Skip to content

电影台词-单词统计

电影台词-单词统计

  • 首页
  • 豆瓣TOP250
  • 动画
  • 英美剧集台词
  • 英美剧单词统计
  • 纪录片台词
  • 英文书单词统计
  • Toggle search form

宇宙小子(Steven Universe)第5季第13集台词本阅读、下载和单词统计

Posted on 2024年7月12日 By jubentaici_movie_user 宇宙小子(Steven Universe)第5季第13集台词本阅读、下载和单词统计无评论
目录
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28
时间 英文 中文
[00:01] We are the Crystal Gems 我们是宝石战士
[00:04] we’ll always save the day 终日拯救世界
[00:07] and if you think we can’t 如果你感到怀疑
[00:09] we’ll always find a way 我们总能找到出路
[00:12] that’s why the people of this world believe in… 所以全世界人们都信任
[00:17] Garnet, Amethyst…and Pearl…and Steven! 石榴 紫晶 和珍珠 还有史蒂文
[00:27] Captain’s log. Star date, uh… 航行日志 星历
[00:31] Thursday. 星期四
[00:33] Space is really big. 宇宙茫茫无边
[00:36] Everything is messed up. 情况简直不能更糟
[00:38] Our nova thrusters are busted. 我们的新星推进器崩溃了
[00:39] And getting home is taking forever. 回家看来遥遥无期
[00:43] Hey, Captain? 船长
[00:44] Should we be writing this down? 这也要写上去吗
[00:46] Uh, yeah! 当然了
[00:48] Who wants a party sub?! 谁想吃派对三明治
[00:51] What exactly are we celebrating? 我们到底要庆祝什么
[00:54] You guys beat Emerald. 你们打败了翡翠呀
[00:55] And you rescued me and Connie from the Jungle Moon. 而且带我和康妮逃出了丛林月球
[00:57] And you have this super fast ship, 你们还有这艘超级快的飞船
[00:59] so you’ll be back on Earth in no time. 一定很快就能回到地球
[01:01] It’s only super fast when it works! 它没坏的时候确实超级快
[01:04] Captain Lars… 拉尔斯船长
[01:07] I’ve finished… 我已经重新
[01:08] rerouting… 更换好
[01:10] Power from the gravity engine to the nova thrusters? 重力引擎为新星推进器提供动力的路线吗
[01:13] Great! Twins, floor it on the thrusters! 太好了 双胞胎 启动推进器
[01:16] – Right away, Captain. – Yes, Captain. -马上 船长 -是的 船长
[01:24] Captain Lars, don’t use the thrusters. 拉尔斯船长 别用推进器
[01:26] We’re going to lose power! 我们就要没能量了
[01:28] Thanks, Padparadscha. 谢谢 红莲花
[01:30] Hey, if we’re going to be drifting a while, 要是这会儿没什么事的话
[01:32] there’s somebody I’d like you all to meet. 有个人我想介绍给你们认识
[01:36] Are they bigger than that sandwich? 比那个三明治还要大吗
[01:38] Maybe a few pickles bigger. 可能要大那么一丢丢
[01:41] Bigger than you? 比你还大
[01:42] I mean, they don’t have to be. 这个嘛 也不一定
[01:45] Fine. Bring ’em over. 好吧 带她们过来
[01:52] Twins! 双胞胎
[01:53] Another…Steven? 另 一个 史蒂 文
[01:57] There’s more of you?! 你还有分身
[02:03] Her eyes. 她的眼睛
[02:04] A fusion? 融合体
[02:05] He’s going to bring back another Steven! 他又带来了一个史蒂文
[02:08] This is Garnet. 这是石榴
[02:10] She leads the Crystal Gems back on Earth. 她是地球上宝石战士的首领
[02:12] Just look at you all! 瞧瞧你们呐
[02:13] You must be Rhodonite — a Ruby and a Pearl? 你一定是蔷薇辉石了 红宝石和珍珠的融合体
[02:17] That must have been a story. 这个故事一定很精彩
[02:19] I want all the details. 愿闻其详
[02:23] And you must be the Rutile Twins. 你们一定是金红石双胞胎
[02:25] I’ve never seen anyone like you before. 我从没见过有人像你们这样
[02:27] We were…made like this. 我们 天生就这样
[02:30] Fluorite. 萤石
[02:32] You’re just, uh, beautiful. 你可真是 好看
[02:37] And here’s Padparadscha, an orange Sapphire. 还有红莲花 橙色的蓝宝石
[02:40] How rare. 真是罕见
[02:41] I predict you’re going to make everyone uncomfortable. 我预见到你把大家都搞得很尴尬
[02:47] It’s not nice to make fun of us like that. 拿我们开玩笑可不好
[02:50] Haven’t you guys heard a compliment before? 你们没被赞美过吗
[02:52] A what? What’s that? 赞美 那是什么
[02:55] You know, it’s when someone says something nice about you. 就是别人对你们说一些好听的话
[02:58] Who would say nice things about Gems like us? 谁会跟我们这样的宝石说好听的话
[03:00] We’re completely inappropriate, and so are you. 我们都奇形怪状 你也一样
[03:04] We should all be ashamed. 我们都应该感到羞耻
[03:06] Aw, Steven. 史蒂文
[03:07] These Gems feel just like I did before I met Rose Quartz. 这些宝石就跟遇见罗丝·石英之前的我一样
[03:10] Rose Quartz? 罗丝·石英
[03:14] You met Rose Quartz? 你见过罗丝·石英
[03:16] And your survived? 你还活了下来
[03:17] You guys know about Rose? 你们知道罗丝
[03:19] She was the Anit-Gem — 她是宝石星人中的叛徒
[03:21] an organic beast that burst out of Earth’s crust 从地壳里钻出来的怪兽
[03:24] and vowed to destroy all Gems! 她立誓要毁灭所有宝石
[03:27] No, no. 不 不是的
[03:28] She was made from a vein of hyper-defective quartz. 她是由存在严重缺陷的石英构成的
[03:30] A malformed quartz gone haywire. 一个发疯的畸形石英
[03:33] Don’t…be…silly. 别 瞎 说
[03:37] Rose…Quartz…isn’t…real. 罗丝·石英 根本 不存在
[03:42] You have it all wrong. 你们都错了
[03:44] Rose Quartz?! 罗丝·石英
[03:46] Of course that’s how they tell it on Homeworld. 我就知道宝石母星上的传言肯定是这样的
[03:48] Come on, everyone. 来吧 大家都听好
[03:49] Let me tell you the story of the real Rose Quartz. 让我来告诉你们罗丝·石英真正的故事
[03:54] It was Era 1. 第一纪元的时候
[03:56] The Diamonds, unique in their flawlessness, 钻石们完美无瑕 独一无二
[03:58] sought to expand their perfection across the galaxy. 她们希望将这份完美传达给整个宇宙
[04:02] And it was for this purpose that Pink Diamond 出于这样的目的
[04:04] chose her first colony, the planet Earth. 粉钻选择了她的第一个殖民地 地球
[04:09] On Earth, every Gem was made to serve Pink Diamond, 在地球上 每一个宝石星人都要听命于粉钻
[04:13] each with a role to play in her world’s perfect empire. 她们在粉钻建立的完美帝国里各司其职
[04:17] In comparison to their creator, their existence was ordinary. 跟她们的创造者不同 她们十分卑微
[04:21] They were life-forms only meant to fit their mold, 她们的存在只是为了履行天职
[04:24] and no one had ever dared to think otherwise — 没人敢有任何出格的想法
[04:27] until there was Rose Quartz. 直到罗丝·石英出现了
[04:31] In stature, she was no different than any other Quartz, 她的外表和其他石英并无两样
[04:35] and for a time, she did her best 有那么一段时间 她也倾尽全力
[04:37] to carry out her Diamond’s bidding. 完成钻石的指令
[04:42] However, she began to take notice of her strange colony 然而 她开始注意到这片陌生的殖民地
[04:46] and the life that existed there. 和那里的一切生灵
[04:51] Curiosity turned to appreciation. 好奇逐渐变成了欣赏
[04:54] Appreciation turned to fondness. 欣赏又逐渐变成喜欢
[04:58] And fondness…turned to love. 喜欢 最后变成了爱
[05:04] Soon she was unable to keep her findings secret, 不久 她再也无法保持沉默了
[05:06] and she began asking her fellow Gems 她追问其他宝石星人
[05:08] if they knew of the life on Earth 是否了解地球上的生命
[05:10] and what they made of it. 是否清楚自己对它们的所作所为
[05:12] She continued to pry her fellow kindergartners with questions so odd 她向宝宝基地的同伴们抛出了一个又一个稀奇古怪的问题
[05:16] that word of her eventually made its way to Pink Diamond. 她的言论甚至传到了粉钻耳朵里
[05:20] Rose Quartz was summoned at once. 粉钻立刻召见了罗丝·石英
[05:22] “Quartz,” Began Pink Diamond, 粉钻问道 “石英
[05:24] “What have you been saying down there?” 你跟其他宝石都说了些什么”
[05:26] “My Diamond,” Rose pleaded, “我尊敬的钻石” 罗丝辩解道
[05:28] “It has come to my attention that your colony, “我注意到在您的殖民地
[05:31] Earth, bears life. 地球上 存在着生命
[05:33] While I know these organic life-forms serve no purpose, 这些生命无拘无束 无忧无虑
[05:36] I ask that we leave this planet and spare their lives.” 我请求您下令离开这颗星球 放它们一条生路”
[05:39] Pink Diamond thought for a moment 粉钻思考片刻
[05:42] and then laughed, a wicked, empty sound. 大笑起来 那声音邪恶又空洞
[05:46] “You wish to save these life-forms “你想以我们的生命为代价
[05:48] at the expense of our own? 拯救他们的生命
[05:49] Ha! Don’t be absurd. 别开玩笑了
[05:51] Return to your post, and I will forget your insolence.” 回到你的岗位上 我暂且原谅你这次的傲慢无礼”
[05:54] And with that, Rose Quartz was dragged back to her kindergarten for duty. 就这样 罗丝·石英又被抓回了她所在的宝宝基地当值
[05:59] Only Rose could no longer stand to continue 可罗丝已经无法忍受
[06:01] aiding in the destruction of Earth. 这种助纣为虐的行为
[06:03] She had no choice. 她别无选择
[06:05] She had to fight. 只有战斗
[06:13] “Is this what you want — to inject, to build? 这就是你们想要的吗 日复一日地注射 建造
[06:17] I’ve seen the life that exists for itself, and it lives here. 我见过为自己而活的生命 它们就在这里
[06:22] Will you destroy it, or will you join it?” 你们是想毁灭它们 还是想加入它们
[06:25] Rose’s message began to resonate, 罗丝的号召引起了共鸣
[06:27] to Pink Diamond’s dismay. 这使粉钻感到恐惧
[06:29] Her colony was falling apart. 她的殖民地四分五裂
[06:31] So, like a coward, she called for her Diamond allies, 所以 懦弱的她请来了钻石援军
[06:34] Yellow and Blue, to help. 黄钻和蓝钻 来帮助她
[06:36] But Rose also found herself with allies, 但罗丝也为自己找到了援军
[06:39] other Gems that were cast out for being wrong — 其他因为犯错被驱逐的宝石星人
[06:41] a Pearl who belonged to no one… 不属于任何人的珍珠
[06:44] a Bismuth who built weapons for rebels 不为暴君构筑塔防
[06:46] instead of towers for tyrants… 而为叛军制造武器的阿铋
[06:48] an entirely new fusion for not power but for love… 一个全新的融合体 她们融合不是为了力量 而是为了爱
[06:53] and countless others, all inspired by Rose 数不尽的人们被罗丝感动
[06:55] to live for ourselves on Earth. 在地球上 我们只为自己而活
[06:57] She was our leader. 她是我们的领袖
[06:58] And Earth was our precious home. 地球是我们珍贵的家
[07:00] And those who fought to save it became known as… 那些为了拯救它而战斗的人们则被称为
[07:03] the Crystal Gems! 水晶宝石战士
[07:05] Unbelievable. 难以置信
[07:06] There were Gems like us? 像我们这样的宝石星人吗
[07:09] Fighting. 战斗
[07:10] For…their…freedom? 为了她们的自由
[07:13] Yes, and we were fearless. 是的 我们英勇无畏
[07:16] It was an impossible fight, but we fought anyway. 知其不可为而为之
[07:18] And the more Gems who saw us, the more who joined. 知道我们的人越多 加入我们的人也就越多
[07:22] But Pink Diamond’s forces proved too strong. 但是粉钻的实力太强了
[07:25] Rose feared that soon she would have nothing left to protect. 罗丝担心到最后还是会功亏一篑
[07:31] Rose Quartz drew her rebel blade… 于是 她用她的反叛之剑
[07:35] …and shattered Pink Diamond, 将钻石砍成了碎片
[07:36] saving the Earth for all time from her reign of terror. 永远地结束了她对地球的恐怖统治
[07:41] -Wow! That’s incredible! -I don’t believe it! -太不可思议了 -我不敢相信
[07:43] Your mom did all that? 这些都是你妈妈做的
[07:45] That’s awesome! 太厉害了
[07:46] Wait. What about the rest? 等等 后来呢
[07:49] What happened after that? 这之后发生了什么
[07:53] The other Diamonds were furious. 其他的钻石勃然大怒
[07:56] In a last-ditch attempt to wipe out the rebellion, 她们决心抹除所有的叛军
[07:58] the Diamonds launched a direct attack against Earth, 钻石们向地球发起直接进攻
[08:01] and in their fury, they used their powers to end the fighting 盛怒之下 她们运用自己的力量
[08:04] once and for all. 彻底结束了这场战役
[08:13] I predict this story won’t have a happy ending. 我预见到这个故事的结局很悲伤
[08:15] We were all told different stories. 我们听到的故事版本都不一样
[08:18] But they all ended the same way. 只有结局都是同一个
[08:20] With Rose Quartz… 罗丝·石英
[08:22] being…defeated. 被打败了
[08:25] This new version of the story is even worse! 这个版本的故事更糟
[08:28] So, she was great, and they beat her? 她那么伟大 都被打败了
[08:32] What are we supposed to get out of this — 所以这个故事到底想说明什么
[08:33] that we can never win?! 我们永远也赢不了吗
[08:35] We haven’t yet, 我们现在还没有取得胜利
[08:36] but we can, and we will. 但我们可以做到 也将会做到
[08:39] They said they annihilated Rose’s rebellion, 她们说她们消灭了罗丝的叛军
[08:41] but here we are. 但我们还在呢
[08:43] They said they annihilated all of you on Homeworld, 她们说宝石母星上像你们一样的异色族都被消灭了
[08:45] but here you are. 但你们也还在呢
[08:47] They think they have us on the run, 她们认为我们在逃亡
[08:49] but they’re the ones that are running from the truth. 可逃避现实的一直都是她们
[08:51] And the truth is 而现实就是
[08:52] we…are…everywhere! 我们无处不在
[08:55] But how many more of us can there be? 但是还有多少像我们这样的人呢
[08:58] Way more than you think! 比你想象的要多得多
[08:59] I was only on Homeworld for, like, an hour 我遇到你们之前
[09:01] before I ran in to you guys. 刚刚到达宝石母星一个小时左右
[09:03] There must be Off Colors all over the place. 那里一定还有很多的异色族
[09:05] Rose used to say there was something about Earth — 罗丝总说地球有一种特别的力量
[09:08] something that set Gems free. 它赋予宝石们自由
[09:10] But it’s not just Earth. 可不仅仅是地球
[09:12] Look at you. 看看你们
[09:14] Love, freedom — it’s universal. 爱与自由是永恒的
[09:17] You all prove it every moment you live as yourselves. 你们存在的每一刻都是对它们的证明
[09:20] You can show everyone. 你们可以证明给所有人看
[09:22] We…can do that? 我们 能做到吗
[09:25] Not while we’re floating out here like sitting ducks. 像这样坐以待毙肯定不行
[09:28] Fluorite, let’s take another look at that engine. 萤石 再去查看一下引擎
[09:31] Yes! Okay! Yeah! 好的
[09:33] Lars. 拉尔斯
[09:35] Before we can activate the thrusters, 在推进器发动之前
[09:37] we’re going to need to restart the core. 我们得重新启动飞船核心
[09:39] How do we do that? 要怎么做
[09:40] We’ll figure it out together. 我们一起想办法
[09:43] Hey, uh, Garnet? 石榴
[09:45] When Connie and I were stranded on the Jungle Moon, I — 我和康妮被困在丛林月球的时候 我
[09:48] we — saw something… 我们 看见了一些东西
[09:50] a vision…of… Pink Diamond. 是粉钻的幻象
[09:54] When Blue Diamond came to Earth, 蓝钻在地球上的时候
[09:55] I had dreams where I saw through her eyes 我在梦里变成了她
[09:57] and I was crying her tears. 当她哭泣的时候 我也会跟着流泪
[09:59] If I’m having the same dreams about Pink Diamond, 现在我又梦到了粉钻
[10:02] what if that means she’s still out there? 这是不是说明她还活着
[10:05] She’s gone, Steven. 她不在了 史蒂文
[10:07] Your mother made sure of that. 你妈妈粉碎了她
[10:08] But I felt such a strong connection. 但我感受到了一种很强烈的羁绊
[10:11] You have empathetic powers that other Gems don’t have. 你比其他宝石人更有同情心
[10:15] You’re unusual, Steven, like them and like me. 你很特别 史蒂文 像他们 也像我
[10:19] It’s not something to fear. 这没什么好害怕的
[10:20] It’s something to celebrate. 反而是应该庆祝的
[10:23] Come on, come on. 给点力啊
[10:25] Oh, strange. 奇了怪了
[10:26] The core should have come online by now. 核心应该重新启动了才对
[10:28] I predict that Captain Lars will be pressing the wrong button. 我预见到拉尔斯船长按错键了
[10:35] Yes! We did it! 我们做到了
[10:40] Does that mean you can get back to Earth? 这样你们是不是就可以回地球了
[10:42] Not…quite. 那倒也 不是
[10:45] The nova thrusters still need…repairs. 新星推进器 还需要 修理
[10:52] We can hit up the nearest colony for parts. 我们可以在最近的殖民地降落 寻找需要的部件
[10:55] Rhodonite, tell me there’s one nearby. 蔷薇辉石 附近有没有合适的地方
[10:57] Well, we aren’t far from one of Yellow Diamond’s asteroid mines. 我们离黄钻的一颗有矿床的小行星不远
[11:01] But that place will be crawling with Agates, Captain. 但那儿到处都是蓝玛瑙 船长
[11:04] It’s incredibly dangerous. 很危险的
[11:06] So are we. 我们也不是好对付的
[11:08] Let’s show ’em! 给她们点颜色看看
宇宙小子

文章导航

Previous Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第11集台词本阅读、下载和单词统计
Next Post: 宇宙小子(Steven Universe)第5季第14集台词本阅读、下载和单词统计

发表评论 取消回复

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

分类目录

  • 104房间 (96)
  • 1900年 (1)
  • 1922年 (1)
  • 1925年 (1)
  • 1931年 (1)
  • 1934年 (1)
  • 1939年 (2)
  • 1941年 (1)
  • 1942年 (2)
  • 1943年 (2)
  • 1944年 (2)
  • 1946年 (1)
  • 1948年 (1)
  • 1952年 (1)
  • 1953年 (3)
  • 1954年 (5)
  • 1955年 (4)
  • 1956年 (3)
  • 1957年 (5)
  • 1958年 (2)
  • 1959年 (5)
  • 1960年 (2)
  • 1961年 (4)
  • 1962年 (2)
  • 1963年 (2)
  • 1964年 (4)
  • 1966年 (3)
  • 1967年 (3)
  • 1968年 (3)
  • 1969年 (5)
  • 1970年 (2)
  • 1971年 (4)
  • 1972年 (7)
  • 1973年 (5)
  • 1974年 (4)
  • 1975年 (7)
  • 1976年 (7)
  • 1977年 (6)
  • 1978年 (4)
  • 1979年 (7)
  • 1980年 (10)
  • 1981年 (5)
  • 1982年 (8)
  • 1983年 (6)
  • 1984年 (8)
  • 1985年 (8)
  • 1986年 (8)
  • 1987年 (18)
  • 1988年 (12)
  • 1989年 (14)
  • 1990年 (15)
  • 1991年 (11)
  • 1992年 (9)
  • 1993年 (18)
  • 1994年 (18)
  • 1995年 (26)
  • 1996年 (22)
  • 1997年 (30)
  • 1998年 (35)
  • 1999年 (42)
  • 2000年 (38)
  • 2001年 (41)
  • 2002年 (48)
  • 2003年 (60)
  • 2004年 (51)
  • 2005年 (67)
  • 2006年 (90)
  • 2007年 (133)
  • 2008年 (163)
  • 2009年 (229)
  • 2010年 (184)
  • 2011年 (170)
  • 2012年 (79)
  • 2013年 (78)
  • 2014年 (91)
  • 2015年 (73)
  • 2016年 (78)
  • 2017年 (87)
  • 2018年 (167)
  • 2019年 (321)
  • 2020年 (173)
  • 2021年 (32)
  • 2022年 (17)
  • 2023年 (10)
  • 2024年 (15)
  • 2037年 (1)
  • 24小时 (382)
  • barui (24)
  • X档案 (434)
  • 一切安好 (20)
  • 不死法医 (44)
  • 丑女贝蒂 (166)
  • 东城梦魇 (14)
  • 东邻西舍 (166)
  • 两周后就死 (12)
  • 中央公园 (10)
  • 中年失恋日记 (16)
  • 为人父母 (206)
  • 为全人类 (40)
  • 乐一通 (22)
  • 乐活姐妹-怪诞冒险 (16)
  • 了不起的麦瑟尔夫人 (86)
  • 亢奋 (16)
  • 人人都爱雷蒙德 (414)
  • 人类清除计划 (40)
  • 亿万 (81)
  • 众口难调 (68)
  • 伞学院 (40)
  • 传世 (13)
  • 传教士 (86)
  • 使女的故事 (110)
  • 侠探杰克 (16)
  • 侯斯顿 (10)
  • 保姆俱乐部 (36)
  • 假如… (18)
  • 假面真情 (40)
  • 傲骨之战 (120)
  • 傲骨贤妻 (312)
  • 僵尸逃生船 (12)
  • 兄弟连 (10)
  • 克拉丽丝 (13)
  • 克拉克森的农场 (24)
  • 公寓大楼里的谋杀案 (38)
  • 内裤队长 (39)
  • 再造淑女 (26)
  • 冥想正念指南 (16)
  • 凡妮莎海辛 (128)
  • 凯萨琳大帝 (20)
  • 初代吸血鬼 (184)
  • 初创玩家 (16)
  • 初来乍到 (232)
  • 别对我说谎 (96)
  • 副总统 (130)
  • 副警长 (13)
  • 办公室(美版) (364)
  • 功夫熊猫盖世传奇 (140)
  • 劳拉之谜 (76)
  • 十字剑 (10)
  • 单亲 (46)
  • 博斯 (60)
  • 卡特特工 (18)
  • 危机边缘 (200)
  • 双城之战 (9)
  • 反恐特警组 (226)
  • 发展受阻 (84)
  • 古战场传奇 (166)
  • 叶卡捷琳娜大帝 (4)
  • 合伙人之路 (20)
  • 吉尔莫女孩 (170)
  • 同志亦凡人 (166)
  • 名姝 (48)
  • 吸血鬼日记 (342)
  • 周一清晨 (20)
  • 命运航班 (124)
  • 咱们裸熊 (258)
  • 哈哈大校 (12)
  • 哥谭 (198)
  • 善地 (100)
  • 嗜血法医 (192)
  • 嗜血法医·杀魔新生 (20)
  • 囧男窘事 (60)
  • 困兽 (72)
  • 国务卿女士 (240)
  • 国土安全 (192)
  • 圣经故事 (20)
  • 地球百子 (200)
  • 坏法官 (13)
  • 坏老师 (13)
  • 基本演绎法 (153)
  • 堕落街传奇 (50)
  • 处女情缘 (200)
  • 复仇 (176)
  • 复生 (18)
  • 外星也难民 (32)
  • 外星居民 (20)
  • 夜班医生 (90)
  • 大城小妞 (50)
  • 大学生费莉希蒂 (84)
  • 大政治家 (30)
  • 大神偷卡门 (9)
  • 大西洋帝国 (56)
  • 天使在美国 (6)
  • 天堂镇警局 (20)
  • 天才 (56)
  • 天生不配 (20)
  • 天蝎 (184)
  • 天黑请回家 (40)
  • 太平洋战争 (20)
  • 太空堡垒卡拉狄加 (144)
  • 太空部队 (20)
  • 太阳召唤 (16)
  • 奥利不见了 (8)
  • 女大当自强 (28)
  • 女子监狱 (178)
  • 女孩成长记 (144)
  • 女王的棋局 (14)
  • 奶爸当家 (34)
  • 好兆头 (24)
  • 好想做一次 (80)
  • 好汉两个半 (520)
  • 好运查理 (196)
  • 如果还有明天 (80)
  • 如此一家人 (208)
  • 妙女神探 (210)
  • 妙贼警探 (162)
  • 姿态 (50)
  • 娃娃脸 (20)
  • 婚外情事 (106)
  • 婚姻生活 (10)
  • 宇宙小子 (290)
  • 宋飞传 (342)
  • 完美和声 (26)
  • 实习医生格蕾 (830)
  • 实习医生风云 (364)
  • 家庭经济学 (14)
  • 家有喜旺 (176)
  • 小公主苏菲亚 (220)
  • 小小安妮 (27)
  • 小小小小的火 (16)
  • 小谎大事 (14)
  • 小镇疑云·美版 (20)
  • 少女卧底 (148)
  • 少年谢尔顿 (272)
  • 少年间谍亚历克斯 (8)
  • 少狼 (200)
  • 尖叫女王 (44)
  • 尼基塔 (146)
  • 布里奇顿 (16)
  • 希尔达 (52)
  • 年轻的教宗 (20)
  • 幸福谷 (36)
  • 幻灭 (20)
  • 广告狂人 (180)
  • 应召女友 (74)
  • 废柴联盟 (110)
  • 废柴舅舅 (38)
  • 庭审专家 (166)
  • 康斯坦丁 (13)
  • 开心汉堡店 (190)
  • 异星灾变 (20)
  • 弗莱彻夫人 (14)
  • 归途 (34)
  • 律师本色 (330)
  • 律政潜规则 (12)
  • 德古拉 (3)
  • 德里女孩 (19)
  • 心灵猎人 (38)
  • 忍者神龟 (230)
  • 怀孕 (22)
  • 怒呛人生 (10)
  • 性·生活 (16)
  • 性爱自修室 (48)
  • 怪奇物语 (68)
  • 怪物乐园 (16)
  • 怪诞小镇 (80)
  • 恋爱挑战书 (8)
  • 惊异传奇 (5)
  • 惊悚50州 (24)
  • 惩罚者 (52)
  • 意乱情迷 (22)
  • 成瘾剂量 (8)
  • 成长不容易 (94)
  • 我为喜剧狂 (135)
  • 我们这一天 (212)
  • 我变美的那夏天 (14)
  • 我爱上的人是奇葩 (124)
  • 我知道这是真的 (12)
  • 战争与和平 (12)
  • 找寻自我 (70)
  • 投行风云 (32)
  • 拉字至上Q世代 (16)
  • 摩斯探长前传 (33)
  • 摩登家庭 (498)
  • 摩登情爱 (32)
  • 政坛野兽 (8)
  • 政局边缘 (20)
  • 教师情事 (10)
  • 敢不敢挑战我 (10)
  • 斯嘉丽小姐和公爵 (12)
  • 斯巴达克斯 (78)
  • 新成长的烦恼 (65)
  • 新生六居客 (60)
  • 新百战天龙 (182)
  • 新贵 (40)
  • 新闻编辑室 (50)
  • 无所作为 (12)
  • 无耻之徒 (268)
  • 日常谜团 (10)
  • 早间新闻 (54)
  • 时空守卫 (32)
  • 旺达幻视 (18)
  • 明日传奇 (87)
  • 星期三 (16)
  • 星际之门SG-1 (422)
  • 星际之门亚特兰蒂斯 (99)
  • 星际之门宇宙 (80)
  • 星际之门起源 (20)
  • 星际迷航:发现号 (84)
  • 星际迷航·皮卡德 (20)
  • 春心荡漾 (104)
  • 暗中 (52)
  • 更美好的事 (42)
  • 曼哈顿计划 (46)
  • 曼达洛人 (48)
  • 最危险的游戏 (30)
  • 最后一个男人 (132)
  • 最后生还者 (18)
  • 月光骑士 (12)
  • 未了之事 (16)
  • 未分类 (1)
  • 末日孤舰 (112)
  • 末日巡逻队 (24)
  • 末日逼近 (18)
  • 朱庇特传奇 (16)
  • 杀手信徒 (90)
  • 杀无赦 (6)
  • 杀死比尔 (64)
  • 权力的游戏 (146)
  • 杰克·莱恩 (16)
  • 杰米私房菜 (52)
  • 极品基老伴 (26)
  • 极品老妈 (340)
  • 林肯律师 (20)
  • 柏林谍影 (10)
  • 柯明斯基理论 (44)
  • 柯明斯基理论 (16)
  • 树墩镇侦探 (36)
  • 格林 (246)
  • 格蕾丝与弗兰基 (188)
  • 梅尔罗斯 (10)
  • 欢乐一家亲 (516)
  • 欢迎来到瑞典 (28)
  • 欲望女大生 (36)
  • 欲望都市 (188)
  • 歌舞青春:音乐剧 (20)
  • 正常人 (24)
  • 歪星撞地球 (278)
  • 死亡医师 (7)
  • 毒枭 (40)
  • 比弗利娇妻 (69)
  • 汉尼拔 (78)
  • 沉默天使 (46)
  • 沙娜拉传奇 (40)
  • 河谷镇 (172)
  • 法官大人 (20)
  • 波士顿法律 (100)
  • 洛基 (24)
  • 浪子神探 (54)
  • 海豹突击队 (202)
  • 深入恶谷 (64)
  • 深入黑暗 (24)
  • 潘多拉 (46)
  • 潘尼沃斯 (40)
  • 火线 (120)
  • 火线警告 (106)
  • 火车大劫案 (4)
  • 灵书妙探 (173)
  • 灵媒缉凶 (256)
  • 灵魂伴侣 (12)
  • 熊家餐馆 (36)
  • 燃情克利夫兰 (254)
  • 爱、死亡、机器人 (68)
  • 犯罪心理 (331)
  • 犯罪现场调查·拉斯维加斯 (340)
  • 犯罪现场调查·纽约篇 (198)
  • 犯罪现场调查迈阿密 (227)
  • 狂欢命案 (8)
  • 狄金森 (10)
  • 狗狗博客 (69)
  • 猎魔人 (48)
  • 猎鹰与冬兵 (12)
  • 瑞克和莫蒂 (142)
  • 甜木兰 (38)
  • 生活 (6)
  • 生活大爆炸 (275)
  • 疑犯追踪 (206)
  • 疯人疯语 (44)
  • 疯城记 (26)
  • 疯子 (20)
  • 疼痛难免 (14)
  • 疾速争胜 (100)
  • 白宫风云 (308)
  • 百年乡情 (24)
  • 皮囊 (122)
  • 皮尔逊 (20)
  • 真探 (48)
  • 真爱如血 (160)
  • 真相探寻者 (16)
  • 眼见为虚 (13)
  • 睡魔 (18)
  • 破产姐妹 (136)
  • 破发点大满贯之路 (5)
  • 破釜沉舟 (26)
  • 硅谷 (104)
  • 碎片人生 (16)
  • 神探阿蒙 (248)
  • 神烦警探 (152)
  • 神盾局特工 (272)
  • 离家童盟 (66)
  • 科拉传奇 (104)
  • 空乘危机 (16)
  • 窈窕淑女 (40)
  • 童话镇 (306)
  • 粉雄救兵 (86)
  • 紧急呼救 (190)
  • 紧急呼救孤星 (54)
  • 红粉联盟 (8)
  • 约翰·威尔逊的十万个怎么做 (12)
  • 纸牌屋 (146)
  • 绊脚石 (20)
  • 绝命律师 (63)
  • 绝命毒师 (62)
  • 绝望写手 (54)
  • 绝望的主妇 (180)
  • 继承之战 (78)
  • 绯闻女孩 (242)
  • 维京传奇 (158)
  • 绿箭侠 (169)
  • 罗马 (44)
  • 罪夜之奔 (16)
  • 罪恶黑名单 (216)
  • 罪案终结 (214)
  • 罪犯联盟 (12)
  • 美国众神 (16)
  • 美国夫人 (18)
  • 美国恐怖故事 (128)
  • 美国罪案故事 (29)
  • 美国谍梦 (150)
  • 美女上错身 (76)
  • 美少女的谎言 (320)
  • 美式主妇 (103)
  • 美眉校探 (144)
  • 羞耻 (64)
  • 老友记 (468)
  • 老爸有招 (138)
  • 老爸老妈浪漫史 (408)
  • 肯尼迪家族 (16)
  • 脆莓公园 (36)
  • 致命女人 (40)
  • 致命诱惑 (38)
  • 致命陷阱 (11)
  • 良医 (230)
  • 艾米丽在巴黎 (30)
  • 芝加哥急救 (103)
  • 芝加哥烈焰 (182)
  • 芝加哥警署 (208)
  • 英文系主任 (12)
  • 茶杯头大冒险 (22)
  • 荒野 (20)
  • 菜鸟老警 (100)
  • 萨达姆家族 (8)
  • 蓝皮书计划 (40)
  • 虚构安娜 (18)
  • 蛇蝎女佣 (49)
  • 血族 (92)
  • 行尸走肉 (322)
  • 街灯亮起时 (20)
  • 西部世界 (72)
  • 记忆神探 (122)
  • 设计人生 (36)
  • 识骨寻踪 (484)
  • 谍网 (114)
  • 谜湖之巅 (26)
  • 豪斯医生 (354)
  • 贴身保镖 (6)
  • 超感猎杀 (48)
  • 超感警探 (298)
  • 超级少女 (216)
  • 越狱 (176)
  • 路德灵异侦探社 (16)
  • 路西法 (166)
  • 轮回派对 (16)
  • 辍学生 (16)
  • 达芬奇的恶魔 (28)
  • 这是罪 (10)
  • 迷失 (119)
  • 迷失太空 (40)
  • 逃离丹尼莫拉 (7)
  • 逍遥法外 (180)
  • 逗我玩 (38)
  • 逝者之证 (42)
  • 邪恶力量 (654)
  • 郊狼 (6)
  • 金牌律师 (12)
  • 金色年代 (346)
  • 金装律师 (264)
  • 铁证悬案 (156)
  • 镀金时代 (34)
  • 闪电侠 (368)
  • 降世神通 (116)
  • 随性所欲 (44)
  • 雪国列车 (20)
  • 零异频道 (24)
  • 非凡公主希瑞 (40)
  • 面包与爱情 (18)
  • 韦恩 (20)
  • 风中的女王 (156)
  • 飞天大盗 (96)
  • 马尔科姆的一家 (300)
  • 马男波杰克 (76)
  • 鬼入侵 (20)
  • 鬼屋欢乐送 (40)
  • 魔戒:力量之戒 (16)
  • 鲍勃心动 (38)
  • 鳕鱼角 (16)
  • 麻木不仁 (30)
  • 黄石 (94)
  • 黑吃黑 (38)
  • 黑客军团 (90)
  • 黑帆 (38)
  • 黑暗救赎 (3)
  • 黑暗物质 (30)
  • 黑松镇 (40)
  • 黑色乌托邦 (12)
  • 黑色星期一 (27)
  • 黑色童话 (20)
  • 黑袍纠察队 (60)
  • 黑道家族 (172)
  • 黑钱胜地 (88)
  • 龙之家族 (20)
定制该剧全部中英文对照台词本和单词标注统计,可以添加微信 kuailexuewaiyu

kuailexuewaiyu


点击预览定制截图

宇宙小子(Steven Universe)剧集台词目录:
S01E01
S01E03
S01E05
S01E07
S01E09
S01E11
S01E13
S01E15
S01E17
S01E19
S01E20
S01E21
S01E22
S01E23
S01E24
S01E25
S01E26
S01E27
S01E28
S01E29
S01E30
S01E31
S01E32
S01E33
S01E34
S01E35
S01E36
S01E37
S01E38
S01E39
S01E40
S01E41
S01E42
S01E43
S01E44
S01E45
S01E46
S01E47
S01E48
S01E49
S02E01
S02E02
S02E03
S02E04
S02E05
S02E06
S02E07
S02E08
S02E09
S02E10
S02E11
S02E12
S02E13
S02E14
S02E15
S02E16
S02E17
S02E18
S02E19
S02E20
S02E21
S02E22
S02E23
S02E24
S02E25
S02E26
S02E27
S02E28
S02E29
S03E01
S03E02
S03E03
S03E04
S03E05
S03E06
S03E07
S03E08
S03E09
S03E10
S03E11
S03E12
S03E13
S03E14
S03E15
S03E16
S03E17
S03E18
S03E19
S03E20
S03E21
S03E22
S03E23
S03E24
S04E01
S04E02
S04E03
S04E04
S04E05
S04E06
S04E07
S04E08
S04E09
S04E10
S04E11
S04E12
S04E13
S04E14
S04E15
S04E16
S04E17
S04E18
S04E19
S04E20
S04E21
S04E22
S04E23
S04E24
S05E01
S05E02
S05E03
S05E04
S05E05
S05E06
S05E07
S05E08
S05E09
S05E10
S05E11
S05E12
S05E13
S05E14
S05E15
S05E16
S05E17
S05E18
S05E19
S05E20
S05E21
S05E22
S05E23
S05E24
S05E25
S05E26
S05E27
S05E28

Copyright © 2025 电影台词-单词统计.

Powered by PressBook WordPress theme 京ICP备20011164号