蹈覆辙
[11:23] So what are we supposed to do? 那我们该怎么办
[11:25] A solution will arise. 车到山前必有路
[11:27] You must wait and– 船到桥头…
[11:30] It’s coming from my lab. 从我实验室里传出来的
[11:34] It’s the Kraang communication orb. 是克朗通讯球
[11:36] It hasn’t been active for months! 它都几个月没反应了
[11:44] Donnie, it’s me, Raph. 多尼 是我 拉斐
[11:46] I’m stuck in a Kraang body inside the Technodrome. 我被困在克朗要塞的一个克朗身躯里
[11:49] You gotta believe me. 你们得相信我
[11:53] Wait a minute. 先等等
[11:55] How do we know he’s the real Raph? 我们怎么知道他是不是真的拉斐
[11:57] What’s the secret ninja password? 报上忍者密语
[12:00] I will pound you, Mikey! 我要打爆你 麦奇
[12:02] Close enough. 差不多对上了
[12:05] Okay, his coordinates are coming up now. 正在接收坐标
[12:12] Looks like we’re going swimming. 看来我们得游一趟了
[12:15] Who was Kraang talking to? 克朗在和谁说话
[12:18] Kraang. Duh. 克朗
[12:20] Kraang did not report for vitamin infusion. 克朗没有按时去输入维他命
[12:23] Oh, right. Kraang must’ve forgot. 是啊 克朗忘记了
[12:29] Kraang never forget. 克朗从不忘记
[12:32] How’d you ever talk me into getting 你是怎么劝我进入
[12:34] into this leaky death trap? 这个漏水的死亡陷阱的
[12:36] Hey, the Turtle Sub is 龟潜艇可是
[12:38] a fully amphibious strike vehicle, 完全具备两栖功能的机器
[12:40] seats six, and is turtle powered. 可容纳六人 龟力驱动
[12:42] Yeah, we know. 是啊 我们都知道
[12:47] Technodrome straight ahead. 克朗要塞就在前方
[12:49] We’re getting close. 正在靠近
[12:50] And the coast is clear. 前方无阻碍
[12:52] No trouble in sight. 没有可见敌人
[12:53] We’re home free. 来去自如
[12:58] You just had to say something! 你个巨型乌鸦嘴
[13:11] Okay, what just happened? 什么情况
[13:19] Kinda has a thing for the Sub. 它好像爱上龟潜艇了
[13:21] What are you waiting for? 你还等什么啊
[13:22] Pedal! Pedal! Pedal! 潜进 潜进 潜进
[13:35] It’s following us! 它在跟着我们
[13:36] Faster! 加速
[13:38] This is all a big Kraangy mistake. 这是个克朗大错
[13:41] Seriously. 说真的
[13:42] Kraang, you are ordered to exit the human construct 克朗 你被命令离开机器身躯
[13:44] and be analyzed. 并接受检验
[13:46] And if Kraang refuses? 如果克朗拒绝呢
[13:49] Then Kraang must take necessary action 那克朗不得不采用必要手段
[13:51] to protect Kraang. 保护克朗
[13:54] Torpedoes away! 鱼雷发射
[14:05] Did we get it? 打中了吗
[14:18] Now where’d it go? 它跑去哪儿了
[14:21] I got it on sonar! 声呐追踪到它了
[14:29] We’re being eaten alive! 我们要被生吞了
[14:36] Donnie, do something! 多尼 想想办法
[14:38] We’ve got enough foot power. 我们有足够龟力
[14:39] Activating the engines! 启动引擎
[14:51] – Right on! – Turtle tech, boy. -太好了 -神龟科技 你值得拥有
[14:53] Technodrome– prepare to dock. 克朗要塞 准备停泊
[14:56] Destroy the defective Kraang. 消灭坏掉的克朗
[14:59] I’m outta here! 我要走了
[15:09] Tentacles, don’t fail me now! 触角们 别让我失望
[15:14] Squeeee! Squeeee! 唧 唧
[15:16] Squeeee! Squeeee! Squeeee! 唧 唧 唧
[15:19] Squeeee! 唧
[15:27] Back off, Kraang! 后腿 克朗
[15:28] Don’t make me hurt you. 别逼我伤害你们
[15:29] I will use these! 我会使用这些手对付你们的
[15:39] Clear. 安全
[15:43] Did we do that? 是我们干的吗
[15:47] I’m gonna say yes. 貌似如此
[15:51] Enemies known as the turtles, 名为乌龟的敌人
[15:53] you have been captured by the Kraang 你们被克朗抓获了
[15:54] and will be destroyed. 即将被消灭
[15:56] Stop! Do not destroy the ones who are turtles. 停下 不要消灭名为乌龟的敌人
[16:00] Kraang must destroy the turtles. 克朗必须消灭乌龟
[16:03] No, Kraang must transport turtles 不 克朗必须运送乌龟
[16:06] for brain switching with Kraang 去和克朗进行大脑转换
[16:08] By order of… Kraang prime. 这是克朗首领的命令
[16:13] Go ahead. 去吧
[16:14] Go on. Move. 快去
[16:20] You guys are lame. 你们真是太逊了
[16:20] How could you get captured so easily? 怎么这么容易就被抓了
[16:22] Coming to save you. 这不是来救你吗
[16:24] This is too awesome, Raph. 简直太炫酷了 拉斐
[16:26] You feel like chewing gum. 你就跟口香糖一样
[16:28] You’re all pink and tentacley. 这么粉嫩粉嫩 还有好多触手
[16:30] It’s just so wrong. 简直太诡异了
[16:38] Well, it’s time to make it right. 是时候变诡异为正常了
[16:41] Let’s move. 行动吧
[16:53] The neuro-switcher is activated. 思想交换机启动了
[16:55] Kraang will become world leaders. 克朗即将成为世界领导
[16:58] Stop the experiment. 停止实验
[17:00] You have new orders. 现在有新命令
[17:02] Turtles are not part of– 乌龟不是…
[17:07] They are now! 现在是了
[17:10] Get ’em! 消灭他们
[17:12] Don’t hurt the machine! 不要把机器弄坏了
[17:18] Donnie, get that thing working! 多尼 快让那玩意儿工作
[17:21] Oh, sewer apples! 下水道里的通讯球
[17:33] Kraang will have his revenge against turtles. 克朗会找乌龟报仇的
[17:37] A little help, Casey? 来帮帮我 凯西
[17:40] Duck! 闪开
[17:46] Ha! I’m finally getting the hang of this body. 终于掌控好这副躯体了
[17:50] You! 你
[17:52] One called Raphael. 你是拉斐尔
[17:54] I’m gonna knock you straight out of my body! 我要把你直接打出我的身体
[17:59] One of these things has gotta activate 肯定有一个可以激活
[18:01] – the targeting matrix. – This one? -瞄准系统 -这个吗
[18:03] Ooh, or maybe this one? 也可能是这个
[18:04] Get out of there! 快闪开
[18:10] – Okay… – Hurry, Donnie! -好吧 -快点 多尼
[18:12] I really don’t want to beat up 我真的不想打爆一只
[18:13] such a good-looking turtle. 这么帅气的乌龟
[18:16] Ready, 准备
[18:17] aim, fire! 瞄准 射击
[18:33] Cool. 太棒了
[18:35] Stop checking yourself out, Casey! 你看什么看 凯西
[18:37] Donnie, switch us back right now! 多尼 快把我们换回去
[18:40] Oh, I’m sorry, Casey, I mean, April. 抱歉 凯西 不 是爱普莉尔
[18:42] Working on it! 正在努力
[18:54] Stop pinching your own butt, Casey. 别再缩着屁股了好吗 凯西
[18:58] I didn’t do anything. 我什么都没干
[19:03] Wait! 等等
[19:05] I can’t stab myself. 我不能刺我自己
[19:13] The turtle known as Raphael 称为拉斐尔的乌龟
[19:15] will never be a turtle again. 以后再也做不成乌龟了
[19:18] Prepare to be exterminated. 做好被消灭的准备吧
[19:31] Hey! You did it, Donnie. 你成功了 多尼
[19:34] I’m back! 我回来了
[19:41] Oh, no, you don’t. Time for some payback! 想跑 没门 你该付出代价了
[19:44] I call this plan one. 这叫做一号计划
[19:58] Finally. 终于好了
[19:59] Aww, man. 天哪
[20:01] I kinda liked being a girl. 我还挺喜欢当女人的
[20:03] I’m back, guys! 我回来了 兄弟们
[20:05] Nice. Donnie, sabotage that thing 太好了 多尼 毁掉机器
[20:07] and let’s go! 我们撤
[20:10] Done and done. 搞定
[20:16] Aw, Kraaaang. 天哪 克朗
[20:20] Yeah, boy! 成功了
[20:28] Now is the time 现在
[20:29] for when you have run out of time. 你们没时间了吧
[20:31] Super robo mecha force five team 5! 超级机甲部队五号队
[20:36] Not yet, skele-lord! 想得美 骷髅大帝
[20:37] Engage ultra mega punch! Yahh! 使用超级流星拳 冲啊
[20:52] Okay. Oh, this is good. 好 太棒了
[20:56] It’s good to be back in the old red and green. 回到自己红绿相间的躯体真是太棒了
[21:02] And, uh…guys… 还有 各位…
[21:04] Thanks. 谢谢你们
[21:07] Did he just say– 他刚才是不是说…
[21:09] I think he did. 好像是
[21:11] Just wish I could’ve taken out the technodrome. 要是能毁掉克朗的大本营就好了
[21:14] But I did catch a glimpse of the Kraang’s invasion plan. 但是我看到了克朗的入侵计划
[21:17] They’ve got thousands of soldiers ready to go. 他们有成千上万的战士准备出击
[21:21] 74 75 79… 74, 75, 79–
[21:26] So how will we stop it, Sensei? 那我们该怎样阻止他们 老师
[21:31] As I said before, a solution will arise in time. 如我之前所说 车到山前必有路
[21:38] Okay. A little shading here… 好 这里加点阴影…
[21:42] I’ve got it! 搞定了
[21:44] We are gonna stop them with this– 我们用这个阻止他们
[21:48] Donnie, you are an even bigger genius than I am. 多尼 你简直比我还天才
忍者神龟

文章导航

Previous Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第20集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第22集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号