Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第3季第23集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第3季第23集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
时间 英文 中文
[00:01] Where am I? Fuzzy. 这是哪里 我好晕
[00:10] I can’t remember. 我记不起来了
[00:15] How did I get here? 我怎么来的这里
[00:16] No doors or windows. 没有门 没有窗
[00:25] Huh? What? 什么
[00:29] Hello? 有人吗
[00:31] Aah! Ah! Hot! 好烫
[00:36] It’s just getting hotter. 越来越热
[00:37] There’s no way out. 而且出不去
[00:48] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[00:50] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[00:52] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[00:54] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[00:56] *Here we go, it’s a lean, green, ninja team* *出发 可靠的绿色忍者小队*
[00:58] *On the scene,cool teens doing ninja things* *出场吧 帅气的忍者少年*
[01:01] *So extreme, out the sewer like laser beams* *从下水道中闪电现身*
[01:03] *Get rocked with the shell shocked pizza kings* *为披萨而欢呼舞动*
[01:05] *Can’t stop these radical dudes* *勇敢的家伙们所向无敌*
[01:07] *The secret of the ooze made the chosen few* *神秘的药剂缔造了天选之人*
[01:09] *Emerge from the shadows to make their move* *从阴影中现身锄强扶弱*
[01:11] *The good guys win and the bad guys lose* *善者赢 恶者败*
[01:18] *Leonardo’s the leader in blue* *李奥纳多是戴着蓝头巾的领袖*
[01:20] *Does anything it takes to get his ninjas through* *殚精竭虑为兄弟们开道辟路*
[01:22] *Donatello is a fellow, has a way with machines* *多纳泰罗是精通机械的队员*
[01:24] *Raphael’s got the most attitude on the team* *拉斐尔自傲于全队*
[01:26] *Michelangelo, he’s one of a kind* *米开朗琪罗是开朗活泼*
[01:28] *And you know just where to find him when it’s party time* *总是乐于凑热闹*
[01:30] *Master Splinter taught ’em every single skill they need* *斯普林特大师教给了他们每一项忍术*
[01:32] *To be one lean, mean, green incredible team* *可靠的绿色忍者小队就此诞生*
[01:35] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:37] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:39] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[01:41] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[01:48] How’s it going, Donnie? Any luck? 顺利吗 多尼 有结果了吗
[01:50] I’ve been able to synthesize the neurotoxin 根据你的血样
[01:52] from the brain worm based on your blood sample. 我已经人工合成了脑虫的神经毒素
[01:54] Ooh, pretty. 好漂亮
[01:56] You think it’ll work on Karai? 卡莱身上会有用吗
[01:58] We’re about to find out. 很快就能知道了
[02:12] Donnie, you tried your best, brah, even if it totally sucked. 多尼 你尽力了 尽管彻底失败了
[02:17] Aah! It’s useless. 根本没用
[02:19] I’m not even close! 还差得远呢
[02:20] I can’t do it. This brain worm is impossible. 我做不到 脑虫太难搞定了
[02:25] Sensei, I’m afraid there’s nothing I can do. 老师 我恐怕无能为力了
[02:30] I know how hard you have tried, Donatello. 多纳泰罗 我知道你努力了
[02:34] Some things are simply not meant to be. 有些事不能强求
[02:36] At least I have four wonderful sons. 至少我还有四个好儿子
[02:48] Donnie, you know how much this means to Sensei. 多尼 你知道这对老师来说意义多大
[02:51] Leo, I’m trying as hard as I can. 李奥 我已经在努力了
[02:54] Well, try harder. 那就再努力点
[02:56] Try harder? 再努力点
[02:57] I always have to find the solution! 为什么总是我想办法解决
[02:59] You’re leader, Leo! 你才是老大 李奥
[03:00] You find the answer! 你来解决
[03:02] Or what about Raph? 或者让拉斐来
[03:03] I got the answer for you! 我告诉你答案吧
[03:05] Karai’s a lost cause! 卡莱已经无药可救了
[03:06] Don’t say that, dude. 别这么说
[03:14] Hey, April. Not the best time. 爱普莉尔 电话打得不是时候
[03:16] Donnie, I really have to talk to you, alone. 多尼 我需要跟你谈谈 单独谈
[03:19] It’s important. I need you to meet me. 很重要 我需要你来见我
[03:21] Shizukani! 安静
[03:23] What is the problem here? 出什么问题了
[03:25] Nothing, Sensei. I’m heading out. 没事 老师 我要出去
[03:28] April needs me. 爱普莉尔找我
[03:29] You’re needed here now, Donnie. 这里也需要你 多尼
[03:33] Donnie! 多尼
[03:37] Donnie! 多尼
[03:39] My sons, you cannot drive each other apart. 儿子们 你们可不能内讧
[03:42] In times like these, unity is important. 尤其在这种时候 团结很重要
[03:45] Do not forget the most basic lesson. 别忘记最基础的一课
[03:48] An effective team thinks as one. 真正的团队要齐心协力
[04:08] – Donnie. – April. -多尼 -爱普莉尔
[04:11] The Kraang are back. 克朗回来了
[04:13] – We got to contact the guys. – There’s no time. -得通知弟兄们 -没时间了
[04:16] They’re about to get away. We got to move. 他们马上就要逃跑了 快走
[04:18] April, wait! 爱普莉尔 等等
[04:20] What the? 怎么回事…
[04:25] Sensei, I just want you to know 老师 我希望您知道
[04:28] I’m not gonna give up on Karai, no matter what. 我不会放弃卡莱的 不管发生什么
[04:36] Could maybe the ancient scrolls work on her? 也许上古卷轴对她会有用
[04:40] The healing hands? 治愈之手
[04:41] Mm. It is possible. 有可能
[04:46] But I am not certain that even I have the ability. 但我不确定自己有这个能力
[04:53] All right, Ice Cream Kitty. 来吧 冰淇淋喵
[04:55] I’ll beat your Chippyshmoo with my Beebobim. 我会用小黄人打败你的花栗鼠
[05:02] No fair! 不公平
[05:03] Where’d you get a Gallopup? 你从哪儿找到的伽罗犀牛
[05:09] Cheater, cheater, frozen yogurt eater! 什么成败 你作弊 还偷吃酸奶
[05:11] Give me that card! 把卡给我
[05:17] D, what up, dude? Where you been? 多尼你还好吗 你去哪儿了
[05:19] Hey, Mikey, meet me at Murakami’s. 麦奇 去村上家见我
[05:21] He’s made this special pizza gyoza 他开发了新披萨饺子
[05:23] that you got to try, dude. 你一定要试试 兄弟
[05:24] Now listen, you can’t tell the others. 听我说 不能告诉别人
[05:27] He only has a sample for you and me. 他只给我们留了试吃品
[05:30] That kind of makes me feel bad. 这样不太好吧
[05:32] Okay, I’m over it. See you soon. 算了 到时候见
[05:34] Mikey, meeting in the dojo in– 麦奇 在道场见…
[05:35] Can’t. Got stuff to do, brah. 不行 我有事
[05:39] Sometimes being leader is completely meaningless. 有时候当领袖简直毫无意义
[05:52] Mr. Murakami, what up? 村上先生 你好吗
[05:54] Greetings, Michelangelo. 你好 米开朗琪罗
[05:57] These are for you. 这是给你的
[05:58] Each has a unique mixture of cheeses and delicate flav– 都加了特别芝士 口味无比…
[06:03] Oh, yeah. That was aweso– 太棒了 真好吃…
[06:10] What’s happening? 什么情况
[06:13] Poison. 有毒
[06:14] Do not worry, Michelangelo. 别担心 米开朗琪罗
[06:16] It is not poison, 不是毒
[06:18] simply chemicals to give you a nice little nap. 只是让你好好睡一觉的化学药物
[06:24] Evil. 好邪恶
[06:25] Delicious, but evil. 好吃 但是好邪恶
[06:31] Hey, guys. Hey, guys. 各位 各位
[06:34] Hey, guys? 没人吗
[06:36] Hey, April. 爱普莉尔
[06:39] Where’s Donnie? 多尼呢
[06:40] Um, I don’t know. I just got here. 不知道啊 我刚来
[06:42] He said he was meeting you. 他说去找你了呀
[06:44] I haven’t spoken to him all day. 我今天一天都没见他
[06:51] It’s from Mikey. 麦奇发来的
[06:52] He says he spotted a Kraang 说他发现了一只克朗
[06:54] and trailed him back to an old warehouse on Hobard. 跟踪到了霍巴德路上的一个旧仓库里
[06:56] – No way. – What? -不可能 -什么
[06:57] It must be a Kraang sleeper cell. 肯定是克朗的潜伏部队
[06:59] Well, then let’s tuck them in and say good night. 那就去送它一场”浅”眠吧
[07:01] Doesn’t this whole thing seem weird? 你们不觉得这一切很诡异吗
[07:03] April is right. 爱普莉尔说得对
[07:05] If she did not call Donatello, then who did? 如果不是她打给了多纳泰罗 那是谁
[07:08] I was thinking the same thing. It could be a trap. 我也在想这个问题 也许是陷阱
[07:10] Okay, April, you stay here. 好 爱普莉尔 你留在这里
[07:12] Stay here? Forget that. 留在这里 怎么可能
[07:13] I’m coming with. 我肯定要一起去
[07:15] Fine. Just stay close. 好吧 那跟紧我们
[07:17] Be diligent. 小心点
[07:18] I sense something dire on the horizon. 我感觉到地平线上有不干净的东西
[07:31] Mikey, Donnie! 麦奇 多尼
[07:32] Guys, thank goodness. 兄弟们 谢天谢地
[07:33] Hurry! Get us out of here! 快离开这里
[07:36] Hold on, dude. We got you. 别着急 兄弟 这就来
[07:38] Wait, guys, don’t! 等下 不要
[07:43] Well, I was expecting only Leonardo, 我本来以为只有李奥纳多会来
[07:45] but having the rest of you here 但是你们都来了
[07:47] makes it so much easier. 这样容易多了
[07:49] – Karai? – Cool, right? -卡莱 -是不是很厉害
[07:51] With just a little clever staging, I captured you all. 稍微用了点心思 你们就全来了
[07:55] Baxter Stockman managed to hack into your T-Phone signal, 巴克斯特·斯托克曼黑进了你们的龟phone
[07:59] and then he loaned me his mousers. 然后我借了他的机器人
[08:01] It was my idea to use their holograms. 是我想到用全息影像的
[08:05] Now that I have all of you, 既然你们都来了
[08:07] Splinter will have no choice but to fight me for your lives. 斯普林特别无选择 只能与我决一死战
[08:12] Free our brothers now. 放了我们的兄弟
[08:14] I’m afraid that’s not happening, Raphael. 做不到哦 拉斐尔
[08:16] My friends won’t allow it. 我的朋友们不会同意
[08:21] Nyet. 没错
[08:23] This is gonna be fun. 好玩了
[08:27] Greetings, little ones. 你们好啊 小家伙们
[08:32] Aw, sewer apples. 那就来吧
[08:34] Oh, yeah! It’s on like ping-pong. 好棒 来一场吧
[08:48] April, there’s too many of them. 爱普莉尔 他们人太多了
[08:50] Get out of here. 你快走
[08:51] You’ve got to warn Master Splin–ugh! 去警告斯普林特大…
[08:54] Teenager go squishies! 忍者神龟要变忍者死龟咯
[09:03] Come on, girl. 来啊 妹子
[09:04] What are you gonna do? 你想怎么办
[09:06] Ow, My piggy nose! 我的猪鼻子
[09:08] You just hit me in my piggy nose! 你竟然打了我的猪鼻子
[09:11] If it isn’t the little wannabe Kunoichi, always trying. 都怪这个功夫还未到家的女忍者
[09:16] April! 爱普莉尔
[09:34] Now I remember. 我记起来了
[09:37] Greetings, Turtles. 你们好 乌龟们
[09:39] It’s time for us to play a game. 我们该玩游戏了
[09:41] Each of you has been placed inside a room 你们每人都被单独关在一间
[09:43] with a unique trap. 有独一无二陷阱的屋子里
[09:45] Doesn’t seem like your style, Karai. 这不像你的风格 卡莱
[09:47] Oh, we all had input. 我们都学会了新招数嘛
[09:49] Isn’t that right, Xever? 你说对不对 赛弗
[09:51] I helped design yours personally, Raphael. 我特别设计了你的哦 拉斐尔
[09:54] Everyone loves baked turtle. 人人都爱烘焙乌龟
[09:57] I’ll bake my foot up your– 我要把你…
[09:59] Raphael, 拉斐尔
[10:00] you’re inside the first trap, aptly called the Hot Head. 你在第一个陷阱里 可以叫它蒸炉
[10:04] Can you figure a way out? 你能想办法出来吗
[10:09] – Hello, Leonardo. – Karai? -你好 李奥纳多 -卡莱
[10:11] Welcome to the Courage Slayer. 欢迎来到勇灭
[10:14] To save your brothers, you’ll have to face 要救你的兄弟 你必须
[10:16] ninja blades as skilled as your own, 独自面对忍者之刃
[10:19] which isn’t all that formidable. 其实那没有那么难啦
[10:21] So I cranked up the speed to 100. 所以我把速度提到了100
[10:25] Good one, Karai. 厉害 卡莱
[10:30] Donatello, 多纳泰罗
[10:32] are you smart enough to beat the Brain Boggler? 你有本事打败惊人之脑吗
[10:38] Connect the pieces as they appear on the game grid. 方块出现时你要准确判断
[10:40] Make a mistake and you get zapped. 否则你就会被打中
[10:45] Get zapped enough times and then you’ll truly know 被打中次数多了 你就会真正尝到
[10:48] what it feels like to be brain fried. 大脑烤焦的滋味
[10:51] Ah, yes, Karai, another excellent villain pun. 厉害 卡莱 又一个一级棒的恶毒双关
[10:56] Stop kissing butt. 不要拍马屁了
[11:00] Last, we have the Flush-O-Matic. 最后的陷阱是自动冲水机
[11:03] Once the tanks are full, the flush valve will open 一旦水箱满了 冲水阀门就会打开
[11:06] and dump mutagen all over your poor, little Michelangelo. 把变异原都倒到你们可怜的米开朗琪罗身上
[11:11] First up, gross. 首先 好恶心
[11:13] Second, who came up with the lame name? 其次 这么逊的名字是谁取的
[11:16] Me and Rocksteady– I mean, Steranko. 我和洛克斯戴迪…斯特兰克
[11:19] – Yo, that name is tight. – Figures. -这名字棒吧 -果然不出所料
[11:21] You guys have no imagination. 你们太缺乏想象力了
[11:24] I mean, if I were an evil villain, 如果我是坏人
[11:25] I’d at least try to come up with something cool, 我至少会想个炫酷点的名字
[11:27] like the Flush of Fear, the Toilet of Terror. 比如恐惧冲刷 或者恐怖马桶
[11:31] Ooh, the Dump of Doom. 想到了 末日倾倒
[11:34] Now, that’s got sparkle to it. 这个名字才够炫酷
[11:36] I told you that name needed some work! 我就说要好好取个名字
[11:38] Kind of liking the Dump of Doom. 我有点小喜欢末日倾倒
[11:41] Is nice. 确实不错
[11:42] Good luck, Turtles, and good riddance. 祝你们好运 乌龟们 摆脱你们太好了
[11:45] Let them go, Karai! 放他们走 卡莱
[11:46] You’re under the control of a brain worm! 现在有脑虫在控制你
[11:48] Shredder’s using you! 施莱德在利用你
[11:50] Lies! 说谎
[11:51] The only thing greater than watching the Turtles’ demise 唯一比看到乌龟们去死更好的
[11:54] is to watch Splinter bear witness to it 就是看到斯普林特亲眼看到
[11:57] right before I finish him off. 我亲手了结他
[12:20] – Moshi, moshi. – Splinter! -喂 -斯普林特
[12:21] April? What is wrong? 爱普莉尔 怎么了
[12:23] The Turtles are in a trap, but so are you! 乌龟们掉进陷阱了 但是你也是
[12:25] Hello, Splinter. 你好 斯普林特
[12:27] Miwa? 美和
[12:33] Karai, please talk to me! Karai! 卡莱 你听我说 卡莱
[12:35] She’s not gonna talk to you! 她不会听你的
[12:37] Raph! You can hear me? 拉菲 你能听到我说话吗
[12:39] Sounds like you’re above me. 听上去你好像在我上面
[12:41] – Aah! – Donnie! -啊 -多尼
[12:43] Leo! I can hear you through the vents. 李奥 我能通过通风口听到你
[12:45] I’m in some kind of trap. 我现在在一个陷阱里
[12:47] Dudes, I’m on my back! 伙计们 我正躺着呢
[12:49] I don’t know where anyone is! 我不知道大家在哪里
[12:51] We got to help each other. Work together. 我们得互帮互助 齐心协力
[12:57] Oh, that’s not good. 情况不妙
[13:19] So you’re the sensei rat master supreme, huh? 你就是老鼠大师对吧
[13:23] Not so tough. 很一般嘛
[13:46] Karai, he is coming. 卡莱 他来了
[13:48] He is– 他…
[13:57] Leo, what do we do? 李奥 我们该怎么办
[14:02] We need some serious science-y stuff, Donnie. 我们得想到科学的办法 多尼
[14:05] Can’t think. I got to focus. 无法思考 我得集中注意力
[14:07] If I make another mistake, I’m gonna get zapped again. 如果我再犯错 我就要再次被电击了
[14:15] I’m about to double mutate! 我要再次变异了
[14:18] I’m scared of what I’m gonna turn into! 好担心自己下面会变成什么
[14:22] Get me out of here! 快救我出去
[15:08] Karai. 卡莱
[15:10] Welcome, Splinter. 欢迎 斯普莱特
[15:12] It’s been a long time. 好久不见
[15:14] Do not make me fight you, my daughter. 不要逼我跟你打 女儿
[15:17] Never call me that! 不要喊我女儿
[15:18] The only way to free your pathetic Turtles 要想救你那些可怜的乌龟
[15:21] is to fight me to the bitter end. 就跟我决一死战吧
[15:30] Now you will pay. 你要付出代价了
[15:45] Miwa, listen to me. 美和 听我说
[15:47] I am your father, Hamato Yoshi. 我是你父亲 滨户良
[15:49] Your mother was the love of my life. 你母亲是我此生的挚爱
[15:52] Don’t you dare desecrate her memory! 不许你侮辱她的记忆
[15:59] I’m finished, guys. I’m baked turtle. 我完蛋了 我快被烤熟了
[16:17] It’s impossible, dudes! 不可能啊 伙计们
[16:19] I don’t even have a way out. 我根本就没法跑
[16:25] Guys, listen up! 大家听我说
[16:26] There’s a good chance all of the mechanical 很有可能这些陷阱内的
[16:28] and electronic circuits of these traps 机器还有电路
[16:29] are tied to each other! 都是连在一起的
[16:35] Got it. 明白了
[16:53] Raph! 拉菲
[16:56] Are you okay? 你没事吧
[17:04] You can do it, Master Splinter! 你可以的 斯普林特大师
[17:13] Please, do not make me fight you. 求你 不要逼我跟你打
[17:24] You have no choice. 你别无选择
[17:58] – What the? – Guys, help me! -搞什么…-兄弟们 救我
[18:05] Mikey! 麦奇
[18:16] We’ve got to get to Donnie! 我们得去救多尼
[18:21] No! 不
[18:30] I’ll cut you loose. 我给你松开
[18:31] No! The helmet is totally wired. 不要 头盔上全是电线
[18:33] If you try to free me, you’ll fry me. 如果想救我 就会害我被烤焦的
[18:36] Chillax, I got this. 淡定 交给我处理
[18:38] I’ve got, like, 50 puzzle apps on my T-Phone. 我的手机上下载了有50个猜谜程序
[18:50] Mikey! 麦奇
[19:02] Mikey, you’re awesome. 麦奇 你太棒了
[19:05] Yeah. I was born with a naturally rare awesomeness. 我天生自带稀有炫酷光环
[19:13] Surrender, my daughter. 投降吧 女儿
[19:15] You are defeated. 你失败了
[19:17] My sons are free. 我儿子们自由了
[19:18] I’ll never surrender to you! 我绝不会向你投降
[19:21] Never! 绝不
[19:25] Miwa. 美和
[19:54] I love you, Miwa. 我爱你 美和
[20:28] Miwa! 美和
[20:29] No! 不
[20:39] Your victory has come at a price, Yoshi-san. 你的成功是有代价的 滨户良
[20:45] – Sensei! – April! -老师 -爱普莉尔
[20:53] I trust that you are all unharmed. 你们都没受伤吧
[20:56] – Sensei? – What happened? -老师 -怎么了
[20:58] She forced me into combat, but the Healing Hands 她逼我跟她打 但是我用在她身上的治愈咒
[21:01] I used on her were meant to help her, not harm her. 是想帮他 不是想伤害她
[21:05] I fear that we will never see Miwa again. 我担心以后我们以后再也见不到美和了
[21:10] Never give up hope. 不要放弃希望
[21:11] That was the greatest lesson you taught me as a kid, Sensei. 这是我们小时候你教给我们的最重要的知识 老师
[21:23] Come, let us go home. 来 我们回家
忍者神龟

文章导航

Previous Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第3季第22集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第3季第24集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号