Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第4季第11集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:00] 光畸变探险
[00:02] presisco
[00:02] presisco
[00:02] presisco
[00:04] This can’t be happening. 这不可能
[00:06] Steven, you’re back. 史蒂文 你回来了!
[00:08] Hey, Steve-O. 嘿 史蒂仔
[00:09] We’re so sorry about earlier. 我们对之前的事非常抱歉
[00:11] Forget that! 别管这些了!
[00:12] We have to catch up with her! 我们必须追上她!
[00:14] What? 什么?
[00:15] Who? 谁?
[00:15] Blue Diamond. 蓝钻石
[00:16] Blue Diamond? 蓝钻石?
[00:18] Oh, oh, on Earth? 噢 哦 不 她在地球?
[00:21] Holy smokes! 我的天!
[00:22] They’re all coming out of the woodwork. 她们总算要现身了
[00:24] Amethyst, turn into a chair. 紫晶 变成把椅子
[00:25] I-I need to sit down. 我-我得坐下来
[00:27] She took Dad! 她带走了爸爸!
[00:28] She alien abducted him, and it’s all my fault! 她像外星人一样绑架了他 而这都是我的错!
[00:31] She took Greg? 她抓走了格雷格?
[00:33] Our Greg? 我们的格雷格?
[00:35] What other Greg is there? 难道还有别的格雷格?
[00:36] How are we gonna get him back? 我们该怎么将他带回来?
[00:38] What does she even want him for? 她要他有什么用?
[00:40] To eat him? To put him in a zoo? 吃掉他? 将他放进动物园?
[00:43] Wait. 等等
[00:44] That might be it. 还真可能是这样
[00:46] She’s gonna eat him?! 她会吃了他?!
[00:48] What? No. 什么? 不!
[00:49] But there was a–No, no. 但确实有个-不 不
[00:51] It couldn’t possibly still exist. 但不可能仍然还在
[00:53] Not since we– 至少从我们-
[00:54] That’s right. 对啊
[00:55] Pink Diamond’s insidious human zoo. 粉钻石隐秘的人类动物园
[00:58] What? 什么?
[00:59] During her reign on Earth, 当她还在统治地球的时候
[01:01] Pink Diamond stole humans from their families 粉钻石将人类从他们的家人旁掠走
[01:03] as trophies of her conquests. 作为她征程的奖杯
[01:05] You got to be kidding. 你一定是在开玩笑吧?
[01:06] Oh, no. 哦 不
[01:07] It was very serious. 这是真的
[01:09] When I still served…Homeworld, 当我还效忠…母世界那时
[01:11] I saw it myself. 我亲眼看到的
[01:12] A private menagerie deep in space. 一个深空中的私人野生动物园
[01:15] Humans in captivity. 人类被困在其中
[01:17] We were never able to rescue them. 我们一直没能救他们出来
[01:19] We had no way to get to them after the war. 战争开始后我们一直没有能力接近他们
[01:22] But that was over 5, 000 years ago. 但那都是五千年前的事了
[01:25] You really think Greg’s there? 你真的确定格雷格在那里?
[01:27] Steven, Blue Diamond wanted him alive? 史蒂文 蓝钻石想让他活着?
[01:30] Yes, yes! She liked him! 对 是的! 她很喜欢他!
[01:31] I can’t think of anywhere else she’d put him 我想不出还有什么地方她会安置他
[01:33] if she wanted to keep him. 如果她想留着他
[01:35] That is if the zoo’s still there. 如果动物园还在的话
[01:38] It’s our only chance. 只能去那里试试了
[01:39] But how are we going to get there? 但我们该怎么到那里?
[01:41] With the Roaming Eye. 用漫游之眼
[01:43] The Ruby ship? 红宝石的太空船?
[01:45] That’s right. 对啊
[01:46] We’re going into space, 我们要前往太空了
[01:47] and we’re not coming back without Greg. 而且我们一定要带回格雷格
[01:52] Let’s see. 我们看看
[01:53] Your pulsar trackers are tracking pulsars. 你们的脉冲星定位器仍然在定位
[01:56] The atmosphere shield seems functional, 大气防护层看起来还能工作
[01:57] but you’re not going to need that in space, obviously. 但你们在太空中用不到那个 显然
[02:01] Make sure it’s safe for Steven. 确保这对史蒂文是安全的
[02:03] He should be fine, 他应该没问题
[02:04] but I think I should go in and change 但我认为我得更改
[02:05] the system preferences the Rubies set. 红宝石们设定的系统偏好
[02:07] How do you feel about green lights instead of red? 你感觉绿光相比红光怎么样
[02:10] There’s no time for that! 没时间搞这些了!
[02:11] If it works,-let’s just do it already! 如果能用的话 咱们赶紧干!
[02:13] Sorry, Connie, but we just can’t wait. 对不起 康妮 但我们等不及了
[02:15] Dad’s in trouble, 爸爸身陷困境
[02:16] and we need to go into space to get him back. 而且我们得前往太空将他带回来
[02:19] There’s no time. 没时间了
[02:20] We’re going right now. 我们现在就走
[02:22] Just protect Beach City for me while we’re gone. 一定要在我们离开后保护好沙滩市
[02:25] So, if I input the coordinates, 那么 如果我输入坐标
[02:27] it will take us right there? 它就会直接带我们过去?
[02:28] It’s a little more complicated than that. 实际上更复杂一些
[02:30] These aren’t your era one light kites. 这不是你们那种第一代的”轻型风筝”
[02:32] You’re gonna be pretty much bending reality 你们很可能会”扭曲现实”
[02:35] if you turn on the gravity engine. 如果要用引力引擎的话
[02:38] Come to think of it, I should really change 考虑到这个 我真的该
[02:39] the ruby preferences on that, too. 一起更改红宝石对那个设置的偏好
[02:41] So what? So it’s red! 所以呢? 那个设的是红色!
[02:42] Come on, come on! We got to go! 快啊 快点! 我们得走了!
[02:44] Rubies aside, will it fly? 先不管红宝石 它能飞起来吗?
[02:46] Short answer, yes. 简单来说 可以
[02:48] Okay, let’s go. 那么 出发!
[02:49] Lapis, Peridot, stay here. 青金石 橄榄石 留在这里
[02:52] You’ll have to protect Beach City 你们得保护沙滩市
[02:53] if something happens while we’re gone. 以防我们离开时有事发生
[02:55] You can count on us. 你们可以相信我们
[03:07] Don’t worry, Dad. 不要担心 爸爸
[03:09] We’re on our way. 我们已经在路上了
[03:11] I hope he got to see some of this. 我真希望他能看到这样的风景
[03:13] There’s enough out here 这里的风光足够填满
[03:14] for a whole album about the cosmos. 一整个有关宇宙的专辑了
[03:19] Space turbulence. 太空涡流
[03:30] Sweet moves. 飞的不错嘛
[03:31] Hold on. 等等
[03:36] All right, how much further till we get to– 好吧 我们还要飞多远-
[03:38] Aah! 啊!
[03:44] Sorry, Rubies. 对不起 红宝石
[03:45] We should really do something about them. 我们真的该对她们做点什么
[03:47] We can pick them up on the way back. 我们能在回来的路上接她们
[03:49] Dad comes first. 爸爸是首要任务
[03:50] How much longer till we get there? 还有多久我们能到那里?
[03:52] Well, at our current speed, 呃 按现在的速度
[03:54] we should be reaching the human zoo in… 我们到达人类动物园应该在…
[03:58] approximately 70 human years. 大约七十人类年之后
[04:01] Just in time for Greg’s 110th anniversary 刚好赶上格雷格的
[04:03] of being alive. 110大寿
[04:04] Pearl, my dad’s not healthy enough 珍珠 我爸的身体状况
[04:06] to live that long. 坚持不了那么久
[04:08] Uh…do you think he’ll be able to make it to 109? 呃…你觉得我们能把时间砍到69年吗?
[04:12] Before we left, 我们走之前
[04:14] Peridot did mention a gravity engine. 橄榄石提到了引力引擎
[04:16] Oh, yeah. She said it bends reality. 哦 对啊 她说那会”扭曲现实”
[04:19] Oh, I’m sure she was exaggerating. 噢 我确定她是在夸大其词
[04:21] It probably just alters the definition of speed 这很可能只是改变速度的定义
[04:23] by manipulating space time, 通过操纵时空来达成
[04:25] but what effect will that have on organic matter? 但这对有机物质会有什么影响?
[04:28] It might flatten Steven’s body 这有可能会扁平化史蒂文的身体
[04:29] into a pancake of skin and bones. 将其变成由皮肤和骨骼组成的烙饼
[04:32] Bones are gross. 骨头很恶心
[04:34] You have bones in your bedroom. 你卧室里可有骨头
[04:36] That’s different. 那不一样
[04:37] Those are my bones. 那是我的骨头
[04:39] If being a pancake means saving my dad, 如果变成烙饼能拯救我爸爸
[04:41] then bring on the syrup. 那么 端上酱汁吧
[04:52] Steven. 史蒂文
[04:53] Steven? Are you okay? 史蒂文? 你还好吗?
[04:56] I’m fine. 我很好
[04:56] I think I just blacked out. 我感觉我刚刚晕了过去
[04:59] Um, are you guys okay? 呃 你们还好吗?
[05:03] You tell me. 你说呢?
[05:04] Uh, no, we’re not okay! 呃 不 有地方不对
[05:08] Uh, why do you guys look like that? 呃 为什么你们看起来怪怪的?
[05:11] The gravity warp seems to be affecting our bodies. 引力传送似乎对我们的身体有影响
[05:14] Please tell me this lasts forever. 一定要告诉我这会有持久的效果
[05:16] Our bodies are made of light, 我们的身体是由光组成的
[05:19] and usually they form a mass 而通常光会制造出质量
[05:20] dependent on the air pressure 这取决于周围的气压
[05:22] and the level of gravity in the environment. 与引力状况
[05:24] But we’re in a situation 但我们身处的情况
[05:26] where the normal laws of physics don’t apply. 不适用于一般的物理规则
[05:29] Who cares? It’s funny. 谁在乎呢? 反正很有趣
[05:31] In what way is this funny?! 这怎么有趣了?!
[05:34] So, you guys aren’t doing this on purpose? 那么 你们不是故意这么做的?
[05:37] Can’t you shapeshift back? 你们不能通过变形变回去吗?
[05:39] Hold on. 等等
[05:41] Huh, check it out. Puma cub. 哈 快看 美洲狮崽
[05:44] The ship seems to be putting out some kind of energy, 飞船似乎通过散发某种能量
[05:46] keeping us in this shape. 让我们保持现在的尺寸
[05:49] Oh, I know the problem. 哦 我知道该怎么做了
[05:51] You do? 真的?
[05:52] Peridot said the ship was calibrated for Rubies. 橄榄石说这艘船是按红宝石校准的
[05:55] It must be making you all Ruby sized. 这肯定让你们都变成了红宝石的大小
[06:00] Ugh! Why doesn’t she ever tell us anything? 啊! 为什么她从不告诉我们任何事?
[06:02] This is why we don’t listen to her. 这就是为什么我们不要听她的话
[06:04] Maybe I can change the settings. 也许我能更改设置
[06:10] No. 不!
[06:14] Nope. 不是
[06:18] Sorry! 对不起!
[06:20] This isn’t working. 这好像行不通
[06:21] Try adjusting it manually. 试试手动调节
[06:26] Whoa. Um, maybe this one? 喔 呃 也许是这个?
[06:31] Okay, so that does that. 好吧 所以它是干这个的
[06:33] Maybe this one. 也许是这个?
[06:36] Aah! Why is this so complicated? 啊! 为什么要搞得这么复杂?
[06:50] Hey, Steven. 嘿 史蒂文
[06:51] This is getting a little weird, even for me. 这开始变得有点怪了 即使对我也是
[06:58] I think I found the off switch. 我好像发现关闭按钮了
[07:04] Guys! W-What did I do? 伙计们! 我-我做什么了?
[07:18] Amethyst? Garnet? Pearl? 紫晶? 石榴? 珍珠?
[07:21] Where are you? 你们在哪?
[07:23] What happened? Are you cracked? 发生什么了? 你们碎了?
[07:25] Amethyst is usually back by now. 紫晶通常已经恢复了
[07:34] Oh, no. That’s the zoo. 哦 不! 那是动物园
[07:36] Uh, we’re gonna smash right into it 呃 我们要直接跟动物园撞上了
[07:38] if we don’t slow down. 如果还不减速的话
[07:44] Come on, Steven. 上啊 史蒂文
[07:45] You can do it. 你能做到的
[07:47] It’s okay. 这没什么
[07:48] The gems are gonna be fine. 宝石们没事的
[07:51] They got to be fine. 她们不会出事的
[07:54] Dad’s gonna be fine, too. 爸爸也不会出事的
[07:56] It doesn’t seem like it right now, 虽然现在看起来不是这样
[07:58] but later, we’re gonna laugh. 但待会我们回想起来一定会觉得很好笑的
[08:02] If I could just stop the ship. 只要我能让太空船停下
[08:24] It isn’t going to stop. 它不会停下的
[08:25] There’s no fixing this. 没法解决这个问题
[08:28] It’s all my fault. 这都是我的错
[08:30] I rushed us. 我太着急了
[08:31] I pushed us into making stupid mistakes. 我逼着大家做出愚蠢又错误的决定
[08:37] It didn’t have to be this way. 本不用这样的
[08:39] I didn’t have to not listen to Garnet. 我本应听石榴的话
[08:41] I didn’t have to go to Korea. 我不该去韩国
[08:44] Dad. 爸爸
[08:47] I didn’t have to get you taken away forever by Blue Diamond. 我不该让你被蓝钻石带走
[08:50] I-I wasn’t trying to be selfish. 我-我不是出于自私
[08:53] I just wanted to know what was going on for myself for once. 我这次只是想搞清都发生了什么
[08:59] But now I lost everyone. 但现在我失去了所有人
[09:04] Dad! 爸爸!
[09:07] Dad! 爸爸!
[09:08] I want my dad! 我想我的爸爸!
[09:11] I just want my dad. 我只想见到我爸!
[09:30] You’re back! 你们回来了!
[09:32] Where’d you go? 之前去哪了?
[09:34] I was so worried! 我之前非常担心!
[09:36] I think in your attempt to fix our bodies, 我想你试图恢复我们身体的举动
[09:39] you may have accidentally 也许意外的
[09:41] shut off the calibration altogether. 关闭了所有的校准
[09:43] Our light-composed forms couldn’t keep up with a ship 我们由光组成的外形无法跟上
[09:46] moving faster than the speed of light. 超过光速移动的飞船
[09:49] So you were just lagging behind the ship this whole time? 所以你们刚才只是一直落在飞船后方?
[09:53] Yeah. Don’t worry about it too much. 是啊 不要太担心
[09:56] Amethyst liked it. 紫晶很喜欢这样
[09:57] I never thought I could stretch so far. 我从没想到我能伸展到那么远
[10:01] I think I kind of phased through a planet. 我感觉我貌似直接贯穿了某个星球!
[10:05] Uh, yo, Ste-man. 呃 史小子
[10:08] You heard Garnet. 你听到石榴说的话了
[10:09] We’re totally fine, dude. 我们完全没事 哥们
[10:12] I-I was pushing so hard, I- 我-我太心急了 我-
[10:14] I just wanted to get Dad back so much. 我只是非常想见到我爸爸
[10:17] I-I almost wrecked the mission. 我-我几乎搞砸了整个任务
[10:19] This whole thing is my fault. 这都是我的错
[10:22] Steven, you didn’t kidnap Greg. 史蒂文 不是你绑架的格雷格
[10:25] Blue Diamond did. 是蓝钻石做的
[10:27] Whoa. Do you guys see that? 喔 你们看到了吗?
[10:34] What you did got us to the zoo. 你把我们带到了动物园
[10:37] Yeah? 是吗?
[10:38] And only 70 human years ahead of schedule. 而且只是提前了70人类年而已
[10:43] I’ll see you really soon, Dad. 我很快会见到你的 爸爸
[10:47] I hope. 我希望如此
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第4季第10集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号