Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第5集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第5集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:01] We are the Crystal Gems 我们是宝石战士
[00:04] we’ll always save the day 终日拯救世界
[00:07] and if you think we can’t 如果你感到怀疑
[00:09] we’ll always find a way 我们总能找到出路
[00:12] that’s why the people of this world believe in… 所以全世界人们都信任
[00:17] Garnet, Amethyst…and Pearl…and Steven! 石榴 紫晶 和珍珠 还有史蒂文
[00:27] We’ll be fine! I’ll be right back. 我们不会有事的 我很快就回来
[00:30] I’m just gonna walk Connie out. 我只是去送送康妮
[00:33] Don’t worry! I’m not going back into space or anything. 别担心 我又不会回太空什么的
[00:37] They’re never gonna let me out of their sight again. 她们再也不会让我离开她们的视线了
[00:40] Connie? 康妮
[00:43] Connie! I know you got to get home and get some sleep, 康妮 我知道你得先回家睡一觉
[00:45] but once you’re all rested up, 不过等你养足精力
[00:47] I can’t wait to tell you about everything! 我要赶紧把一切都讲给你听
[00:49] Being on Homeworld was crazy! 我的母星之旅太疯狂了
[00:51] After I turned myself in, they put me on trial! 在我自首之后 她们把我送上了审判席
[00:53] And Lars was there. We got chased by killer robots. 拉尔斯也在 我们被杀手机器人追杀
[00:55] What a wild ride that was. 这一路上太不可思议了
[00:58] And uh…I’m really happy to see you again. 能再次见到你 我真的很开心
[01:02] Umm…a-are you happy to see me, too? 再次见到我 你开心吗
[01:07] Of course I’m happy to see you, Steven. 当然 我很开心 史蒂文
[01:11] Uh, but? 但是
[01:12] But how could you just give yourself up like that? 但是你怎么能以这种方式去自首呢
[01:17] Well, first, I said I was my dad, 我先说我是我爸爸
[01:19] and then I said I was my mom. 又说我是我妈妈
[01:21] No. I mean, you just gave up. 不 我是气你放弃了
[01:24] I had to. 我迫不得已啊
[01:26] They were gonna take all those people. 否则她们会把大家都带走的
[01:28] They were gonna take you! 会把你带走的
[01:29] But what about our training? 那我们的训练算什么
[01:31] Stevonnie. Jam buds. 史蒂翁妮 果酱二人组
[01:33] I believed in us. 我对咱们有信心
[01:35] We could have done it together. 我们本可以一起面对的
[01:37] This is different. This whole thing was my fault, 这次不一样 整件事都是我的错
[01:39] but I knew that I could fix it all if I turned myself in. 我知道只要我自首了 就能解决所有问题
[01:43] And look — No one got hurt. 你看 谁也没受到伤害
[01:45] Well, except for Lars, but I saved him, too. 除了拉尔斯 但我也救了他
[01:47] But… I’m hurt. 可是 我受伤了
[01:50] No, you’re not. You’re safe. 你没受伤 你平平安安的
[01:52] You’re here. I’m here. We’re safe. Everything’s fine. 你站在这儿 我也站在这儿 我们没事 一切都很好
[01:57] It’s not, though. 并不是这样的
[02:00] You know, it was a tough decision for me to make, 对我来说 做出这个决定并不容易
[02:03] but it had to be done. 但我必须做
[02:05] You don’t get it. 你不明白
[02:06] Get what? 明白什么
[02:09] Let’s go, Lion. 走吧 狮子
[02:17] “Wow, Steven, that was so brave of you. 史蒂文 你太勇敢了
[02:20] I’m so glad you’re back.” 你能回来真是太好了
[02:23] What?! And Lars is still in space?! 什么 拉尔斯还在太空里
[02:28] Yeah, he is, but don’t worry, 没错 但别担心
[02:31] he’s with some very nice gems who are on the run from their Homeworld overlords. 他和几个从母星叛逃的宝石星人在一起 她们很友好
[02:35] Oh, Laaaars. 噢 拉尔斯
[02:39] Sadie, he’s fine. 莎蒂 他很好
[02:40] We can go see him anytime through Lion. 我们随时能通过狮子去看他
[02:42] Glad he’s not — At least he’s some kind of alive. 幸亏他没有 至少他还算是活着
[02:48] You told his parents, right? 你告诉他父母了 对吧
[02:52] You’re kind of my practice run for that. 告诉你就是为了先热热身
[02:56] Let’s do this quick. 我们快点搞定
[02:58] I can’t be away from work too long. 我不能离开太久
[03:00] I’m basically their only employee now. 现在就剩下我一个员工了
[03:02] Whoa, what’s going on? 发生什么了
[03:05] We’re sick of it! 我们受够了
[03:07] Am I right about it?! 我说的对不对
[03:10] Aliens nearly abducted the whole town. 在全镇都快被外星人劫持的紧要关头
[03:13] And what did Mayor “Billiam” Dewey do about it? “伟廉”·杜威市长采取了什么措施吗
[03:19] That is right. 没错
[03:21] Jack and squat! 什么都没有
[03:25] Steven, I’m going to Lars’s parents’ house. 史蒂文 我先去拉尔斯的父母家了
[03:27] Okay, I’ll catch up with you. 好 我待会儿赶上来
[03:29] And that is why you should vote for me, 所以你们应该为我投票
[03:32] your favorite Nanefua, for mayor of Beach City! 选你们最爱的法奶奶做海滩市的市长
[03:40] When I say “Do we want Dewey?” 我问“要不要杜威”
[03:43] You say “No.” 你们回答“不要”
[03:46] – Do we want Dewey? – No! -要不要杜威 -不要
[03:49] – Do we want Dewey? – No! -要不要杜威 -不要
[03:53] Okay, good job. 好的 很好
[03:55] Hmm. “Can’t hang today. 今天来不了了
[03:58] Mayor D’s getting blamed for Gem stuff, 大家把宝石星人的事情怪在了杜威市长头上
[04:00] and it’s totally my fault.” 这全都是我的错
[04:03] I don’t know, Universe. This doesn’t look good. 难说啊 宇宙 情况不妙
[04:07] How’s this? 这样如何
[04:09] Oh. That looks great. 看起来真棒
[04:11] But I may need more. 但这样远远不够
[04:13] My gosh. I’ve never had an opponent before. 天哪 这是我第一次有竞选对手
[04:16] Even when I ran for mayor of high school, I ran unopposed. 就连我竞选高中市长的时候都没人跟我竞争
[04:19] Probably because I made up the position. 可能因为那个职位是我编出来的
[04:22] If only I could’ve warned you about this abduction stuff sooner, 要是我早点提醒你外星人劫持这件事
[04:25] then everything would be fine now. 现在就什么事也没有了
[04:27] I really dropped the ball. 都是我的错
[04:29] You’re right, Universe. 你说得对 宇宙
[04:30] This is all your fault. 这都是你的错
[04:33] How about we call an impromptu town meeting on the boardwalk? 要不我们明天在木板路临时召开一个市民大会吧
[04:36] I’ll tell everyone what happened 我会告诉大家发生了什么
[04:38] and how you weren’t involved at all, 告诉大家这件事完全与你无关
[04:40] and everyone’ll feel better and vote for you in the next election. 大家就不会那么生气了 在下次选举中依然会支持你
[04:43] All right, Universe. 好了 宇宙
[04:44] The ball’s back in your court. 那就给你一次机会
[04:46] Just, uh… don’t drop it again, huh? 这次可别再犯错了
[04:48] So, in conclusion, 总而言之
[04:51] Mayor Dewey had nothing whatsoever to do with the abductions. 杜威市长和劫持事件没有任何关系
[04:55] Everything was my fault because 这一切都是我的错
[04:56] I unknowingly provided some space Gems with a list of names 因为我无意中给外星宝石人提供了一份名单
[04:59] and put everyone in danger. 把大家置于了危险之中
[05:01] Mayor Dewey would never do anything to purposefully endanger the town. 杜威市长绝对不会有意做出任何危及小镇的事情
[05:04] He basically just keeps a low profile 他只会保持低调
[05:07] and doesn’t get involved in much of anything. 不卷入任何事件中
[05:09] Yeah, maybe he should be involved! 难道他不应该参与其中吗
[05:12] He’s the mayor! 他是市长
[05:15] Thanks for listening, 谢谢大家
[05:16] and please vote for him in the next Beach City mayoral election. 请在下届海滩市市长选举中为他投上一票
[05:19] Oh, ho, ho, yeah! Hello, everyone. 没错 大家好
[05:22] Thanks for coming. 感谢大家的到来
[05:23] Wow! This whole abduction business was a real close call, huh? 这次的劫持事件还真险啊 是吧
[05:29] But look around you. 但你们看看身边
[05:30] Everyone is safe and accounted for. 所有人都平安无事
[05:33] That’s not true! What about my friend Lars? 你胡说 我的朋友拉尔斯呢
[05:37] Who? 谁
[05:38] What? Lars! Lars Barriga?! 什么 拉尔斯 拉尔斯·巴里加
[05:41] Mr. And Mrs. Barriga’s son! 巴里加夫妇的儿子
[05:44] Did you even know he was still missing? 你知不知道 他至今下落不明
[05:46] Did you know he was still somewhere in space?! 你知不知道 他现在还在太空中的某个地方
[05:48] What kind of mayor doesn’t know when his own people are lost in space?! 市民在太空失踪 你却全然不知 这算什么市长
[05:54] The donut boy? 你是说那个甜甜圈男孩
[05:55] Is that why the donut shop was closed this morning? 所以今天上午甜甜圈店才没开门吗
[05:58] – Yeah, but — – Do not worry. -没错 但是 -别担心
[06:01] I will do everything in my power to hire a new donut boy. 我会竭尽所能 招一位新的甜甜圈男孩
[06:06] No! 不
[06:08] You’ve got to be kidding me! 你是在开玩笑吧
[06:12] How did this get on the Internet so fast? 这个视频怎么这么快就被传到了网上
[06:15] I didn’t invite any press to this event. 我没有邀请任何媒体参加大会
[06:18] Someone posted it on Tube-Tube. 有人把视频发到了管管上
[06:20] Only 12 people have seen it. 只有十二个人看过
[06:22] 12 people?! That’s half the town! 十二个 一半的市民啊
[06:26] I’m finished, Universe. 我完蛋了 宇宙
[06:27] I don’t know of many political figures 我没听说过有几个政界人士
[06:29] that have made a comeback after getting a tomato to the face. 在被番茄砸脸之后还能再抬起头来的
[06:32] Oh, again, and again, and again, and again. 再砸 再砸 再砸 再砸
[06:36] You need to stop looping that. 你别再循环播放了
[06:38] Look, we’re gonna get through this together, okay? 听着 我们一起渡过这个难关 好吗
[06:41] Tomorrow is the big debate. 明天就是大辩论的日子了
[06:43] You still have one more chance to win back the town’s love. 你还有一次赢回市民爱戴的机会
[06:46] But Steven, some of the things people have been saying about me 可是 史蒂文 大家对我的一些议论
[06:49] are really painful and mean. 真的很伤人 很刻薄
[06:51] We’ve just got to change the conversation. 我们要做的就是改变对话方式
[06:53] We can start with this. 先从这个开始
[06:56] “How to talk to people”? 《怎样和市民对话》
[06:59] I’m going to get you ready for that debate, 我会帮你好好准备大辩论
[07:01] even if it takes all night. 哪怕要花上一整晚
[07:07] All right. 好了
[07:09] Today’s the day. 大日子来临
[07:10] You got your note cards, you look great, 手卡准备好了 你威严帅气
[07:12] and if anyone brings up the alien invasion thing, 要是有人提外星人劫持事件
[07:14] I wrote a bunch of Ocean Town jokes for you to use. 就用我帮你写的那些海洋城笑话回应
[07:16] Aww, shucks, Universe. 咳 宇宙
[07:19] You’re like the son I never had. 你就像我从不曾拥有的儿子
[07:21] You…have a son. 你有儿子呀
[07:23] I know that. 我知道
[07:24] You’re just very different from him, is all. 只是 你跟他很不一样
[07:27] Speech! Speech! Speech! Speech! 演讲 演讲 演讲 演讲
[07:29] I’m rooting for you, Dew Drops. 我支持你 杜哥
[07:31] Thanks. 谢谢
[07:48] People of Beach City. 海滩市的市民们
[07:50] You might think that being a mayor is a fine and glamorous sort of thing. 你们可能以为当市长是一份光彩无比的好差事
[07:55] I can understand why my opponent would want the position. 我的对手想竞争这个职位 我能够理解
[07:59] But I’ve been mayor of this city for a decade, 但我已经做了十年的市长了
[08:02] and I know some things that Ms. Nanefua does not. 我比法奶奶更了解这个职位
[08:06] You see, when you’re the mayor, you get blamed for everything. 身为市长 无论出了什么错 被指责的都是你
[08:09] When the boardwalk has termites, it’s the mayor’s fault. 木板路闹白蚁 那是市长的错
[08:13] When aliens steal people, it’s the mayor’s fault. 外星人劫持市民 也是市长的错
[08:17] When the mayor crashes the mayor mobile into the only cell tower in town, 市长的汽车撞到了全市唯一的信号塔
[08:23] it’s the mayor’s fault. 还是市长的错
[08:25] Most people can’t handle that kind of pressure, but I can. 大多数人无法承受这种压力 但是我可以
[08:29] So, I say to you, Beach City citizens, 在此 我想说 海滩市的市民们
[08:32] just enjoy our wonderful ocean breeze and don’t worry about a thing. 请好好享受怡人的海风 什么也不用担心
[08:36] Just let Dewey “Do” It for you! 让杜威为你们服务吧
[08:43] Nice. 很好
[08:44] You know, Mayor Dewey, you are right. 杜威市长 你说得对
[08:47] I am? A-About what? 是吗 哪句话
[08:49] I have blamed you for too many things, 我把太多事情怪在你头上
[08:53] and that is not helping. 这解决不了问题
[08:57] What? 什么
[08:58] Blaming our problems completely on the mayor is not getting us anywhere. 把事情全怪罪在市长头上是无济于事的
[09:03] When one of us suffers, the town suffers. 一人受苦 全镇难安
[09:07] When you suffer, Mayor Billiam, the town suffers. 伟廉市长 看着你承受压力 全镇人民也很难受
[09:12] So, no longer will I point my fingers at you. 因此 我再也不会指责你了
[09:16] I will extend all my fingers on both my hands to everyone here today 今天 我要张开双手 呼吁所有人
[09:23] and ask that we share responsibility 让我们携起手来
[09:26] for the welfare and safety of Beach City, together! 共创安康的海滩市
[09:32] Thank you. 谢谢
[09:35] Nanefua! Nanefua! Nanefua! 法奶奶 法奶奶 法奶奶
[09:40] You got this, Mayor Dewey. 你可以的 杜威市长
[09:45] Uh, did you ever notice how people from Ocean Town — 大家是否注意到 如今海洋城的市民
[09:49] Oh, who am I kidding? 我在骗谁呢
[09:52] Beach City deserves a real mayor. 海滩市需要一位真正的市长
[09:55] Someone wise and collected like Ms. Nanefua. 像法奶奶一样聪明睿智 泰然自若的市长
[10:00] Wait. No, no, no. 等等 不不不
[10:02] I withdraw from the race. 我退出竞选
[10:04] You can find the key to the city under the city welcome mat. 城门的钥匙就在门口的地毯下
[10:14] Mayor Dewey, what’re you doing?! 杜威市长 你在干什么
[10:16] Y-You can’t just throw the election like that. 你不能这样退出竞选
[10:18] W-We could still win! 我们还有机会赢
[10:19] Well, I know it’s not very traditional 我知道 很少有人会在
[10:21] to do that in the middle of a debate, 辩论中途退出竞选
[10:23] but why drag it out? 但何必拖拖拉拉呢
[10:25] We could have won! I really believed in you! 我们本来能赢的 我对你很有信心
[10:28] I really believed in us! 我对我们很有信心
[10:30] Well, you were wrong. 你错了
[10:32] What do you want me to say? 你想让我说什么
[10:34] How about, “I’m sorry. We were in this together, and I let you down.” 我想听“对不起 原本我们并肩战斗 可我让你失望了”
[10:38] Come on, Universe. 好了 宇宙
[10:40] You know she’s gonna be a better mayor than me. 你也知道 她比我更适合当市长
[10:43] It was the right thing to do. 这是正确的选择
[10:45] I guess, but… I still feel betrayed. 可能吧 但我还是觉得被辜负了
[10:50] That’s probably how Connie feels. 康妮大概也是这么想的吧
[10:53] Yeah, I don’t know what you’re talking about, 好吧 我不知道你在说什么
[10:55] but I’ve got to find a new job. 但我得去找份新工作了
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第3集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第6集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号