Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
时间 英文 中文
[00:17] Status, everyone? 目前状况 大伙儿
[00:19] The Tachyon Drive is repaired. 超光速动力修好了
[00:21] We are fully fueled and functional. 燃料加满 一切正常
[00:23] Yeah, boy! 棒死了
[00:32] Bros, I have important news. 兄弟们 重大消息
[00:36] The HOLO simulator is repaired, 全息模拟器修好啦
[00:38] and Mikey’s Pepperoni Pizzaland Theme Park simulation 而且麦奇的辣香肠披萨主题仿真公园
[00:41] is almost complete. 也快完成啦
[00:42] If you built it, I don’t want to see it. 你就算完成了 我也不想看
[00:45] Hello, 拜托
[00:46] we’ve got way more important things 我们还有更重要的事情
[00:47] to worry about right now, Mikey. 要操心呢 麦奇
[00:49] Hey, speaking of the long list of things 说到我们要操心的
[00:50] for us to worry about, 那一堆事情
[00:52] we still don’t have enough Zemulaks 我们的泽米拉克还是不够
[00:53] to fix the Time Jump Engine. 修不了时间跳跃引擎
[00:54] Has anyone thought about that? 有人考虑过这事吗
[00:57] My friends, I know this journey has been arduous, 朋友们 我知道这趟旅途十分险峻
[01:00] but there is still a chance. 但还是有机会的
[01:02] If we can destroy the last piece 如果我们能摧毁
[01:04] of the Black Hole Generator, 黑洞生成机的最后一部分
[01:06] at least we can slow the Triceratons down. 至少我们能拖慢三角龙
[01:11] Incoming distress signal. 收到求救信号
[01:13] To us? 向我们求救
[01:16] Huh? 什么
[01:18] Mona Lisa? 蒙娜丽莎
[01:20] Brave Raphael, we were attacked. 勇敢的拉斐尔 我们被袭击了
[01:22] Commander G’Throkka has been captured. 基思拉卡长官被抓了
[01:24] I need your help. 我需要你的帮助
[01:26] Captured? By who? 被抓了 被谁
[01:28] A vile bounty hunter called Armaggon. 一个卑鄙的赏金猎人 名叫阿莫哥
[01:31] Yes! 棒
[01:40] The evil Triceratons have invaded Earth. 邪恶的三角龙入侵了地球
[01:44] They brought with them the invincible Black Hole Generator 他们还带来了强大的黑洞生成机
[01:47] that swallowed the entire planet. 吞噬了整个地球
[01:49] My brothers and I escaped, 我和我的兄弟逃走了
[01:51] saved by a mysterious robot called the Fugitoid. 被一个叫作逃亡机器人的机器人救了
[01:55] Now we’re trying to stop the Triceratons any way we can. 现在我们正准备尽我们所能 阻止三角龙
[02:00] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:02] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:04] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:06] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[02:09] *Leonardo’s the leader in blue* *李奥纳多是戴着蓝头巾的领袖*
[02:10] *Does anything it takes to get his ninjas through* *殚精竭虑为兄弟们开道辟路*
[02:12] *Donatello is a fellow, has a way with machines* *多纳泰罗是精通机械的队员*
[02:14] *Raphael’s got the most attitude on the team* *拉斐尔自傲于全队*
[02:17] *Michelangelo, he’s one of a kind* *米开朗琪罗是开朗活泼*
[02:19] *And you know just where to find him when it’s party time* *总是乐于凑热闹*
[02:21] *Master Splinter taught ’em every single skill they need* *斯普林特大师教给了他们每一项忍术*
[02:23] *To be one lean, mean, green incredible team* *可靠的绿色忍者小队就此诞生*
[02:25] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:28] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:30] *Teenage Mutant Ninja Turtles* *忍者神龟*
[02:32] *Heroes in a half shell, turtle power* *龟壳中的英雄 神龟的力量*
[02:38] Ooh, Raph, kiss-kiss. 拉斐 来亲亲
[02:41] Oh, Mona, smoochy, smoochy, smoochy. 蒙娜 来吧来吧来吧
[02:47] Mona! 蒙娜
[02:49] Raphael. 拉斐尔
[02:57] It brings me great joy to see you again. 见到你我太高兴了
[03:02] I’m so glad you’re okay, Mona Lisa. 你没事太好了 蒙娜丽莎
[03:09] So what happened out there? 怎么回事
[03:11] Armaggon has captured G’Throkka 阿莫哥抓住了基思拉卡
[03:13] and delivered him to the planet Sectoid-One. 把他带到了赛克一号星
[03:16] That’s Lord Dregg’s home world. 那是德雷格大人的地盘
[03:18] He controls the entire system. 他控制了整个星系
[03:20] “The Explorer’s Guide to the Universe” “宇宙探险指南”里说
[03:21] says it’s one of the most feared, 那是宇宙中最可怕
[03:23] evil parts of the cosmos. 最邪恶的地区之一
[03:25] This is gonna be a blast. 营救肯定很困难
[03:26] We’ll help you rescue Sal Commander. 我们会帮你救出萨尔指挥官的
[03:28] He’s one of us. 他是我们的人
[03:31] Raph’s right. 拉斐说得对
[03:33] We help our friends. 我们要帮助朋友
[03:34] Very well then. Course to Sectoid-One plotted, 好 去赛克一号星路线确定
[03:37] initiating Tachyon Warp. 启动超光速移动
[03:39] Thank you, Raphael. 谢谢 拉斐尔
[03:40] Thank you, brave warriors. 谢谢神龟们
[03:47] I don’t know, I’ve got one of those feelings. 我有不好的预感
[03:49] Don’t worry about bug face. 别担心臭虫脸
[03:51] Your man Casey’s here to protect you. 你的凯西会保护你的
[03:56] Welcome to the Sectoid System. 欢迎来到赛克星系
[03:59] Population: bugs. 种群 臭虫
[04:02] Lots and lots of bugs. 非常非常多臭虫
[04:04] This is the most metal part of the galaxy I have ever seen. 这简直是银河系里最金属质感[棒]的地区
[04:09] It’s not metal at all, but organic rock. 也不全是金属 还有有机岩
[04:11] This world used to be even more grand and populated 在德雷格掌权之前 这个地方
[04:14] before Dregg took power. 比现在更壮观更热闹
[04:16] He is of a race of ancient cosmic insects 是一群古老的宇宙昆虫
[04:19] that created these hive-worlds. 创造了这个蜂巢世界
[04:23] I bet this is majorly freaking you out, Raph, 你肯定很害怕吧 拉斐
[04:26] being afraid of bugs and all. 害怕虫子哟
[04:28] Not in front of Mona, Mikey. 在蒙娜面前别这样 麦奇
[04:30] I’m totally fine. No prob. 我没事 完全没问题
[04:31] Not itching all over or freaking out, not me… 一点都没觉得痒也没觉得要疯
[04:36] I think I’ve located Dregg’s headquarters. 我定位好德雷格的总部了
[04:55] Come, my friends. I will lead us to Dregg’s lair. 来吧 朋友们 我带你们去德雷格的巢穴
[05:08] It’s like walking across 就像走在
[05:09] a giant wad of slowly baking pizza dough. 一大块慢慢在烘烤的披萨饼上
[05:13] It’s an organic compound, 是有机化合物
[05:14] not unlike hornet hives back home. 和我们那儿的黄蜂巢差不多
[05:17] Thanks for the info there, 谢谢你的科普
[05:18] Donnipedia. 多尼百科
[05:22] Can we start kicking in some insect faces already? 我们能踢爆几只昆虫了吗
[05:30] Whoa. Thanks, Leo. 谢谢 李奥
[05:33] Huh? 什么
[05:39] What’d you do now, Jones? 你在干什么 琼斯
[05:41] Ah! Space apples! 老天爷
[06:23] Grand slam! 全垒打
[06:36] Whoo! Yes, we did it! 成功了
[06:38] Guys, this can’t be good. 很糟糕啊
[06:49] – I’m hideous! – Oh, dear. -我好丑 -老天
[06:52] We should get him back to the ship immediately. 我们需要马上带他回飞船
[06:54] Hang in there, Don. We’ll go for Sal Commander. 撑住 多尼 我们去找萨尔指挥官
[07:11] Dudes, that castle is right out of Crognard. 老兄 城堡像克罗格纳德里一样酷
[07:15] If the castle is… yeesh… 如果城堡是…
[07:17] one giant bug… ahh… 一直大虫子…
[07:19] where do you think they keep the dungeon? 你们觉得地牢会在哪里
[07:22] Lord Dregg is known to keep his prisoners caged 德雷格大人通常都把囚犯
[07:24] in his throne room. 关在正殿里
[07:25] He sees them as trophies. 认为他们是他的战利品
[07:27] Dregg’s throne room… perfect. 德雷格的正殿 太好了
[07:53] This place is so met– 这地方真是太棒…
[07:55] We know, Casey. Metal. 知道了 凯西 棒
[07:56] Everything on this stupid planet is metal. 这个傻逼星球到处都很棒
[07:59] Shut up already. 快闭嘴
[08:04] Sal Commander. 萨尔指挥官
[08:16] Sal Commander, it’s us. 萨尔指挥官 是我们
[08:25] What the heck? 怎么回事
[08:40] Lord Dregg. 德雷格大人
[08:43] Finally the Turtle aliens are mine. 这些乌龟外星人终于是我的了
[08:46] You mean ours, Dregg. 你是说 是我们的吧 德雷格
[08:48] Don’t you cut old Armaggon out of the deal. 别忘了阿莫哥
[08:50] You did well, Y’Gythgba. 干得漂亮 伊吉特巴
[08:54] Mona? How could you? 蒙娜 你怎么能这样
[09:00] Fools! You fell right into my trap. 傻瓜们 你们进入了我的陷阱
[09:04] Mona, why did you betray us? 蒙娜 你为什么要背叛我们
[09:07] Why did you betray me? 为什么要背叛我
[09:10] Raph, free the others. 拉斐 救其他人
[09:24] Leo! 李奥
[09:29] Come on, bro, snap out of it. 快振作起来
[09:33] You’re pathetic. 你真可悲
[09:43] Why? 为什么
[09:53] Once I discovered the Red Turtle had a thing 我一发现红乌龟
[09:56] for the Salamandrian female, 和母蜥蜴有一腿
[09:58] the plan came easily. 计划就顺理成章了
[10:00] Hey, who hacked their intergalactic love-mail? 谁黑了他们的跨星系情书
[10:04] Armaggon. 是阿莫哥
[10:05] Who captured the big lizard? Armaggon. 谁抓住了大蜥蜴 是阿莫哥
[10:07] All right, we get it. 好了 我们知道了
[10:09] Just saying. 提醒一下而已
[10:13] Raph, what happened back there? 拉斐 怎么回事
[10:16] Whoa, hold up, Leo. 等等 李奥
[10:17] Raph just took the worst kind of punch: 拉斐受到了强烈打击
[10:19] one to the heart– squish, squish. 心都噼里啪啦碎一地了
[10:24] What are you gonna do with us, Lord Bug-breath? 你要对我们做什么 臭虫脸
[10:27] First, I desire the fragments of the Black Hole Machine. 首先 我要黑洞机的零部件
[10:31] You’re too late, Dregg. 太晚了 德雷格
[10:33] The Triceratons have them. 被三角龙拿走了
[10:34] What? 什么
[10:36] Wait! Where is the other Turtle? 等等 第四只乌龟呢
[10:38] All the way across the galaxy, Dregg. 早跨越银河了 德雷格
[10:41] Donatello is bringing an army of Salamandrians as we speak. 在我们说话的时候 多纳泰罗领着蜥蜴人大军来了
[10:45] Nobody messes with Donatello. 没人敢惹多纳泰罗
[10:49] I really don’t think this is a normal reaction. 这好像不是正常反应
[10:52] ‘Cause, like, my brain is weird. 我的大脑好奇怪
[10:54] Hold still, D. Fugitoid’s on this. 不要动 多尼 逃亡机器人来帮你
[10:57] Oh, dear, this is horrifically bad. 天啊 好像很严重
[10:59] Can you save him, Professor? 你能救他吗 教授
[11:01] Cure the sting of a Xaxx bee, 治好外星蜜蜂的蛰伤
[11:03] one of the rarest venoms in the known universe? 宇宙中最稀有的毒之一
[11:06] Why, yes. Yes, I can, actually. 当然 我可以治好
[11:10] You promised to discuss the terms of our home world. 你答应讨论关于我们星球的条约的
[11:14] We trusted your word, Dregg. 我们相信了你 德雷格
[11:17] Indeed you did. 确实
[11:21] Come, let us speak in private. 来 我们私下说
[11:23] Armaggon, keep your eye on our dinner guests. 阿莫哥 看好我们的晚餐客人
[11:28] And don’t eat them. 不要吃掉他们
[11:29] Ah, you always take the fun out of everything, Dregg. 什么你都能开玩笑 德雷格
[11:42] Fugitoid, you did it. 逃亡机器人 你做到了
[11:44] I’m my old handsome self again. 我又变回英俊的样子了
[11:46] Thank you! 谢谢你
[11:48] I thought I’d lost you for a minute there. 我刚才还以为失去你了
[11:53] Wait. Wa–wa–wait, wait. 慢着 慢着
[11:54] Have we heard from the others? 其他人有消息吗
[11:56] Their coms are down; 他们失联了
[11:57] we have to assume they were captured. 应该是被抓了
[11:58] We were just formulating a rescue plan. 我们刚才在想营救计划
[12:01] It will be virtually impossible 要躲过德雷格的所有喽啰
[12:03] to evade all of Dregg’s minions. 几乎是不可能的
[12:05] But we have to try. We can do it. 但我们必须试试 我们可以的
[12:08] Hey, Professor, that anti-venom you treated 教授 你用来治疗我的
[12:10] my sting with… gives me an idea. 抗蜂毒素物质 让我想到了办法
[12:16] Now that you have the Turtles, 你已经抓到了乌龟
[12:17] you must relinquish our home world. 你必须交出我们的星球
[12:19] Call off your fleet! 让你的人撤退
[12:21] Do not order Lord Dregg! 不许命令德雷格大人
[12:24] Not when your planet is beneath my armada. 你们的星球在我舰队的控制下
[12:27] You promised you would not attack Salamandria 你答应过如果我们带来乌龟
[12:30] if we brought… the Turtles. 你就不会袭击蜥蜴星球
[12:32] Well, you brought them, and I released your Commander. 你带来了他们 我释放了你的长官
[12:36] But no planetary invasion? 但是不入侵你们的星球
[12:40] I don’t think so. 我做不到
[12:41] You fiend! What have we done? 你个恶魔 我们做了什么
[12:43] You have no honor, insect. 你言而无信 昆虫
[12:56] – Hello! Whoo-hoo! La-la! – Hey, buggy freaks, Whoo! -喂 看这里 -虫子怪
[13:24] Donatello, your plan 多纳泰罗 你想到
[13:25] to turn the anti-venom into a bug spray was brilliant. 把抗毒素变成杀虫剂 真是太有才了
[13:29] Yeah, that’s right. I’m bad! 没错 我好坏
[13:30] Just save some for the castle. 省下点进城堡里用
[13:33] Wanna eat those Turtles. 想吃掉那些乌龟
[13:35] So hungry. Turtles look delicious. 好饿 乌龟看起来好美味
[13:45] Ah! You gotta be pulling my fin. 你们真是自寻死路
[13:52] Now, Mikey! Go! Wah! 麦奇 上
[14:04] Goongala! 我来也
[14:06] Raph, we gotta fight. 拉斐 我们得战斗
[14:09] Huh? 什么
[14:18] Enough! 够了
[14:25] No! 不
[14:36] You vile monster! 你个可恶的怪物
[14:41] Raphael! 拉斐尔
[14:54] Um, are we in some kinda giant bug belly? 我们是在大虫子的肚子里吗
[14:59] It’s way cozier than a Kraang Worm stomach. 比克朗虫的肚子里好多了
[15:02] Trust me on that. 相信我
[15:06] What the? 搞什么
[15:15] Or maybe not. 可能不好
[15:20] Nothing ever survives a Scorpinoid. 没有东西能逃过毒蝎机器人
[15:22] They’ll be dead soon. 他们肯定早死翘翘了
[15:28] Nice try. 休想
[15:32] Foolish! 愚蠢
[15:33] Now I will have Salamandrian 现在我有蜥蜴人
[15:35] to feast upon instead. 来大快朵颐了
[15:37] And as for your planet? 至于你们的星球
[15:40] A literal smorgasbord. 已经成了自助餐了
[15:43] Today Dregg wins. 今天德雷格赢了
[15:45] Yes, go, Dregg! 德雷格好棒
[15:47] Go, Dregg, go! Go, Dregg, go! 德雷格好棒 德雷格好棒
[15:51] – Yeah, go, Dregg, go! – This is bad. -德雷格好棒 -情况不妙
[15:53] Hmm, I think Armaggon might be able to help us out. 阿莫哥可能能帮我们一把
[16:06] Get it together, Raph! 振作起来 拉斐
[16:14] Just like our training, April. 按照我们训练的来 爱普莉尔
[16:25] Hold up, Dregg. I didn’t throw it. 等等 德雷格 不是我扔的
[16:29] You aquatic simpleton. 你个水栖蠢货
[16:33] Get off of me, you freak. 放开我 你个怪物
[16:43] You guys okay? 你们没事吧
[16:44] We have failed you, Donatello. 我们让你失望了 多纳泰罗
[16:52] Guys, up here! 伙伴们 这里
[17:06] What? 搞什么
[17:16] – Uh-oh. – Sacrilege! -糟了 -大胆
[17:19] Little help! 帮帮忙
[17:30] I made a terrible mistake. 我犯了一个大错
[17:32] And I intend to rectify it. 我想纠正自己的错误
[17:42] Ha! I’m gonna enjoy this. 我会好好享受的
[17:44] I don’t think you will. 我看未必
[18:03] Everybody, that way. Go! 各位 那边 快
[18:19] I’m so sorry I did not tell you the truth, Raphael. 很抱歉我没有告诉你真相 拉斐尔
[18:22] I trusted you more than anyone in the galaxy. 银河系里我曾经最相信的就是你
[18:25] And you betrayed me! 你却背叛了我
[18:32] We gotta get off this giant beehive. 我们得解决掉这个大蜂巢
[18:34] I am remotely preparing Ulxes for take off. 我在远程准备起飞尤勒克斯号
[18:37] Unleash the Scorpinoid! 释放毒蝎机器人
[18:44] You will not escape! 你们跑不掉的
[18:47] Turtles, go. Get to your ship. 乌龟 快走 上你们的飞船
[18:49] We’ll hold them off. 我们拖住他们
[18:52] Are you crazy? What about your planet? 你们疯了吗 你们的星球怎么办
[18:55] – Your people? – Go. -你们的人民呢 -快走
[18:57] Save your world. 拯救你们的世界
[18:58] And, Raphael, 拉斐尔
[18:59] I will always love you. 我会永远爱你
[19:07] You love me? 你爱我吗
[19:08] Huh…she loves me. 她爱我
[19:10] Uh-oh. I know that look. 我知道这个表情
[19:34] Mona! 蒙娜
[20:04] No fair, no fair. 不公平 不公平
[20:08] I’ll destroy you, Turtle. 我要灭了你 乌龟
[20:10] I’ll destroy you all. 我要灭掉你们所有人
[20:20] Mona! 蒙娜
[20:25] Mona. 蒙娜
[20:36] I love remote control. 大爱远程控制
[20:38] Whoa. Fugitoid, you are so metal. 逃亡机器人 你太赞[铁]了
[20:42] Why, actually, yes, I am– 我确实是…
[20:44] and a plastic fiber compound. 还有塑料合成纤维
[20:52] You’ll be okay, Mona. 你不会有事的 蒙娜
[20:54] You’ll pull through. 你会挺过来的
[21:06] Hey there, sleepy head. 你好 瞌睡虫
[21:10] Do not fret, my dear. 不要害怕 亲爱的
[21:11] Soon you’ll be feeling 100%. 你马上就会好了
[21:14] Brave Turtle warriors, 勇敢的乌龟战士
[21:16] we ask for something impossible: 我们有一个不情之请
[21:18] your forgiveness. 请你们原谅
[21:22] I’m…so sorry, Raphael. 对…对不起 拉斐尔
[21:24] Will you ever find it in your heart to forgive me? 你的心能原谅我吗
忍者神龟

文章导航

Previous Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

忍者神龟(Teenage Mutant Ninja Turtles)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E2526

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S03E2526

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S04E25
S04E26

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号