Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第24集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第24集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
时间 英文 中文
[00:30] Turtles! 乌龟们
[00:32] The kraang have perfected the mutagen. 克朗已经改良了变异原
[00:34] They’re about to– 他们要…
[00:37] Halt, that which is referred to as “Intruder.” 停 那就是所谓的”入侵者”
[01:19] Turtles! 乌龟们
[01:21] The kraang have perfected– 克朗改良了…
[01:23] They’re about to– 他们要…
[01:27] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:29] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:31] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:34] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[01:36] *Here we go, it’s a lean, green, ninja team* *出发 可靠的绿色忍者小队*
[01:38] *On the scene,cool teens doing ninja things* *出场吧 帅气的忍者少年*
[01:40] *So extreme, out the sewer like laser beams* *从下水道中闪电现身*
[01:42] *Get rocked with the shell shocked pizza kings* *为披萨而欢呼舞动*
[01:45] *Can’t stop these radical dudes* *勇敢的家伙们所向无敌*
[01:46] *The secret of the ooze made the chosen few* *神秘的药剂缔造了天选之人*
[01:49] *Emerge from the shadows to make their move* *从阴影中现身锄强扶弱*
[01:51] *The good guys win and the bad guys lose* *善者赢 恶者败*
[01:57] *Leonardo’s the leader in blue* *李奥纳多是戴着蓝头巾的领袖*
[01:59] *Does anything it takes to get his ninjas through* *殚精竭虑贯彻忍者之道*
[02:01] *Donatello is a fellow, has a way with machines* *多纳泰罗是精通机械的队员*
[02:03] *Raphael’s got the most attitude on the team* *拉斐尔自傲于全队*
[02:06] *Michelangelo, he’s one of a kind* *米开朗琪罗是开朗活泼*
[02:08] *And you know just where to find him when it’s party time* *总是乐于凑热闹*
[02:10] *Master Splinter taught ’em every single skill they need* *斯普林特大师教给了他们每一项忍术*
[02:12] *To be one lean, mean, green incredible team* *可靠的绿色忍者小队就此诞生*
[02:14] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:17] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:19] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:27] This is it, the final episode 就是这个
[02:29] of super robo mecha force five team 5. 《超级战队五队》最终篇
[02:33] I love this show so much. 我简直爱死这部剧了
[02:34] I wish they were real and we were fake. 真希望他们都是真的而我们是假的
[02:38] Wait, what if we are? 等等 万一真是这样呢
[02:46] What if someone somewhere is watching us on TV right now? 要是现在有人也在电视上看我们呢
[02:49] They’d be watching us watch TV on TV, bro. 他们就看到我们在电视里看电视 兄弟
[02:55] Oh, no. It’s the entire cyberoid fleet. 不好 是整个太空舰队
[02:59] Captain Dash, what are we going to do? 达什队长 我们该怎么办
[03:02] Our chances are only one, 我们只有一个选择
[03:03] to flee through the space wormhole in space, 那就是飞过太空虫洞
[03:05] is what I’m saying to you now. 现在我们正在进行
[03:08] But Dash, the space wormhole would mean almost certain doom 但是 达什 穿越太空虫洞
[03:11] would happen to us. 我们无异于去送死啊
[03:14] Despite your fearful pleadings, I insist. 尽管你因为害怕提出请求 但是我坚持去
[03:18] Forward, into the hole of the worm, in space! 前进 进入太空虫洞
[03:22] Oh, my gosh. Donnie has to see this. 天哪 一定得让多尼看看这个
[03:24] – No! – Mikey! -不要 -麦奇
[03:37] Donnie? Can you fix this? 多尼 你能修好这个吗
[03:47] Monster hand! Monster hand! 好吓人的大手 吓死我了
[03:50] That’s just part of the turtle mech 那只是我正在制作的
[03:51] I’ve been working on. 龟龟机器的一部分
[03:54] It must be huge. 做好肯定很巨大吧
[03:56] Yeah, so huge, I can’t find a power source for it. 是啊 太大了所以我都找不到合适的电源
[03:59] If I can just get it working! 要是能让它动起来就好了
[04:10] – What did Mikey do? – I didn’t do it! -麦奇做了什么 -不是我
[04:16] What is that? 那是什么
[04:19] It’s kraang atmosphere. Here, filtration units. 那是克朗星球的空气 快戴上过滤装置
[04:23] They’ll allow us to breathe it safely. 用这个我们可以安全呼吸
[04:26] Guys, I think this goes to dimension “X.” 兄弟们 我觉得这个通向X空间
[04:29] – Where the kraang come from? – Yes, it– -克朗的故乡吗 -对 它…
[04:33] – Turtles! – Leatherhead. -乌龟们 -呆皮鳄
[04:36] – He’s alive! – He’s saying something. -他还活着 -嘘 他在说话呢
[04:38] They’re about to– turtles! 他们要…乌龟们
[04:41] The kraang have perfected the mutagen. 克朗改良了变异原
[04:43] – They’re about to– – Oh, no! -他们要…-不
[04:45] They got him! He needs our help! 他被抓住了 他需要我们的帮助
[04:47] He must be in dimension “X.” 他一定在X空间
[04:49] As soon as the portal opened, his signal came through 传送一门打开 他发出的信号就传输过来
[04:51] and activated the orb. 启动了圆球
[04:52] So can the orb tell us where he is? 那圆球能告诉我们他在哪里吗
[04:55] Maybe, if I can– 可能吧 如果我可以…
[04:57] Mikey! 麦奇
[04:59] Where’s leatherhead? Where is he? 呆皮鳄在哪里 他在哪里
[05:03] Mikey! 麦奇
[05:06] I can fix this, but it may take awhile. 我可以修好 但可能需要点时间
[05:08] Okay, we need to come up with a plan. 好 我们得制定个计划
[05:11] Part one is, Mikey stays here. 首先麦奇要留下
[05:14] Wait, why? 等等 为什么
[05:15] You been messing up too much lately. 你最近太捣蛋了
[05:17] We can’t take the chance. 我们不能带你冒险
[05:21] Leatherhead. 呆皮鳄
[05:37] Mikey! 麦奇
[05:38] Booyakasha! 我来也
[05:41] – We got to go after him. – Let’s move. -我们得跟他一起去 -走
[05:42] Wait, the environment in there could be toxic– 等等 那里的空气可能有毒…
[05:45] There’s no time! 没时间了
[06:08] Guys? 兄弟们
[06:10] Look. 快看
[06:28] So this is dimension “X.” 这就是传说中的X空间吗
[06:35] Freak show. 好恐怖啊
[06:37] There’s no sun, there’s no anything. 这里没有太阳 什么都没有
[06:39] – How can it– – look out! -它是怎么…-小心
[06:47] This is ridiculous! 太搞笑了
[06:48] – Gravity cannot work like this. – Apparently, here it can. -不符和重力原理啊 -明显这里就是这样
[06:52] Yeah, different dimension… 不同空间
[07:00] different laws of physics. 适用不同的物理定律
[07:04] Let’s just hurry up and find Mikey! 我们快点找到麦奇吧
[07:06] Any idea where to start? 知道从哪里着手吗
[07:08] That’s as good a place as any. 那里好像是个不错的选择
[07:13] Let’s do it. 我们走
[07:20] What are you waiting for? Come on! 你们还在等什么 快来啊
[07:40] Why aren’t we seeing any kraang around here? 为什么这里没看到克朗呢
[07:42] I don’t know, but at least they don’t know we’re here. 不知道 至少他们还不知道我们来了吧
[07:45] Except for those. 除了那个
[07:49] Look at the little guys. They’re all cute and sparkly. 看看这些小家伙 真是太呆萌了
[07:57] Wait, are they little? 等等 他们小吗
[08:03] Nope. 不小
[08:45] What the heck were those things? 那到底是什么东西
[08:47] If Mikey were here, he’d come up with a name for ’em. 如果麦奇在 他肯定能帮他们取个名字
[08:50] He’s probably kraang bait by now. 他现在可能成了克朗的诱饵了
[08:54] Guys, I think these are the same kind of crystal 兄弟们 这种水晶石好像
[08:56] that was in the kraang power cell. 跟克朗能量电池那里的一样
[08:58] Donnie, I don’t know if you should mess with that. 多尼 你还是不要乱碰那个
[09:01] What is that? 怎么回事
[09:02] Something not good. 情况不妙
[09:03] Go, go, go! 快跑
[09:15] New rule. Nobody touch anything. 新规矩 大家谁都不准碰这里的东西
[09:31] The one who is known as “Leatherhead” 所谓的”呆皮鳄”
[09:32] has sabotaged kraang’s plans 破坏了克朗的
[09:34] for the time which is known as “The last.” 终极计划
[09:37] Kraang believes it’s sabotage. 克朗认为他是故意破坏
[09:39] And no longer will he be an irritant 他以后再也无法
[09:41] to our dorsal regions. 在我们后方暗中破坏了
[09:43] I think the phrase you’re looking for 我觉得你们想说的是
[09:47] is “Pain in the–“ “眼中钉肉中…”
[09:57] Man, I kind of don’t blame the kraang 天哪 我有点理解
[09:59] for invading us. Their dimension stinks. 克朗为什么入侵我们了 他们这里真臭啊
[10:02] I don’t know. That thing’s kind of cute. 是吗 不过那个东西好萌啊
[10:09] Leo, the one thing we know about this dimension 李奥 我们目前唯一知道的
[10:11] is don’t mess with anything cute. 就是不要招惹这里看似呆萌的东西
[10:22] It’s so small though. How can it– 它真是太小了 怎么能…
[10:33] I hate cute things! I hate ’em! 我讨厌呆萌的东西 我讨厌他们
[11:02] – Stay away from my brothers! – Mikey? -离我兄弟们远一点 -麦奇
[11:10] Buzz off, rockatopus! 走开 石章鱼
[11:21] You’re okay! 你没事真是太好了
[11:23] We were worried about you. 我们还担心你呢
[11:25] Well, what took you so long? I’ve been here for months. 你们怎么才来 我都在这里待了好几个月了
[11:29] Months? 好几个月
[11:30] Or maybe a few hours, I don’t have a watch. 也可能是几个小时吧 我又没带表
[11:33] But we went through the portal like 15 seconds behind you. 可是我们在你进了传送门15秒后就跟着进来了
[11:36] Obviously, time passes faster here than in our own dimension. 显然这里的时间过得比地球上要快
[11:40] – There’s a temporal differential. – I love tempura! -所以中间有时间差 -我可喜欢天麸罗了
[11:49] Wait, how did you– 等等 你是怎么…
[11:51] Let’s get moving. 我们快走吧
[11:52] That thing’s gonna keep coming back, 那东西还会一直回来的
[11:54] and we’ve got to rescue leatherhead. 我们得抓紧去救呆皮鳄
[11:56] Better stock up on bang rocks. 对了 得先储备点石头
[11:58] Mikey, be careful! 麦奇 小心
[12:03] How did you do that? 你怎么做到的
[12:04] A lot of stuff here responds to sound. 这里很多东西都对声音有反应
[12:14] What are we supposed to do with these? 你给我们这个干什么
[12:15] Like this. 这么玩儿
[12:26] How’d you know how these bug things work? 你怎么知道这种虫子怎么玩儿的
[12:28] Just seemed sort of obvious. 我感觉很明显啊
[12:31] Mikey, you’re, like, a genius here. 麦奇 你在这里就跟天才一样
[12:34] In crazy backwards land, crazy backwards dude is king. 在疯狂的地方 疯子就是会如鱼得水
[12:40] They’re tasty too. 他们味道也不错
[12:42] So let’s go rescue leatherhead! 我们去救呆皮鳄吧
[12:58] Okay, I got some good news, and I got some bad news. 好 我有好消息 也有坏消息
[13:02] What’s the good news? 好消息是什么
[13:03] There’s thousands of kraangdroids in there. 那里有成千上万的克朗机器人
[13:05] – I said “Good news.” – I know. -我问的是好消息 -我知道
[13:11] That’s the bad news. 这才是坏消息
[13:24] I got this! Just– 这个我能搞定 你们…
[13:26] Donnie, right! Raph, left! 多尼 右边 拉斐 左边
[13:28] Move! 行动
[13:29] Wrong. 这样不对啊
[13:45] Hey, Traag, Granitor! 特来格 格莱尼特
[13:48] Put him down! Now! 马上把他放下
[13:55] I told you, I’ve got this. 我就说我能搞定
[13:59] – He’s so– – Un-Mikey-ish? -他真是太… -不像麦奇了吗
[14:02] Exactly. 是啊
[14:06] Take that! 吃我一招
[14:22] Let’s move. 我们走
[14:26] I say that. 抢我台词
[14:50] Smooth. 漂亮
[14:51] Initiate that which is called mutagen transformation sequence. 开始变异原转变程序
[14:55] That which is called mutagen transformation sequence 变异原转变程序
[14:58] initiated. 开始
[15:18] You see that? That’s what leatherhead meant 看到了吗 呆皮鳄说
[15:19] when he said they’ve perfected the mutagen. 他们改良了变异原就是这个意思
[15:22] They’re gonna use it to transform 他们要用这个来转变
[15:23] everything on earth, even the people! 地球上的一切 甚至是人类
[15:26] They’re going to turn earth into another dimension “X”! 他们要把地球变为另一个X空间
[15:29] So I’ll be a genius there too? 那我回地球也能当天才吗
[15:31] Yes, Mikey. Thank you for finding 是啊 麦奇 谢谢你
[15:33] the one mildly positive thing 在数十亿噩梦中
[15:35] among 10 billion screaming nightmares! 找到了一点积极的东西
[15:52] What do you want from me? 你们到底想干什么
[15:54] That which is called, “Screaming.” 想听你尖叫
[16:03] Leatherhead! 呆皮鳄
[16:04] Are you okay? What can I do for you? 你还好吗 需要我做点什么吗
[16:06] Can you– 你能…
[16:08] Get off of me! 快从我身上起来
[16:11] Thank you, my friends. 谢谢你 我的朋友
[16:14] I feared you would never come. 我还怕你不来了
[16:18] Dude, did you quit moisturizing or something? 哥们 你是不补水了吗
[16:20] You look, like, a ton older. 怎么看上去老了好多啊
[16:23] It’s the temporal differential, Mikey. 是因为时间差异 麦奇
[16:25] Yes, I have been in this place for many decades now, 我已经在这里待了好多年了
[16:30] spying on the kraang. 在这里监视克朗
[16:32] When I discovered that they had perfected the mutagen, 我发现他们改良了变异原后
[16:35] I had to contact you. 就必须联系你
[16:37] The time has come. 到时间了
[16:39] Their invasion begins now. 他们的入侵要开始了
[16:42] Follow me! 跟我来
[16:50] He’s a little cranky. 他有点疯狂
[17:03] Oh, that’s not good. 情况不妙
[17:05] So many portals! Why so many? 这么多传送门 用来干什么的
[17:07] Look! 快看
[17:14] So looks like we’re done here. 我们是不是完蛋了
[17:16] The tunnel leads to the hive factory, 隧道通向工厂区
[17:19] where the kraangdroids are manufactured. 克朗机器人就是在那里制作的
[17:22] Their numbers are effectively limitless. 他们几乎不计其数
[17:25] So what can we do? 那我们该怎么办
[17:26] We can go down fighting. 我们可以下去跟他们作战
[17:28] I would rather die on my feet than live on my knees. 我宁愿站着死也不跪着生
[17:32] Well I wouldn’t. I have kneepads. 我是不会 我有护膝呢
[17:35] The only sensible course right now is retreat! 现在唯一明智的选择就是撤退
[17:38] No! Leo and Raph, block that tunnel. 不 李奥和拉斐 挡住那条通道
[17:41] Donnie and I will sabotage the portal generator. 我和多尼去破坏掉传送门发电机
[17:44] – Leatherhead? – Crush kraang. -呆皮鳄 -我去杀克朗
[17:47] A lot! 使劲杀
[17:48] Let’s hit it! 我们上吧
[18:00] There, some kind of blast door. 那里好像有输送门
[18:02] If we can get that closed– 要是能关掉就好了
[18:26] We need to shut down all but one portal, 我们只要留下一个传送门
[18:28] so we have a way home. 能回家就行了
[18:29] Then set the whole thing to blow after we’re through. 我们走后就让一切都爆炸
[18:34] No! 不
[18:43] Ah, crud nuggets. 讨厌的金属
[19:21] Leatherhead, I need a lift! 呆皮鳄 帮我上去
[19:57] No. 不
[20:05] No. No! 不 不要啊
[20:06] Oh, just let me do it. 让我来吧
[20:13] Come on! 30 seconds. 大家快 只有30秒时间
[20:15] Time to go, now! 该走了 快
[20:19] Go through without me. 你们先走吧
[20:21] I’ll keep them busy. 我断后
[20:22] Not this time, buddy. 这次你不用留下 哥们
[20:28] I’m okay. 我没事
[20:38] Good-bye, being smart. 再见了 聪明机智的我
[20:42] Wait! 等等
[20:53] Prepare for that which is called explo– 准备好爆炸…
[21:02] Donnie! I got you a power source 多尼 我帮你的龟龟机器
[21:04] for your turtle mech. 带能量源回来了
[21:06] Mikey, you are a genius! 麦奇 你真是天才
[21:08] Not anymore. Now, I’m just back 以后不是了 现在我又变回
[21:11] to being regular mess-everything-up Mikey. 那个普通爱捣蛋的麦奇了
[21:14] No way. Saving that power cell 怎么会 带能量源回来
[21:16] was brilliant, and you did that here. 这个主意好极了 你可是在这里想到的
[21:19] Yeah, I did! 是啊
[21:21] Maybe I’m not such a screw-up after all! 可能我也不是那么一无是处
[21:26] I’m okay! 我没事
[21:29] That overload should have taken out their whole facility. 那次爆炸应该能把他们所有的设备炸毁
[21:31] Their invasion will be set back for months! 他们对地球的入侵应该可以推迟好几个月了
[21:34] Yeah, but how long is that 是啊 但是你说的时间差异
[21:35] with the time differential thing? 到底差了多久
[21:37] I don’t know. Hours? 我也不知道 几个小时吗
[21:39] Maybe a day. 也可能是一天
[21:42] Guys, there’s a storm coming. Are we ready to fight? 各位 暴风雨就要来了 大家准备好了吗
[21:45] Yes! 准备好了
[21:48] I need a minute. 等我一会儿
[21:50] Okay, now I’m ready. 好 我准备好了
[21:51] Booyakasha! 我来也
忍者神龟

文章导航

Previous Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第2季第23集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第3季第1集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号