Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第2季第3集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第2季第3集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:00] ♪ We ♪ are the crystal 我们 是水晶
[00:03] ♪ gems 战士
[00:04] ♪ we’ll always save the day 我们总能拯救世界
[00:06] ♪ and if you think we can’t, ♪ 如果你认为我们不行
[00:09] ♪ we’ll always find a way 我们总能找到方法
[00:12] ♪ that’s why the people 这就是为什么这个世界
[00:13] ♪ of this world 的人
[00:15] ♪ believe in 相信
[00:17] ♪ Garnet 石榴
[00:19] ♪ and Pearl 和珍珠
[00:21] and Steven! 和史蒂文!
[00:25] 兜 风
[00:27] presisco
[00:27] Husky
[00:27] presisco
[00:27] presisco
[00:34] Do we really have to get every piece? 我们真的非得拾起每块碎片吗?
[00:39] Yes! 没错!
[00:40] Having a wrecked gem ship lying around is too dangerous. 放任宝石飞船残骸四处散布非常危险
[00:43] We’ve got to take care of it–all of it. 我们得尽快收拾碎片–所有的碎片
[00:45] And we’ll need to start looking for Peridot’s escape pod, too, 而且我们得开始搜寻橄榄石的逃生仓了
[00:49] assuming she even made it to earth. 如果她真的逃到了地球上的话
[00:51] We’ve got lots of work ahead of us. 我们有很多的工作要完成
[00:53] On it. 收到
[01:01] Whoa, that’s a big one. 喔 这块可有点大
[01:05] Steven? 史蒂文?
[01:07] Steven? 史蒂文?
[01:09] Steven! 史蒂文!
[01:12] Hey, Steven. Welcome back to earth. 嘿 史蒂文 欢迎回到地球
[01:14] What? Who told you? 搞毛? 谁说的?
[01:16] You looked a million miles away, man. 你看起来灵魂出窍了 兄弟
[01:17] Oh. 哦
[01:19] Sorry. I was zoning out. 对不起 我只是走神了
[01:21] We were about to go chill at a parking lot 我们打算去停车场放松一下
[01:23] and freak out some squares. 逗逗老顽固们
[01:23] “squares”本意”方形”在俚语中指思维死板陈旧的人
[01:24] You should come with. 你该跟我们一起去
[01:26] Oh, but I-I don’t really have anything against squares. 噢 但我-我对方形没什么意见啊
[01:30] I like all basic shapes. 我喜欢所有的基本形状
[01:32] That’s what I’m talking about. 这就是我说的
[01:34] You got that much-needed counter-point 你的这些反观点
[01:36] to our cynical world-view. 能平衡我们的愤世嫉俗
[01:37] You have to come. 你必须要来啊
[01:38] It’s good energy flow. 这样才有正能量嘛
[01:40] Sorry, guys. 对不起 伙计们
[01:41] I’ve got a lot of important gem work to do. 我有很多重要的宝石人工作要做
[01:43] Maybe later. 以后再说吧
[01:46] Bummer. 可惜
[01:47] Well, we’ll catch you later, then. 那么 我们之后见
[01:55] The calluses on my hands have calluses. 我手上的茧子都生出了茧子
[02:01] The working man’s burden is truly a heavy one. 劳动者的负担真是沉重啊
[02:10] Pizza rain. 批萨雨
[02:12] But no Pizza clouds. 但没有批萨云
[02:15] Wha– 搞–
[02:18] what are you guys doing here? 你们在这里做什么?
[02:19] And why are you making a Pizza rain? 还有为什么你们要弄个批萨雨?
[02:21] I only wanted to see you laughing… 我只愿看到你的笑容…
[02:24] In the Pizza rain. 在批萨雨中
[02:26] Is that a reference to something? 这句话出自什么地方吗?
[02:26] “laughing in the Pizza rain”出自歌手Prince的著名歌曲”Purple Rain”
[02:27] Come on. It’s time to hang out. 来吧 该出来玩一下了
[02:29] You can’t hang out at night. 你不该在晚上浪啊
[02:31] Night is for dreaming. 晚上该睡觉的
[02:32] Night’s whatever you want it to be. 夜晚是你自己定义的
[02:34] Time’s an illusion. 时间是幻觉
[02:37] Aren’t you done working for the day? 你不是已经完成工作了吗?
[02:39] Mm. Yeah, okay. 嗯…对啊 好吧
[02:41] Let’s hang out. 我们去浪吧
[02:42] Nice. 爽
[02:43] But first we need to deliver the rest of this Pizza to Mr. Smiley. 但首先我们得将剩下的批萨送到笑脸先生手中
[02:48] Whoo! Wind in your face– 喔! 拂面的狂风–
[02:50] that’s what I’m talkin’about. 这才是我要的
[02:52] Breathe deep, Steven. 深呼吸 史蒂文
[02:53] This is the smell of freedom. 这可是自由的味道
[02:56] Freedom smells like pepperoni. 自由闻起来像辣肠
[02:59] That’s just the car. 这只是车的味道
[03:01] You know what food definitely doesn’t smell like freedom? 你知道什么食物闻起来绝对不像自由吗?
[03:05] Fish. 鱼肉
[03:06] Why fish? 为什么是鱼肉?
[03:07] Uh-oh. Here we go. 呃哦 又来了
[03:09] I just don’t get what’s wrong 我只是不知道
[03:10] with wanting to be a deejay. 想当DJ有什么错
[03:12] But my step-dad was all on my case again today, sayin’… 但我的继父今天又针对我了 他说…
[03:20] I’m just like, “I don’t want to be a fisherman. 我说 “我不想当渔民”
[03:22] Everyone knows you can’t rave in a raincoat, step-dad.” 穿着雨衣怎么能锐舞呢 继父”
[03:26] At least he only bugs you about one thing. 至少他只是在一件事上烦你
[03:28] My dad’s got to say something about everything I do 我爸爸对我的任何作为都指手画脚
[03:31] ’cause I’m the mayor’s son. 因为我是市长的儿子
[03:32] And I’m like, “you can’t tell me what to do. 我就说 “我想做什么你可管不着
[03:35] I’m the mayor’s…” 我可是市长的…”
[03:37] Wait. 等等
[03:39] Puh-lease! 得了吧!
[03:40] You’re just walking in cake with that talk. 你们的那些对话简直easy
[03:42] You guys don’t even know what bad is until you have a sister. 你们有了姐妹才会知道什么叫糟
[03:46] But I don’t know why I have to spell it out 我每次都得跟她讲明白
[03:49] that I’m the evil twin and she’s the good one. 我是双胞胎中邪恶的那个 而她是善良的那个
[03:52] Don’t ask me to help you with your homework. 别求我帮你完成你的作业
[03:54] I’m at some metal concert. 我在金属摇滚演唱会呢
[03:56] Family stuff is tricky. 清官难断家务事
[03:59] A few months back, 几个月前
[04:00] my dad and the gems grounded me from TV. 我爸爸和水晶战士禁止我看电视
[04:02] Bummer. That’s the worst. No way! –真闹心–这真是糟糕–不可能吧!
[04:04] And then I found out that the gems are alien rebels 然后我发现水晶战士是外星起义者
[04:07] and that there are other gems out in space 然后太空中还有其他宝石人
[04:09] that want us dead ’cause they think we’re traitors. 想弄死我们 因为她们认为我们是叛徒
[04:11] And they tried to take me hostage 她们还试图绑架我
[04:13] ’cause they think I’m my mom. 因为她们认为我是我妈妈
[04:14] And…Maybe I kinda am? 而且…或许我算是?
[04:18] I wish I could talk to Garnet, Amethyst, and Pearl about it, 我希望我能和石榴 紫晶与珍珠谈谈这个问题
[04:20] but I think they kinda blame me for my mom not being around. 但我认为她们有点责怪我害得母亲消失了
[04:29] That’s heavy. 这有点沉重啊
[04:31] I guess. 我想也是
[04:32] But you always seem so upbeat. 但你看起来总是那么积极
[04:35] You’re a real champ, Steven Universe. 你才是真正的大佬 史蒂文·宇宙
[04:37] Yeah, man. 没错 伙计
[04:38] I’d turn to fishing in a heartbeat 我肯定二话不说转行当渔夫
[04:39] if it meant not dealing with tha–that! 只要能不和那个–那个!
[04:43] Look at that! 快看!
[04:44] What?! What did I hit it? What is it?! 什么?! 我撞上什么了? 怎么了?!
[04:46] Gloooowing. 在发—–光
[04:50] We got to check it out. 我们得去看看
[04:51] I’m down. 我支持
[04:52] All right. Hold on. 好吧 抓紧
[04:58] That’s as bright as like 600 glow sticks. 简直有六百个荧光棒那么亮
[05:05] Peridot’s escape pod! 橄榄石的逃生舱!
[05:08] Okay, everybody step back! 好吧 所有人往后站!
[05:11] This is a gem machine and could be extremely dangerous. 这是个宝石人机械 可能非常危险
[05:14] Check it out. 看我
[05:15] What are you doing? 你在干嘛?
[05:19] Whoa, stop! 喔 停下!
[05:20] Peridot might still be in there! 橄榄石可能还在里面!
[05:22] Peri-what? 橄榄啥?
[05:24] This biz is empty. 这个东西是空的
[05:26] It looks so busted. 看起来是坏了
[05:28] You need to get away from there! 你们得远离那里!
[05:30] You need to relax. 你得放松一下
[05:32] It’s not doing anything. 它又没什么动作
[05:34] It’s not just the pod. 这不仅是逃生舱的事
[05:36] This means Peridot is just out there somewhere, 这意味着橄榄石就在地球上的某处
[05:39] trying to hurt the earth. 试图伤害地球
[05:40] Not cool. Earth forever. 这不酷 地球万岁
[05:42] Here come the rocks. 石头来也
[05:45] Steven, come take a selfie with me and this thing. 史蒂文 跟我与这个东西来个合影吧
[05:48] No, Jenny, I’m serious. 不 珍妮 我是认真的
[05:50] So am I. 我也是
[05:51] Sour Cream, what about you? 酸奶油 你呢?
[05:53] Sure. I’m down for whatever. 当然 我干啥都行
[05:56] Buck? 巴克?
[05:57] I like to just experience the moment for what it is sometimes. 算了 我享受当下就好
[06:00] Plus, the lighting is weird. 而且 这儿光照条件不好
[06:02] Ugh, okay. Steven? Last call. 呃 好吧 史蒂文? 最后问你一次
[06:06] I got funny stickers! 我有滑稽的贴纸!
[06:14] 叛逆 女子
[06:16] These are so good! 这些真是太好了!
[06:18] How do I look? 我看起来怎么样?
[06:19] You look great! 好极了!
[06:20] Look, stay right there. 站着别动
[06:21] I wanna take one mor– 我想再拍一–
[06:23] Steven, get in it! 史蒂文 进去吧!
[06:26] W-what? 啊?
[06:27] Just for a second! One picture. 就一下就好! 拍个照
[06:37] Okay, ready. 好吧 准备
[06:39] Three, two… 三 二…
[06:42] Wha– 什么–
[06:46] Oh, my gosh, Steven! 天辣噜! 史蒂文!
[06:48] Wha? This is so cool! 蛤? 这真是太酷了!
[06:57] Steven! 史蒂文!
[06:59] How are you doing that? 你是怎么做到的?
[07:04] I think it listens to what my hands do. 我想它跟随我的手势而动
[07:07] I really shouldn’t be playing with this. 我真的不应该玩弄这个
[07:09] I have to take this back to the temple immediately. 我必须得将这个立即带回神庙
[07:12] No way. You just got it working! 别啊 你刚让它正常工作!
[07:14] Come on, aren’t you your own mom? 老兄 你不是你的妈妈吗?
[07:16] 谁也管不了你NYou can do whatever you want.
[07:17] Yeah, you got to do some donuts in that thing. 是啊 用这玩意转几个圈圈
[07:20] At least a dozen. Baker’s dozen. 至少一打 或者十三个
[07:23] Seriously, Steven, you’ve been under a lot of pressure. 说真的 史蒂文 你一直都承受着巨大的压力
[07:27] Don’t you think you deserve to have a little fun? 你不认为你该享受点乐趣吗?
[07:45] Hey! 嘿!
[07:49] You really got the hang of that thing, huh? 你看来掌握了那个东西了?
[07:52] Yeah! 当然!
[07:53] It always hooks to the left. 它总是向左倾
[07:56] I should really get it back to the gems, though. 不过我真的该把它带回给水晶战士了
[07:59] No! 别啊!
[08:01] Or right after I jump that haystack! 先跳过那个干草堆再说!
[08:04] Yeah! Come on! Do it! 没错! 上吧!
[08:05] Wreck it up, Steven! 毁了它 史蒂文!
[08:12] I’m okay. 我还好
[08:14] It’s not actually so bad if you just give it a little– 也没坏得那么严重 只需要轻轻地敲–
[08:20] Aah! 啊!
[08:24] Steven? 史蒂文?
[08:27] Guys? 伙计们?
[08:31] 这里史蒂文对呼吸液的反应类似”新世纪福音战士”中的碇真嗣
[09:00] Steven! What’s going on? 史蒂文! 发生了什么?
[09:03] Guys, can you hear me? 伙计们 能听到我吗?
[09:06] I knew it! That flare led us right to the escape pod! 我就知道! 那个信号弹直接带我们到达了逃生舱!
[09:09] What’s going on here? 这里发生了什么?
[09:11] Help! Help us! Over here! 救命! 帮帮我们! 在这!
[09:12] Garnet, Amethyst, Pearl! 石榴 紫晶 珍珠!
[09:15] We’ll save you, humans! 我们会救你们的 人类!
[09:19] I can’t believe it. Peridot’s still inside. 难以置信! 橄榄石还在里面
[09:22] She’s probably weak from the landing. 她很可能因为迫降非常虚弱
[09:24] Don’t hold back. 毫不留情
[09:25] Got it! 了解!
[09:28] No! 不!
[09:30] Whoa! 喔!
[09:31] You got a lot of nerve taking refuge here, 你来这里避难真是嚣张啊
[09:33] of all places! 那么多地方可去!
[09:35] Garnet? 石榴?
[09:36] But I don’t know where you get off 但是你居然敢用
[09:38] attacking defenseless humans in your deadbeat escape pod. 你那渣渣逃生舱攻击毫无防护的人类
[09:41] Garnet! It’s me, Steven! 石榴! 是我 史蒂文!
[09:44] Can you hear me? Garnet! 能听到我吗? 石榴!
[09:46] And if you think you’re safe here, well, I got news for you. 你如果觉得你在里面很安全 那么 我告诉你
[09:49] You lost! 你输了!
[09:51] Now… 现在…
[09:52] Garnet! Garnet! Garnet! 石榴! 石榴! 石榴!
[09:54] …stay off my planet! …滚出我的星球!
[09:56] Stop! 停下!
[10:00] Steven’s in there. 史蒂文在里头
[10:12] Oh, Steven! 噢 史蒂文!
[10:13] what were you doing?! 你在里面干吗?!
[10:15] You found Peridot’s escape pod, 你发现了橄榄石的逃生舱
[10:17] and you didn’t come get us immediately? 而你没有立即呼叫我们?
[10:19] Dude, we almost wrecked you. 兄弟 我们差点废了你
[10:21] Steven, this is unacceptable. 史蒂文 这不可接受
[10:24] I’m very disappointed in you. 我对你非常失望
[10:27] You’re right. 你说得对
[10:28] Hey! Cut him some slack. 嘿! 别对他这么严肃
[10:30] It’s not his fault! 这又不是他的错!
[10:31] Just let him be a deejay! 让他当DJ又怎么样!
[10:34] Wha? 啥?
[10:35] We just wanted Steven to have some fun. 我们只是想让史蒂文高兴一下
[10:37] I don’t know what’s going on with aliens 我不懂这些外星人绑架
[10:40] trying to abduct him and him being his own mom, 还有他是自己的母亲这些事
[10:43] but it sounds like he’s got a lot on his mind. 但听上去他心里有很多事情
[10:45] I’m sure whatever you’re having him do is important, 我知道你们让他做的那些事都很重要
[10:48] but everyone needs a break once in a while. 但每个人都有需要休息的时候
[10:51] He’s just a kid. 他还只是个孩子
[10:54] Oh, maybe we have been a little hard on him. 哦 也许我们之前是有点太过严格了
[10:57] He did just break us out of space jail. 他的确才带我们逃出太空监狱
[11:01] Steven. 史蒂文
[11:03] You’re ungrounded from TV. 你从现在起可以看电视了
[11:11] I’m invincible! 我是无敌的!
[11:12] 地球万岁!!
[11:17] If I could begin to be 若我能开始改变
[11:20] Half of what you think of me 到你期望的一半
[11:23] I could do about anything 我愿付出我的一切
[11:25] I could even learn how to love 我甚至能学着去爱
[11:29] like you 如你
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第2季第1集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第2季第4集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号