Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第4季第13集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:02] 动物园
[00:03] presisco
[00:03] presisco
[00:03] presisco
[00:12] Where am I now? 我现在在哪?
[00:18] Dad? 爸爸?
[00:19] Huh? Steven? 史蒂文?
[00:21] Dad, it’s you! 爸爸 是你!
[00:22] Steven! My little man! 史蒂文! 我的小子!
[00:25] Dad! 爸爸!
[00:26] When Blue Diamond took you, I got so scared. 当蓝钻石抓走你时 我担心死了
[00:28] And then the Gems said you might be in 然后宝石人们说你可能
[00:30] some horrible human zoo all chained up to a wall 在那种非常恐怖的人类动物园里 被锁链束缚在墙边
[00:33] doing tricks for peanuts. 为了为了点花生而出丑
[00:36] Hey, hey, it’s okay, schtu-ball. 嘿 嘿 没什么 崽子
[00:38] Your old man’s perfectly fine. 你的老爸好得很
[00:40] Wait, how’d you even get out here? 等等 你们是怎么来到这的?
[00:43] We got on a Gem ship from Earth. 我们在地球上有艘宝石人的太空飞船
[00:45] I’ll tell you about it on the way home. 我会在回家的路上详细跟你说
[00:46] I got separated from the Gems. 我和宝石人们分开了
[00:48] We got to find them and bust you out of here. 我们得找到她们并救你出去
[00:51] Well, you’re not gonna get out that way. 其实 从那里是出不去的
[00:53] I’ve already tried. 我已经试过了
[00:55] What? 什么?
[00:56] Well, there might be another way out if we can find it. 那么 如果我们去找的话总会有条路的
[00:58] Ga-reg! 嘎雷格!
[01:01] Who is that with you? 跟你在一起的是谁?
[01:03] Is this a new friend, Ga-reg? 他是新朋友吗 嘎雷格?
[01:05] Wy-Six, Jay-Ten, this is– Y6 J10 他是-
[01:08] Let me have my dad back already! 老爸是我的!
[01:10] Hey, don’t be like that. Relax. 嘿 别这样 放松点
[01:13] These people have treated me so well since I got here. 这些人在我来之后对我一直非常好
[01:16] Wha? 什么?
[01:18] Greetings, greetings. 你好 你好
[01:19] -Wow.-Hello, Ga-reg. 你好 嘎雷格
[01:20] -Wow, a new small friend.-Ga-reg. 喔 一个新的小朋友-嘎雷格
[01:23] Everyone, this is Steven. 大家听着 这是史蒂文
[01:25] He’s my son. 他是我儿子
[01:27] Uh, hi. 呃 嗨
[01:29] Hi. 嗨
[01:31] Thanks for braiding my dad’s hair. 谢谢你们给我爸爸梳辫子
[01:33] Steven, these people are the descendants of humans 史蒂文 这些人是那些
[01:36] brought here by Gems thousands of years ago. 几千年前被宝石人带来的人类的后代
[01:39] They’ve never seen the Earth before. 他们从没见过地球
[01:41] Isn’t that wild? 这听起来很疯狂吧?
[01:43] Ste-van, Ga-reg has told stories of you. 史蒂梵 嘎雷格讲过你的故事
[01:46] “The bits, the bits!” “薯条渣 薯条渣!”
[01:48] That’s you, right? 那是你 对吧?
[01:49] The bits, the bits, the bits! 薯条渣 薯条渣 薯条渣!
[01:53] Come on, say it. 来啊 一起喊啊
[01:55] Let’s get out of here. 咱们走吧
[01:56] We came across a door that leads into the zoo, 我们之前见到了一扇连接着动物园的门
[01:58] but we couldn’t open it from the other side. 但是我们从外面打不开
[02:00] Let’s find it and try to open it from in here. 让我们找到并试着开启它吧
[02:03] A door? Really? 一扇门? 真的?
[02:05] All right. Let’s find it tonight. 好吧 咱们今晚找找看
[02:07] It’ll be easier to look for it after the routine. 这会容易一些 如果是在”日常”后的话
[02:11] Greeting, everyone. 大家好
[02:13] It’s time to start the daily routine. 是时候开始”日常任务”了
[02:16] Please enjoy your meal during this designated eating period. 请在指定的用餐时间享用你的大餐!
[02:20] Who was that? 那是谁?
[02:21] Ste-van does not know what a little voice is. 史蒂梵不知道微语音是什么
[02:23] Just like Ga-reg when he first arrived. 就像嘎雷格刚来时一样
[02:28] Our little voices guide us through life here. 我们的微语音指引我们在这里的生活
[02:31] You all must be hungry now. 你们现在肯定都饿了
[02:33] -Yes, yes.-We are. -是的-我们都是
[02:35] Um, Dad? 呃 爸爸?
[02:37] Don’t worry, Steven. We’ll get out of here. 别担心 史蒂文 我们会离开这里的
[02:39] But for now, let’s just play along. 但现在 让我们先融入这里
[02:46] Here you go, Ga-reg. 给你 嘎雷格
[02:47] Oh, thank you. 哦 谢谢
[02:48] Ste-van, today the fruit is purple. 史蒂梵 今天的水果是紫色的
[02:52] Are you enjoying the food? 你们喜欢食物吗?
[02:53] Oh, yes. 噢 是的
[02:55] How is the food? Is it good? 食物怎么样? 好吃吗?
[02:57] Yes. It is delicious. 当然 非常美味
[03:02] Now it’s time to play. 现在该玩耍了
[03:11] Now, everyone, reach up like you’re going 现在 每个人 将手伸出 就像你能
[03:14] to touch outer space. 触碰到太空
[03:15] That’s it. 就是这样
[03:16] Reach up high. 伸的高些
[03:18] Wasn’t that fun? 这很有趣吧?
[03:19] I have not had that much fun since yesterday! 从昨天到现在我还没这么开心过
[03:23] It’s time to stop and smell the flowers. 现在该停下闻一闻花朵了
[03:27] What if I don’t want to smell the flowers? 如果我不想闻花朵呢?
[03:30] Why wouldn’t you want to do that? 你为什么不想这么做呢?
[03:37] Time to clean up, everyone. 该洗漱了 所有人
[03:39] Let’s all take a refreshing bath. 让我们洗个清爽的澡吧
[03:48] Watch my splash, Ga-reg! 看我的水花 嘎雷格!
[03:54] Nice one! 不错!
[03:55] Ga-reg, watch mine! 嘎雷格 看我的!
[04:00] Those are the tiniest splashes I’ve ever seen. 那是我见过的最小的水花
[04:02] Watch this. 看这个
[04:05] Hey, Wy-Six,-you ever heard of a cannonball? 嘿 Y6 你听说过入水炮弹吗?
[04:08] I’ve never heard it. 从来没听过
[04:10] Tell me what it is. 跟我说说呗
[04:11] Check this out. 看这个
[04:12] I’ll show you. 我会表演给你看
[04:14] Cannonball! 入水炮弹!
[04:17] -Cannonball!-Cannonball! -入水炮弹!-入水炮弹!
[04:21] Wouldn’t you like to clean off in the pool? 你不想到游泳池里清洁一下吗?
[04:23] All right, all right. 好吧
[04:26] Yeah! Cannonball! 入水炮弹!
[04:29] Hey, you hanging in there? 嘿 你还好吗?
[04:31] I can’t believe this. They’re all so happy. 我没法理解 他们都那么开心
[04:34] It’s like they don’t even know that they’re trapped here. 就好像他们不知道自己被困在这里一样
[04:37] Well, of course they don’t. 其实 他们当然不知道
[04:39] They’ve never been anywhere else. 他们没去过其他地方
[04:41] They love it here.-I mean, look at this place. 他们喜欢在这里 我是指 你看看这个地方
[04:43] Can you blame them? 你能怪他们吗?
[04:44] They’ve got everything they need, 他们有所需的一切
[04:45] and they never have to worry about a thing. 而且不需要为任何事担心
[04:48] I guess you’re right. 我觉得你是对的
[04:55] And now it’s time to say good night. 现在该”晚安”了
[04:59] Good night, everyone. 晚安 各位
[05:00] Sweet dreams.- 睡个好觉
[05:02] Geez, I sure am tired from doing a whole lot of nothing. 天哪 划了一天水居然还累了
[05:06] Well, good night, schtu-ball. 那么 晚安 崽子
[05:10] Dad. Now’s our chance to get out. 爸爸 现在是我们逃出去的时候
[05:15] Man, little voice has really got me 天 微语音真的让我
[05:16] on that zooman sleep schedule. 接受了动物园人的作息时间了
[05:19] Oh. 哦
[05:21] Is that… 这是…
[05:23] It’s the door. 这是大门
[05:24] Great. How do we get it open? 好 那么我们该怎么打开它呢?
[05:31] Ga-reg! 嘎雷格!
[05:32] Oh! 哦!
[05:33] Ste-van! 史蒂梵!
[05:33] Huh? 蛤?
[05:34] So you’re the ones making the noise. 原来是你们制造的噪音
[05:36] What are you doing? 你们在做什么?
[05:38] Is it a game? 这是个游戏吗?
[05:39] Can we play, too? 我们能一起玩吗?
[05:40] It’s not a game. 这不是游戏
[05:42] We need to get this door open. 我们得想方法让门打开
[05:44] What is a door? “门”是什么?
[05:45] Like, this part of the wall but open. 就是 墙的一部分 但能开
[05:49] Walls don’t open. 墙不会开
[05:51] They’re walls. 墙就是墙
[05:52] There is a story of an opening wall. 有个关于会开的墙的故事
[05:55] A very long time a go, a Gem came through a wall hole 很久以前 一个宝石人从墙洞走进来
[05:59] to help someone who was hurt. 帮助一个受伤的人
[06:01] What do you mean hurt? 你说的”受伤”指什么?
[06:04] I don’t know. I don’t know what hurt is. 我不知道 我不知道什么叫”受伤”
[06:07] I know what hurt is! 我知道”受伤”!
[06:09] You do? 你知道?
[06:10] Um, it’s like when you feel bad. 呃 就像你感觉很难受
[06:14] Bad? 难受?
[06:15] Yes, like, the opposite of good. 对 就像 好的对立面
[06:17] If that’s the only way out, then, Dad, 如果那是唯一的方法 那么 爸爸
[06:19] slug me in the face. 狠狠的打我脸吧
[06:21] What?! I’m not gonna hit you! 什么?! 我才不会打你呢!
[06:24] It’s our ticket out of here. 这是我们的出路
[06:25] One of us has to get hurt. 我们中的一个得受伤
[06:27] Okay, well, then you hit me. 好吧 那么 你打我吧
[06:30] You sure? 你确定?
[06:31] Yeah. I’ll take one for the team. 当然 我愿意为团队挨揍
[06:39] Come on, give me all you got. 来吧 使出全力打我吧
[06:41] I can take it. 我能承受的
[06:47] Cannonball! 入水炮弹!
[06:50] Uh, how was that? 呃 怎么样?
[06:52] Good. 可以
[06:52] Anyone coming? 有人来吗?
[06:54] Doesn’t look like it. 看起来不像
[06:56] Should I try it again? 我该再试一次吗?
[06:58] There won’t be anything left to rescue if you do. 如果再来一次 就没什么需要解救了
[07:01] What do we do now? 我们现在该怎么办?
[07:04] Whatever she says. 看她说什么了
[07:06] It is time for the choosening. 现在是”天选”的时候了
[07:09] Please gather around the circle of choosening. 请在”天选”的圈子处集合
[07:12] Ste-van, Ga-reg, the choosening will start soon. 史蒂梵 嘎雷格 “天选”马上就要开始了
[07:15] Come with us. It’s–it’s finally time! 跟我们去吧 总算-总算要来了!
[07:21] Ga-reg, step into the circle with us. 嘎雷格 跟我们一起走到圈子里
[07:24] Is it somebody’s birthday? 这是某人的生日吗?
[07:25] Ste-van, wait here until the choosening is complete. 史蒂梵 在这里等着 直到”天选”结束
[07:29] The choosening is a very special event to us. “天选”对我们是非常特别的活动
[07:33] We’re glad to have you with us at such a wonderful time. 我们很高兴在这么好的时刻你能来
[07:36] Glad to be here. 很高兴来这里
[07:38] Let the choosening begin. 让”天选”开始吧
[07:44] U12, please step into the center of the circle. U12 请站到圈子的中央
[07:50] -F3…-Huh? F3…哈?
[07:51] …please step into the center of the circle. 请站到圈子中央
[07:54] You have been choosened for each other. 你们已经被”天选”为一对了
[07:57] Wait a second. 等等
[07:58] Is this some kind of matchmaking thing?! 这不是强行配对吗?
[08:02] There’s always a catch to these utopias. 这类乌托邦总有漏洞
[08:05] Ga-reg, whoever is choosen for you will be very lucky. 嘎雷格 不管是谁被”天选”给你 都非常幸运
[08:10] Jay-Ten, please step into the center of the circle. J10 请站到圈子中央
[08:13] Oh, boy. 哦 天哪
[08:14] Steven, help me. 史蒂文 帮帮我
[08:17] Don’t worry, Dad. 别担心 爸爸
[08:18] You’re new here, so maybe you won’t get choosened. 你是新来的 也许你不会被”天选”
[08:21] Right. 对啊
[08:22] Ga-reg. 嘎雷格
[08:23] Please step into the center of the circle. 请站到圈子中央
[08:26] Hold on, maybe there’s been a mistake. 等等 也许这是个意外
[08:29] Ga-reg, Jay-Ten is waiting for you. 嘎雷格 J10在等你啊
[08:33] I see what is going on here. 我能看出来发生什么了
[08:36] You do? 你确定?
[08:37] You are just shy! 你只是害羞啦!
[08:38] Huh? 呃?
[08:39] Do not worry about it. 别担心
[08:42] Now touch hands. 现在请接触对方的手
[08:45] Hold on! This isn’t how it works on Earth! 等等! 在地球上不是这样的!
[08:50] I don’t want to be told who to be choosened with. 我不想被告知我和谁是”天选”的
[08:53] Ga-reg, this makes no sense. 嘎雷格 这毫无道理
[08:56] Why wouldn’t you want to be choosened? 为什么你不想被”天选”?
[08:58] Look, back on Earth, there was no voice 你看 在地球上 就没有语音
[09:00] to tell you who to be with. 告诉你该跟谁在一起
[09:02] It was your own decision. 这是你自己的选择
[09:04] My mom and dad didn’t get together 我母亲和父亲走到一起
[09:06] because someone told them to. 并不是因为有人告诉他们如此
[09:08] They spent time getting to know one another and fell in love. 他们花时间了解对方并坠入爱河
[09:12] They choosened each other ’cause that’s what they choosed. 他们”天选”了对方 因为这是他们自己的选择
[09:15] Hmm, I see. 嗯 我知道了
[09:17] If that’s how it’s done on Earth, then… 如果在地球上是这样 那么…
[09:20] I choose Ga-reg. 我选择嘎雷格
[09:21] And I also choose Ga-reg. 我也选择嘎雷格!
[09:26] Wait! 等等!
[09:27] I get a say in this, too. 我也得说句话
[09:29] You’re all very nice, and I’m flattered, and yes, 你们都非常好 而且我很荣幸 而且是的
[09:33] you get to choose whoever you want, 你们可以选择任何想要的人
[09:35] but I also get to say that I choose 但我也得说我选择
[09:39] um…none of you. 呃…不是你们中的任何一个
[09:48] Whoa! Hey, don’t cry. 喔! 嘿 别哭啊
[09:51] You can choose someone else. 你们可以选择其他人
[09:53] I feel not good. 我感觉不好
[09:56] I feel bad. 我感觉很糟
[09:58] Could this be–is this hurt? 这就是-就是受伤吗?
[10:02] Why would Ga-reg hurt us? 为什么嘎雷格要伤害我们?
[10:05] Take this hurt away. 将伤害带走吧
[10:07] I choosen to take my dad and run away. 我”天选”带着我爸逃跑
[10:14] Watch out for that–oof! 看着点那个-呕!
[10:20] I haven’t broken this many hearts since I had all my hair. 我从还有所有头发开始就没伤过这么多人的心
[10:27] Hey, get back here. 嘿 快回来
[10:29] This is nuts. 这真是疯了
[10:32] Just come down! 赶快下来吧!
[10:34] Let’s talk about it. 让我们谈谈
[10:36] I’ll never choosen again! 我再也不会”天选”了!
[10:38] Sure you will. 当然你会的
[10:39] Hey, that door’s still open. 嘿 那扇门还开着
[10:42] This might be our only chance. 这可能是我们唯一的机会了
[10:45] Oh, no, you don’t. 哦 不 别妄想了
[10:47] Put us down! 放我们下来!
[10:48] You two are in big trouble. 你们两个麻烦大了
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第4季第12集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第4季第15集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号