Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

欲望都市(Sex and the City)第4季第2集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 欲望都市(Sex and the City)第4季第2集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20
时间 英文 中文
[00:49] A little past 10.:00 p.m., I was dressed to the nines at Brasserie 8-1/2. 十点过后, 我盛装打扮 前往 “八点半” 酒吧
[00:53] Located on the corner of ”Right Now” and ”Everyone Was There”… 就在 “当下大家都在” 酒吧转角
[00:56] it was the place to see and be seen. 是个欣赏和被欣赏的好地方
[00:59] Look at that one. 你看那一个
[01:02] Mary, hail a cab. 万福玛莉亚!
[01:05] -Do you think he’s a model? -A model what? -你看他像不像模特儿? -哪一种模特儿 (模型) ?
[01:08] A model citizen, a model home… 模范市民? 模范住宅?
[01:10] -a model airplane? -I think he’s the dirty-haired Gucci guy… 模型飞机? 他是个有一头秀发的
[01:14] -with clean hair. -He’s so versatile. 狂野古驰男 他真是千万风情
[01:16] -Why don’t you go over and say hello? -He’s gorgeous. 何不过去打声招呼? 他真是帅呆了
[01:20] The only way to get a guy like him interested in me would be to pay. 他不会看上我的, 除非我付钱
[01:23] My love, there’s no need for you to enter Hookerville. 你没有必要召妓
[01:26] Carrie, I know what I look like. 凯莉,
[01:29] Then you can’t see what I see. 我知道自己长什么样子
[01:35] Carrie! 你不知道我眼中的你
[01:37] Lynne Cameron was a much sought after fashion-show producer… 琳卡麦隆是很受欢迎的 时尚节目制作人
[01:40] as valuable to a show’s success as Valium or Velcro. 是节目成功不可或缺的角色
[01:44] I just told Damian you have just so fucking saved my life. 我刚告诉达米安你是我的救星
[01:47] -I did? -Sorry, this is my boyfriend, Damian. -我是吗? -这是我男朋友达米安
[01:51] I use the term ”boyfriend” loosely, as Damian is clearly a homosexual. 应该说是男性朋友 他是不折不扣的同性恋
[01:55] In that case, this is my boyfriend, Stanford. 这么说来 这是我男朋友史丹佛
[01:59] You so have to be in this fashion show I’m doing. 你一定要替我的时装表演走秀
[02:02] A mix of models and New York people with style. 结合模特儿和时髦的纽约人
[02:05] And no one is more New York or has more style than you. 没有人比你更纽约、 更有型了
[02:10] Lynne, I’m a writer. -琳,
[02:12] You’re fucking doing my show if I have to hunt you down… 我是作家
[02:16] skin you alive, and have one of the other models fucking wear you. -你一定要来
[02:20] I’ll call you next week. Could this place be any louder? 要不然我就把你的皮剥下来 给别的模特儿穿
[02:25] Bye. 我再打给你 这个地方真是吵到不行
[02:28] I am so coming. -我一定会去
[02:30] To what? I’m not a model. -去哪里? 我不是模特儿
[02:32] Then you can’t see what I see. 你不知道我眼中的你
[02:37] I’ll start with a salad with extra blue cheese dressing. Thank you. 我要一份蓝乳酪沙拉
[02:41] Are the vegetables on the veggie plate organic? 这些是有机蔬菜吗?
[02:44] They have beef pot pie on the menu, what do you think? 菜单上都有牛肉馅饼了 你认为呢?
[02:48] I’ll just have a cup of hot water with lemon. Thank you. 我只要一杯热水加柠檬
[02:51] Isn’t it hard to eat just organic all the time? -只吃有机食物很痛苦吧?
[02:54] It is so hard. -非常痛苦
[02:56] Last night I could not stop thinking about a Big Mac. 昨晚我一直想着大汉堡
[03:00] I finally had to get dressed, go out and pick up a guy. 我最后得出去找个男人
[03:03] Talk about a happy meal. -你是说快乐儿童餐
[03:04] Lady, you have never looked better. Your body is amazing. -你很漂亮, 身材又好
[03:08] I hope so. 希望如此,
[03:09] I’m having nude photographs taken on Wednesday. 我星期三要拍裸照
[03:13] What’re you gonna do? Have postcards made up… 你要送给可能的约会对象吗?
[03:15] to hand out to prospective dates?
[03:17] This is not about a man’s approval. 这无关男人,
[03:19] This photo is just for me. 我是为自己拍的
[03:21] So when I’m old and my tits are in my shoes… 当我年华老去
[03:24] I can look at it and say, ”Damn, I was hot.” 我可以看着照片说 -我以前真是性感
[03:27] -Isn’t that a little narcissistic? -No one thinks that… -这样太自恋了吧?
[03:30] when you get your seventh-grade picture taken. 没有人会认为 中学的照片很自恋
[03:32] -You weren’t naked in that. -That we know of. -你又没有裸体 -这个我们知道
[03:34] Look, I like my body. 我喜欢我的身体,
[03:36] I’m getting these pictures taken, what’s the big problem? 我要拍照
[03:39] No problem, you’re my hero. 你是我的偶像
[03:41] I think it’s fantastic that you can just put it out there. 你这么放得开真的不简单
[03:44] I can’t even say yes to being in some charity fashion show. 我连参加 慈善时装秀的勇气都没有
[03:47] -”New York Style”? -Yeah. “纽约风格”
[03:49] You were asked to be part of that? That’s huge. 吗? 很盛大
[03:51] -All the top designers are doing it. -They want you to be a model? 所有的顶尖设计师都参与
[03:55] No, it’s a mix of real people… 他们要你当模特儿? 那结合一般人和模特儿
[03:57] and models. I know the producer. 我认识制作人
[03:59] You have to do it, you live for fashion. -去吧, 你为时尚而活
[04:02] I do not live for fashion. -我才不是因时尚而活
[04:04] How many fashion shows did you drag me to during Fashion Week? 时尚周时你拖我参加了几场?
[04:08] -Eight, what’s your point? -Why are you turning down… -八场, 你的重点是?
[04:11] -the chance to actually be in one? -I do not belong on a runway. -何不亲自演出? 我不属于伸展台
[04:14] Runways are for models, not writers. 那是模特儿的天下, 不是作家
[04:17] What’s the difference between strutting down a runway… 趾高气昂地走伸展台
[04:20] and the way you strut down Fifth Avenue? 跟走第五大道有什么不一样?
[04:22] Strut? -我趾高气昂?
[04:24] -Do I strut? Am I a strutter? -I think it’d be fun. -一定会很有趣的
[04:28] I was a teen model when the Ralph Lauren store opened in New Haven. 我少女时曾是劳夫罗伦 在纽哈芬分店的模特儿
[04:31] okay, it’s amazing I was able to keep my lunch down just now. 不可思议,
[04:35] I just…. 我居然还吃得下
[04:36] I cannot imagine walking down a runway while people sit there and judge me. 我无法在众人批评的眼光之下 走伸展台
[04:41] -No one would judge you. -We judge models all the time. -没有人会批评你 -我们总是批评模特儿
[04:44] But you’re not a model, you’re one of the real people. 你是一般人
[04:46] Exactly. 大家会以为我不知道
[04:47] I don’t want people to think that I can’t see the difference between a model and me. 自己有几斤重
[04:52] Who gives a fuck what people think? This is a fabulous opportunity. 不要管别人怎么想 这是个绝佳的机会
[04:56] Honey. -你或许可以留着衣服
[04:57] -You’ll probably get to keep the clothes. -I thought of that! -我也有想过
[05:00] -I’d do it in a New York minute. -So would I. -我不会放过这个机会 -我也是
[05:05] What do you think, mutey? 你怎么说, 哑巴?
[05:10] While Miranda would never dream of walking on a runway… 从未想过走上伸展台的米兰达
[05:13] she had no problem running on one. 遇到一个问题
[05:29] I happen to know you were on that treadmill for longer than 30 minutes. 你在跑步机上超过三十分钟
[05:32] That’s illegal here at Crunch Fitness. 这在健身中心是非法的
[05:35] I’m starting to train for the marathon. 我在为马拉松健身
[05:38] -First time. -Wow! 第一次参加
[05:40] Good for you. 那很好
[05:42] I was the captain of my high-school track team, but the marathon…. 我曾是学校径赛校队队长 但是跑马拉松…
[05:47] I’m Dave. -我是戴夫
[05:50] Miranda. -米兰达
[05:54] Have a good workout. -祝你健身愉快
[05:56] That’s it? -就这样?
[05:59] -Is there more? -I hope so. -还有什么吗? -我希望有
[06:02] I’ve been watching you for months. I think that you are very sexy. 我注意你很久了 我觉得你很性感
[06:08] So, what’s the problem? -问题是什么?
[06:10] He said, ”I think you’re very sexy.” -他觉得我很性感
[06:13] And? 所以说?
[06:14] I was wearing no makeup and my Hanes $3 old man’s undershirt. 我没有化妆, 穿着廉价衬衫
[06:18] Nice. -好极了
[06:19] I can’t believe a guy would think that I was sexy. -他居然认为我性感
[06:21] -okay, I’m hanging up now. -I’m serious. -我要挂电话了 -我很认真的
[06:25] Smart, yes. 我很聪明,
[06:26] Sometimes cute, but never sexy. Sexy is the thing… 有时候很可爱 但决不会是性感
[06:30] I try to get them to see me as, after I win them over with my personality. 通常我会先以个性吸引男人后
[06:34] You win men over with your personality? 再展露性感 你以个性吸引男人?
[06:36] They want you to be a model? -他们要你当模特儿?
[06:39] okay, I’m hanging up now. -我要挂电话了
[06:41] Later that night, I got to thinking about Narcissus. 稍晚, 我想到了纳克索斯
[06:44] A man so consumed with his own image, he drowned in it. 一个因自恋而淹死的美少年
[06:48] Did he have no best friends to mirror back a healthier view of himself? 他难道没有朋友当他的明镜吗
[06:52] And why is it that we can see our friends perfectly… 我们为什么能看清朋友
[06:55] but when it comes to ourselves, no matter how hard we look… 却看不清自己呢?
[06:59] do we ever see ourselves clearly? 不管多么努力 我们总是无法看清自己?
[07:03] Samantha, on the other hand, saw herself a little too clearly. 而莎曼珊把自己看得太透彻了
[07:07] okay, Samantha… 老虎带来各类音乐
[07:08] Tiger, here, has a variety of music choices to ease you into the shoot… 可以帮你进入状况
[07:12] and help you to feel more comfortable. Tiger? 让你感到自在一些
[07:15] -I’ve got some Steely Dan– -I’m comfortable. -我有史提利丹 -我很自在
[07:22] okay. Camera, Tiger. 相机给我, 老虎
[07:27] Yes, sir. -老虎? -好, 抱歉
[07:36] -Do you like your gynecologist? -She’s amazing, why? -你的妇科医师好吗? -她很棒, 怎么了吗?
[07:39] I think I might wanna see someone else. -我想换医师
[07:41] -What’s happening? -Trey and I are still just talking. -发生什么事了?
[07:44] -We’re not ready to move back in yet. -What’s happening with your vagina? -崔和我正在考虑… -你的阴道怎么了?
[07:49] Sweetie, I’m not bugged, it’s just us listening. 我没有被窃听 只有你跟我听得到
[07:52] Maybe a yeast infection. But my gynecologist says no. 可能是子宫颈感染
[07:55] -But something’s definitely off. -What are the symptoms? 但是我的医生说没有 -有什么症状?
[07:58] I don’t wanna talk about this. Can you call my machine and leave her number? -把她的电话给我
[08:03] Do you know anyone that Stanford could go out with? 你有认识可以介绍给 史丹佛的人吗?
[08:06] If we don’t find someone, he’s gonna start dating hookers. 要是再没有对象 他就要去召妓了
[08:09] Hookers? -召妓?
[08:10] Exactly. -没错
[08:13] Charlotte… 夏绿蒂,
[08:14] would you say that I’m strutting right now? 我现在趾高气昂吗?
[08:18] Charlotte decided for Stanford Blatch, it would have to be someone cute. 夏绿蒂认为史丹佛的对象
[08:22] Someone with style, someone like… 一定要可爱、
[08:25] Anthony Marantino, her wedding-gown stylist. 有型 就像她的婚纱造型师安东尼
[08:28] -What? -Anthony, hi. It’s Charlotte York MacDougal. -干嘛? -安东尼, 我是夏绿蒂
[08:31] Sorry, thought it was my mother. 15 phone calls to make sure… 抱歉, 我以为是我妈妈
[08:35] I get her the cheapest sheets I can, from Bed, Bath and friggin’ Beyond. 她打了十五通电话 要我帮她买最便宜的床单
[08:38] I was wondering if you were dating anyone now. -你现在有约会对象吗?
[08:41] I’m dating everyone now, why? -我跟大家约会, 为什么问?
[08:43] I have this friend, Stanford– 我朋友史丹佛
[08:45] What’s he look like? -他长什么样子?
[08:46] He is adorable. -他很可爱
[08:48] In a movie, who would play him? 在电影里会找谁演他?
[08:51] I don’t know…. 我不知道,
[08:53] A younger Ed Harris. 艾德哈里斯吧
[08:56] That’s hot. -年轻的艾德哈里斯 -性感
[08:57] And speaking of hot, Miranda ended her first date with Captain Crunch. 米兰达和健身男子 第一次约会到了尾声
[09:01] -That was fun. -I hope I didn’t talk too much. -今晚真有趣 -我希望我话不会太多
[09:04] I think the only words you actually said all night were, ”That was fun.” 你一整晚只是一直重复 “今晚真有趣”
[09:18] God, you are so sexy. 你好性感
[09:22] What? You don’t think so? 你不这么认为吗?
[09:31] Maybe he was right. 或许他是对的
[09:32] After all, who was Miranda to argue with the Captain? 米兰达没有必要争辩
[09:43] -Hello? -Miss Motherfucker… 混帐小姐
[09:45] why have you not returned my last 200 phone calls? 为什么不回我电话?
[09:49] Lynne. 琳,
[09:50] I really don’t think that I should do this show. 我不应该接受表演邀约 我不是模特儿
[09:53] I mean, come on, I am not a model. And as much as I would like to think– 也从未妄想过…
[09:57] Carrie, you’re in or you’re out, I don’t have time for this. 要或不要一句话, 我时间不多
[10:01] I’m sure Dolce & Gabbana can find someone else to dress. 再说, D&G不怕找不到人
[10:05] Dolce & Gabbana? -模特儿是设计师挑的
[10:06] Each designer picks the person they want to dress.
[10:08] Dolce & Gabbana picked me? D&G选中我?
[10:11] Yes, fuckette. And those are some picky ltalians. 没错
[10:17] Do you think that I would be able to keep the outfit? 他们可是挑剔的意大利人 我可以留下服饰吗?
[10:26] What’s up, love? -怎么了,
[10:27] I’m coming. 心肝? -我出来了
[10:35] Me likie. 我喜欢
[10:38] Perfect in the bust and the waist. Turn, love. 胸部和腰部很完美
[10:42] Do we likie? 转身, 心肝,
[10:44] No likie the length. 喜欢吗?
[10:45] We must take it up about four feet. 长度不对, 得改短一点
[10:49] I know, I’m too short. 我知道我太矮了
[10:52] But I’m very comfortable in heels. Honestly, the higher the better. 但是我很喜欢穿高跟鞋
[10:56] So feel free to put me up in the big gal shoes. 越高越好
[10:59] Walk, love. -我穿高跟鞋没问题的
[11:06] If we gave it to Heidi, we wouldn’t have to take it up. -走走看, 心肝
[11:09] Heidi Klum? -海蒂就不需要改 -海蒂克伦?
[11:12] Yes, turn, love. 对,
[11:14] Yes, trot back. 转身, 心肝
[11:16] Trot? -小跑步回来 -小跑步?
[11:19] Good. 小跑步, 对,
[11:21] Look what the pussies dragged in. 好极了 -看看是谁来了
[11:24] Hello, oscar. -奥斯卡, 你好
[11:25] We’re just calling me ”o” now, love. 我现在单名
[11:28] Who’s this? “奥” -这是哪位?
[11:29] Carrie Bradshaw, our New York Style model. -凯莉布雷萧, 纽约模特儿
[11:32] Model, God, no. 我不是模特儿,
[11:35] -I’m a writer. -I’m Paul Denai. 我是作家
[11:37] -I’m a photographer. I’m– -Sure, I love…. -我是摄影师保罗迪内 -你好,
[11:39] -I’m sorry. -No, I’m sorry. I just…. 我喜欢你的…
[11:42] I know your photographs. 抱歉,
[11:45] I’m doing a little behind-the-scenes book about Fashion Week. 我看过你的作品
[11:49] Do you mind if I shoot your fitting? 我正在为时尚周拍摄幕后花絮 不介意我拍摄你试装吧?
[11:53] Sorry, I wasn’t ready. So go ahead. 抱歉,
[11:56] That’s the point, don’t mind me. I like the element of surprise. 我还没有准备好 -我喜欢在无预警状态下拍照
[11:59] I could give you a surprise, love. -我可以给你一些惊喜
[12:01] Now, what’s your opinion, love? 心肝, 你觉得怎么样?
[12:05] -Me love or him love? -You, love. -你是问我还是他? -你, 心肝
[12:10] I don’t know, whatever you think. -你决定就好
[12:11] No, changed my mind, got something better. -我有更好的点子
[12:18] That was bad. 真糟糕,
[12:20] I’m sorry, I’m very uncomfortable having my photograph taken. 拍照让我不自在
[12:24] How does a girl who doesn’t like having her picture taken wind up in a fashion show? 那你怎么会参加时装表演?
[12:28] I’m in it for the free goods. 我是为了免费的服饰来的
[12:32] Maybe… 或许我们可以一边喝酒
[12:33] if I explained how a camera works over a glass of wine sometime…. 一边跟你解释摄影这件事
[12:37] I’ve… 我不会拒绝免费的授课
[12:38] -never been a gal to turn down a free lesson. -or a free dress. -或是免费的服饰
[12:43] Here it is. Do we likie? -来了, 喜欢吗?
[12:46] We likie! 喜欢
[12:51] And speaking of uncomfortable…. 说到不自在…
[12:53] okay… 可以把腿放下了
[12:54] you can put your legs down now.
[12:56] It is not a yeast infection. -这不是子宫颈感染
[12:59] -It’s not? -I have an entire file of women… -不是吗?
[13:01] all with the same symptoms. ltching, stinging, burning. 很多病人都有同样的症状
[13:04] All of them think they have a yeast infection. It’s not. 她们都以为是感染
[13:07] It could be vulvodynia. 其实是外阴疼痛
[13:10] -Is it serious? -No. -很严重吗?
[13:12] It’s mostly just uncomfortable. We can get it under control. -只是会造成不适
[13:15] I’m gonna prescribe a light antidepressant. 些许抗抑郁剂就可以控制
[13:18] -But I’m not depressed. -It’s not for you. It’s for your vagina. -我并不抑郁 -是给你的阴道的
[13:26] Your vagina’s depressed? 你的阴道抑郁?
[13:28] The mood elevator sort of corrects the imbalance. 抗抑郁剂可以平衡
[13:31] Wait, how do you know your vagina’s depressed? -你怎么知道它抑郁?
[13:33] -There are symptoms. -It can’t meet its deadline? -有一些症状
[13:36] It always wants to go to Krispy Kreme? -稿赶不出来? -总是想吃高热量食品?
[13:39] It’s so funny, my vagina’s depressed. 真好笑, 我的阴道抑郁
[13:46] Stop. -够了,
[13:48] -I might have vulvodynia. -Vulva-what-ya? 我可能有外阴疼痛 -什么东西?
[13:51] So, everyday… 我每天都得写阴道日记
[13:52] I have to keep a vagina journal.
[13:55] Come on. “阴道为什么抑郁的日记”
[13:56] ? A ”Dear vagina, why so blue?” kind of journal?
[13:59] ”Dear vagina… 亲爱的阴道,
[14:01] ”guess who I have a crush on?” 我暗恋一个人
[14:03] More like: 不是,
[14:05] ”Itchy today? Not itchy.” 类似 “今天痒不痒”
[14:07] -Sounds like a bestseller. -Ready to order? -有大卖的潜力 -要点餐了吗?
[14:11] I guess we’re still waiting. But could I have a hot water and lemon? 我们还在等人
[14:15] Thanks. 可以给我一杯热柠檬水吗?
[14:16] I’m fine, but, Charlotte, maybe your hmm-hmm would like an order of fries. 夏绿蒂
[14:21] I guess not, thank you. 你的那个要不要来一点薯条?
[14:23] Sorry I’m late. -不用了,
[14:25] I had to pick up my nude contact sheets. 谢谢 -抱歉我迟到了
[14:28] Look. 我得去拿照片目录, 你们看
[14:29] okay, but only until the food arrives. 食物来了就收起来
[14:31] Charlotte, I want your professional art-eye opinion. 夏绿蒂 我需要你的专业艺术眼光
[14:39] That’s not very arty. 这样并不艺术
[14:41] I can see your…. Everything. 我看得一清二楚
[14:47] This is the full frontal. I just did that to warm up. 那是正面角度, 算是热身
[14:49] You should have warned me, really. -你应该先警告我
[14:51] What’s the big deal? It’s just a vagina. -怎么了吗? 不过是阴道
[14:54] It’s magnified. I’ve never even seen mine that close. 那是放大过的 我连我的都没仔细看过
[14:58] You’ve never seen yourself up close and personal? -没有仔细看过? -凯莉,
[15:01] -Have you seen yours that close? -How’d I get involved? 你有吗? 关我什么事?
[15:04] You’ve never looked at yourself with a hand mirror? 你没有从镜子看过自己?
[15:06] oh, my God!
[15:08] Honey, I insist you go home right now and take a look. 你应该回家好好瞧一瞧
[15:11] or better yet, take my compact and make a quick trip to the ladies’ room. 最好现在带着我的粉盒 到盥洗室看仔细
[15:16] I don’t want to look. 我不想看,
[15:20] I think it’s ugly. 那好丑
[15:22] Maybe that’s why it’s depressed. 或许这是它抑郁的原因
[15:26] What did I miss? 我错过什么了吗?
[15:28] on their second date… 第二次约会
[15:30] Miranda did most of the talking. 都是米兰达在说话
[15:32] She was feeling confident and sexy. 她感到自信且性感
[15:35] I like my life. 我喜欢我的生活,
[15:37] I love my job, I love my friends. 我的工作 我爱我的朋友
[15:40] She couldn’t believe how comfortable this new Miranda felt. 她的全新感受 让她感到不可思议
[15:44] And I love meeting new people… 我喜欢认识新朋友
[15:48] like you. 就像你
[15:56] Miranda had no idea what had changed. 米兰达不知道哪里出了错
[16:07] I want pure class. 我要纯净的感觉
[16:09] I’m thinking ash…
[16:11] or a charcoal-gray matte inside the frame. 框边考虑用灰色或是木炭色
[16:17] Inch on either side? 两边都要?
[16:18] Even though Samantha had done the photo just for her… 虽然莎曼珊拍照是为了自己
[16:21] she still wanted to be seen a certain way by men. 她还是希望得到男人的垂涎
[16:24] Charcoal would bring out the gray tones. 木炭色可以衬托出灰色
[16:26] The matte should stop about an inch away from my breast… 框边应该在我胸部这边停止
[16:29] right here, see my breast? 看到我的胸部了吗?
[16:31] And then stop right around here, near my ass. 就在这边, 靠近屁股
[16:36] See that? 看到了吗?
[16:37] Right near my ass. 就在我屁股这里
[16:41] How’s next Thursday? 下个星期四取件?
[16:44] Whatever. 都可以
[16:46] And you took this one of Cindy Crawford. See, ”Photo by Paul Denai.” 这幅辛蒂克劳馥是你拍的
[16:51] How can you still remember? It was the ’90s. 你怎么记得? 那是九零年代的事了
[16:53] It was ’92. 是九二年
[16:54] I loved her beauty mark so much. 我好喜欢她的美人痣
[16:56] I used to pencil one on, you know, and then… 我都会拿铅笔画一颗痣
[16:59] I’d move it around whenever I had a blemish. 把痣放在有瑕疵的地方
[17:02] So, you know, it’d be here, then here… 可能是这里…这里
[17:04] and sometimes here and here. 也可能是这里…这里
[17:08] Here’s another one. -还有这个
[17:10] -Man. -I can’t believe you have this book. -我不敢相信你有这本书
[17:13] -It’s getting embarrassing. -Are you crazy? I love this. 我爱死了
[17:16] When I first moved to New York, and I was broke… 我刚搬到纽约时, 身无分文
[17:19] sometimes I would buy Vogue instead of dinner. 我会把晚餐钱拿来买 “时尚”
[17:21] I just felt it fed me more. 杂志, 就可以饱了
[17:24] I used to do all that high-fashion shit… 我以前都是做名流的时装摄影
[17:29] but the behind-the-scenes stuff I’m doing now is so much better. 我这次做的幕后花絮有趣多了
[17:32] It’s more real. 也更真实了
[17:33] Real. lck. 真实?
[17:36] The reality of people and all their little flaws… 真实的人们和他们的不完美
[17:39] it’s the little flaws that make them so much more beautiful. 不完美让他们更美丽
[17:42] Forget reality and tell me about the models. 不要管真实了 跟我谈谈模特儿
[17:45] Who’s a big bitch and who’s a bigger bitch? 谁是难伺候的坏女人?
[17:48] Sorry… 抱歉,
[17:50] I never click and tell. 我不说人闲话
[17:52] Why are you so fascinated with the models? -为什么对模特儿这么着迷?
[17:55] I just love ’em. -我就是爱
[17:58] They’re just beautiful. -她们很漂亮
[18:00] I wanna show you something. -给你看一样东西
[18:03] You show me… 告诉我哪一个模特儿
[18:05] one model…
[18:07] who’s more alive… 比她更真实
[18:11] or more beautiful than her. 更漂亮?
[18:24] -So, which one is your new boyfriend? -It was only one kiss. -你的新男友是哪一位? -只是一个吻
[18:28] It’s so predictable. A model dating a photographer. 模特儿跟摄影师约会很自然
[18:32] Stanny, I’m a model. 史丹佛, 我是模特儿
[18:39] Excuse me. 抱歉
[18:41] I may have a stroke. Do I look all right? 我可能兴奋过度 我看起来还好吗?
[18:45] I’m nervous about the Charlotte fix-up. 对于新对象我有点紧张
[18:47] You look fabulous, have fabulous seats. Everything’s gonna be fabulous. 你看起来美呆了, 一切都很棒
[18:50] -I can’t think about you now. I’m a model. -You’re a supermodel. -真不敢相信我是模特儿 -超级名模
[18:54] I made them put me in these super high heels. 我要求他们让我穿超级高跟鞋
[18:56] I’m gonna be so freaking tall. 我看起来一定很棒
[18:58] Supermodel and super size it, please. 超级名模配上超级尺寸
[19:02] Excuse me, hi, I’m Carrie Bradshaw. Where do I go? 我是凯莉布雷萧 我应该要去哪里?
[19:05] over with the non-models. -到非模特儿区
[19:08] What’s her problem? -她是怎么回事?
[19:10] -Gucci and Dolce and Dior. -oh, my. -古驰和迪奥 -我的天
[19:13] Look, this is the Polaroid of the dress. 看, 这是服饰的照片
[19:18] Me likie. 我喜欢,
[19:20] That’s a fashion thing. 这就叫时尚
[19:22] Here’s one of Frank Rich. 法兰克瑞奇
[19:24] And Fran Lebowitz. 和芙兰雷伯维兹也有来
[19:27] These are the other real people? -他们也是非模特儿组?
[19:29] okay, what the fuck’s wrong? -怎么了吗?
[19:31] Frank Rich, Lynne? 瑞奇?
[19:33] Fran Lebowitz? What, Dolce & Gabbana couldn’t get Ed Koch? 雷伯维兹? D&G请不到埃德科克吗?
[19:37] Gucci got him, what’s the problem? -古驰请到他,
[19:39] I’m such an idiot. 怎么了吗? -我好像笨蛋
[19:41] -Actually convinced myself I belonged here. -You do belong here. -我说服自己我属于这里
[19:45] Can I go home? -你是 -我可以回家吗?
[19:46] No, the entire show is timed per model. -不行, 时间都安排好了
[19:49] I’m a non-model. -我是
[19:50] But you’re fabulous. “非模特儿” -但是你很漂亮
[19:53] Lighten up. 振作一下
[19:56] okay, so you’re not Heidi Klum. 你虽然不是海蒂克伦
[20:00] But you’re the modeliest of the real people. 但你是一般人中最有型的
[20:05] I mean, he told me I was sexy. And then he didn’t want to kiss me. 他说我很性感, 却不想吻我
[20:10] Was it me? Suddenly I wasn’t sexy? What does it mean? 是我的关系吗? 我突然不性感了?
[20:14] Who knows? He’s a man. -什么意思? -天知道, 男人就是这样
[20:16] You can lay your pussy on a table in front of one… 你可以把阴部给他看
[20:18] and still not know what he’s thinking. 却还是弄不懂他在想什么
[20:24] And just when I thought it couldn’t get any worse…. 正当我觉得事情不能再糟时
[20:27] There’s been a change, you’re not wearing this. 事情有些改变,
[20:30] You’re wearing this. 你改穿这个
[20:32] okay. I’m gonna need to speak to someone. 我得找人谈谈
[20:38] I had to lose the dress, love. 我得放弃那一套
[20:40] I saw that Dior is showing something similar right before you. 迪奥有类似的设计
[20:44] It’s a fashion house of cards. -时尚就是这样不可预测
[20:45] I can’t wear jeweled underwear. -我不能穿珠宝内裤
[20:48] I just want you to look at them. Aren’t they fantastic? 你仔细看看, 很漂亮的
[20:52] How can I make this clear? 我要怎么让你们明白?
[20:55] Me no likie. 我不喜欢
[20:58] Paul, can you do something? okay, but not that. 保罗,
[21:01] oh, my God! 帮个忙吧? 不是这个
[21:03] -Try them on, you’ll love them. -No, please, really, I’m gonna faint. -你会喜欢的, 心肝 -我会晕倒
[21:07] I can’t wear jeweled panties and strut out in front of Frank Rich. 我不能穿着这个 在瑞奇前面走秀
[21:11] I respect Frank Rich. Frank Rich is a writer. 他是我尊敬的作家
[21:15] You’re not just wearing panties, love. 你又不是只穿内裤
[21:17] They come with a fantastic coat. Trot round there and try them on. 你会搭配漂亮的外套,
[21:22] I have a certain look, you know? And I just really don’t think… 试试看 我有一定的型,
[21:27] that jeweled panties is it. 你了解吗? 我不认为珠宝内裤适合我
[21:30] If you look like a whale, we won’t send you out there. 如果你像大白鲸
[21:33] We’re Dolce & Gabbana, for Chrissakes. Now come out or I’m coming in. 我们也不会找你来
[21:37] God! -出来不然我要进去了 -老天
[21:38] Fantastic. 棒极了,
[21:40] Now the hair’s all wrong. We need big hair. 头发不对 你需要蓬松的发型
[21:44] Char, this is so exciting. 夏绿蒂, 我好兴奋
[21:52] Stanford Blatch, this is Anthony Marantino. 史丹佛巴勒奇
[21:56] Hi. 这位是安东尼马蓝提诺
[21:57] Marantino, is that ltalian? -马蓝提诺?
[22:00] Sicilian. 意大利人吗? -西西里岛
[22:04] Is that different? 有差别吗?
[22:07] Yeah. 有
[22:12] I’d better go check on Carrie. 我去看看凯莉
[22:18] Ed Harris? 艾德哈里斯?
[22:21] Try ”Ed, I have no hair-is.” 哈里斯个头
[22:24] I thought you two would hit it off. -我以为你们会一拍即合
[22:25] Why, because he’s gay and I’m gay? -只因为我们都是同性恋?
[22:27] Let me clear something up for you. 让我澄清一件事,
[22:30] I’m a nice little package. I got good arms and a high, tight ass. 我条件很好 手臂强壮,
[22:33] I could do a lot better. 屁股紧翘 我应该找更好的人
[22:37] Ten minutes and ten hair extensions later…. 头发痛了十分钟后…
[22:40] I can’t believe Charlotte would set me up with such a queen. 她居然把我介绍给女王
[22:42] Is that who she thinks I am? Someone who’d date such queen? 她认为我跟他很配?
[22:45] I don’t have time to decipher the levels of queendom in your world right now. 我现在没时间跟你谈论女王
[22:50] Would you please go get me another champagne? 你能帮我再拿一瓶香槟吗?
[22:57] That is big hair. -头发真蓬 -谢谢你
[22:59] -Thank you. -oriando, she looks fabulous. 奥兰多, 她真漂亮
[23:02] We need the big eyes to go with the big hair. 心肝,
[23:04] -Kevyn Aucoin, Carrie Bradshaw. -Nice to meet you, ready for makeup? 现在需要大眼睛
[23:08] okay, sure. 凯文, 这位是凯莉
[23:13] Hi, I know you’re a genius, but here’s the thing. 幸会,
[23:16] -I’m a writer. -I know, I’m a big fan of your column. 准备好要化妆了吗?
[23:19] Don’t worry, you’re gonna look fabulous. 我知道你是天才 不过我是作家
[23:21] -okay. -okay? 我喜欢你的专栏
[23:23] -Here. -Nobody’s listening to me. 别担心, 我会让你很漂亮
[23:24] -They keep telling me I’m fabulous. -You are fabulous. -没有人听我说话 -你很漂亮
[23:27] Bring Samantha here. She’ll tell me the truth. -把莎曼珊叫来, 她会说实话
[23:30] -I can’t go back. That queen’s out there. -Go. -不要, 女王在那里 去
[23:37] Crisis. Carrie needs to see you backstage. 紧急事件, 凯莉要你去后台
[23:45] Where’s her highness? 女王殿下在哪里?
[23:46] -What? -Your little friend, where is he? 你朋友上哪去了?
[23:51] He had to go. -他有事得先走
[23:52] Why? He didn’t like me? -怎么? 他不喜欢我?
[23:54] He had… 不是的,
[23:57] a decorating emergency. 他有急事
[23:59] I’ve been rejected by someone I wasn’t interested in. 我被一个我没兴趣的人拒绝
[24:03] I hate when that happens. 我最讨厌这样
[24:07] Lynne, we’re okay to go. 可以开始了
[24:21] Lights, go. 灯光,
[24:23] Music cue four, go. 音乐倒数
[24:30] Gucci. 古驰
[25:06] Samantha?
[25:08] Tell me the truth. I know people don’t mean it when they say that, but I do. 说实话,
[25:12] Honey… 我要听真正的实话
[25:13] you’re a model. 亲爱的, 你真是衣架子
[25:15] -You’d tell me, right? -Absolutely. -你不会骗我吧?
[25:18] You’re a model. -当然不会, 你就像模特儿
[25:20] Look how tall I am. The shoes were my idea. 我好高,
[25:24] -Christian Dior. -I gotta get out there. 鞋子是我挑的 我得出去了,
[25:26] -Go, model. -All right. 加油, 模特儿
[25:35] You’re Heidi Klum. 你是海蒂
[25:39] -Wow! Those are fantastic. -Really? -内裤很漂亮
[25:44] Do I look okay? -真的吗?
[25:46] -You look fabulous. -Thanks. okay, let’s go. -我看起来还可以吗?
[25:49] okay. -你美呆了
[25:52] Bye. 谢谢,
[25:55] Bye-bye. 我们走吧
[25:59] -Wait till you see our gal. -Really? -我们的凯莉真是不得了 -真的?
[26:06] When is she coming out? -什么时候轮到她?
[26:09] She’s next. -她是下一个
[26:12] -Dolce & Gabbana. -Carrie, go. 凯莉, 加油
[26:23] Didn’t I tell you? 我就说吧
[26:28] Fuck me hard! 杀了我吧,
[26:31] Heidi, go. 海蒂, 继续走
[26:39] oh, my God, she’s fashion roadkill. 老天, 她是伸展台杀手
[26:44] Stop fucking taking my picture. 不要拍我
[26:46] I had a choice, I could slink off the runway and let my inner model die of shame… 我可以离开伸展台 让我内心的模特儿羞愧而死
[26:51] or I could pick myself up, flaws and all, and finish. 我也可以重新整理仪容 站起来走完全场
[27:04] And that’s just what I did. 我选择后者
[27:06] Because when real people fall down in life… 在真实生活中跌倒的人
[27:09] they get right back up and keep on walking. 都会站起来继续向前走
[27:32] Katia, go. 卡雅, 加油
[27:46] Turns out, my little act of bravery… 我的壮举激发其他三人的勇气
[27:49] inspired three other people to acts of bravery as well.
[27:52] Miranda faced her fear of knowing the truth. 米兰达面对追问事实的恐惧
[27:55] -Hi. -Hi.
[27:57] I’m really confused. 我很疑惑,
[27:59] I thought we had a good time and then you never called. 我们曾经很愉快 然后你突然断了音信
[28:01] And I never called because you never called. 我没有打电话,
[28:04] I guess that’s fine, but… 因为你没有打
[28:06] I just have to know. Did I do something? No. Yeah…. 但是我得知道我哪里做错了
[28:11] I don’t know. 我也不知道
[28:13] We were sitting on the couch, and you just…. 但是当你在沙发上时
[28:16] You seem a little full of yourself. 你似乎有些自满
[28:21] okay, glad we straightened that out. 很高兴我们把事情讲开了
[28:25] Cheeseburger and fries. 起司汉堡和薯条
[28:27] Samantha faced her fear of what real food would do to her perfect figure. 莎曼珊面对了真正的食物 会破坏身材的事实
[28:34] Thanks. -谢谢
[28:36] Nice ass. -好棒的屁股
[28:40] I didn’t tip you enough. 我给的小费太少了
[28:44] And Charlotte faced her fear of seeing herself. 夏绿蒂克服不敢 观察自己的障碍
[28:57] And just like Narcissus before her… 就像自恋的水仙
[28:59] Charlotte became so mesmerized by what she saw, that…. 夏绿蒂被她所见的迷住了
[29:05] And as for me… 而我则把宝石内裤
[29:06] I tucked my jeweled underwear and my inner model away… where they belonged… 和内心的模特儿藏起来
[29:10] and went back to my life as a real person. 重新回到真实的自我
[30:54] Subtitles conformed by SoFTlTLER
欲望都市

文章导航

Previous Post: 欲望都市(Sex and the City)第4季第1集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 欲望都市(Sex and the City)第4季第3集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

欲望都市(Sex and the City)剧集台词目录:

在线阅读
S01E01
S01E02
S01E03
S01E04
S01E05
S01E06
S01E07
S01E08
S01E09
S01E10
S01E11
S01E12

在线阅读
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18

在线阅读
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18

在线阅读
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18

在线阅读
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08

在线阅读
S06E01
S06E02
S06E03
S06E04
S06E05
S06E06
S06E07
S06E08
S06E09
S06E10
S06E11
S06E12
S06E13
S06E14
S06E15
S06E16
S06E17
S06E18
S06E19
S06E20

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号