Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

爱、死亡、机器人(Love Death and Robots)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月13日 By jubentaici_movie_user 爱、死亡、机器人(Love Death and Robots)第1季第10集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
时间 英文 中文
[00:48] I had that dream about your sister again last night. 昨晚我又做了跟你妹妹的那个梦
[00:52] Oh, it was me and her in the scrub behind the mess hall. 我跟她在食堂后面的灌木丛里
[00:57] She’s biting my neck. 她在咬我的脖子
[00:59] I swear to God, we are going at it like fucking animals, bro. 我发誓 我们就像动物那样交配 老兄
[01:07] I don’t even have a sister. 我都根本没妹妹
[01:09] Then why do you get so mad when I dream about fucking her? 那我梦到操她的时候 你怎么这么生气
[01:13] Hold up a sec. 等等
[01:20] Decker? Talk to me, bro. 戴克 怎么了 哥们
[01:25] Contact! 有敌方接触
[01:28] Decker, you got eyes on the fucker? 戴克 你看到那混蛋了吗
[01:38] Three four five degrees, one five zero yards, 三四五度 一五零码
[01:41] small structure, white side, level… 小型结构 白色侧面 水平…
[02:00] – You all right, Decker? – Yeah. -你没事吧 戴克 -没事
[02:02] Fucker almost shot my dick off. 那混蛋差点把我鸡巴打掉了
[02:05] Well, if he could hit a target that tiny, 如果他能打中那么小的目标
[02:08] we should sign him up on our side. 我们应该把他招进我们这边
[02:26] You can’t sit here. 你不能坐这
[02:28] I don’t see any reserved signs. 我没见有人预留
[02:30] I said, you can’t sit here. 我说了 你不能坐这里
[02:36] The corps turned to shit 从让你们这些动物
[02:37] when they started lettin’ you animals wear the uniform. 穿上制服那一刻 部队就成了垃圾
[02:40] Look, my buddy took a bullet for you guys today so… back off. 听着 我兄弟今天替你们挡了一颗子弹 别烦他
[02:45] Yeah, see, and I don’t trust anything 是吧 我不相信任何东西
[02:47] that bleeds that much and then walks away. 流那么多血 然后能正常走路
[02:51] – Unnatural is what you are. – Unnatural? -你不正常 -不正常
[02:55] I can stalk my prey by scent alone. 我能光凭气味跟踪猎物
[02:58] I can run for miles while 我能跑数英里
[03:00] you need to ride in a stinking Humvee all day. 而你只能在发臭的悍马里坐一整天
[03:02] I can see clearly on a moonless night, 我能在没有月亮的晚上看得一清二楚
[03:05] while you cling to your flashlight as soon as the sun goes down. 而太阳落了 你们就只能依靠手电筒
[03:07] You ask me, there’s not much natural in that. 要我说 你们才叫不正常
[03:11] You fuckin’ dog soldiers. 你们这些该死的狗兵
[03:15] No disrespect, Sergeant… 无意冒犯 中士
[03:18] but if you call us dog soldiers again… 但如果你再叫我们狗兵
[03:21] I’ll rip your arm off and beat you to death with it. 我就把你胳膊拧下来 用它揍死你
[03:27] You wanna try it? 你想试试吗
[03:43] Come on. 我们走
[03:44] Smells like dog shit in here. 这里一股狗屎味
[03:53] You know what I think it is? 你知道我怎么想吗
[03:56] Jealousy. 嫉妒
[04:00] Those guys know that if the brass cut us loose, 那些人知道如果领导让我们放手去做
[04:04] we’d have this shit cleaned up in three weeks. 我们三周内就能搞定这出乱子
[04:06] I think it’s more complicated than that. 我觉得比这更复杂一点
[04:08] No, you’re right. They’re fuckin’ terrified of us, too. 不 你说得对 他们也害怕我们
[04:12] Claws and blood, baby. 利爪与鲜血 宝贝
[04:13] They don’t understand us any more than they do this fucking war, 他们不理解我们 就像他们不理解这场战争
[04:16] which is why we don’t belong here. 所以我们不属于这里
[04:20] Look, I don’t like every asshole that calls himself an American, 听着 不是每个自称美国人的混蛋我都喜欢
[04:26] but it’s still my fuckin’ country. 但这仍然是我的国家
[04:30] You hear me, boy? 你听清了吗 小子
[04:33] Do you hear me, Cadet? 你听清了吗 学员
[04:35] Stand up straight! 站直了
[04:37] We are here for duty, honor and country, 我们来这儿是为了责任 荣誉和国家
[04:39] Momma and apple pie. 妈妈和苹果派
[04:41] I’m just here to make sure you don’t get your dumb ass killed. 我来这只是确保你这个蠢蛋别丢了小命
[04:44] Your dumb ass. 你个蠢货
[04:44] I think you’re both here because dogs gotta hunt. 我觉得你们两个来这儿是因为猎犬必须捕猎
[04:48] – Sir! – At ease. -长官 -稍息
[04:50] We’re rotating squads at the forward operating base. 我们在轮换前线作战基地小队
[04:53] Sobieski, you’re with the outgoing squad. 索比斯基 你跟外勤作战小队
[05:06] Try not to piss off any of the regulars while you’re up there. 尽量别惹毛任何老兵
[05:09] If they’re smart, they’ll be trying hard not to piss me off. 如果他们够聪明 就会千方百计避免惹毛我
[05:12] Is that right, tough guy? 是那样吗 硬汉
[05:14] Now, remember, honey, 记住了 亲爱的
[05:16] if you need anything, 如果你需要帮忙
[05:17] – I’ll be right at the top of that hill. – You’re so full of shit. -我随时出现在那座山顶上 -你真能扯
[05:20] – And you’re an idiot. – Let’s go. -你真是白痴 -我们走
[05:25] Claws and blood, baby! 利爪与鲜血 宝贝
[05:50] – I need head count from the rear. – Copy! -我需要后方部队的人数 -收到
[05:52] Fire Team leader, make sure your team is up. 火力小队队长 确保队员准备好
[05:54] – Yes, sir. – What’s the situation? -是 长官 -什么情况
[05:56] Fuck if I know. 我知道就怪了
[05:57] Call came in about intruders inside the fire base perimeter, 接到电话说有入侵者闯入火力基地边界
[06:00] then comms went down. 然后通讯中断了
[06:01] – So the Major’s sending us in. – I’m going up there. -少校要让我们进去 -我要去
[06:04] – Like hell you are. – I can get to that fire base in minutes. -别做梦了 -我几分钟就能进入火力基地
[06:06] It’ll take this relief column an hour. 救援小队要花一小时
[06:08] Dog soldier’s worried about his own kind. 狗兵担心自己的同类了
[06:10] Fuck off! Those are men up there. Doesn’t matter what kind. 放屁 上面都是性命 无所谓种族
[06:14] Go. 去吧
[06:16] We’ll be right behind you, 我们随后就到
[06:17] and we’re plugging anything 从山上下来的所有
[06:18] that comes down that hill on four legs! 四条腿的东西 我们都绝不放过
[07:07] God damn it. Sobieski. 该死 索比斯基
[07:25] Eleven dead. 死了11个人
[07:28] Torn to shreds. 被撕成碎片
[07:31] Taliban’s not supposed to have werewolves. 塔利班不应该有狼人
[07:34] How the fuck did it get past your pal? 它是怎么糊弄过你同伴的
[07:36] He took out Sobieski first, sir, then moved on to the others. 它先杀了索比斯基 长官 然后转向其他人
[07:42] What use are you people 那要你们有什么用
[07:44] if you can’t even sniff out your own kind? 如果你们都闻不出自己的同类
[07:47] I’ve got his scent now. 我了解它的气味了
[07:50] I can track him. 我可以追踪它
[07:51] Good. I want him alive. 好 我要活的
[08:38] You gettin’ anything? 有发现了吗
[08:41] Nothing. He isn’t here. 没有 它不在这
[08:43] Shit. 该死
[08:45] Sodula, you honor me with another meeting. 索杜拉 很荣幸你愿意跟我再次见面
[12:35] Just what the hell are you doing? 你到底在做什么
[12:39] You’re not a soldier. 你不是士兵
[12:40] You’re a fucking animal. 你是头动物
[12:44] I may be an animal, but I’m done wearing your leash. 我可能的确是动物 但我受够当你的走狗了
[13:57] See you in the wild, my friend. 野外见 我的朋友
爱、死亡、机器人

文章导航

Previous Post: 爱、死亡、机器人(Love Death and Robots)第1季第8集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 爱、死亡、机器人(Love Death and Robots)第1季第11集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 没有分类目录
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

爱、死亡、机器人(Love Death and Robots)剧集台词目录:
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S01E13
S01E14
S01E15
S01E16
S01E17
S01E18
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08

Copyright © 2026 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号